Что такое манускрипт войнича. Расшифровка манускрипта войнича

Расшифровка манускрипта Войнича

Множество людей во всем мире пытается расшифровать таинственные надписи написанные в манускрипте Войнича. Но ни у кого пока не получилось найти отгадку у многовековой загадки. А есть ли она эта отгадка?

Нам показалось эта информация крайне интересной и мы решили опубликовать на нашем сайте результаты труда Николая не пожалевшего своего времени и сил на расшифровку неподдающегося разгадке таинственного текста.

Ниже представлены картинки с расшифровкой, текст и отчет по проделанной работе предоставленные Николаем Аничкиным. Орфография и пунктуация автора сохранены.

Всем приятного ознакомления, надеемся вас заинтересует способ расшифровки предложенный Николаем Аничкиным.

Манускрипт Войнича поддается расшифровке

1. История вопроса

Наши предки оставили нам очень много неразгаданных тайн. Они существуют во многих сферах деятельности человека и имеют различное происхождение, в том числе: природное, историческое, географическое, рукотворное и т.д. среди рукотворных тайн особое место занимает т.н. манускрипт Войнича (далее по тексту МВ). Из имеющихся открытых источников об истории МВ известно следующее.

В 1912 году Римскую Коллегию постиг финансовый кризис и было принято решение о распродаже некоторой части собственности, причем сделать это надо было под покровом секретности. Первой пошла в распродажу библиотека. Одним из покупателей выступил известный торговец древними книгами Вилфрид Войнич (супруг известной писательницы Э.Войнич). Пересматривая выставленные на распродажу раритеты из коллекции Кирхера, он обратил внимание на загадочный манускрипт, который был написан незнакомыми знаками и решил его приобрести. Приблизительно с этого момента книга и стала называться «Манускрипт Войнича», т.к. истинное ее название неизвестно до настоящего времени. После смерти В.Войнича МВ перешел в собственность его жены. После смерти Э.Войнич раритет перешел в собственность ее наследницы Энн Нилл, которая в 1961 году продала ее опять же книготорговцу Хансу Краусу. Хансу Краусу не удалось найти покупателя и в 1969 году он подарил его Йельскому университету, а конкретно библиотеке Бейнеке, где он и хранится по настоящее время. При покупке книги В.Войнич обнаружил вложенные в нее 2 письма, согласно первому она в 1586 году перешла в собственность императора Священной Римской Империи Рудольфа-2. До этого времени история МВ практически неизвестна. О Императоре Рудольфе-2 (1552 – 1612 гг)известно следующее. В 1576 году он занял императорский пост в Праге. Прага в это время считалась центром оккультизма. Особенно распространены здесь были алхимия и изготовление искуственного золота. Рудольф-2 практически слыл покровителем алхимиков. Видимо, считая что МВ имеет отношение к алхимии Рудольф-2 и приобрел его. Следует заметить, что и сегодня мнение о принадлежности МВ к алхимии имеет место быть. Видимо неудавшиеся попытки расшифровать книгу остудили интерес Рудольфа-2 к ней и в 1585 году она перешла в собственность очередного алхимика Бареша.

В это время получает известность имя ученого-иезуита из Рима Атанасиуса Кирхера, который, как тогда считалось, смог прочитать иероглифы на египетских артефактах. Подтверждено, что Бареш обращался к Кирхеру с просьбой о переводе МВ. Обратная реакция неизвестна. После Бареша книга перешла в собственность к его другу Иоганну Маркусу Марци, который в то время являлся ректором Пражского университета. Согласно второму письму, найденному Войничем при покупке книги, Марци отослал ее своему другу Кирхеру.

Так выглядит подтвержденная история МВ, вернее ее часть. Несколько проведенных экспертиз по определению возраста МВ практически достоверно показали, что написан он был в самом начале 15 века. Следовательно, период неизвестной истории МВ составляет более 200 лет.

После приобретения книги Войнич принял активные попытки по ее расшифровке привлекая для этого известных специалистов. За расшифровку брались знаменитые криптологи, перед которыми не устояли самые закрытые шифры, лингвисты, программисты и специалисты других областей знаний. Специалисты по вскрытию самых стойких шифров, которыми пользовались во время второй мировой войны германия и Япония так же не смогли добиться каких либо результатов. Из открытых источников известно, что и в наше время сотрудники ЦРУ США так же брались вскрыть шифр МВ, однако и им это не удалось. Но нельзя все эти титанические усилия считать бесполезными. Результатом всех неудач по расшифровке МВ стали основанием для присвоения ему названия самой загадочной книги в мире, святого Грааля криптографии и т.д.

Из всей проделанной грандиозной и кропотливой работы был сделан главный вывод – в мире не существует и в обозримом прошлом не существовало языка с алфавитом, похожим на алфавит примененный при написании МВ, если эти знаки считать буквами какого то алфавита.

Все эти неудачи породили различные версии происхождения МВ, в том числе:

— МВ имеет инопланетное происхождение;

— МВ чья то шутка, которая не имеет никакой значимости;

— МВ написан на каком то специально придуманном языке, и т.д.

Первую версию можно отклонить не обсуждая, т.к. на Земле до настоящего времени не найдено ничего аналогичного инопланетного.

Вторую версию можно отклонить по той причине, что слишком много кропотливого труда нужно было вложить в такую шутку.

Третья версия. Для чего нужно было придумывать язык что бы зашифровать большой объем информации, которую потом никто не расшифрует? Может ее проще уничтожить? Таким образом напрашивается вывод – информация шифровалась с перспективой быть расшифрованной.

Следовательно, при написании МВ использовался реально существующий на то время язык.

Отсюда следует главный вывод – надо искать иной путь расшифровки. При этом необходимо учесть ошибку предыдущих исследователей. Все они хотели в знаках, используемых при написании МВ, увидеть буквы европейских языков. Это никому не удалось.

