Как указать грамматическое значение глаголов. І. Понятие о глаголе. Что такое глагол: морфологические и синтаксические признаки

1.6.1. Грамматическое значение глагола. Ю. С. Маслов определяет глагол как часть речи, которая выражает грамматическое

46

значение действия, т. е. признака динамического, протекающего во времени. Грамматическое значение действия понимается широко: это не только деятельность в собственном смысле этого слова, но и состояние и просто указание на то, что данный предмет существует, что он относится к определённому классу предметов (лиц): A chair is a piece of furniture . He wrote a letter . He will soon recover . Важно то, что глагол передает признак не статически, не как приписываемое предмету (лицу) свойство, а как признак, обязательно протекающий в каком-то временном (хотя бы и неограниченном) отрезке. Этот признак - не отвлеченное название действия; так называемые личные (Finite) формы глагола всегда передают действие как исходящее от некоего агенса, поэтому синтаксическая функция личных форм глагола однозначна: они всегда являются сказуемым предложения.

Словоизменительная система глагола богаче и разнообразнее, чем у других частей речи; она включает не только обычный для флективных языков синтетический способ, т. е. присоединение формантов к основе, но и аналитические формы. Следует отметить, что глагол - единственная часть речи, имеющая аналитические формы; выше мы привели причины, по которым представляется неоправданным взгляд на сочетания существительного с артиклем и на сочетание прилагательного с more , most как на аналитические формы (1.2.8, 1.3.3).

1.6.2. Словообразовательная структура глагола. С другой стороны, словообразовательная структура глагола довольно бедна: аффиксация представлена очень малым количеством суффиксов, довольно распространены сложные глаголы, образованные путем конверсии, а также глаголы, образованные путем реверсии (термин Н. Н. Амосовой), т. е. путем отбрасывания конечной части существительного: to blackmail (от blackmailing ); to seabatke (от sea - bathing ).

Приводим наиболее распространённые суффиксы глагола. Суффикс германского происхождения: -en: to redden, to strengthen. Суффиксы романского происхождения: -fy: to magnify, to dignify; -ise: to fraternise, to mobilise.

1.6.3. Морфологическая классификация глаголов. Все английские глаголы подразделяются на две неравные группы на основании определённых морфологических свойств, а именно: по способу образования форм прошедшего времени и причастия второго.

Наиболее многочисленная группа - стандартные глаголы, образующие указанные формы (основные формы) путем прибавления Дентального суффикса, имеющего три фонетических варианта, в зависимости от конечного звука основы: /d/ после звонкого согласного или гласного - saved /seivd/, echoed /"ekoud/; / t / после глухого согласного - looked /lukt/ и /id/ после дентального - l oaded /"loudid/. На письме этот суффикс имеет одну форму -ed.

Вторую группу образуют глаголы нестандартные, распадающиеся на множество подгрупп. Они образуют основные формы

чередованием корневого гласного, иногда с прибавлением дентального суффикса. Это - непродуктивный способ, и глаголы, являющиеся, новообразованиями или романскими заимствованиями, т. е. появившиеся в языке в среднеанглийский период или позднее, принадлежат к стандартному типу, за незначительными исключениями. Однако нестандартная группа устойчива, даже несмотря на то, что ряд нестандартных глаголов перешел в стандартный тип.

Особую группу составляют глаголы неизменяемые: to put, to let, to hit, to cast.

В подгруппе, обычно называемой «смешанной», чередование гласного комбинируется с прибавлением дентального суффикса: to keep - kept - kept , to weep - wept - wept .

Глагол бытия образует претерит супплетивно: am - is - are ; was - were .

1.6.4. Функциональная классификация глаголов. Под функциональной классификацией здесь понимается классификация глаголов по их способности выступать в том или ином типе сказуемого Эта способность непосредственно вытекает из степени лексической полнозначности глагола. Глаголы знаменательные - это глаголы, лексически полноценные, самостоятельно выражающие то или иное действие или состояние. Глаголы служебные –это глаголы, функция которых в составе сказуемых является чисто грамматической.

Служебные глаголы подразделяются на вспомогательные и связочные. Вспомогательные глаголы участвуют в аналитической форме глагола как чисто грамматический компонент; их лексическая семантика совершенно утрачена, и поэтому они мoгут сочетаться с такими знаменательными глаголами, лексическая семантика которых противоречила бы семантике вспомогательного глагола, если бы последняя как-то проявлялась: ср. I have lost my umbrella , где глагол to lose был бы невозможен в сочетании с have Именно полная утрата вспомогательными глаголами лексической семантики обусловливает то положение, которое является основным признаком аналитической формы - отсутствие синтаксических от ношений между компонентами формы (1.0.5).

Вторым подклассом служебных глаголов являются глаголы связки. Их грамматическая функция состоит, по определению А. И. Смирницкого, в указании на связь предмета (явления) с каким-либо его признаком. Следовательно, глагол-связка функционирует как самостоятельная синтаксическая единица. Глаголы связки также выступают с обесцвеченной лексической семантикой но последняя в какой-то мере отражена в характере передаваемой ими связи. Глаголы to be , to keep обозначают сохранение признака глаголы to become , to get , to turn - его изменение.

Модальные глаголы передают отношение агенса к действию это отношение - возможность, долженствование и т. п. - является их грамматическим значением. Можно ли рассматривать это значение как лексическое, остается неясным. Не исключено, что здесь

имеет место слияние грамматического и лексического в семантике передаваемого ими отношения.

Модальные глаголы имеют ущербную парадигму. Совершенно отсутствуют у них категории лица и числа, рудиментарно представленные в полнозначных глаголах (1.6.8); не все модальные глаголы имеют формы прошедшего времени. Формы будущего у них отсутствуют; значение будущего передается описательными оборотами.

Служебные глаголы способны также выступать в функции глаголов-заместителей или репрезентантов (2.0.7).

