Что такое полиглот. Кто такой полиглот? Что такое мультилингвизм? Привыкайте к звучанию новой для вас речи

ПОЛИГЛОТ

ПОЛИГЛОТ

1) книга, напечатан. на нескольких языках, преимуществ. Библия, текст которой сопровождают несколько переводов на разные языки; известен т. наз. Валтонский или Лондонский п., на 10 языках; 2) человек, владеющий многими языками.

Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка.- Павленков Ф. , 1907 .

ПОЛИГЛОТ

1) человек, знающий много языков; 2) Библия, изданная в виде одной книги, но на нескольких языках; рядом с еврейским текстом приведены переводы; известен так назыв. Валтонский, или Лондонский п., на 10 языках.

Полный словарь иностранных слов, вошедших в употребление в русском языке.- Попов М. , 1907 .

ПОЛИГЛОТ

[гр. polyglottos - многоязычный poly - много + glotta - язык] - человек, который владеет многими языками.

Словарь иностранных слов.- Комлев Н.Г. , 2006 .

ПОЛИГЛОТ

греч. polyglottos , от polys , многие, glotta , язык. а) Знающий многие языки. b ) Сочинение, написанное на многих языках.

Объяснение 25000 иностранных слов, вошедших в употребление в русский язык, с означением их корней.- Михельсон А.Д. , 1865 .

Полигло́т

(гр. polyglottos многоязычный poly много + glotta язык) человек, владеющий многими языками.

Новый словарь иностранных слов.- by EdwART, , 2009 .

Полиглот

полиглота, м. [от греч. poly – много и glotta – язык ] (книжн.). Человек, знающий много языков.

Большой словарь иностранных слов.- Издательство «ИДДК» , 2007 .

Полиглот

а, м. , одуш. (фр. polyglotte греч. polyglōttos многоязычный poly много + glōtta язык).
Человек, владеющий многими языками.
|| Ср. билингв .

Толковый словарь иностранных слов Л. П. Крысина.- М: Русский язык , 1998 .


Смотреть что такое "ПОЛИГЛОТ" в других словарях:

    Полиглот … Орфографический словарь-справочник

    полиглот - а, м. polyglotte adj. <гр. polyglottos многоязычный. 1. Человек, знающий много языков. Уш. 1939. Где ты странствуешь? Где ныне мой поэт и полиглот. 1834. Н. Языков. // Ознобишин 2 315. Посланник же мужу моему подарил собственноручное письмо к… … Исторический словарь галлицизмов русского языка

    - (от поли... и греч. glotta язык) человек, владеющий многими языками … Большой Энциклопедический словарь

    ПОЛИГЛОТ, полиглота, муж. (от греч. poly много и glotta язык) (книжн.). Человек, знающий много языков. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова

    ПОЛИГЛОТ, а, муж. Человек, знающий много языков. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова

    А; м. [от греч. polys многочисленный, обширный и glōtta язык] Человек, знающий много языков. Учёный полиглот. * * * полиглот (от поли... и греч. glōtta язык), человек, владеющий многие языками. * * * ПОЛИГЛОТ ПОЛИГЛОТ (от поли... (см. ПОЛИ...… … Энциклопедический словарь

    - (от греч. πολυ , «много» и γλώττα, «язык») человек, владеющий многими языками. Наиболее выдающимся полиглотом считается итальянский кардинал Джузеппе Меццофанти (1774 1849), никогда не покидавший Италию, но знавший, на разном уровне,… … Википедия

    Говорящий на многих языках, многоязычный Ср. Полиглот дурак имеет возможность доказать людям разных национальностей, насколько верна пословица: язык мой враг мой. *** Афоризмы. Ср. Polyglotte (πολύς, многий γλόττα γλόσσα, язык) … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

    полиглот - poly по гречески означает много. Это словечко часто входит в состав сложных слов, указывая на множественность, разнообразие; поливитамин препарат, содержащий целый комплекс витаминов; полифония вид многоголосия. Теперь прибавим к poly греческое… … Занимательный этимологический словарь

    полиглот - а; м. (от греч. polýs многочисленный, обширный и gl ōtta язык) Человек, знающий много языков. Учёный полиглот … Словарь многих выражений

Книги

  • Полиглот с рождения. Инструкция для умных родителей по воспитанию умных детей , Данара Бауржановна Курманова. Детей, неспособных к языкам, не существует! Есть только неудачные методики обучения языкам. Как помочь вашему малышу заговорить на иностранном языке, не отправляя его в Нью-Йорк или Лондон?… электронная книга

Кто такие полиглоты?
Этот вопрос наверняка интересовал многих.
Официально полиглотом считается тот, кто овладел 7 языками.

В этом выпуске блога я хочу познакомить вас с лучшими подкастами-интервью с полиглотами. Теми людьми, для которых умение разговаривать на 10 языков является нормой. С теми, чей пример дает понять, что знание всего-лишь одного иностранного языка – явление более, чем обыкновенное. С теми, кто заставляет поверить, что освоить лишь один иностранный язык может действительно каждый, и это не подвиг.

Предупреждаю сразу — язык всех подкастов английский. И, хотя полиглоты говорят на этом языке довольно разборчиво, для комфортного прослушивания в большинстве случаев вам понадобится некий средний уровень, который часто называют intermediate.

В подкастах вы сможете познакомиться и с тем, как и почему полиглоты стали таковыми, как они работают над языками и поддерживают их в рабочей форме. Вы познакомитесь с теми, кто не на словах, а на деле преодолел языковый барьер, причем, не один раз, а много. И, возможно, вы поверите в свои силы и тоже овладеете несколькими языками.