Из всего изложенного следует вывод — при написании МВ использовался реально существующий в то время и на той территории язык, буквы алфавита которого заменены знаками. Это и легло в основу при дальнейшей работе по расшифровке МВ.

2.Выбор метода подхода

В общем виде МВ представляет собой сборник рисунков растений, круговых диаграмм, неизвестных женских обрядов и значительную текстовую часть. По внешним признакам его можно отнести к какому то энциклопедическому справочнику.

Анализ методов подхода к расшифровке МВ показал, что у всех их была одна ошибка.

Все они пытались в знаках, которыми написан МВ увидеть буквы алфавита какого либо языка, причем языка европейского. Такой подход не дал никаких результатов. Следовательно необходимо изменить методику подхода к расшифровке. А именно, необходимо найти язык, структура алфавита которого соответствовала бы структуре системы знаков, используемых при написании МВ. Т.е. за основу брать не отдельно взятый знак, а всю систему знаков в целом.

Теперь необходимо в разнообразии знаков, которыми написан МВ найти систему. Проанализировав примененные в МВ знаки мне удалось обнаружить такую систему. Необходимо заметить, в последствии выяснилось, что во всей системе имеются знаки, которым не соответствует никакая буква. Но это объясняется особенностями языка.

Теперь встал вопрос найти язык, формат алфавита которого совпала бы с форматом знаков МВ. Проведенные поиски дали результат. Нашелся древний язык, формат (или структура) алфавита которого совпала с форматом (или структурой) знаков, используемым в тексте МВ. Но далее не пошло все гладко. По структуре комплекс знаков и алфавит предполагаемого языка идентичны, а вот по количеству букв оказалось несколько больше. Пришлось вернуться к тексту. В результате в самом тексте была обнаружена числовая пометка. Использовав эту пометку как подсказку и закрепив за определенным количеством знаков по две буквы все встало на свое место. В дальнейшем при переводе некоторых коротких слов указанное закрепление знаков за буквами подтвердилось. Это и есть второй уровень шифрования МВ. Далее, проведя анализ текста с уже имеющимися данными выяснилось, что в словах, которые начинаются с гласных, эти гласные опущены. Это можно считать третьим уровнем шифрования. Эти два обстоятельства в дальнейшем исключают возможность использования компьютерных программ для перевода текста МВ. «Ручной» перевод так же затруднен. Так например, если слово в тексте состоит из 4 знаков, то этому предполагаемому слову будет соответствовать 8 букв, 4 из которых необходимо исключить. Таким образом без совершенного познания этого языка предков практически не обойтись. Мною при переводе коротких слов использовались сведения полученная в интернете, а они там, как известно, ограничены и в только общепринятого использования. А в данном случае мы имеем специфические темы.

Теперь необходимо заметить, наглядно видно, что в МВ описано минимум три темы, а именно: ботаника, медицина и астрономия. Для одного человека подробные знания в таких разных областях это многовато. Отсюда следует вывод – в настоящем МВ собраны сведения из разных источников. Если известно, что МВ написан в истоках 15 века, то описанные в нем знания были известны значительно раньше. Можно полагать, что знания эти применялись нашими предками в так незаслуженно забытые ведические времена. У этого времени были свои особенности. Так например, летоисчисление было иным. А именно год (лето) имел три периода: зима, весна, осень; в каждом периоде было три месяца, в каждом месяце было 40 (41) дней, в неделе было 9 дней (а это сохранилось до сегодняшнего дня при поминании усопших: 9 и 40 дней), в сутках 16 часов. О других особенностях ведического летоисчисления и астрономических знаний остановимся ниже при вскрытии отдельных тем МВ.

Теперь следует определить причину шифрования этих жизненно необходимых знаний.

Зная достаточно точно время написания МВ и по используемому языку определив территорию, где он был написан легко определить, какие исторические события происходили на данной территории. Выяснилось, что на данной территории в это время происходило завоевание одного народа другим. И не просто завоевание, а смена религии. Известно, что смена религии, веры – это болезненнее, чем просто оккупация. Исходя из этого можно сделать вывод, что все эти сокровенные знания нашими предками были собраны в одном месте и зашифрованы с целью сохранения их от недругов. О дальнейших «путешествиях» этого документа вплоть до второй половины 16 века неизвестно. Возможно о его содержании тем, от кого он скрывался и за ним была организована охота. Согласно логике к нему должен быть ключ, который мог, или даже может, храниться в другом месте, а именно в месте его написания. Более того, нельзя исключать и того, что хранители ключа ищут этот документ, но распространенное его название далеко от истинного, что и не дает возможности найти его. Но это предположение, которое, в принципе, нельзя исключать и следует проверить.

Используя вышеизложенное в так называемом ботаническом разделе поддались переводу следующие короткие слова (короткие в тексте МВ): Сладкий напиток, нектар. Еда, пища. Удовольствие, наслаждение. Зерно, хлеб. Шесть. Пить, поглощать. Созревание, зрелость. Насыщенный. Конопляный, пеньковый, одежда из пеньки. Еда, пища. Возможно. Очищать (кишечник). Пить. Желание. Знание. Сладкий напиток, нектар и другие. Нет сомнений, что коэффициент корреляции смысла этих слов и изображенными растениями очень высок.

Так, на стр. 20 переведены слова: конопляный, одежда из пеньки; еда, пища. Действительно, даже в нашем недалеком прошлом на моей малой Родине выращивали коноплю, из которой получали нитки, затем полотно и одежду.

Рисунок со стр. 20

Кроме того из нее получали масло, которое использовалось при приготовлении пищи. Более того, среди многих видов конопли легко находим похожий. Далее мы имеем слово «шесть». Имея ввиду ведическую неделю равной 9 дням, имеем 6 недель, или 54 дня, или практически два месяца в современном летоисчислении. И это период полного созревания большинства растений. Эти первые полученные данные перевода дают основания считать выбранный алгоритм перевода МВ правильным.