1.6.5. Видовой характер глагола. Видовой характер глагола - это зависимое грамматическое значение (см. 1.0.4), объединяющее глаголы по отношению обозначаемого ими действия к пределу. Глаголы подразделяются на этом основании на предельные, непредельные и глаголы двойственного видового характера. Предельные глаголы - это глаголы, обозначающие такое действие, которое по достижении предела не может продолжаться: предел ставит барьер, действие исчерпало себя. Таковы глаголы, например, to arrive , to bring , to catch , to break , to discover ; невозможно продолжать прибывать (to arrive ), после того как прибытие совершилось; невозможно продолжать ловить после того, как то, что ловили, поймано и т. д. Непредельные глаголы не содержат семантики предела в обозначаемом ими действии; предел может мыслиться как поставленный извне, обусловленный внеязыковой реальностью, но не как вытекающий из семантики глагола: to sleep , to live , to belong , to enjoy . Разумеется, все обозначаемые приведёнными глаголами действия рано или поздно заканчиваются, но не в силу внутреннего предела. Группа непредельных малочисленна. Она включает глаголы, обозначающие статичное отношение как объективного, так и субъективного порядка, а также глаголы положения в пространстве: to consist , to be , to love , to stand , to lie и т. п.

Между этими двумя группами находится многочисленная группа глаголов двойственного характера, способных выступать в том или Другом значении, в зависимости от контекста: to laugh , to feel , to move , to walk , to look :

Then, from t h e first court, Crawford walked smoothly into view. (Snow) The rain swept his face and he moved away quickly. (R. Williams) - предельное значение;

He mould have to walk the five miles north. (R. Williams) ... the long road into the town. Nothing moved along it, except the bare trees in the wind. (R. Williams) - непредельное значение.

Основными факторами контекста, способствующими реализации того или иного значения, являются обстоятельства, а также наличие однородного сказуемого, выраженного предельным или непредельным глаголом.

Как при всех семантических и семантико-грамматических классификациях, границы между группами неустойчивы. Непредельный глагол в некоторых условиях контекста может выражать

предельное значение; но предельные глаголы, как правило, не утрачивают значения внутреннего предела.

1.6.6. Соотношение видового характера глагола с его грамма тическими формами. Зависимое грамматическое значение предельности/непредельности рассматривается здесь по той причине, что оно реагирует на видовое значение глагольной формы, как будет показано ниже. Видовой характер глагола - отнюдь не грамматическая категория, так как он не имеет соответствующих формальных признаков. Но его способность либо согласовываться со значением видовой формы, либо, если видовой характер противоположен видовому значению формы, видоизменять это значение указывает на наличие в нем грамматического начала.

Необходимо подчеркнуть, что видовой характер глагола не совпадает с русским совершенным и несовершенным видом. Непредельные глаголы соответствуют несовершенному виду: спать, лежать, жить. Но предельность может передаваться в русском как совершенным, так и несовершенным видом: ср. he approached - он при близился (совершенный вид), но he was approaching - он приближался (несовершенный вид).

1.6.7. Грамматические категории глагола. Английский глагол имеет очень развитую систему видовременных форм, противопоставление действительного и страдательного залога, противопоставление изъявительного, сослагательного и повелительного наклонений. Это основные глагольные категории, охватывающие всю систему глагола в целом. Кроме того, существуют остаточные, ущербные формы лица и числа; можно ли отнести их к категориям, вопрос спорный, так как они не представляют собою системного ряда форм (например, в претерите глаголов, за исключением глагола to be "быть", эти формы вообще отсутствуют).

Все указанные категории действуют в пределах личных форм. Но существуют, кроме того, неличные формы, - причастие, герундий, инфинитив, - имеющие особые функции и передающие иные отношения, чем личные формы.

1.6.8. Категории лица и числа. Категории лица и числа - категории внутрипарадигматические, существующие в любой парадигме личных форм глагола. Таково положение, обычное для флективных языков: ср., например, русск. читаю, читаешь, чи таете и т. д., буду читать, будешь читать... Правда, в прошедшем времени русского глагола лицо не выражено в глагольной форме (я, ты, он читал, читала), но зато выражена категория рода, глагольной форме обычно несвойственная - результат происхождения этих форм из древнего причастия.

В английском категории лица и числа выражены весьма слабо. Так, в претерите всех глаголов, кроме глагола бытия, нет форм лица и числа; came , stopped , looked и т. д. получают отнесенность к лицу и числу только через местоимение или

существительное, являющиеся подлежащим предложения: he came , the train stopped , they looked ,

Глагол бытия в претерите имеет формы числа, но не лица: was , were .

В презенсе глагол бытия имеет асимметричную парадигму: в единственном числе выражены первое и третье лицо, множественное число не имеет форм лица: am , is , are . Остальные глаголы имеют одну единственную форму, передающую значение третьего лица единственного числа: comes , looks . Морфологическая парадигма здесь совершенно асимметрична: окончание -s не передает категории числа, так как существует форма, обозначающая единичность и не имеющая - s : это - так называемая форма первого лица, где, однако, отнесенность к лицу передается местоимением: I look . Окончание - s не передает также категории лица, ибо существует глагольная форма, которая может быть отнесена к третьему лицу - they look - и не имеющая окончания -s. Таким образом, парадигматически форма глагола на -s изолирована. Однако, если обратиться к её функционированию в предложении, мы видим, что она очень чётко противопоставлена форме подлежащего, выраженного существительным: the train stop - s , the train - s stop . Таким образом, морфологически изолированная форма оказывается хорошо интегрированной синтаксически.

В парадигме будущего времени, по правилам школьной грамматики, существуют формы лица: для первого лица обоих чисел shall , для остальных - will . Категория числа, следовательно, даже по этим правилам отсутствует. Но и категория лица гораздо менее чётко выражена, чем это формулирует нормативная грамматика: во-первых, существует в разговорной речи форма -" ll , лишённая признаков лица или числа; во-вторых, наряду с употреблением формы -"ll , очень сильна тенденция употреблять will с местоимениями первого лица (см. 1.6.12.3).

