Что такое лексические слова. Компоненты лексического значения слова. Лексика ограниченной сферы употребления

Лексическое значение слова

Номинативное (прямое) значение с л 6-в а. Лексическое значение, непосредственно связанное с отражением в сознании предметов, явлений, отношений объективной действительности. Нож (название предмета), красивый (название качества), читать (название действия), десять (название числа), быстро (название признака действия). Слова, имеющие номинативное значение, образуют свободные словосочетания.

Фразеологически связанное значение слов а. Лексическое значение, существующее или приобретаемое только в составе фразеологической единицы. Прилагательное чреватый в значении "способный вызвать, породить что-либо" реализует это значение во фразеологизме чреватый последствиями. Во фразеологическом обороте us огня да в полымя оба существительных приобретают значение "неприятность"

Синтаксически обусловленное значение слова. Лексическое значение, приобретаемое словом только в определенной синтаксической функции. Существительное указ в функции сказуемого с отрицанием не приобретает значение ^не может служить авторитетом, основанием, указанием для кого-либо Самодур все силится доказать, что ему никто не указ и что он - что захочет, то и сделает (Добролюбов).

Лексическое значение складывается из вещественного значения, носителем которого является корень слова (непроизводная основа), и деривационного значения, выражаемого словообразовательными аффиксами. Значение "маленький дом" в слове домик складывается из вещественного (предметного) значения, заключенного в корне дом-, и деривационного значения, выражаемого суффиксом реального уменьшения -ик. В словах с непроизводной основой лексическое и вещественное значения совпадают. см. , .

Словарь лингвистических терминов

Лексическое значение слова

Отражение в слове того или иного явления действительности (предмета, события, качества, действия, отношения).

До сих пор в науке не дано полного, удовлетворяющего всех определения слова.

Происходит это прежде всего потому, что слова разнообразны и в пределах одного языка, и особенно при сравнении языков.

В качестве рабочего сформулируем следующее определение слова. Слово – фонетически и грамматически оформленная основная значимая единица языка, которая обладает непроницаемостью и лексико-грамматической отнесенностью и которая свободно воспроизводится в речи для построения высказываний.

Слово как единица языка имеет двустороннюю структуру:

  1. план выражения – звучание (формальная сторона слова, его звуковая структура);
  2. план содержания – значение (содержательная сторона слова).

Основная функция слова – номинативная , т.к. слова называют предметы, людей, животных, птиц (книга, тетрадь; писатель, рабочий; волк, корова; курица, воробей), явления природы (ветер, снег), различные действия (бегать, читать), различные признаки (белый, чистый) и мн. др.

Каждое слово имеет своё звучание и собственное (индивидуальное) ЛЗ.

С течением времени лексические значения слов могут изменяться. Так, слово огород в значении «сад» сохранялось до XXв. в др.-рус. языке не было различия между словами сад и огород.

ЛЗ слов объясняются (толкуются) в толковых словарях следующими способами:

  1. подбором близких по ЛЗ слов (синонимов): аккуратный – точный, пунктуальный;
  2. описательно: аккуратный – соблюдающий порядок, точность.

В русском языке есть слова с разным ЛЗ, которые на письме различаются одной буквой, а произносятся эти слова одинаково: развевается флаг, но развивается промышленность; дружеская компания, но избирательная кампания и др.

Полисемия и типы лексических значений слова

В процессе функционирования языка ЛЗ слова может подвергаться изменениям и приводить к полисемии.

Полисемия (греч. poly – много + sēma – знак) – явление лексической многозначности слов.

Многозначные слова (полисеманты) – слова, имеющие несколько ЛЗ. У многозначного слова одно значение связано с другим по смыслу. Слово спутник в СРЯ имеет несколько значений, связанных др. с др.: 1) человек, который вместе с кем-нибудь совершает путь: Мои спутники оказались приятными собеседниками; 2) то, что сопутствует чему-нибудь: Каменная соль – спутник нефти; 3) небесное тело, обращающееся вокруг планеты: Луна – спутник Земли; 4) космический аппарат, запускаемый на орбиту с помощью ракетных устройств.

Полисемии противопоставлено явление моносемии.

Моносемия (греч. monos – один + sēma – знак) – явление лексической однозначности слов.