Кстати, среди достаточно большого количества растений мы не видим картофеля, который был завезен из Америки. Это к тому, что часть специалистов считают, что родиной МВ является Мексика. А ведь во время его написания картофель использовался в полной мере.

Заодно следует ответить и специалисту из Украины Евгению Чорному, который считает что МВ написан с использованием украинского языка. Более того им по этому поводу написана и прошла презентацию книга. Он ошибается. Это уже что то похожее на глобус Украины.

Теперь перейдем в раздел круговых диаграмм. Первая из них на стр.57/1 (114) по нумерации в интернете). Диаграмма состоит из 4 частей. В каждой части силуэт человека, по которому нельзя определить его пол (это замечание далее сыграет свою роль). Следовательно информация на данном рисунке применима ко всем независимо от половых признаков. На данной диаграмме много коротких слов, которые удалось перевести. Это общеприменяемые слова, а именно: кислое молоко. Молочный продукт. Вареная пища. Время приема пищи. Иногда. Некоторый. Способствовать. Есть, питаться. Нет сомнений, что в данном случае речь идет об организации правильного, здорового питания. Теперь почему четыре части. Обращаясь к Ведам находим, что питание наших предков было четырехразовым. Далее. В каждой части находим одинаковые группы слов, которые переводятся следующим образом: кто-нибудь. Произносить. Восхвалять. Находящийся. Обращаясь к Ведам находим, что перед каждым приемом пищи один из присутствующих за столом должен произнести хвалу Богам и Предкам нашим. Таким образом следует вывод, что на данном рисунке речь идет не только о рациональном питании, но и о ритуале приема пищи.

Рисунок со Стр.57/1 (114)

Далее рассмотрим диаграммы, размещенные на стр. 70-74 (127-134). Все диаграммы похожи друг на друга. Отличительной особенностью диаграмм является то, что центром их является знак зодиака. Но мы находим только 10 знаков из 12 существующих. Объясняется это следующим. По данным хранителя МВ известно, что часть листов МВ не найдено. В данном разделе видим, что за листом с номером 73 следует лист с номером 75, т.е. отсутствует 1 лист, на котором и должны быть размещены еще 2 диаграммы.

Рассмотрим диаграмму на стр. 70 (127). В средине диаграммы расположен вероятнее всего знак зодиака Рыбы. Вокруг в концентрических окружностях размещено в общей сложности 30 женских фигур с пометками. На последующих двух диаграммах автор изобразил одинаковые знаки зодиака, но на каждом рисунке по пятнадцати женских фигур. Тем не менее и этому знаку зодиака соответствует тридцать фигур женщин. Аналогично обстоит дело и на остальных рисунках.

Рисунок со Стр.70 (127)

В итоге имеем следующее:

— фигуры на диаграммах сугубо женские;

— всем знакам зодиака соответствует конкретное число женских фигур, а именно тридцать;

— в большинстве случаев пометки рядом с женскими фигурами, расположенным на одинаковых местах, разные.

Логично предположить, что между знаками зодиака, силуэтами женщин и числом «30» должна быть вероятная связь. Учтем тот факт, что согласно Ведам в неделе было девять дней. Умножая девять дней на тридцать получаем двести семьдесят дней. Ну а этот период знаком всем как минимум женщинам. Это полный период беременности женщин. Теперь ясно, почему на диаграммах показаны только фигуры женщин и их тридцать.

Исходя из изложенного сам собой следует вывод вывод: на указанных диаграммах показаны особенности периодов беременности у женщин при зачатии во время различных знаков зодиака. В доказательство этого на одной из диаграмм я смог перевести два слова: Возможно. Рожденный.

Далее, на стр. 67 (121) размещено 2 диаграммы. Рассмотрим первую из них. Диаграмма представляет собой круг поделенный на 12 секторов. В каждом секторе вписано слово и размещено определенное количество звездочек, причем количество их не постоянное. С большой долей вероятности можно предположить, что на данной диаграмме показан год по лунному календарю. В то время по лунному календарю год состоял из 12 месяцев. Слово в секторе означает название месяца, а количество звездочек указывает на количество звезд, входящих в знак зодиака, соответствующий данному месяцу. По внешней окружности диаграммы, видимо, описана сущность этих месяцев.


Рисунок со Стр. 67 (121)

Продолжение находим на следующей странице, на которой размещены также две диаграммы. На первой из них, вероятнее всего, показаны основные фазы Луны, а именно: новолуние, первая четверть, полнолуние, последняя четверть. По окружности, видимо, дано описание этих фаз.

На следующей странице первый рисунок так же относится к Луне. На нем показаны две основные фазы Луны: новолуние и полнолуние, а так же размещено 29 звездочек. Количество звездочек соответствует количеству дней в лунном месяце (28,5). Согласно Ведам каждый день лунного месяца имел свое название.

Далее имеются еще несколько диаграмм. Опять же, согласно Ведам ведическое летоисчисление имело т.н. Круги времени. Основные из них это Круг лет и Круг жизни. С большой доли вероятности можно полагать, что часть диаграмм МВ и есть круги времени. Так, на стр. 86/1 (158) есть 9 круговых рисунков. Согласно Ведам Солнце, двигаясь по своей орбите, проходит через 9 стихий. Возможно эти стихии и показаны на данном рисунке.

Имеются вероятные объяснения и для некоторых других разделов. Но их надо еще подтвердить.

Это то, что удалось получить с помощью имеющейся методики. Конечно, с помощью профессионального перевода можно получить более существенные результаты. Тем не менее полученные результаты с высокой долей вероятности дают основания считать что:

1 .Указанная методика расшифровки МВ является его ключом и может быть использована для дальнейшего перевода.