Таким образом, как мы видим, категории лица и числа представлены фрагментарно и асимметрично. Это - остаточные категории (ранее они были выражены более системно). Следует заметить, что в кокни глагол бытия также утратил формы лица: в отрицательной форме для всей парадигмы презенса функционирует форма ain " t ; для первого лица в единственном числе возможна также форма I " se . Вместе с тем, в кокни свободно чередуются форма с - s и без нею (базисная форма) со значением единственного и множественного, числа:

CLIFFE: What do you do with yourself? BOY: I go to the races in me top hat. CLIFFE: Then? BOY: I reads till they puts the lights out. (R. Jenkins)

1.6.9. Система видовременных форм. Ведущей категорией в сиcтеме видовременных форм является категория времени. Реальное время - форма существования материи - находится в постоянном движении и непрерывно изменяется. Глагольные времена

(tenses) в реальной речи могут отражать реальное время (time), когда точкой отсчета является действительный момент речи. Но глагольные временные формы выражают и условное время, при котором точка отсчета не совпадает с реальным моментом речи. В любом фиксированном тексте глагольное время носит условный характер; в силу своей фиксированности оно «отстает» от реального времени. Поэтому, как правило, в письменном тексте глагольное время всегда условно; исключением являются, возможно, тексты, излагающие такие научные данные, которые продолжают на данном отрезке времени (реального) оставаться актуальными. В произведениях художественной литературы время всегда условно: автор произвольно выбирает ту точку отсчета, вокруг которой строится повествование.

Однако соотношение реального и условного времени не влияет на функционирование видовременных форм: для обозначения реального и условного времени используются одни и те же формы. Напомним, что реальное время может быть отражено только в живом устном общении; фиксация его на письме сразу сообщает ему условный характер.

Грамматическая категория времени (tense) - отношение действия к моменту отсчета, которым является, в первую очередь, условный момент речи. Отрезок времени, включающий момент речи, - настоящее время; этот отрезок может иметь самую разнообразную протяженность, от периода, измеряемого минутами (в прямой речи), до бесконечного временного пространства. Прошедшее - отрезок времени, предшествующий настоящему и не включающий момента речи; будущее - отрезок времени, ожидаемый после настоящего, также не включающий момента речи. Прошедшее и будущее никогда не соприкасаются: они разделены настоящим.

Соотношение с моментом речи действительно для глагольных форм, передающих динамическое развитие действия. Однако, наряду с этим, существуют видовременные формы, функцией которых является детализация действия в определённой временной сфере, а не динамическое его развитие. Если действие относится к настоящему, эти формы соотнесены с моментом речи. Если же выражаемая ими детализация касается действия в прошедшем времени, они соотносятся с точкой отсчета в прошлом; она может быть указана лексически или с помощью другого действия, происходящего в данный момент, но непосредственного соотнесения с моментом речи тогда не наблюдается (см. 1.6.12.2). Эту точку отсчета мы назовем временным центром прошедшего времени. Сам временной центр соотнесен с моментом речи через динамическое действие; но детализирующие формы соотнесены только с этим центром:

As we drank Brown"s health, I caught his dark, vigilant eye. He had tamed Winslow for the moment; he w as show-ing Jago at his best... (Snow)

Формы had tamed и was showing не развивают действия во времени, они не динамичны; они детализируют положение вещей,

обозначенное глаголами drank и caught , которые являются указателями на временной центр, т. e. точку отсчета в прошедшем времени.

В будущем времени для детализирующих форм также отмечается временной центр; однако соотнесённость с ним встречается в текстах редко, - видимо, в связи с тем, что связные повествовательные отрезки нехарактерны для будущего.

Грамматическая категория вида обычно определяется как формальная категория, передающая характер протекания действия. Специфика английских видовых форм заключается в том, что видовое значение обязательно сопряжено с указанием на отрезок времени, в котором протекает действие и, соответственно, выражено в рамках времени. Сравните с русским видом, где только несовершенный вид имеет формы времени (объясняю - объяснял), но совершенный вид (объяснил) может быть соотнесен как с настоящим, так и с прошедшим временем. В самой форме указания на время нет.

В английском вид можно точнее определить как категорию, передающую характер протекания действия по отношению к моменту (отрезку) времени, указанному формой. Поэтому видовые формы названы видовременными формами (разрядами), чтобы подчеркнуть неразрывную связь вида и времени в английском.

1.6.10. Систематизированный контекст. Инвариантное значение формы вытекает из отношения обозначаемого действия к точке отсчета и обнаруживается в минимальном контексте, включающем только главные члены предложения и, возможно, дополнение первое. Варианты значения возникают только при наличии определённого типа контекста, обычно обстоятельственных членов предложения, который мы назовем систематизированным контекстом. То или иное вариантное значение бывает обусловленное только определённым характерным для него систематизированным контекстом и не реагирует на другие виды контекста. Так, временная отнесенность действия в предложении I dine with ту sister , где глагол передает обычнее действие в сфере настоящего, может быть изменена добавлением обстоятельства времени, указывающего на будущее: Tomorrow I dine with my sister . Никакой другой контекст, например обстоятельства места, указание причины и так Далее, не создает данного варианта: I dine with my sister at home .; I dine with my sister because she likes it ... Обстоятельство будущего времени функционирует здесь как систематизированный контекст.

Прекрасным примером систематизированного контекста является широко известный пример немецкого лингвиста Дейчбейна: I always buy it at the same shop . Дейчбейн утверждает на основании этого примера, что презенс основного разряда (Indefinite) имеет заложенное в него значение повторности. Однако в приведённом примере значение многократности создается обстоятельством always и, до известной степени, определением same .

Систематизированный контекст чрезвычайно важен именно для гагола-сказуемого, представляющего собой динамический центр предложения. Как мы увидим ниже, именно систематизированный контекст обусловливает вариантные значения глагольных форм, обычно называемые «второстепенными», что вполне справедливо, но не раскрывает источника этих значений.

1.6.11. Парадигматические разряды. Английская видовременная система включает четыре парадигматических разряда 1: основной разряд (Indefinite), длительный разряд (Continuous), перфект (Perfect), перфектно-длительный (Perfect Continuous). Все разряды, кроме презенса и претерита основного разряда, выражены аналитическими формами. Мы рассмотрим их в пределах действительного залога; значение тех же форм в пассиве в общем совпадает с их значением в действительном залоге; а те случаи, которые требуют особого рассмотрения, будут даны в разделе, посвященном страдательному залогу.

1.6.12. Основной разряд. Основной разряд, как указано выше, выражен простым глаголом в утвердительной форме презенса и претерита; отрицательная и вопросительная формы образуются

с помощью вспомогательного глагола do ; будущее выражено только аналитическими формами.

Таким образом, глагольная система действительного залога изъявительного наклонения включает только две неаналитические парадигмы: презенс - look , he look - s ; претерпит - looked .