Однозначные слова (моносеманты) – слова с одним ЛЗ. Например: герб – отличительный знак государства или города, который изображается на флагах, монетах, печатях (герба, гербу; мн. гербы, гербов).

Многозначных слов в языке больше, чем однозначных. В толковых словарях отдельные значения многозначных слов выделяются цифрами.

Многозначность слова ставит проблему типологии ЛЗ слова.

Типы ЛЗ слова многообразны. Одну из первых типологий ЛЗ разработал В.В. Виноградов.

Выделяют по разным параметрам: основное и производное; прямое и переносное; свободное и связанное и др. ЛЗ слова.

Основное и производное ЛЗ слова.

Основное номинативное значение минимально зависите от лексико-грамматического

окружения. Производное ЛЗ образуется в результате переноса или специализации основного.

Например, семантическая структура полисеманта стол выглядит следующим образом: 1) предмет мебели в виде горизонтальной плиты для еды; 2) еда; 3) отдел в учреждении с таким предметом мебели; 4) горизонтальная плита ледника; где основное значение – первое, остальные три – производные.

Прямое и переносное ЛЗ слова. Виды переноса значений слова.

Первичные значения считают прямыми, номинативными, т.к. они непосредственно направлены на явления действительности, называют предметы, действия, признаки (дом, книга, каменный, железный, идет, стоит и т.п.).

Вторичные значения являются переносными, т.к. в их основе лежит перенесение названия с одного явления на другое. Например: жилой дом и дом в значении «семья» (мы знакомы домами, т.е. наши семьи бывают друг у друга), каменный дом и каменное сердце (т.е. жесткое, твердое, «как камень», подобное камню), идет человек и идет время (т.е. протекает, движется).

Номинативные, прямые значения обычно не содержат оценки явления, тогда как переносные часто оказываются содержащими оценку соответствующих явлений (ср.: каменный дом и каменное сердце, стальной прут и стальной характер, кислое молоко и кислое настроение и т.д.).

Часто в переносном значении употребляются названия животных: лисой – хитрого, ослом или бараном – глупого, медведем или слоном – неуклюжего, львом – смелого, отважного человека.

Прямые и переносные значения слов различаются в контексте: крыло птицы – крыло самолёта, шляпка девочки – шляпка гвоздя.

Переносные значения со временем могут стать прямыми у многозначных слов: носик чайника, ручка двери, ножка стола.

Виды переноса значений слова

Перенос названия с одного предмета на другой объясняется либо сходством, либо связью этих предметов. Различают несколько видов переносного, фигурального употребления слов.

Метафора (от др.-греч. metaphora) – перенос названия с одного предмета на другой на основе их сходства: начинка высказывания, ножка стула, червь сомнения, горькая усмешка, зелененькие (о долларах), светлый ум, ушко иголки, т.п.

Переименование предметов на основе их связи в пространстве или во времени называется метонимией (греч. metonymia – «переименование»).

Так, например, во фразе Я три тарелки съел (И.А. Крылов) слово тарелка обозначает одновременно два явления – кушанье и тарелку. Подобно метафоре, метонимия представляет собой «наложение» на переносное значение слова его прямого значения – с той лишь разницей, что оба компонента связаны отношениями не сходства, а смежности.

Явления, приводимые в связь посредством метонимии и образующие «предметную пару», могут относится друг к другу как (виды метонимии):

вещь и материал: Не то на серебре, – на золоте едал (А.С. Грибоедов);

содержимое и содержащее: Трещит затопленная печь (А.С. Пушкин);

носитель свойства и свойство: Смелость города берет (пословица);

творение и творец: Мужик… Белинского и Гоголя с базара понесет (Н.А. Некрасов);

целое и часть: Эй, борода! а как проехать отсюда к Плюшкину (Н.В. Гоголь) и др.

Последний вид метонимического переноса выделяют особо и называют синекдохой (греч. synecdoche – «соотнесение», «соперенимание», «соподразумевание»), т.е. называние целого через часть и наоборот.

Свободные и связанные лексические значения.

Номинативные значения являются свободными, т.к. могут сочетаться с разнообразным кругом слов, ограниченным лишь предметно-логически (реально-смысловой возможностью соответствующих сочетаний) и общественной практикой данного периода (допустимостью тех или иных сочетаний, принятой в коллективе нормой).