2. МВ является своего рода энциклопедией древних знаний, или Книгой жизни наших предков. Возможно, эти знания актуальны были бы и сегодня.

Николай Аничкин

Для тех, кого заинтересовал метод расшифровки или появилось желание помочь автору, вот адрес его почты: [email protected]

Благодарим Николая за представленную информацию и желаем ему не останавливаться на достигнутом, и успехов в предстоящей работе!

Автор

Варвара

Творчество, работа над современной идеей миропознания и постоянный поиск ответов


Над разгадкой содержимого загадочного "Манускрипта Войнича" вот уже более столетия бьются ученые самых различных направлений. Недавно профессору лингвистики из Университета Бедфордшира Стивену Баксу, а также американскому ботанику Артуру Такеру из Университета Делавэра и программисту Рексфорду Толберту удалось приоткрыть завесу над тайной.

Рукопись, по некоторым сведениям, была приобретена известным антикваром и букинистом Михаилом-Вилфридом Войничем (мужем писательницы Этель Лилиан Войнич, автора знаменитого в России "Овода") у итальянских иезуитов. После смерти супругов Войнич она попала в библиотеку Йельского университета, где находится до сих пор.

Манускрипт состоит из 246 пергаментных страниц размерами 17 на 24 сантиметров, заполненных каллиграфическим почерком, содержит довольно небрежно сделанные цветные иллюстрации, а также изображения звезд и зодиакальных символов. В книге около 400 выполненных красками рисунков, изображающих различные растения, но ни одно из них до недавних пор не удавалось идентифицировать. Но самое главное - никто не мог сказать, на каком именно языке написана книга!

Из сопроводительного письма следовало, что рукопись была куплена в конце XVI столетия королем Богемии (ныне Чехии) Рудольфом II, увлекавшимся оккультными науками. После этого она не раз переходила из рук в руки, пока не очутилась у Войнича.

Многие исследователи с тех пор бились над расшифровкой текстов средневековой рукописи, но безуспешно… Хотя кое-как содержание книги все же удалось систематизировать. Так, судя по рисункам, манускрипт состоит из пяти частей. Первая посвящена ботанике, вторая - космологии, третья - биологии человека, четвертая - фармацевтике, пятая - астрологии.

Тексты написаны шрифтом, в котором, по разным данным, насчитывается от 19 до 28 букв. Хотя в нем встречаются знаки, похожие на греческие и латинские буквы, древнееврейские иероглифы, а также арабские цифры, не удается отнести текст к какому-нибудь известному алфавиту или знаковой системе.

Прочитать текст пытались профессиональные криптографы, причем очень высокого класса. Но "ключи", которые они находили, не подходили ко всей книге в целом. Поэтому была выдвинута версия, что текст не просто зашифрован, а изначально создавался на разных языках.

Английский лингвист Стивен Бакс попытался выявить в книге имена собственные. Он посчитал, что они и закодированы под видом таинственных растений и звезд. Ранее этим же способом удалось идентифицировать некоторые египетские иероглифы. Полученные "имена" ученый попытался применить для расшифровки остальных букв. Так, объявил Бакс, ему удалось идентифицировать в тексте название созвездия Тельца, а также слово "Kantairon", которым, как он уверяет, автор обозначил средневековую траву золототысячник.

А исследователи Артур Такер и Рексфорд Толберт пришли к выводу, что в манускрипте присутствуют фрагменты на ацтекском языке и рассказывается о флоре и фауне Нового Света. Кстати, подобное предположение выдвигалось и ранее. Так, В 1944 году ботаник по имени Хью О"Нилл "обнаружил" на страницах книги изображения американских подсолнуха и красного перца. Из этого он сделал вывод, что манускрипт написан не ранее 1493 года, когда Христофор Колумб привез из Нового Света в Старый первые подсолнечные семечки… Но позднее выяснилось, что на самом деле "красный" перец был зеленым, а "подсолнух" имел овальную форму. Видимо, у "исследователя" было плохо с глазами…

Что же касается Такера и Толберта, то они решили сопоставить изображения растений в книге с рисунками из нескольких так называемых "флористических кодексов" Нового Света, составленных в середине XVI - начале XVII столетий. Так, на одной из страниц "Манускрипта Войнича" изображено растение с плоским корневищем, от которого отходят когтеобразные отростки, и белыми цветками с трубчатым венчиком, практически идентичное растению из кодекса Cruz-Badianus от 1552 года. Оба они напоминают по виду вьюнок Ipomoea murucoides. Также один из рисунков, по мнению авторов исследования, изображает лист или плод кактуса, вероятнее всего, Opuntia ficus-indica. Да и подпись под ним похожа на "нахуатль" ("кактус" по-ацтекски).

Всего, утверждают ученые, им удалось идентифицировать 37 из 303 растений, представленных в манускрипте, а также шесть животных и один минерал, оказавшийся болеитом. Они предполагают, что книга на самом деле является описанием некоего средневекового ботанического сада или заповедника, возможно, расположенного на территории центральной Мексики. А значит, ничего особенно таинственного в нем нет…

В собрании библиотеки Йельского университета (США) хранится уникальный раритет, так называемый манускрипт Войнича (Voynich Manuscript ). В интернете этому документу посвящены множество сайтов, его часто называют самой загадочной эзотерической рукописью в мире.

Манускрипт назван так по имени его бывшего владельца — американского книготорговца У.Войнича, мужа известной писательницы Этель Лилиан Войнич (автора романа «Овод»). Рукопись была куплена в 1912 г. в одном из итальянских монастырей. Известно, что в 1580-е гг. владельцем манускрипта стал тогдашний германский император Рудольф II. Зашифрованную рукопись с многочисленными цветными иллюстрациями Рудольфу II продал известный английский астролог, географ и исследователь Джон Ди, весьма заинтересованный в получении возможности свободно уехать из Праги к себе на родину, в Англию. Поэтому Ди, как считают, преувеличил древность рукописи. По особенностям бумаги и чернил ее относят к XVI в. Однако все попытки расшифровать текст за последние 80 лет были тщетными.