1.6.12.1. Презенс основного разряда. В грамматиках основной разряд обычно называется «неопределённая форма». Это - перевод английского Indefinite. Поскольку этот разряд является стержневым во всей видовременной системе, мы будем называть его «основным», как в книге «Современный английский язык». Вместе с тем, название Indefinite не случайно: действительно, формы этого разряда не характеризуют действия со стороны характера его протекания, они только констатируют его наличие (или отсутствие) и помещают его в тот или иной временной отрезок.

Презенс, естественно, помещает действие в отрезок настоящего. Действие, обозначаемое презенсом основного разряда, может иметь неограниченную длительность, при которой настоящее растягивается, вытесняя или поглощая прошедшее и будущее. Это - так называемые «общие истины»: Water boils at 100° С.

Презенс основного разряда может также употребляться в любом высказывании, констатирующем нечто обычное, какое-то положение вещей, существующее в данном отрезке времени: In the bird

1 Термин «разряд» имеет то же значение, что «форма», и введен во избежание повторений термина «форма», затемняющих смысл: «Все видовременные формы, роме презенса и претерита основной формы, выражены аналитическими формами ... А

Слова - это строительное сырье для любого языка. Из них строятся предложения и словосочетания, с их помощью мы передаем мысли, общаемся. Умение этой единицы называть или обозначать предметы, действия и т.п. называется функцией. Пригодность слова для общения, передачи мыслей именуется его

Таким образом, слово - это основная, главная структурная единица языка.

Каждое слово в русском языке имеет лексическое и грамматическое значение.

Лексическим называют соотношение звукового (фонетического) оформления слова, его звучания с явлениями действительности, образами, предметами, действиями и т.п. можно сказать проще: это смысл. С лексической точки зрения слова "бочка", "кочка", "точка" - разные единицы, потому что они обозначают разные предметы.

Грамматическое значение слова - это значение его форм: рода или числа, падежа или спряжения. Если слова "бочка", "точка" рассматривать грамматически, то они будут абсолютно одинаковы: существ. женского рода, стоящие в именительном падеже и единств. числе.

Если сравнивать лексическое и грамматическое значение слова, можно увидеть, что они не одинаковы, но взаимосвязаны. Лексическое значение каждого из них универсально, основное же закреплено в корне. (Например: "сын", "сынок", "сынуля", "сыночек").

Грамматическое значение слова передается при помощи словообразующих морфем: окончаний и формообразующих суффиксов. Так, "лес", "лесник", "лесничий" будет довольно близким: их смысл определяется корнем "лес". С грамматической точки зрения они абсолютно разные: два существительных и прилагательное.

Напротив, слова "пришел", "приехала", "прибежали", "набежало", "отлетела", "сбили" будут похожими в грамматической направленности. Это глаголы, стоящие в форме прошедшего времени, которые образованы при помощи суффикса "л".

Из примеров следует вывод: грамматическое значение слова - это его принадлежность к части речи, общее значение целого ряда похожих единиц, не привязанное к их конкретному вещевому (смысловому) содержанию. "Мама", "папа", "Родина" - существ. 1 склонения, стоящие в форме И.п., единств. числа. "Сова", "мыши", "молодежи" - существительные женск. рода, 3 склонения, стоящие в Р.п. Грамматическое значение слов "красненький", "огромный", "деревянный" указывает на то, что это прилагательные, стоящие в форме муж. рода, единствен. числа, И.п. Понятно, что лексическое значение этих слов различно.

Грамматическое значение слова выражается в определенной форме, соответствующей позиции слов в предложении (или словосочетании), выражается с помощью Чаще всего таковыми являются аффиксы, однако нередко грамматическая форма образуется при помощи служебных слов, ударения, порядка слов или интонации.

От того, каким образом образована форма, непосредственно зависит ее вид (название).

Простые (их еще называют синтетическими) грамматические формы образуются внутри единицы (с помощью окончаний или формообразующих суффиксов). Падежные формы (нет) мамы, дочки, сына, Родины образованы при помощи окончаний. глаголов "написал", "спрыгнул" - при помощи суффикса и а глагола "спрыгнула" - при помощи суффикса "л" и окончания "а".

Некоторые формы образуются вне лексемы, а не внутри нее. В этом случае возникает нужда в служебных словах. Например, глаголы "буду петь" и "давайте петь" образованы при помощи служебных слов (глаголов). Слова "буду" и "давайте" в данном случае не имеют лексического значения. Они нужны для создания В первом случае - будущего времени, а во втором - побудительного наклонения. Такие формы называются сложными или аналитическими.

Грамматические значения определяются в системы или кластеры рода, числа, и т.п.

Грамматическое значение глагола.

2. Видовой характер глагола.

5. Система видо-временных форм.

А) основной разряд;

Б) длительный разряд;

В) перфект;

Г) перфектно-длительный разряд.

6. Так называемое согласование времен.

7. Наклонение.

А) изъявительное наклонение;

Б) повелительное наклонение;

В) сослагательное наклонение.

А) действительный залог;

Б) страдательный залог;

В) проблема возвратного залога.

9. Инфинитив.

А) причастие второе;

Б) причастие первое и герундий.

Глагол – часть речи, выражающая грамматическое значение действия, т.е. признака динамического, протекающего во времени. Синтаксическая функция личных форм глагола однозначна – они всегда являются сказуемым предложения.

Словоизменительная система глагола богаче и разнообразнее, чем у других частей речи; глагол – единственная часть речи, имеющая аналитические формы. С другой стороны, словообразовательная структура глагола довольно бедна: аффиксация представлена очень малым количеством суффиксов. Наиболее распространенные суффиксы: (германского происхождения –en: to redden, to strengthen ; романского происхождения –fy: to magnify, to dignify; -ize: to fraternize, to mobilize ).

Глаголы делятся на знаменательные и служебные (пояснить) (лексическая семантика которых утрачена; отсюда возможность сочетания несочетаемых лексически глаголов I have lost my umbrella ).

Модальные глаголы передают отношение агенса к действию; - возможность, долженствование и т.п. Модальные глаголы имеют ущербную парадигму. Совершенно отсутствует у них категория лица и числа, не все модальные глаголы имеют формы прошедшего времени; формы будущего времени у них отсутствуют, значение будущего передается описательными оборотами.

2. Видовой характер глагола.

