Речевой этикет в российской империи


Иллюстрации: Влад Лесников

Это слово, равно как и выражение «Эй ты, шляпа!», не имеет никакого отношения к головным уборам, мягкотелой интеллигенции и прочим стандартным образам, которые возникают в нашей с тобой голове. Словечко это пришло в жаргонную речь прямиком из идиша и является исковерканной формой немецкого глагола «schlafen» — «спать». А «шляпа», соответственно, «соня, раззява». Пока вы тут шляпен, ваш чемодан драпен.



Семинаристы, изучавшие латинскую грамматику, имели к ней серьезные счеты. Взять, например, герундий — этот почтенный член грамматического сообщества, которого в русском языке просто нет. Герундий — нечто среднее между существительным и глаголом, причем применение сей формы в латыни требует знания такого количества правил и условий, что нередко семинаристов прямо с занятий уносили в лазарет с мозговой горячкой. Взамен семинаристы стали называть «ерундой» любую нудную, утомительную и совершенно невнятную чушь.


3 Непуганый идиот

Большинство людей, страдающих врожденным идиотизмом, обладают той счастливой особенностью, что их довольно трудно напугать (равно как и убедить пользоваться ложкой и застегивать штаны). Уж больно стойко они не желают впитывать извне любую информацию. Выражение же пошло гулять с легкой руки Ильфа и Петрова, которые в своих «Записных книжках» обогатили мир афоризмом «Край непуганых идиотов. Самое время пугнуть». При этом писатели просто спародировали название очень популярной тогда книги Пришвина «В краю непуганых птиц»*.

* — Примечание Phacochoerus"a Фунтика:
« Кстати, слово «идиот» также имеет восхитительное происхождение. Две с половиной тысячи лет назад в Греции «идиотами» на общественных собраниях вежливо именовались граждане, которые не занимались политикой, не принадлежали ни к какой партии, а вели тихую мирную жизнь. В общем, как видим, с тех пор мало что изменилось »



Почему-то большинство людей (даже те, кто на самом деле читал Шекспира) полагают, что эти слова принадлежат Отелло, задушившему свою Дездемону. На самом же деле шекспировский герой был кем угодно, но только не циником: он скорее бы удавился сам, чем ляпнул подобную бестактность над трупом любимой. Фразу эту говорит другой театральный мавр — герой пьесы Шиллера «Заговор Фиеско в Генуе». Тот мавр помогал заговорщикам добиться власти, а после победы понял, что вчерашним соратникам плевать на него с высокой генуэзской колокольни.




Процесс метания мелкой стеклянной дребедени перед свиньей — затея действительно идеальная в своей бессмысленности. Но в оригинальном тексте Библии, откуда и выцарапана эта фраза, ни о каком бисере речи не идет. Там-то говорится о людях, которые бросают в кормушку свиньям драгоценный жемчуг. Просто когда-то слова «перл», «бисер» и «жемчуг» означали именно жемчуг, разные его сорта. Это потом уже промышленность навострилась штамповать копеечные стеклянные шарики и обозвала их красивым словом «бисер».




Образ изюминки — некой маленькой пикантной детали, которая придает ощущение остроты и необычности, — подарил нам лично Лев Толстой. Именно он ввел впервые в оборот выражение «женщина с изюминкой». В его драме «Живой труп» один герой говорит другому: «Моя жена идеальная женщина была... Но что тебе сказать? Не было изюминки, — знаешь, в квасе изюминка? — не было игры в нашей жизни».


7 Последнее китайское предупреждение

Если ты родился раньше 1960 года, то ты и сам прекрасно помнишь происхождение этого выражения, ибо не забывается такое никогда. А вот последующие поколения уже были лишены счастья наблюдать за противостоянием США и Китая на рубеже 50-60-х годов XX века. Когда в 1958 году Китай, возмущенный тем, что авиация и флот США поддерживают Тайвань, опубликовал свою гневную ноту, названную «Последнее предупреждение», мир вздрогнул от ужаса и затаил дыхание в ожидании третьей мировой. Когда спустя семь лет Китай издавал уже четырехсотую ноту под тем же самым названием, мир выл от восторга. Так как, кроме бумажек с грозными словами, Китаю нечего было противопоставить Штатам, Тайвань все же сохранил независимость, которую Пекин не признает до сих пор.