Эта книга, размером 22,5х16 см, содержит закодированный текст, на языке, который до сих пор не идентифицирован. Первоначально она состояла из 116 листов пергамента, четырнадцать из которых на данный момент считаются утерянными. Написана беглым каллиграфическим почерком с помощью гусиного пера и чернил пяти цветов: зелеными, коричневыми, желтыми, синими и красными. Некоторые буквы похожи на греческие или латинские, но в основном представляют собой иероглифы, которые доселе не обнаружены ни в одной другой книге.

Практически каждая страница содержит рисунки, базируясь на которых текст манускрипта можно поделить на пять разделов: ботанический, астрономический, биологический, астрологический и медицинский. Первый, кстати самый большой раздел, включает в себя более сотни иллюстраций различных растений и трав, большинство из которых неидентифицируемы или даже фантасмагоричны. А сопровождающий их текст тщательно поделен на равные параграфы. Аналогично оформлен второй, астрономический раздел. Он содержит около двух десятков концентрических диаграмм с изображениями Солнца, Луны и всевозможных созвездий. Большое количество человеческих фигур, в основном женских, украшает так называемый биологический раздел. Похоже, что в нем объясняются процессы жизнедеятельности человека и тайны взаимодействия человеческой души и тела. Астрологический раздел изобилует изображениями магических медальонов, зодиакальных символов и звезд. А в медицинской части, вероятно, приведены рецепты лечения различных болезней и магические советы.

Среди иллюстраций — более 400 растений, не имеющих прямых аналогов в ботанике, а также многочисленные фигуры женщин, спирали из звезд. Опытные криптографы в попытках расшифровки текста, записанного необычными письменами, чаще всего действовали так, как это было принято в XX веке, — проводили частотный анализ встречаемости различных символов, подбирая подходящий язык. Однако ни латынь, ни множество западноевропейских языков, ни арабский язык не подошли. Перебор продолжался. Проверили и китайский, и украинский, и турецкий… Тщетно!

Короткие слова манускрипта напоминают некоторые из языков Полинезии, но и тут ничего не вышло. Появились гипотезы об инопланетном происхождении текста, тем более что и растения не похожи на знакомые нам (хотя очень тщательно прорисованы), и спирали из звезд в XX веке напоминали многим о спиральных рукавах Галактики. Оставалось совершенно неясным, о чем говорится в тексте рукописи. Подозревали также и самого Джона Ди в мистификации — якобы он сочинил не просто искусственный алфавит (таковой в работах Ди и в самом деле был, но ничего общего с использованным в манускрипте не имеет), но и создал бессмысленный текст на нем. В общем, исследования зашли в тупик.

История манускрипта.

Так как алфавит манускрипта не имеет визуальной схожести ни с одной известной системой письма и текст до сих пор не расшифрован, единственная «зацепка» для определения возраста книги и её происхождения - иллюстрации. В частности, - одежды и убранство женщин, а также пара замков на диаграммах. Все детали характерны для Европы периода между 1450 и 1520 годами, так что рукопись чаще всего датируется именно этим периодом. Это косвенно подтверждается и другими признаками.

Самым первым точно известным владельцем книги был Георг Бареш (Georg Baresch), алхимик, живший в Праге в начале XVII века. Бареш, по-видимому, был также озадачен тайной этой книги из его библиотеки. Узнав, что Атанасиус Кирхер (Athanasius Kircher), известный иезуитский учёный из Римской Коллегии (Collegio Romano), опубликовал коптский словарь и расшифровал (как тогда считалось) египетские иероглифы, он скопировал часть рукописи и послал этот образец Кирхеру в Рим (дважды), прося помочь расшифровать его. Письмо Бареша 1639 года Кирхеру, обнаруженное уже в наше время Рене Цандбергеном (Rene Zandbergen) - самое раннее известное упоминание о Рукописи.

Осталось невыясненным, ответил ли Кирхер на просьбу Бареша, но известно, что он хотел купить книгу, однако Бареш, вероятно, отказался её продать. После смерти Бареша книга перешла его другу - Иоганну Маркусу Марци (Johannes Marcus Marci), ректору Пражского университета. Марци предположительно отослал её Кирхеру, своему давнему другу. Его сопроводительное письмо 1666 года до сих пор прикреплено к Рукописи. Среди прочего, в письме утверждается, что её первоначально купил за 600 дукатов император Священной Римской империи Рудольф II, который считал книгу работой Роджера Бэкона.

Дальнейшие 200 лет судьбы Рукописи неизвестны, но наиболее вероятно, что она хранилась вместе с остальной перепиской Кирхера в библиотеке Римской коллегии (ныне Григорианский университет). Книга, вероятно, там и оставалась, пока войска Виктора Эммануила II не захватили город в 1870 году и не присоединили Папское государство к Итальянскому королевству. Новые итальянские власти решили конфисковать у Церкви большое количество имущества, в том числе и библиотеку. Согласно исследованиям Ксавьера Чеккальди (Xavier Ceccaldi) и других, перед этим множество книг из университетской библиотеки были спешно перенесены в библиотеки сотрудников университета, имущество которых не конфисковывалось. Переписка Кирхера была среди этих книг, а также, очевидно, там была рукопись Войнича, так как до сих пор книга несет на себе экслибрис Петруса Бекса (Petrus Beckx), в то время главы иезуитского ордена и ректора университета.

Библиотека Бекса была перенесена на виллу Мондрагон во Фраскати (villa Borghese di Mondragone a Frascati) - большой дворец близ Рима, приобретённый обществом иезуитов в 1866.