Видовой характер глагола – это зависимое грамматическое значение, объединяющие глаголы по отношению обозначаемого ими действия к пределу. Глаголы подразделяются на этом основании на предельные и непредельные. Предельные – это глаголы, обозначающие такое действие, которое по достижении предела не может продолжаться (to arrive, to catch, to break, to discover ). Непредельные глаголы не содержат семантики предела в обозначаемом ими действии; предел может мыслиться как поставленный извне, но не как вытекающий из семантики глагола: to sleep, to enjoy, to live. Группа непредельных малочисленна. Границы между этими группами неустойчивы.

Между этими двумя группами находится многочисленная группа глаголов двойственного характера, способных выступать в том или ином значении в зависимости от контекста: to laugh, to move, to look, to walk .


Видовой характер глагола в английском языке это не грамматическая категория т.к. она не имеет соответствующих формальных признаков, и она не совпадает с русским совершенным и несовершенным видом (непредельные гл. соответствуют несовершенному виду, предельность же в рус. яз. может передаваться как СВ, так и НСВ he approached, he was approaching ).

3. Грамматические категории глагола.

Английский глагол имеет очень развитую систему видо-временных форм, противопоставление действительного и страдательного залога, противопоставление изъявительного, сослагательного и повелительного наклонений. Это основные глагольные категории, охватывающие всю систему глагола в целом. Кроме того, существуют остаточные, ущербные категории лица и числа; можно ли их отнести к категориям, вопрос спорный. Все указанные категории действуют в пределах личных форм. Но существуют, кроме того, неличные формы: причастие, герундий, инфинитив, имеющие особые функции и передающие иные отношения, чем личные формы.

В английском языке категории лица и числа выражены весьма слабо. Так, в претерите (past indefinite) всех глаголов, кроме глагола бытия, нет форм лица и числа (came, stopped ), получают отнесенность к лицу и числу только через местоимение или существительное.

Глагол бытия в претерите имеет формы числа, но не лица: was, were .

В презенсе глагол бытия имеет асимметричную парадигму: в ед.ч выражены первое и третье лицо, мн.ч. не имеет форм лица: am, is, are . Остальные глаголы имеют одну единственную форму, передающую значение третьего лица ед.ч. comes, looks . Морфологическая парадигма здесь совершенно асимметрична: окончание –s не передает категории числа, так как существует форма, обозначающая единичность, но не имеющая окончания -s: I look (отнесенность к 1 лицу передается местоимением). Окончание –s не передает также категории лица, ибо существует глагольная форма, которая может быть отнесена к 3 лицу – they look – и не имеющая окончания –s.

6. Система видо-временных форм.

Ведущей категорией в системе видо-временных форм является категория времени. Глагольные времена (tenses) в реальной речи могут отражать реальное время, когда точкой отсчета является действительный момент речи. Но глагольные времена отражают и условное время, при котором точка отсчета не совпадает с реальным моментом речи.

Грамматическая категория времени (tense) – отношения действия к моменту отсчета, которым является, в первую очередь, условный момент речи. Отрезок времени, включающий момент речи, - настоящее время; этот отрезок может иметь саму разнообразную протяженность, от минут до бесконечного временного пространства. Прошедшее – отрезок времени, предшествующий настоящему и не включающий момент речи; будущее – отрезок времени, ожидаемый после настоящего, также не включающий момент речи. Прошедшее и будущее никогда не соприкасаются: они разделены настоящим.

Грамматическая категория вида обычно определяется как формальная категория, передающая характер протекания действия. Специфика английских видовых форм заключается в том, что видовое значение обязательно сопряжено с указанием на отрезок времени, в котором протекает действие и, соответственно, выражено в рамках времени. Поэтому видовые формы названы видо-временными, чтобы подчеркнуть неразрывную связь вида и времени в английском языке.

Английская видо-временная система включает 4 парадигматических разряда: основной разряд (Indefinite), длительный разряд (Continuous), перфект (Perfect), перфектно-длительный (Perfect Continuous). Все разряды, кроме презенса и претерита основного разряда, выражены аналитическими формами.

А) основной разряд.

Разряд Indefinite является стержневым во всей видо-временной системе Презенс основного разряда может обозначать неограниченную длительность, вытесняя или поглощая прошедшее и будущее (Water boils at 100 C ). Он может употребляться в любом высказывании, констатирующем что-то обычное, а также действие, происходящее в условный момент речи или относить действие к будущему (when the term b e g i n s, we’ll discuss our plans ).

Претерит основного разряда указывает на то, что действие происходило в отрезок времени, не включающий момент речи, т.е. в прошедшем времени. Информация о характере протекания действия поступает из контекста. Это ведущая форма повествования. Он может предавать повторные действия, смену действий.

Отрицательная и вопросительная форма презенса и претерита основного разряда образуется аналитически, утвердительные формы презенса и претерита оказываются в изоляции; это единственные синтетические личные формы глагола. Такая явная асимметрия могла поставить под удар дальнейшее существование синтетических форм, но они настолько прочно интегрированы в системе глагола, что в современном языке совершенно отсутствует тенденция к их вытеснению. Вероятно, это объясняется именно их функциональной важностью на фоне остальных форм.

Будущее время основного разряда указывает на действия, еще не совершившиеся, планируемые на период времени после настоящего. Дискуссионным является вопрос, содержат ли эти формы чисто временное значение или имеют модальную окраску. Многие лингвисты считают, что и сохраняют присущее им модальное значение долженствования и желания. Однако преимущественное употребление вместо ’ll , а также употребление will в первом лице свидетельствуют о тенденции к устранению формальных различий в выражении будущего действия; форма ’ll не несет модального содержания, а will выражает модальность только тогда, когда оно стоит под ударением: We’ll try anything, but the chances are against us .

Б) длительный разряд.

Длительный разряд – видо-временная форма, выражающая процессуальность действия. Значение настоящего времени длительного разряда видоизменяется в зависимости от видового характера глагола. Непредельный глагол указывает на процесс ненаправленный к достижению предела; при употреблении предельного глагола видовой характер его противоречит значению формы; в результате возникает значение отсроченного предела: the bus is coming. I’ll have to run for it.

Непроцессуальными являются следующие глаголы: to belong, to consist, to contain, to possess, to resemble, to know, to comprise, to conflict, to date, to seem, to love, to hate, to like, to see, to hear.

Прошедшее время длительного разряда не может употребляться без указания на время в прошлом. Это указание может быть выражено лексически, или упоминанием другого прошедшего действия

Претерит длительного разряда сходен с презенсом, так же взаимодействует значение формы и видового характера.