Было бы не очень понятно, каким образом процесс подавания питья связан с понятиями «наверняка» и «гарантированно», если бы не сохранились списки уголовного жаргона XVIII-XIX веков, в которых выражение «пить дать» значится синонимом слова «отравить». Ибо отравление - это действительно один из самых надежных и безопасных для убийцы способов отделаться от мешающего человека.



Йота — это буква греческого алфавита, обозначающая звук [и]. Изображалась она в виде крошечной черточки, и сплошь и рядом ленивые переписчики просто выкидывали ее из текста, так как и без йот всегда можно было понять, о чем идет речь. Мы же не ставим точки над «ё», правда? Автором фразы является Иисус Христос, который обещал иудеям, что Закон не изменится «ни на йоту», то есть будут исключены даже самые ничтожные изменения.


Знай, кого цитируешь Н. А. Некрасов Как дошла ты до жизни такой?
Сеять разумное, доброе, вечное.
Это многих славный путь.
Русские романсы Вернись, я все прощу.
Молчи, грусть, молчи.
Обидно, досадно.
М. Ю. Лермонтов Все это было бы смешно, когда бы не было так грустно.
Одна, но пламенная страсть.


Да, мы тоже сперва думали, что эти слова — обычная фраза из лексикона пожарного, который, осматривая обгорелые руины, выдвигает версию умышленного поджога. Так вот: ничего подобного! У афоризма есть совершенно конкретный автор — знаменитый журналист Михаил Кольцов, который опубликовал в 1924 году в «Правде» фельетон «Все в порядке». В фельетоне бичуются нравы американских нефтяных магнатов, туда-сюда раздающих «пахнущие керосином» взятки.

11 Жив, курилка!



Знаменитое выражение, о котором все знают, что оно принадлежит поэту Пушкину, на самом деле принадлежит не Пушкину. Это приговорка из популярной некогда детской игры. Дети, стоя в кругу, быстро передавали друг другу горящую лучинку и напевали: «Жив, жив курилка! Еще жив курилка!» Тот же несчастный, в чьих руках курилка потухал, считался проигравшим и должен был выполнить какое-нибудь глупое, а порой и небезопасное задание — например, подсыпать противной Амалии Яковлевне нюхательного табаку в ночной чепец.


12 Рояль в кустах

А вот эта фраза на самом деле авторская. Взята она из ставшего знаменитым скетча Горина и Арканова «Совершенно случайно». В этой сценке юмористы изображали принципы создания репортажей на советском телевидении. «Давайте же подойдем к первому случайному прохожему. Это пенсионер Серегин, ударник труда. В свободное время он любит играть на рояле. И как раз в кустах случайно стоит рояль, на котором Степан Васильевич сыграет нам Полонез Огинского».


13 Страсти-мордасти

Словечко стало популярным благодаря Горькому, назвавшему так один из своих рассказов. Но Горький, который не отличался способностями к словесным изыскам, придумал его не сам, а стащил из оптимистичной народной колыбельной, которая целиком звучит так:

Придут Страсти-Мордасти,
Приведут с собой Напасти,
Приведут они Напасти,
Изорвут сердце на части!
Ой, беда! Ой, беда!
Куда спрячемся, куда?

В общем, если «Спокойной ночи, малыши!» решат наконец сменить свою песенную заставку, у нас есть что им предложить.


14 Танцевать от печки


А здесь мы имеем немного печальный, но поучительный пример того, как от целого писателя не осталось почти ничего. Вот тебе что-нибудь говорит имя Василия Слепцова? Не расстраивайся, ты не один такой. Слепцова сегодня знают лишь эрудированные специалисты по русской литературе. Ему просто не повезло: он родился и жил одновременно с Толстым, Достоевским и прочими Тургеневыми. Вот и остались от Слепцова в памяти народной три слова. В романе «Хороший человек» герой вспоминает, как в детстве его мучили уроками танцев — ставили к печке и заставляли идти танцевальным шагом через зал. А он то скосолапит, то носок вывернет — и опять его гонят танцевать от печки.