Вторичные переносные значения всегда ограничены, в возможностях их употребления, т.е. являются связанными. Например, сравните: каменный дом, сарай, столб, забор, подвал, мост т.п., но только каменное сердце; намылить (мылом) шею, голову, руку, ноги, белье и т.п., но при значении намылить – «отругать» возможны лишь сочетания намылить шею, голову; лопнул канат, стакан, пузырь, чашка, мяч и т.п., но лопнуть со смеха, со злости. То есть первые сочетания – это пример свободных ЛЗ, а вторые – ограниченных, связанных ЛЗ слова.

Виды связных ЛЗ слов (по В.В. Виноградову): фразеологически связанные, конструктивно ограниченные, синтаксически обусловленные значения слов.

Значения слова, которые реализуются только в определенных устойчивых сочетаниях слов,нaзывaются фразеологически связанными значениям и. Например, слово чревато употребляется сейчас только в выражении чревато последствиями, а глагол пробудить – лишь в сочетании со словами желание, интерес, охоту и т. п.

Конструктивно ограниченные значения слов с подчинительной связью (управление, примыкание, согласование), где семантическая законченность одного слова выполняется лишь в сочетании с другими. Например, слышать кого (что) в значении «различать, воспринимать что-либо на слух» – слышать голоса спорящих, слышать стук колес отъезжающего от перрона поезда; зеленый в значении «неопытный по молодости» – зеленый юнец, зеленая молодежь.

Вторичные значения могут быть функционально-синтаксически ограниченными, т. е. обусловленными синтаксическими функциями слова. Примером синтаксически ограниченных значений является переносное значение, приобретаемое некоторыми существительными или прилагательными (иногда наречиями) при употреблении в роли сказуемого. Например, слово шляпа приобретает значение «вялый, рассеянный, беззащитный человек», употребляясь с целью характеристики кого-либо в соответствующих фразах в роли Ты просто шляпа. Слово голова получает значение «человек большого ума», лишь выполняя функцию сказуемого в предложениях типа Он у нас голова. Сравните также: ручная пила и Ну, она и пила.

10. Понятие лексики, слово.

ЛЕКСИКА - это словарный состав языка.

ЛЕКСИКОЛОГИЯ - это раздел языкознания, который занимается изучением лексики.

СЛОВО - это основная структурно-семантическая единица языка, которая служит для именования предметов, явлений, их свойств и которая обладает совокупностью семантических, фонетических и грамматических признаков. Характерными чертами слова являются цельность, выделимость и цельная воспроизводимость в речи.

Основные пути пополнения словарного состава русского языка.

Лексика русского языка пополняется двумя основными путями:

Слова образуются на основе словообразовательного материала (корней, суффиксов и окончаний),

Новые слова приходят в русский язык из других языков из-за политических, экономических и культурных связей русских людей с другими народами и странами.

11. ЛЕКСИЧЕСКОЕ ЗНАЧЕНИЕ СЛОВА - закрепленная в сознании говорящего соотнесенность звукового оформления языковой единицы с тем или иным явлением действительности.

Однозначные и многозначные слова.

Слова бывают однозначными и многозначными. Однозначные слова - это слова, у которых есть только одно лексическое значение, не зависимо от того, в каком контексте они употреблены. Таких слов в русском языке немного, это

  • научные термины (бинт, гастрит),
  • имена собственные (Петров Николай),
  • недавно возникшие слова, которые еще редко употребляются (пиццерия, поролон),
  • слова с узкопредметным значением (бинокль, бидон, рюкзак).

Большинство слов в русском языке многозначны, т.е. они способны иметь несколько значений. В каждом отдельном контексте актуализируется какое-нибудь одно значение. У многозначного слова есть основное значение, и производи ые от него значения. Основное значение всегда дается в толковом словаре на первом месте, за ним - производные.

Многие слова, которые сейчас воспринимаются как многозначные, изначально имели только одно значение, но так как они часто употреблялись в речи, у них стали появляться еще значения, ломимо основного. Многие слова, которые в современном русском языке однозначны, могут со временем стать многозначными.

Прямое и переносное значение слова.

Прямое значение - это такое значение слова, которое непосредственно соотносится с явлениями объективной действительности. Это значение характеризуется устойчивостью, хотя со временем оно может изменяться. Например, слово «стол» имело в Древней Руси значение "княжение, столица", а сейчас оно имеет значение "предмет мебели".