Будущее время длительного разряда употребляется нечасто. Оно приобретает значение предположения, модальности, следствия, вытекающего из тех или иных предпосылок: she will be waiting up for me, he said. I shall hurt her beyond words.

В) перфект.

Место перфекта в системе видо-временных форм вызывает наибольшее количество споров среди англистов. Проблема его соотнесения к категории вида или к категории времени, а также его основного грамматического значения до сих пор не нашла однозначного решения. Разумеется, эти два вопроса неразрывно связаны между собою. Одни ученые рассматривали перфект как форму времени, другие как значение результативного вида, третьи как формы связи между прошедшим и настоящим (ретроспективный вид).

Значение предшествования, несомненно имеющееся у перфекта по-разному функционирует в перфекте настоящего и прошедшего времени. Наиболее важным фактором является то, что в английском никакие видовые формы не существуют вне сочетания с временным значением. Соотнесенность во времени обязательна, и видовые отношения только накладываются на временные.

В то время как отношение во времени, передаваемое длительным разрядом, является значение одновременности, значением перфекта является предшествование. Но это значение вытекает из другого – законченности, завершенности действия, являющегося видовым значением. Это сочетание видового и временного значений может реализовываться по-разному, с перевесом одного или другого. В этом отношении формы настоящего и прошедшего неодинаковы.

Перфект настоящего времени передает завершенность отдельного, изолированного действия в сфере настоящего времени; поскольку речь идет о завершенности, действие происходит до момента речи или, при особом указании в контексте, продолжается до момента речи (так называемое инклюзивное значение перфекта). Основная сфера функционирования настоящего времени перфекта – прямая речь.

В форме настоящего времени, где в контексте нет прямого указания на соотношение с точкой отсчета во времени, преобладающим оказывается видовое значение; в прошедшем времени обязательно соотнесение с временным центром прошедшего времени (как правило это глагол в форме претерита основного разряда, являющийся повествовательным центром текста.). Временное значение выступает четко, нередко затемняя видовое значение завершенности.

Видовое и временное значения – завершенность и предшествование – настолько переплетены в перфекте прошедшего времени, что трудно определить, которое из них преобладает; они взаимосвязаны.

Перфект будущего времени соотнесен с временным центром будущего времени; он передает действие, которое должно завершиться к моменту, взятому как временной центр. Перфект не приобретает никакого дополнительного значения, встречается чрезвычайно редко и носит характер книжной речи: I’ll see you tomorrow night. I shall have thought over your business by then.

Г) перфектно-длительный разряд.

Различные авторы пытались установить, принадлежит ли перфектно-длительный разряд к длительным формам или к перфекту. Синтез двух различных видовых значений оказывается возможным, ибо перфектно-длительный разряд передает процесс, протекающий в течение периода, законченного до определенной точки отсчета. Процессуальность идет от длительного разряда, а законченность процесса или его продолжение от перфекта. для этого разряда гораздо более характерно употребление непредельных глаголов, чем предельных.

Форма прошедшего времени перфектно-длительного разряда, как и все видо-временные формы, соотнесена с временным центром прошедшего времени и поэтому имеет четко выраженное значение предшествования, как и перфект в прошедшем времени; в остальном, значение формы не отличается от ее значения в настоящем времени.

В форме будущего времени употребление перфектно-длительного разряда не наблюдается.

7. Так называемое согласование времен.

Глагол разряд слов, которые обозначают действие, состояние и т.д. как процесс и обладают категориями лица, времени, наклонения, вида, залога (все эти категории имеют отношение к выражению процесса), а также категориями числа и рода (в формах прошедшего времени единственного числа и в формах сослагательного наклонения единственного числа). Уже из этого перечисления видно, что глагол – самая сложная и самая богатая по системе форм (и их значений) часть речи. Основная функция глагола – функция сказуемого.

Грамматическое значение глагола

· действие (играть, охотиться, изучать );

· состояние (лежать, спать, страдать );

· отношение (соседствовать, принадлежать ).

Все перечисленные значения могут быть выражены и другими частями речи (разбег; скучно, сосед ), однако для семантики глагола определяющим является граммема процессуальности.

По словам Б. Тошовича, «глагол − это часть речи, которая выражает концептуальный сплав, состоящий из динамики, статики и реляции, в котором всегда по-разному сочетаются эти три суперденотата».

Выраженность морфологических категорий

Инфинитив

Инфинитив (от лат. infinitivus - "неопределенный") – это исходная форма глагола, которая называет действие, состояние и т.д. безотносительно к лицу, времени, наклонению.

Сам по себе инфинитив не обладает категориями лица, времени, наклонения. Однако в конкретных речевых условиях инфинитив может выражать значения, свойственные тому или иному времени и наклонению. Например: "Быть бычку на веревочке". В этой поговорке инфинитив употребляется в значении будущего времени с оттенком безусловности осуществления действия. Ср. и в газетных употреблениях: "Одним словом, быть венскому чемпионату интересным" (Комс. пр. 1987.14 апр.); "Итак, новогоднему городскому празднику – быть " (Лен. пр. 1989. 10 янв.). В случае, если при инфинитиве есть отрицание, идея безусловности реализуется как условная невозможность, неосуществимость действия: "Не бродить, не мять в кустах багряных лебеды и не искать следа" (Ес.); "Не заслонить вам свет дневной тревожной тенью ночи" (Марш.). То же значение – убежденность в неосуществимости действия – выражается и при использовании вместо отрицания конструкции где + дательный падеж (обычно местоимения): "– Поди прочь, безумный мальчишка! Где тебе ездить на моем коне? На первых же шагах он тебя сбросит..." (Л.). Очевидно поэтому, что употребление инфинитива, подобное приведенному ниже, неудачно. Так, под рубрикой "Тревожный сигнал" газета дала заголовок "Где быть бассейну?" (Веч. М. 1987. 10 июня). Оттенок уверенности в осуществлении действия, который свойствен инфинитиву (в значении формы будущего времени) явно не соответствует данной конкретной ситуации. Ведь и название рубрики ("Тревожный сигнал"), и вопросительное "где" заголовка говорят о том, что места для бассейна нет.