15 Филькина грамота



В отличие от Тришки с кафтаном или Кузьки с его загадочной матерью, Филька — личность вполне историческая. Это глава Русской православной церкви, митрополит Московский Филипп Второй. Был он человеком недальновидным, забывшим, что наипервейшей обязанностью московского первосвященника является усердное отдавание кесарю кесарева, вот и полаялся на свою беду с царем-батюшкой Иваном Грозным. Вздумал, понимаешь ли, разоблачать кровавые злодеяния царского режима — принялся писать правдивые рассказы о том, скольких людей царь запытал, замучил, пожег и потравил. Царь обозвал митрополитово писание «Филькиной грамотой», побожился, что все Филька врет, и заточил Фильку в далекий монастырь, где митрополита почти сразу и прикончили подосланные убийцы.


Знай, кого цитируешь А. П. Чехов Волга впадает в Каспийское море.
Этого не может быть, потому что этого не может быть никогда.
Сюжет, достойный кисти Айвазовского.
Небо в алмазах.
На деревню дедушке.

В. И. Ленин Всерьез и надолго.
Н. В. Гоголь Не вытанцовывается.
Невидимые миру слезы.
Прекрасное далеко.
Есть еще порох в пороховницах.

16 Тихой сапой



Сапа — это заимствованный из французского термин, обозначавший в российской армии мину, бомбу, а также любую взрывную работу. Тихой же сапой именовался подкоп под стены осажденного города или укрепления неприятельского лагеря. Такой подкоп саперы вели незаметно, обычно ночью, чтобы последующий громкий бум стал для противника совершенной неожиданностью.


17 Богема



Творческая интеллигенция, красивая жизнь, гламур и прочие фуршеты — все это не имеет никакого отношения к богеме. Настоящая богема, которую имели в виду парижане, употребляя сие слово, — это отсутствие жилья и работы, куча детей, пьяная жена в обнимку с гостями, никакого режима, всюду хлам, бардак, беспредел и грязные ногти. Потому что слово «богемиан» означает «цыганский», а на русский язык «богема» идеально точно переводится как «цыганщина».


18 Кретин

Слова порой прыгают от смысла к смыслу, как львы по тумбам дрессировщика, и усаживаются в самые неожиданные комбинации. Вот, к примеру, был во Франции доктор по фамилии Кретьен, что значит «христианин». Не то чтобы частая, но и не слишком редкая фамилия (у нас вон целое сословие крестьянами, то есть христианами, назвали). Но именно этого врача угораздило впервые сформулировать диагноз «синдром врожденной недостаточности щитовидной железы». Отныне болезнь эту стали называть по фамилии ученого «кретинизмом», а больных, соответственно, кретинами. То есть христианами.


19 Страдать херней


Возможно, у нас будут неприятности из-за того, что мы в своем благочестивом издании такую нецензурщину написали. Хотя, если разобраться, ничего неприличного в слове «хер» нет. Так называлась в церковнославянском алфавите буква «х», а также любой крестик в форме буквы «х». Когда крестом вычеркивали ненужные места в тексте, это называлось «похерить». Старый алфавит со всеми азами и буками окончательно отменили в начале XX века, и слово «хер», выйдя из использования, через полстолетия превратилось в синоним коротенького слова на «х» (ты знаешь какого). А заодно стало казаться непристойным и распространенное выражение с похожим корнем — «страдать херней». Hernia по-латыни означает «грыжа», и именно этот диагноз добрые военные врачи чаще всего выставляли детям обеспеченных мещан, которым не хотелось служить в армии. Каждый пятый горожанин-призывник в России в конце XIX века исправно страдал херней (крестьянам же херня чаще всего была не по карману, и их забривали куда активнее).


20 Места не столь отдаленные

В «Уложении о наказаниях» 1845 года места ссылок были разделены на «отдаленные» и «не столь отдаленные». Под «отдаленными» подразумевались сибирские губернии и в дальнейшем Сахалин, под «не столь отдаленными» — Карелия, Вологодская, Архангельская области и некоторые другие места, расположенные всего в нескольких днях пути от Петербурга.