Переносное значение - это такое значение слова, которое возникло в результате переноса название с одного объекта действительности на другой на основании какого-нибудь сходства.

Например, у слова «осадок» прямое значение -"твердые частицы, находящиеся в жидкости и осаждающиеся на дне или на стенках сосуда после отстаивания", а переносное значение - "тяжелое чувство, остающееся после чего-нибудь".

12. ОМОНИМЫ - это слова, разные по значению, но одинаковые по произношению и написанию. Например, клуб - "шарообразная летучая дымчатая масса" (клуб дыма) и клуб - "культурно-просветительское учреждение" (клуб железнодорожников). Использование омонимов в тексте - это специальный стилистический прием.

13. СИНОНИМЫ - это слова, близкие друг другу по значению. Синонимы образуют синонимический ряд, например, предположение - гипотеза - догадка -допущение.

Синонимы могут слегка различаться по знамению или стилистически, иногда и то и другое. Синонимы, которые полностью совладают по значению, называются абсолютными синонимами. Их в языке немного, это или научные термины (например, орфография - правописание), или слова, образованные при помощи синонимичных морфем (например, сторожить - стеречь).

Синонимы используются для того, чтобы сделать речь более разнообразной и избежать повторов, а также чтобы дать более точную характеристику того, о чем говорится.

14. АНТОНИМЫ - это слова, противоположные по значению.

Антонимы - это слова, соотносительные по значению; нельзя ставить в антонимическую пару слова, характеризующие предмет или явление с разных сторон (рано - поздно, уснуть - проснуться, белый - чёрный.).

Если слово многозначное, то к каждому значению подбирается свой антоним (например, у слова «старый» в словосочетании «старый человек»антонимом является слово «молодой», а в словосочетании «старый ковер» - «новый»).

Как и синонимы, антонимы используются для большей выразительности речи.

15. Разряды слов по происхождению.

Все слова в русском языке делятся на:

  • исконно русские, к которым относятся индоевро-пеизмы (дуб, волк, мать, сын), общеславянская пек-сика (береза, корова, друг), восточнославянская лексика (сапог, собака, деревня), собственно русская лексика (каменщик, листовка);
  • заимствованные слова, к которым относятся заимствования из славянских языков (перст, уста - старославянизмы, борщ - украинское заимствование, вензель - польское заимствование) и неславянских языков (скандинавские - якорь, крюк, Олег; тюркские - шалаш, сундук; латинские - аудитория, администрация; греческие - вишня, фонарь, история; немецкие - бутерброд, галстук; французские - батальон, буфет и т.д.)

16. Устаревшие слова и неологизмы.

Словарный состав русского языка постоянно меняется: некоторые слова, которые раньше употреблялись очень часто, сейчас почти не слышны, другие же, наоборот, употребляются веб чаще и чаще. Такие процессы в языке связаны с изменением жизни общества, которое он обслуживает: с появлением нового понятия появляется новое слово; если общество больше не обращается к определенному понятию, то оно не обращается и к слову, которое это понятие обозначает.

Слова, которые больше не употребляются или употребляются очень редко, называются устаревшими (например, чадо, десница, уста, красноармеец, нарком.

Неологизмы - это новые слова, которые ещё не стали привычными и повседневными наименованиями. Состав неологизмов постоянно меняется, некоторые из них приживаются в языке, некоторые - нет. Например, в середине XX века слово «спутник» было неологизмом.

Со стилистической тоски зрения все слова русского языка делятся на две большие группы:

  • стилистически нейтральные или общеупотребительные (могут использоваться во всех стилях речи без ограничения);
  • стилистически окрашенные (они принадлежат к одному из стилей речи: книжным: научному, официально-деловому, публицистическому - или разговорному; их употребление «не в своем стиле» нарушает правильность, чистоту речи; нужно быть крайне осторожным в их употреблении); например, слово «помеха» принадлежит к разговорному стилю, а слово «изгнать» - к книжным.

8. В русском языке в зависимости от характера функционирования выделяют:

Общеупотребительную лексику (используется без каких-либо ограничений),
- лексику ограниченной сферы употребления.