В 1912 году Римская коллегия нуждалась в средствах и решила в строжайшей тайне продать часть своей собственности. Вилфрид Войнич приобрёл 30 рукописей, среди прочего и ту, которая сейчас носит его имя. В 1961 году, после смерти Войнича, книга была продана его вдовой Этель Лилиан Войнич (автором «Овода») другому книготорговцу Хэнсу Краусу (Hanse P. Kraus). Не найдя покупателя, в 1969 году Краус подарил манускрипт Йельскому Университету.

Итак, что же думают об этой рукописи наши современники?

Например Сергей Геннадьевич Кривенков — кандидат биологических наук, специалист в области компьютерной психодиагностики и Клавдия Николаевна Нагорная — ведущий инженер-программист ИГТ Минздрава РФ (Санкт-Петербург) считают рабочей гипотезой следующее: составителем является один из соперников Ди в разведывательной деятельности, зашифровывавший, по-видимому, рецептуры, в которых, как известно, множество специальных сокращений, что и обеспечивает короткие «слова» в тексте. Зачем шифровать? Если это рецептуры ядов, то вопрос отпадает… Сам Ди при всей его разносторонности не являлся знатоком лекарственных трав, поэтому вряд ли составлял текст. Но тогда принципиальный вопрос: что за загадочные «неземные» растения изображены на картинках? Оказалось, что они… составные. Например, цветок всем известной белладонны соединен с листом менее известного, но столь же ядовитого растения с названием копытень. И так — во многих других случаях. Как видим, инопланетяне тут ни при чем. Среди растений нашлись и шиповник, и крапива. Но также и… женьшень.

Отсюда был сделан вывод, что автор текста ездил в Китай. Поскольку подавляющее большинство растений все же европейские, то ездил из Европы. Какая из влиятельных европейских организаций посылала свою миссию в Китай во второй половине XVI в.? Ответ из истории известен — орден иезуитов. Кстати, ближайшая к Праге их крупная резидентура находилась в 1580-е гг. в Кракове, а Джон Ди вместе со своим напарником, алхимиком Келли сначала работал также в Кракове, а потом перебрался в Прагу (где, между прочим, на императора оказывали давление через папского нунция с целью выслать Ди). Так что пути знатока ядовитых рецептов, сначала ездившего с миссией в Китай, затем посланного курьером назад (сама миссия еще многие годы оставалась в Китае), а потом работавшего в Кракове, вполне могли пересекаться с путями Джона Ди. Конкуренты, одним словом…

Как только стало понятно, что означают многие из картинок «гербария», Сергей и Клавдия приступили к чтению текста. Предположение, что он в основном состоит из латинских и изредка греческих сокращений, подтвердилось. Однако главным было раскрыть необычный шифр, которым пользовался составитель рецептур. Тут пришлось вспомнить о многих отличиях как менталитета людей того времени, так и об особенностях тогдашних систем шифровки.

В частности, в конце Средних веков вовсе не занимались созданием чисто цифровых ключей к шифрам (тогда ведь не было компьютеров), зато очень часто вставляли в текст многочисленные бессмысленные символы («пустышки»), что вообще обесценивает применение частотного анализа при расшифровке манускрипта. Но вот выяснить, что является «пустышкой», а что — нет, удалось. Составителю рецептур ядов не был чужд «черный юмор». Так, он явно не хотел быть повешенным как отравитель, и символ с элементом, напоминающим виселицу, конечно же, не читается. Использованы и типичные для того времени приемы нумерологии.

В конечном счете под картинкой с белладонной и копытнем, например, удалось прочесть латинские названия именно этих растений. И совет по приготовлению смертельного яда… Тут пригодились и характерные для рецептов сокращения, и имя бога смерти в античной мифологии (Танатос, брат бога сна Гипноса). Заметим, что при расшифровке удалось учесть даже весьма ехидный характер предполагаемого составителя рецептур. Так что исследование выполнено на стыке исторической психологии и криптографии, пришлось комбинировать также картинки из многих справочников по лекарственным растениям. И ларчик открылся…

Конечно, для полного прочтения всего текста манускрипта, а не отдельных его страниц потребовались бы усилия целой бригады специалистов. Но «соль» тут не в рецептурах, а в раскрытии исторической загадки.

А звездные спирали? Оказалось, что речь идет о наилучшем времени сбора трав, а в одном случае — о том, что смешение опиатов с кофе, увы, весьма вредно для здоровья.

Итак, судя по всему, галактических путешественников стоит поискать, но не здесь…

А ученый Гордон Рагг из университета Кили (Великобритания) пришел к выводу, что тексты странной книги XVI века вполне могут оказаться абракадаброй. «Манускрипт Войнича» – изощренная подделка?

Загадочная книга XVI века может оказаться изящным вздором, говорит ученый-компьютерщик. Рагг применил шпионские методы елизаветинской эпохи для воссоздания манускрипта Войнича, почти сто лет ставящего в тупик взломщиков кодов и лингвистов.

С помощью шпионской техники времен Елизаветы Первой он смог создать подобие знаменитого манускрипта Войнича, который интригует криптографов и лингвистов уже больше ста лет. «Я полагаю, что подделка — вполне вероятное объяснение, — говорит Рагг. — Теперь очередь верящих в осмысленность текста дать свое объяснение». Ученый подозревает, что книгу сделал для императора Священной Римской империи Рудольфа II английский авантюрист Эдвард Келли. Другие ученые считают это версию правдоподобной, но не единственной.