Умение передавать информацию с помощью речи выгодно отличает человека от животных. Это очень ценный навык, без которого человечество не достигло бы нынешнего развития, которое мы наблюдаем вокруг себя, общаясь только жестами.

Все люди разговаривают по-разному. Есть те, которых можно слушать часами, не отрываясь, а есть и такие, от которых хочется скорее уйти и не слышать их больше. Как же улучшить свои разговорные навыки и научиться красиво говорить?

Начнем с того, что для общения люди используют голос. У каждого человека он уникален, и на земле не найдется двух абсолютно идентичных голосов. Все голоса, как у мужчин, так и у женщин, разделяются по тональности на высокие, средние и низкие. Большинство людей положительно воспринимают на слух именно низкие голоса. В глазах представителей обоих полов обладатели глубокого грудного голоса выглядят более сексуально и привлекательно, чем люди с высокими писклявыми голосами, неприятно режущими слух. Соответственно, к первым охотнее прислушиваются. Но если у вас от природы слабый или слишком высокий голос, отчаиваться не стоит, ведь голос можно «настроить» и расширить диапазон звучания. Существует очень много техник, помогающих это сделать, и их легко найти в интернете.

В своей речи также следует избегать длинных неуместных пауз, и различных несвязностей: несовпадение окончаний, неправильные глагольные формы, резкие перескоки с одной темы на другую и т.п. Это раздражает собеседников.

Красивую речь можно натренировать, совсем также как и мышцы. Тренировка может быть естественной или искусственной. В первом случае человек по роду своей деятельности вынужден много и часто общаться, таким образом, у него вырабатывается обширный словарный запас и он начинает легко и непринужденно разговаривать. Искусственная тренировка заключается в том, что человек начинает намеренно увеличивать время своего общения. Лучше всего, если это будут собеседники, но можно использовать телевизор или зеркало. Например, можно подражать диктору, подстраиваться под его манеру общения. Упражняясь с зеркалом, можно получить еще больше пользы, так как вы сможете не только тренироваться в речи, но и контролировать при этом свои движения и мимику лица. В случае с телевизором и зеркалом тренировки проводите все время вслух, иначе эффекта почти не будет. Через некоторое время вы заметите, что ваша речь стала более выразительной и мелодичной.

Разговор – это в первую очередь передача информации, а значит, кроме навыка «как говорить» нужно подумать о том, «что говорить». Чтобы натренировать информационную направленность своей речи, можно сыграть в игру «разговор ни о чем», в которую играют студенты философских, исторических и журналистских факультетов. Суть очень проста: несколько человек собираются в одной комнате и определяют лимит, например в 5 минут. После этого каждый выбирает себе оппонента и называет ему какой-либо предмет (например, стеклянная банка), о котором тот должен говорить литературным текстом в течение указанного времени.

Поначалу сложно, но со временем, это становиться простым, тогда лимиты подымают до 10 и даже 15 минут. Можно еще больше усложнить задания и говорить не повседневным языком, а скажем, в стиле русской классической литературы 19 века.


Современные обыватели все чаще знакомятся и ведут общение посредством социальных сетей. И по отметке «like» сразу становится ясно, кто кому симпатизирует. А в 19 веке, чтобы узнать о намерениях другого, использовали особые карточки. На них писались предложения о прогулках и прочих мероприятиях. Это была особая форма флирта.



Во второй половине 19 века в Америке для того, чтобы представиться должным образом, использовали визитные карточки. Однако если джентльмен хотел познакомиться или пригласить даму на свидание, он присылал ей «этикетные» карточки. Это была особая форма флирта.



Карточки для знакомств (Acquaintance Cards ) выглядели как открытки с чувственным приглашением, сопровождаемым забавной незамысловатой иллюстрацией.





Под фразой «Могу ли я провести Вас домой?» понималось «Нравлюсь ли я Вам?» В то время «дать кому-то рукавичку» означало отклонить чье-либо предложение.