17. Лексика ограниченной сферы употребления:

  • диалектизмы - это слова, принадлежащие к определенному диалекту. Диалекты - это русские народные говоры, имеющие в своем составе значительное количество самобытных слов, известных только в определенной местности. Диалектизмы могут быть
  1. лексическими (известны только на территории распространения данного диалекта): кушак, цибуля,
  2. морфологическими (характеризуются особым словоизменением): у мене,
  3. фонетическими (характеризуются особым произношением): [цай] - чай, [хверма] - ферма и т.д.
  • профессионализмы - это слова, которые иепопьзуются в различных сферах производства, техники и т.д. и которые не стали общеупотребительными; термины - слова, которые называют специальные понятия какой-либо сферы производства или науки; профессионализмы и термины используются людьми одной профессии, в одной области науки (например, абсцисса (математика), аффрикаты (лингвистика)),
  • жаргонизмы - это слова, который испопьзуются узким кругом людей, объединенных общностью интересов, занятий или положения в обществе; например, выделяют молодежный (предки - родители), профессиональный (надомаэ - недолет посадочного знака), лагерный жаргон,
  • арготизмы - это то же, что и жаргонизмы, но они употребляются как условный знак, как зашифрованный код, чтобы не принадлежащие к данной группе люди не могли понять значение этих слов; как правило, это речь социально замкнутых групп, например, воровское арго.
  • Лексическое значение включает в себя не всю совокупность признаков, присущих какому-либо предмету, явлению, действию и т. д., а только наиболее существенные, помогающие отличить один предмет от другого. Лексическое значение раскрывает признаки, по которым определяются общие свойства для ряда предметов, действий, явлений, а также устанавливает различия, выделяющие данный предмет, действие, явление. Например, лексическое значение слова жираф определено так: «африканское парнокопытное жвачное животное с очень длинной шеей и длинными ногами», то есть перечисляются те признаки, которые отличают жирафа от других животных.

    Значение имеют не все слова русского языка. Слово может иметь одно лексическое значение (однозначные слова ): синтаксис , тангенс , ватман , потайной и др. Слова, имеющие два, три и более лексических значения, называются многозначными : рукав , теплый . Многозначные слова бывают среди всех самостоятельных частей речи , кроме числительных. Определить конкретное значение многозначного слова можно только в контексте: звезда - на небе зажглись звезды ; звезда экрана ; морская звезда .

    Лексическое значение может быть объяснено:

    • описательно, характеристикой отличительных признаков предмета, действия, явления;
    • через однокоренное слово;
    • подбором синонимов.

    Лексическое значение слова приводится в толковых словарях .

    Термин «лексическое» или, как в последнее время стали говорить, «смысл слова» не может считаться вполне определенным. Под лексическим значением слова обычно разумеют его предметно-вещественное содержание, оформленное по законам грамматики данного языка и являющееся элементом общей семантической системы словаря этого языка. Общественно закрепленное содержание слова может быть однородным, единым, но может представлять собою внутренне связанную систему разнонаправленных отражений разных «кусочков действительности», между которыми в системе данного языка устанавливается смысловая связь.

    Энциклопедичный YouTube

      1 / 3

      Лексическое значение слова | Русский язык 4 класс #12 | Инфоурок

      Слово - основная единица языка. Лексическое значение слова. Центр онлайн-обучения «Фоксфорд»

      Слово и его лексическое значение. Синонимы, антонимы, омонимы | Русский язык 3 класс #4 | Инфоурок

      Субтитры

    Переносное значение слова

    Виноградов В. В., «Основные типы лексических значений слова», Избранные труды. Лексикология и лексикография. - М., 1977. - С. 162-189

  • Ожегов С. И., Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка
  • Огекян И. Н., Волчек Н. М., Высоцкая Е. В. и др. «Большой справочник: Весь русский язык. Вся русская литература» - Мн.: Изд-во Современный литератор, 2003. - 992 с.
  • Французскому писателю и журналисту Альфреду Капю принадлежит такой афоризм:

    "Слово подобно мешку: оно принимает форму того, что в него вкладывают".

    Эти слова помогут нам ответить на вопрос, что же такое лексическое значение слова?

    Образ мешка, хоть и достаточно приземлённый, напоминает нам о том, что не каждое слово имеет единственное значение, поэтому мешок может оказаться очень тяжёлым, ведь:

    • слова бывают как однозначными, так и многозначными;
    • их можно использовать либо в прямом, либо в переносном значении, что полностью зависит от контекста, в котором они используются.