Инфинитив может выражать и значение, свойственное формам прошедшего времени. Например: "Разыграть такого дурака. Стрелять два раза и не попасть. Этого я себе никогда не прощу" (Ч.); "Татьяна – ах! – а он реветь " (П.). То же значение имеет инфинитив в конструкции с как (же) не: "А скажите, – обратилась Марго... к Азазелло, – вы его застрелили, этого барона?" – "Натурально, – ответил Азазелло, – как же его не застрелить ?" (М.Булг.).

С соответствующей интонацией (о которой на письме сигнализирует восклицательный знак) инфинитив способен выразить значения, свойственные повелительному наклонению, обычно категорический приказ, категорическое требование: "Встать !", "Молчать !", "Не разговаривать !", "Не курить !" Ср. также: "Но не успели они сделать и десяти шагов, как с балкона понеслись новые оглушительные крики. "Ай-яй-яй! Мне! Хочу-у! А-а-а! Д-а-й! Позвать !" (Купр.). Ср. и значение пожелания, передаваемое формой инфинитива: "... человек в капюшоне, пересек площадку сада, вступил на мозаичный пол балкона и, подняв руку, сказал высоким приятным голосом: "Прокуратору здравствовать и радоваться " (М.Булг.).

В сочетании с частицей бы инфинитив может передать и значение желательности действия, характерное для сослагательного наклонения (но с оттенком понимания того, что это трудноосуществимая мечта): "Кудесник, ты лживый, безумный старик! Презреть бы твое предсказанье!" (П.); "Улететь бы вольною птицей от всех вас" (Ч.); "Ах, мне бы уйти на дорогу свою, достоинство гордо храня, но, старый солдат, я стою, как в строю, – вот так она любит меня" (Б.Ок.). В сочетании с отрицанием инфинитив + бы выражает предостережение от совершения какого-то действия: "Только бы нотки неверной нам невзначай не пропеть " (Б.Ок.); "Но из грехов своей Родины вечной не сотворить бы кумира себе" (Б.Ок.). Так что "безликий" по форме инфинитив в живом употреблении может быть очень выразительным.

Многообразны синтаксические функции инфинитива; он может быть не только сказуемым (подобно спрягаемым формам глагола), но и подлежащим, дополнением, определением и обстоятельством. Например: "Признаюсь, хоронить таких людей, как Беликов, – это большое удовольствие" (Ч.)(подлежащее ); "Пашню пахать – не руками махать " (пог.)(подлежащее и сказуемое ); "Григорий дал коню отдохнуть " (Шол.); "Она [песенка] возникает с рассветом вдруг, медлить и лгать не обученная" (Б.Ок.)(дополнение ); "Наташа привычно рассмотрела туалеты дам, осудила манеру держаться " (Л.Т.); "Ты клятву давал, Санька, – сказал он, – бороться и искать, найти и не сдаваться " (Кав.) (определение ); "Месяц величаво поднялся на небо посветить добрым людям и всему миру" (Гог.)(обстоятельство ).

Подавляющее большинство глаголов имеет инфинитив с суффиксом -ть, причем некоторые из них кончаются на - сть, -зть. Среди глаголов на -сть, -зть есть как литературные, так и нелитературные, просторечные. Просторечны те глаголы на -сть, -зть, ккоторым есть однокоренные синонимы на -сти, -зти, например: месть – мести ; несть – нести ; привезть – привезти .

Примечание. В XIX веке, особенно в его первой половине, инфинитивы несть, цвесть и под. были широко распространены и не имели просторечного характера.

Небольшая часть глаголов имеет инфинитив на -ти и -чь : брести, обрести, плести, везти, ползти и др.; беречь, лечь, мочь, печь, стеречь, течь и др.

ОСНОВЫ И КЛАССЫ ГЛАГОЛОВ. ВЛИЯНИЕ ПРОДУКТИВНЫХ КЛАССОВ НА НЕПРОДУКТИВНЫЕ, ОЦЕНКА ВАРИАНТНЫХ ФОРМ ГЛАГОЛОВ НЕПРОДУКТИВНЫХ КЛАССОВ С ТОЧКИ ЗРЕНИЯ КУЛЬТУРЫ РЕЧИ.

Подавляющее большинство глаголов имеет две основы: настоящего (или простого будущего) времени и инфинитива (с которой совпадает в большинстве случаев основа прошедшего времени).

От основы настоящего времени * образуются формы повелительного наклонения, причастие настоящего времени и деепричастие несовершенного вида , например: держ(ат) (основа настоящего времени глагола держать ) → держи(те), держ-ащ-ий, держ-а; направля[j]**(yт ) (основа глагола направлять) → направляй, направля[j]-ущ-ий, направля[j]-[э]м-ый, направля[j]-[а] (орфографически направляя) и т д.

* Эту основу находят "отсечением" окончания 3-го лица множественного числа: держать → держат → держ-; вести → ведут – вед- и т. д.

** Буквы е, я, ю , стоящие после гласных букв, передают два звука: j (на конце слова или слога передается буквой й) и соответственно [э], [а], [у]. Поэтомую в форме 3-го лица множественного числа направляют – это обозначение звуков [j] и [у] и окончание в этой форме -ут , a j – это последний звук основы.

От основы инфинитива * образуются формы причастий прошедшего времени и деепричастие совершенного вида: держа(ть) → державш-ий; направи(ть) → направи-вш-ий, направл-енн-ый, направи-в.

* Основу инфинитива находят "отсечением" суффикса инфинитива: держать → держа-; направить → направи-; оцепенеть → оцепене- и т. д.

У сравнительно небольшого числа глаголов основы инфинитива и прошедшего времени не совпадают (у таких глаголов, следовательно, три основы). Это глаголы на -чь, -сти (и-сть) и на -ну (если суффикс -ну не имеет значения однократности действия): беречь, нести, класть, сохнуть и т.п. Формы причастий прошедшего времени таких глаголов образуются от основы прошедшего времени : беречь → берёг → берёг-ш-ий; нести → нёс → нёс-ши-й; класть → кла(л) → клав-ш-ий; высохнуть → высох → высох-ш-ий) и т.п. (об образовании деепричастий от таких глаголов см. "Деепричастие").

Соотношение основ настоящего (простого будущего) времени и инфинитива определяет принадлежность глагола к тому или иному классу.