В 19 веке на карточках изображались не только милые фразы с забавными рисунками. Открытки в то время были хитрым маркетинговым ходом. Сохранилась целая Дешевые изображения привлекали в них рабочую силу и инвестиции из Европы.

На вопрос как говорили в России 19 века? А то мне нужно написать письмо такое как оно было бы в 19 веке заданный автором Впросонках лучший ответ это Эпистолярный жанр.
Письмо - это особый (эпистолярный) жанр речи. Оно составляется и направляется адресату с целью сообщить ему что-либо, уведомить о чем-либо, поддержать с ним общение и т. д.
Частные письма делятся на официальные (переписка частных лиц и организаций) и неофициальные (переписка друзей, знакомых, родственников) .
Частными неофициальными письмами считаются письма хорошо знакомых корреспондентов, друзей, родственников, т. е. людей, поддерживающих неофициальные отношения. В женской переписке, как, впрочем, и в мужской, обращение и подпись зависят от степени близости отношений и бывают самыми разнообразными. Например:
Дражайший и уважаемый братец!
Милостивый государь Павел Васильевич!
Преданная к услугам вашим К а т ь к а.
Примите мое усердное и глубочайшее почтение и признательность. Анна Виноградская.
Композиционно письмо состоит из трех частей:
1) зачина (обращения, приветствия)
2) информационной части
3) концовки.
Стилистический энциклопедический словарь раскрывает содержание этих частей письма:
зачин (дата, место, откуда отправляется письмо, приветствие, обращение) ;
основная информационная часть (повод к написанию письма);
концовка (прощание, просьбы, пожелания, подпись, приписки) .
Жанр письма диктует большую стереотипизированность выражений, чем устное общение, отсюда особый, свойственный эпистолярному жанру набор этикетных выражений.
Характерной частью русского письма является описание состояния переписки. Она является постоянным элементом многих писем, потому что так же, как обращение и приветствие, определяет общий тон и стиль письма, устанавливая нужный контакт с адресатом.
Описание состояния переписки может вестись в следующих контекстах:
1) констатация наличия / отсутствия письма, например: Я получила твое письмо, милый Митинька, на этих днях, но так как крестьянин уже уехал, а на меня напал один из моих приступов лени, я и не спешила с ответом. (Н. Н. Пушкина- Д. Н. Гончарову) .
2) выражение радости, удовлетворения, неудовлетворения по поводу имеющейся переписки, например: Выдери уши господ братцев за то, что они нас забыли, и напомни г-ну Сержу его прекрасные обещания. Что касается Таши, она единственная, кому я прощаю (что не пишет) в виду ее положения, а т о б ы и з а н е е п р и н я л а с ь. (А. Н. Гончарова- Д. Н. Гончарову) .
3) упреки адресату за его молчание, например: Уже очень давно, дорогой Дмитрий, мы не получали вестей от тебя, что с тобой, что ты поделываешь- я совершенно не знаю. (Е. Н. Гончарова- Д. Н. Гончарову) ; Так как мне решительно нечего делать сегодня утром, дорогой Дмитрий, пожалуй я поболтаю с моим шалопаем братцем, который все же мог бы за месяц, что он вдали от нас, подать признаки жизни, фи свинтус, фи неблагодарный, фи невоспитанный! (А. Н. Гончарова- Д. Н. Гончарову)
4) извинения по поводу длительного молчания со стороны пишущего, например: Я не отвечала тебе на последнее письмо, дорогой Дмитрий, потому что не совсем оправилась после родов. (Н. Н. Пушкина- Д. Н. Гончарову)
Письмо составляет ту же устную беседу, тот же разговор между отсутствующими, только на бумаге, - писали в 1887 году.
Письмо из девятнадцатого века
Мария Сидорова
"…а погоды нонче снежные, морозные,
да искристая такая благодать,
да на розовом-то небе… нежно-розовом –
ну ни облачка, ни тучки не видать…
…а дрова у нас сосновые, смолистые,
печка жаркая, родимый, приезжай…
без тебя мне неохота перелистывать
книжку дедову да старый календарь.
…а дорожка к нам жемчужной лентой стелется,
больно ясные у нас настали дни…
подряди коней, покуда не метелица,
да тулуп овчинный крепче запахни.
…а окошки-то в дому узорна инея,
в этом сЕребре кружочек продышу,
прошепчу тебя по отчеству по имени,
все-то глазоньки мои я прогляжу…
…приезжай…