«Критики этой гипотезы отмечали, что «войничский язык» слишком сложен для бессмыслицы. Как мог средневековый мошенник произвести на свет 200 страниц письменного текста с таким множеством тонких закономерностей в структуре и распределении слов? Но можно воспроизвести многие из этих замечательных характеристик «войничского», используя простое кодирующее устройство, существовавшее в XVI столетии. Текст, генерируемый этим методом, выглядит как «войничский», но представляет собой чистую чепуху, без всякого скрытого смысла. Это открытие не доказывает, что рукопись Войнича - розыгрыш, но оно подкрепляет давнюю теорию, что документ мог быть состряпан английским авантюристом Эдвардом Келли, чтобы провести Рудольфа Второго».
Для того, чтобы понять, почему на разоблачение рукописи ушло столько времени и усилий квалифицированных специалистов, о ней надо рассказать несколько подробнее. Если мы возьмем рукопись на неизвестном языке, то она будет отличаться от заведомой подделки сложной организацией, заметной на глаз и тем более при компьютерном анализе. Не вдаваясь в подробный лингвистический анализ, можно отметить, что многие буквы в реальных языках встречаются только в определенных местах и в сочетании с определенными другими буквами, и то же можно сказать о словах. Эти и другие черты реального языка действительно присущи рукописи Войнича. Говоря научно, она отличается низкой энтропией, и подделать текст с низкой энтропией вручную практически невозможно - а ведь речь идет о XVI столетии.

Никому еще не удалось показать, является ли язык, которым написан текст, криптографией, видоизмененной версией какого-то из существующих языков или бессмыслицей. Некоторые особенности текста не встречаются ни в одном из существующих языков — например, двух-трехкратное повторение самых распространенных слов — что подтверждает гипотезу о бессмыслице. С другой стороны, распределение длины слов и способы сочетания букв и слогов очень похожи на характерные для реальных языков. Многие считают, что этот текст слишком сложен, чтобы быть простой подделкой — какому-нибудь сумасшедшему алхимику понадобились бы многие годы, чтобы добиться такой правильности.

Впрочем, как показал Рагг, такой текст достаточно легко создать с помощью шифровального устройства, изобретенного около 1550 года и названного решеткой Кардана. Эта решетка представляет собой таблицу символов, слова из которых составляются при перемещении специального трафарета с отверстиями. Пустые ячейки таблицы обеспечивают составление слов разной длины. С помощью решеток с таблицами слогов из манускрипта Войнича Рагг составил язык с многими, хотя и не всеми, отличительными чертами манускрипта. Для создания книги, подобной манускрипту, ему потребовалось всего три месяца. Впрочем, чтобы неопровержимо доказать бессмысленность манускрипта, ученому нужно с помощью такой техники воссоздать достаточно большой отрывок из него. Рагг надеется добиться этого с помощью манипуляций решетками и таблицами.

Представляется, что попытки расшифровки текста претерпевают неудачу, поскольку автор был осведомлен об особенностях кодировок и составил книгу таким образом, чтобы текст выглядел правдоподобным, но не поддавался анализу. Как отмечает NTR.Ru, текст содержит по крайней мере видимость перекрестных ссылок, которые обычно и ищут криптографы. Буквы написаны столь разнообразно, что ученые никак не могут установить, сколь велик алфавит, которым написан текст, а поскольку все люди, изображенные в книге, обнажены, это мешает датировать текст по одежде.

В 1919 г. репродукция рукописи Войнича попала к профессору философии Пенсильванского университета Ромэну Ньюбоулду. Ньюбоулд, которому недавно исполнилось 54 года, имел широкие интересы, многим из которых был свойствен элемент таинственности. В иероглифах текста рукописи Ньюбоулд углядел микроскопические значки стенографического письма и приступил к дешифрованию, переводя их в буквы латинского алфавита. В результате получился вторичный текст с использованием 17 различных букв. Затем Ньюбоулд удвоил все буквы в словах, кроме первой и последней, и подверг специальной замене слова, содержавшие одну из букв «а», «с», «m», «n», «о», «q», «t», «u». В полученном в результате тексте Ньюбоулд заменил пары букв одной буквой по правилу, которое он так никогда и не обнародовал.

В апреле 1921 г. Ньюбоулд огласил предварительные результаты своей работы перед ученой аудиторией. Эти результаты характеризовали Роджера Бэкона как самого великого ученого всех времен и народов. По Ньюбоулду, Бэкон фактически создал микроскоп с телескопом и с их помощью сделал многие открытия, предвосхитившие находки ученых в XX веке. Другие высказывания из публикаций Ньюболда касаются «тайны новых звезд».

«Если манускрипт Войнича действительно заключает в себе тайны новых звезд и квазаров, лучше ему оставаться нерасшифрованным, потому что секрет источника энергии, превосходящей водородную бомбу и настолько простой в обращении, что в этом мог разобраться человек XIII века, представляет собой именно тот секрет, в разгадке которого наша цивилизация не нуждается, – писал по этому поводу физик Жак Бержье. – Мы кое-как выжили, да и то только потому, что удалось сдержать испытания водородной бомбы. Если есть возможность высвободить еще большую энергию, лучше нам этого не знать или пока не знать. Иначе наша планета очень скоро исчезнет в ослепительной вспышке сверхновой звезды».

Доклад Ньюбоулда произвел сенсацию. Многие ученые, хотя и отказались высказать мнение об обоснованности примененных им методов преобразования текста рукописи, считая себя некомпетентными в криптоанализе, с готовностью согласились с полученными результатами. Один знаменитый физиолог даже заявил, что некоторые из рисунков рукописи, вероятно, изображают эпителиальные клетки, увеличенные в 75 раз. Широкая публика была очарована. Этому событию посвящались целые воскресные приложения к солидным газетам. Одна бедная женщина прошла сотни километров, чтобы попросить Ньюбоулда с помощью формул Бэкона выгнать злых духов-искусителей, которые овладели ею.