Класс глагола это группа слов, в пределах которой глаголы имеют одно и то же соотношение основ (и характеризуются определенной системой спрягаемых форм). Различают классы продуктивные (с соотношением основ, свойственным и вновь образующимся глаголам ) и непродуктивные (с соотношением основ, сохраняющимся лишь в определенных глаголах и несвойственным вновь образующимся глаголам) . Продуктивных классов пять, и они имеют следующее соотношение основ:

Влияние продуктивных классов сказывается не только в том, что по их образцу создаются новые глаголы, появляющиеся в языке (состыковаться, вживлять, пылесосить, задействовать, опредметить, отфутболить, химичить и гл.) или в речи отдельных авторов (оравнодушеть, охалатиться – Ч.; вымечтать – Цвет.; недолауреатить – Э. Рязанов и т.д.), но и в том, что непродуктивные глаголы постепенно переходят в продуктивные. Так, некогда непродуктивный глагол страдать теперь относится к 1-му продуктивному классу (ср. в текстах его прежние формы: "Я плачу, я стражду, не выплакать горе в слезах" Кук.; "И страждут озими от бешеной забавы. И будит лай собак уснувшие дубравы"– П.). О былой непродуктивности этого глагола говорит и сохранившееся до сих пор причастие страждущий, используемое теперь также в роли прилагательного и существительного: "Сюда во всей пустыни стекаются страждущие в поисках исцеления от всевозможных недугов" (Н.Вав.). Был раньше непродуктивным и глагол икать (теперь относится, как и страдать, к 1-му продуктивному классу), что видно по его форме в поговорке с холоду ежится, с голоду ичется. А некоторые глаголы, испытав влияние продуктивных классов, сохранили и старые формы непродуктивных моделей: махать (махаю, махаешь и т.д. и машу, машешь и т.д.), тыкать (тыкаю и тычу), рыскать (рыскаю и рыщу) и др. (подробнее о них и различии между их синонимическими формами см. "Категория лица").

Слова выступают в роли строительного материала для языка. Для передачи мысли мы используем предложения, которые состоят из сочетаний слов. Для того, чтобы связываться в сочетания и предложения, многие слова меняют свою форму.

Раздел языкознания, который изучает формы слов, типы словосочетаний и предложений, называется грамматикой.

Грамматика состоит из двух частей : морфологии и синтаксиса.

Морфология – раздел грамматики, изучающий слово и его изменение.

Синтаксис – раздел грамматики, изучающий сочетания слов и предложения.

Таким образом, слово является объектом изучения в лексикологии и в грамматике. Лексикологию в большей степени интересует лексическое значение слова – его соотнесённость с определёнными явлениями действительности, то есть, при определении какого-либо понятия мы стараемся найти его отличительную особенность.

Грамматика же изучает слово с точки зрения обобщения его признаков и свойств. Если для лексики важно различие слов дом и дым , стол и стул , то для грамматики все эти четыре слова абсолютно одинаковы: они образуют одинаковые формы падежей и числа, имеют одинаковые грамматические значения.

Грамматическое значени е – это характеристика слова с точки зрения принадлежности к определённой части речи, наиболее общее значение, присущее ряду слов, не зависящее от их реально-вещественного содержания.

Например, слова дым и дом имеют различные лексические значения: дом – это жилое здание, а также (собир.) люди, живущие в нём; дым – аэрозоль, образуемый продуктами неполного сгорания веществ (материалов). А грамматические значения у этих слов одинаковые: имя существительное, нарицательное, неодушевлённое, мужского рода, II склонения, каждое из этих слов способно определяться прилагательным, изменяться по падежам и числам, выступать в роли члена предложения.

Грамматические значения свойственны не только словам, но и более крупным грамматическим единицам: словосочетаниям, составным частям сложного предложения.

Материальным выражением грамматического значения является грамматическое средство. Чаще всего грамматическое значение выражается в аффиксах. Может быть выражено с помощью служебных слов, чередования звуков, изменения места ударения и порядка слов, интонации.

Каждое грамматическое значение находит своё выражение в соответствующей грамматической форме.

Грамматические формы слова могут быть простыми (синтетическими) и сложными (аналитическими).

Простая (синтетическая) грамматическая форма предполагает выражение лексического и грамматического значения в одном и том же слове, внутри слова (состоит из одного слова): читал – глагол форме прошедшего времени.

Когда грамматическое значение выражается вне лексемы образуется сложная (аналитическая) форма (сочетание знаменательного слова со служебным): буду читать , давайте почитаем ! В русском языке к числу аналитических форм относится форма будущего времени от глаголов несовершенного вида: буду писать .

Отдельные грамматические значения объединяются в системы. Например, значения единственного и множественного числа объединяются в систему значений числа. В таких случаях мы говорим о грамматической категории числа. Таким образом, можно говорить о грамматической категории времени, грамматической категории рода, грамматической категории наклонения, грамматической категории вида и т.д.

Каждая грамматическая категория обладает рядом грамматических форм. Совокупность всех возможных форм данного слова называетсяпарадигмой слова. Например, парадигма существительных обычно состоит из 12 форм, у прилагательных – из 24.

Парадигма бывает:

универсальная – все формы (полная);

неполная – отсутствуют какие-либо формы;

частная по определённой грамматической категории: парадигма склонения, парадигма наклонения.

Лексическое и грамматическое значения находятся во взаимодействии: изменение лексического значения слова ведёт к изменению и его грамматического значения и формы. Например, прилагательное звонкий в словосочетании звонкий голос является качественным (имеет формы степеней сравнения: звонкий, звонче, самый звонкий). Это же прилагательное в словосочетании звонкий согласный является относительным прилагательным (звонкий, т.е. образованный с участием голоса). В этом случае данное прилагательное не имеет степеней сравнения.

И наоборот грамматическое значение некоторых слов могут прямо зависеть от их лексического значения. Например, глагол бежать в значении «быстро передвигаться» употребляется только как глагол несовершенного вида: Он бежал довольно долго, до тех пор, пока не упал в полном изнеможении. Лексическое значение («совершать побег») обусловливает и другое грамматическое значение – значение совершенного вида: Заключённый бежал из тюрьмы.

Остались вопросы? Хотите знать больше о грамматическом значении слова?
Чтобы получить помощь репетитора – зарегистрируйтесь .
Первый урок – бесплатно!

сайт, при полном или частичном копировании материала ссылка на первоисточник обязательна.