Утомилась я... На лошадях сегодня занималась...
- И как поездили? Вы вновь перестарались...
- Это нормально. Но очень уж устала...
- Не говорите мне про это. Я б посмотрел как вы б деревья с досками тоскали...
- А вдруг... Возможно, вы ещё посмотрите на это...
- Смешно, смешно... Может ещё выберем и место?!
- А что смешно-то?
Не нравится вам что-то?
- Боюсь у вас силёнок-то не хватит, госпожа.
- А может занимаюсь я, и на обычную сударыню совсем и непохожа...
- А что ж вы раньше не сказали мне, мадам?
- О, господин, sorry, я забыла... Совсем я позабыла всё. Но а теперь я всё сказала вам...
- Да вы меня просто поразили этим. Придётся проверять....
- Конечно, сударь, без проблем смогу я это показать.
- Сударыня, вы напросились просто, как справитесь я не понимаю...
- Ах, господин... Уж я то знаю...
Но покажу всё вам, безусловно...
- И как же, леди, интересно?
- Как скажете лишь вы мой благородный сударь.
- Госпожа вы меня смущаете.Я вам просто поверю без проверки, а то вдруг...
- И что же вдруг, позвольте вы спросить, мой друг?!
- Вдруг вы надорвётесь...
- Да нет вы что, за меня не беспокойтесь...
О, достойный славы, рыцарь. Я вас за всё благодарю!
Но всё же, запомните слова мои, возможно, будут вам они нужны.
- Конечно, я запомню эти alles...
- Alles? Это что? Французский или ж нет-с?
- Это немецкий! Стыдно не знать, сударыня.
- Простите, знаю лишь французский. Научите, вы, и меня?
- Да,конечно!Лишь одно ваше слово и всё я сделаю для вас.
- Merci. Когда первый урок? Вы сможете мне на неделе выделить хоть час?
-Не знаю,не знаю... Все забито. Не только ж вы изволили милость учить этот язык, сударыня.
- Ну что же, выделите время для меня. Ведь знаете, как буду благодарна вам я.
- Ну хорошо,уговорили.Так уж и быть, если завтра сможете, то можно.
- Возможно, если французский раньше я закончу. И пенье в храме я. Если с трапезы пораньше я уйду. Возможно...
И после трапезы успеть мне надо платье вновь переодеть...
- О боже, что вы! Много дел у вас, как и всегда. Вам, наверное, все и не успеть...
- Не знаю точно я сейчас. Все планы завтра я продумаю. Так поздно думать... Нет..никак. Ведь утро всё же мудренее.
- Тогда до завтра...Спокойной ночи. Сладких снов. Пишите завтра как надумаете, так будет лучше и вернее...
- Спокойной ночи. Сладких снов. Поспите, сударь.
А то устали всё же... Я напишу,вам как с французского вернусь
- Договорились госпожа...
А вам поспать уж не пора?
- Вы позаботиться решили обо мне? Не знаю я ещё.. не знаю... А что мне правда уж пора?
- Конечно ведь знаете, что дороги вы мне.
Я думаю что да, а то не выспитесь и будете ходить, будто во сне...
- Конечно, знаю, сударь, как и вы мне. Пойду подушку взобью...
И лягу я, тогда посплю...
Ах, как же смущена я.. утром встаю, по саду я иду
И видите меня вы...Такую сонную...
- Хоть сонную или ж не сонную, а все равно красивую...
Давайте пора уже, пора!
- Пойду я ночью думать, обо всём мечтать.Теперь уж я ушла...
До завтра, сударь мой!
- До завтра, госпожа!
11.05.14

Рецензии

Ежедневная аудитория портала Стихи.ру - порядка 200 тысяч посетителей, которые в общей сумме просматривают более двух миллионов страниц по данным счетчика посещаемости, который расположен справа от этого текста. В каждой графе указано по две цифры: количество просмотров и количество посетителей.