    А ещё мы просто можем не знать, что обозначает слово, и ошибочно приписывать ему совершенно другой смысл. Поэтому нужно почаще заглядывать в толковые словари, чтобы наша устная и письменная речь была точной, максимально понятной и не пестрила ошибками.

    Слово науке!

    В учебнике русского языка читаем:

    Лексическим значением слова называется закрепленная в сознании говорящих соотнесенность звукового комплекса языковой единицы с тем или иным явлением действительности.

    Не очень понятно? Тогда воспользуемся таким определением:

    Лексическое значение - это содержание слова, позволяющее получить представление о различных явлениях, процессах, свойствах, предметах и так далее.

    Каким же бывает лексический смысл слова?

    Основная часть слов выполняет так называемую номинативную функцию , то есть называет предметы, а также их различные свойства, выполняемые действия, процессы, явления. Эти слова характеризуются как полнозначные и самостоятельные.

    Выполняя номинативную функцию, каждое слово может обретать либо прямое, либо переносное значение .

    Прямое - предполагает непосредственную связь слова с вполне конкретным явлением реальной жизни, которое оно обозначает. Например, строить означает возводить здания (в прямом значении), но это же слово будет обозначать мысленное намерение (строить планы), если его использовать в переносном значении.

    Переносное значение считается вторичным, так как в процессе его появления название и свойства одного явления переносятся на другое. Переносное значение основано на ассоциативных связях: общих признаках, сходстве, функциях и так далее.

    Ещё один пример.

    Болото

    Прямое - топкое место.

    Переносное - застойные процессы в обществе, застойное время.

    Лексическая сочетаемость

    Ещё одним важным понятием, которое стоит упомянуть, когда речь идёт о лексическом значении, является сочетаемость . Не каждое слово можно присоединить к другому. К тому же есть такие слова, которые можно назвать "несвободными", накрепко связанными с другими и не используемые без этих слов.

    Среди последних выделяют синтаксически или конструктивно обусловленные и фразеологически связанные .

    Синтаксически обусловленные - разновидность переносного значения, появляющегося в определённом контексте. В данном случае слово начинает выполнять не свойственные ему функции.

    Например:

    Эх, ты, дуб непонятливый!

    Уже справился? Ну ты и молоток!

    Фразеологическую связь можно обнаружить лишь в устойчивых выражениях и словосочетаниях. К примеру, прилагательное "каштановый", имеющее значение "цвет", сочетается исключительно со словом "волосы", а закадычным может быть только друг .

    Обделённые слова

    Однако существует группа слов, у которых нет лексического значения. Это

    • междометия;
    • частицы;
    • союзы;
    • предлоги.

    Тренируйтесь!

    Чтобы постоянно пополнять свой словарный запас и точно знать, что обозначают те или иные слова, можно привить у себя привычку анализировать слова по следующему алгоритму:

      1. Выясните лексическое значение слова, которое оно имеет в контексте предложения, и запишите его.

      2. Определите, сколько значений у этого слова: много или одно.

      3. Установите, какое значение: прямое или переносное, - имеет анализируемое слово.4. Подберите синонимы.

      5. Подберите антоним.

      6. Определите происхождение слова.

      7. Установите, насколько широко оно употребляется (общеупотребительное / ограниченное в употреблении, например, профессионализм).

      8. Определите, относится ли слово к устаревшим.

      9. Узнайте, входит ли это слово в состав устойчивых выражений и фразеологизмов.

    Лексическое значение и орфография

    В заключение отметим, что зачастую только знание лексического значения и контекст, в котором оно используется, препятствуют появлению ошибок.

    Классический пример:

    В мягком кресле было удобно сИдеть.

    Он начала рано сЕдеть.

    То же самое можно сказать о правописании корней -равн- и -ровн- , -мак- и -мок- . Чтобы не допускать ошибок при их написании, необходимо знать значение слов, в которых они пишутся.

    -равн- = одинаковый, равный // -ровн- = гладкий, ровный

    -мак- = опускать в жидкость // -мок- = пропускать влагу

    Будьте внимательны со словом и наполняйте каждый словарный мешок верным содержимым!