Были и возражения. Многие не понимали метода, которым пользовался Ньюболд: людям не удавалось, воспользовавшись его методом, составлять новые послания. Ведь совершенно очевидно, что криптографическая система должна работать в обоих направлениях. Если вы владеете шифром, то можете не только расшифровывать зашифрованные при его помощи послания, но и зашифровать новый текст. Ньюболд становится все более туманным, все менее доступным. Он умер в 1926 году. Его друг и коллега Роланд Грубб Кент опубликовал его работы в 1928 г. под названием «Шифр Роджера Бэкона». Американские и английские историки, занимавшиеся изучением средних веков, отнеслись к ней более чем сдержанно.

Однако люди раскрыли куда более глубокие тайны. Почему же никто не разгадал эту?

По мнению некого Мэнли, причина заключается в том, что «попытки дешифрования до сих пор предпринимались на основе ложных предположений. Мы фактически не знаем, когда и где была написана рукопись, какой язык лежит в основе шифрования. Когда будут выработаны правильные гипотезы, шифр, возможно, предстанет простым и легким…».

Интересно, исходя из какой вышеизложенной версии, строили методику исследований в американском Агентстве национальной безопасности. Ведь даже их специалисты заинтересовались проблемой таинственной книги и в начале 80-х работали над ее дешифровкой. Откровенно говоря, не верится, что такая серьезная организация занималась книгой чисто из спортивного интереса. Возможно, манускрипт хотели использовать для разработки одного из современных алгоритмов шифрования, которыми так славится это секретное ведомство. Однако их старания так же не увенчались успехом.

Остается констатировать тот факт, что в нашу эпоху глобальных информационных и компьютерных технологий средневековый ребус остается неразгаданным. И неизвестно, смогут ли ученые когда-нибудь восполнить этот пробел и прочитать результаты многолетних трудов одного из предтеч современной науки.

Сейчас это единственное в своем роде творение хранится в библиотеке раритетных и редких книг Йельского университета и оценивается в 160.000 долларов. Рукопись не дают никому в руки: все желающие попробовать свои силы в расшифровке могут скачать фотокопии высокого качества с сайта университета.

Что бы вам еще напомнить загадочного, ну вот например или Оригинал статьи находится на сайте ИнфоГлаз.рф Ссылка на статью, с которой сделана эта копия -

Так называлась рукопись на ранее неизвестном языке с определёнными познаниями специалиста в различных сферах науки. Сегодня манускрипт Войнича расшифрован полностью, однако осталось ещё много загадок,связанных с ним. Вот что сегодня известно об этой рукописи и какие знания он раскрывал в своём творении.

Кто такой Войнич

Так звали антиквара Вильфрида Войнича (1865 – 1930 гг.), коллекционера, которому в руки попалась уникальная рукопись XV века. До сих пор оспаривается авторство манускрипта, но более странным считается её содержание.

Сам текст рукописи был написан на неизвестном языке, в котором одно слово имело множество значений. Однако до сегодняшнего дня никто не мог понять содержание книги и то, что именно в ней было зашифровано, а главное, смысл того, что пытался передать автор.

Сегодня никто не может дать конкретного ответа, кто автор рукописи. В энциклопедиях упоминают множество имён вероятных авторов текста, однако нигде нет точных доказательств, что текст рукописи был написан именно этими людьми. Существует даже гипотеза о том, что текст был написан в доме душевнобольных, но когда и кем тоже трудно пока разобраться. Поэтому над содержанием и авторством рукописи ещё долго бились исследователи, специалисты по изучению и расшифровке криптограмм, но на данный момент точных сведений о том, кто же, на самом деле, автор рукописи пока неизвестно. Пока название «манускрипт Войнича» носит имя антиквара, к которому эта рукопись попала в руки.

Книга посвящена травам, народной медицине. В ней есть несколько разделов, посвящённых ботанике, астрологии, биологии, космологии и фармацевтике. Однако больше всего сбивают странные картинки в книге, которые могут вызвать очень много вопросов. Интересно и то, что большинство растений трудно идентифицировать с современными. Лишь некоторые напоминают ноготки, анютины глазки, чертополох и другие.

Книга состоит из 246 страниц небольшого размера, аккуратно заполненных каллиграфическим почерком с неизвестным текстом и не менее странными картинками. Растения, изображённые на них, отличаются от тех, которые существуют сегодня. Например, американский подсолнух был овальной формы, а красный перец изображался зелёным. Сегодня исследователи склоняются к версии о том, что это было описание какого-то мексиканского ботанического сада, а неправильные формы растений связаны со стилистикой рисунка.

Современные исследователи считают, что таинственный текст был написан на фонетическом языке, а символы придумывал сам автор.

Рукопись была написана одной рукой, но в разное время. Также доподлинно известно, что книга не имеет никакого отношения ни к арабскому, ни к древнееврейскому языкам.

В книге много астрологических символов, но их никак невозможно соотнести с тем, что сегодня известно по астрологии. Также, если вращать диаграммы круговые, которых много в тексте, появляется эффект мультфильма, изображения начинают вращаться.

Астрологический раздел доказывал, что медицина того времени всегда была связана с астрологией. Однако те, кто читал манускрипт Войнича, который расшифрован, в оригинале и на понятном сегодня языке, отметили, что знания никак не связаны с тем, что имеет отношение к современной астрологии. В ней тесно соседствуют астрология и медицина.

В биологическом разделе полно картинок, в которых женщины постоянно купаются то в чистой, то в грязной воде. Везде много труб и разветвлений. Очевидно, что водолечение в то время ещё было одним из самых распространённых методов. Вода в тексте символизировала здоровье и болезнь.

Манускрипт Войнича расшифрован, однако самым трудным разделом оказался фармацевтический, в котором с трудом можно опознать растения, изображенные на картинках, и их названия. Также есть версия о том, что многогранность искусственного языка, который никак невозможно опознать и сравнить даже со старинными языками, говорит о том, что у книги есть двойное дно. Но какое именно – пока ещё загадка.