Методики полиглотов могут представлять интерес даже для тех, кто собирается освоить только один язык, поскольку главное – не количество языков, которые изучил полиглот, а система, позволившая ему это сделать. То, что языков несколько, говорит только о том, что система работает.


С приведенном списке подкастов вы сможете найти интервью с такими известными полиглотами, как Стив Кауфман (Steve Kaufmann), Ричард Симкотт (Richard Simcott), Лука Кампариэлло (Luca Lampariello), Алекс Роулингс (Alex Rawlings) и многими другими.
Кроме того, вам предстоит встреча с серьезными учеными, занимающимися передовыми методиками освоения языков — Dr. Krashen и Dr. James Asher. Их знают и уважают во всем мире, хотя их методиками, почему-то, не всегда спешат воспользоваться.

1. «Lingosteve’s Language Corner»


Подкаст «Lingosteve’s Language Corner» — видеоматериалы с канала Стива Кауфмана на Youtube. Для удобства они продублированы в МР3.
Это единственный подкаст из сегодняшней подборки, который не представляет из себя интервью.

Канадский полиглот Стив Кауфман владеет 12 языками, среди которых немецкий, французский, итальянский, испанский, русский и украинский, а также такие достаточно сложные языки, как японский, корейский и китайский (а именно — севернокитайский и кантонский диалекты — mandarin Chinese и Canton dialect).

Интересно, что изучение языков не является основным занятием Стива, однако, по его словам, оно существенно помогло ему в бизнесе (он занимается торговлей канадскими пиломатериалами). Но главное, по мнению Стива, вовсе не это, а удовольствие, которое вы можете получить от процесса естественного овладения иностранным языком.

Несмотря на почтенный возраст, Стив не теряет энтузиазма и активно занимается изучением новых языков, в чем ему помогает собственный интернет-ресурс, где можно найти великое множество адаптированных для разных уровней и озвученных текстов.
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4895939

2. «The Polyglot Project»

Подкаст «The Polyglot Project» — совместный проект Дэвида Мансарая и Клода Картагинеса. «The Polyglot Project Podcast» представляет собой подборку интервью с десятью известными полиглотами.
В каждом эпизоде ведущий Дэвид Мансарай и редактор подкаста Клод Картагинес рассматривают индивидуальную методологию самообучения гостей передачи, каждый из которых является яркой личностью. Здесь можно почерпнуть множество полезных советов от опытных полиглотов, которые, впрочем, сами себя называют «вечными студентами». Кроме того, подкаст заряжает позитивным настроем, что так необходимо любому ученику! Создатели подкаста стремятся показать, каким образом можно сделать самообучение иностранным языкам более легким и интересным.

Этот подкаст — дополнение к великолепной книге «Проект Полиглот», написанной энтузиастами в области изучения языков.
В книге, написанной Клодом Картагинесом, интервью гораздо больше.
David Mansaray, Claude Cartaginese — The Polyglot Project – 2011
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4846011
David Mansaray, Claude Cartaginese — The Polyglot Project — 2011 (Book)
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4846011

3. «Language is Culture»

Подкаст «Language is Culture» — проект Дэвида Мансарая. Здесь также можно найти интервью с известными полиглотами, а также собственные размышления Дэвида на тему изучения языков. Помимо полезных советов можно получить заряд мотивации — Дэвид прирожденный коуч.

David Mansaray — Language is Culture (polyglot podcast) – 2014
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4865845

Вы желаете изучать иностранный язык или, может быть, хотите усовершенствовать уже изученный? Вам требуется мотивация для того, чтобы продолжать процесс обучения? В этом случае вы сделали правильный выбор — “Language is culture” это подкаст, предназначенный для всех желающих изучать языки! Он может быть полезен как для начинающих (владеющих английским языком как минимум на уровне intermediate для понимания передачи), так и для опытных учеников, желающих познакомиться с эффективными стратегиями самообучения.

Многие оправдывают свое незнание иностранных языков нехваткой времени или средств, мы же хотим показать, что изучать языки можно с удовольствием, даже ведя активную жизнь. Вы можете быть студентом, родителем или работать с 9 до 5, однако с правильным подходом и мотивацией вы достигнете успеха!

Здесь собраны полезные истории тех, кто уделяет время изучению языков каждый день, а также советы экспертов – все это вооружит вас необходимыми инструментами для самостоятельного обучения и, конечно же, мотивацией.
Если и существует «секрет» изучения языков, то он заключается в правильном подходе к решению распространенных затруднений, настрое и техниках.

Здесь вы найдете:
— Советы и стратегии для изучения языка, которые помогут вам преодолеть трудности.
— Интервью с обычными людьми, которые преуспели в изучении одного или нескольких языков.
— Интервью с экспертами в вопросах изучения языков, которые поделятся своим опытом, что позволит вам сэкономить время и энергию.
— А также много другой интересной информации!

Если вы готовы перевести процесс изучения языков на новый уровень, опробуйте на практике советы, данные в этой передаче. Вдохновитесь успехами самых обычных людей, которые наслаждаются процессом обучения!

4. «The Actual Fluency Podcast for language learners with Chris Broholm»

Подкаст «The Actual Fluency Podcast for language learners with Chris Broholm» — проект полиглота из Дании Криса Брохольма. Когда интервью с полиглотами ведет человек, сам увлеченно изучающий языки, оно превращается в увлекательую и оживленную беседу, слушать которую невероятно интересно!

Chris Broholm — The Actual Fluency Podcast for language learners (polyglot podcast) – 2014
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4873535

Подкаст был создан для вдохновления, информирования и развлечения слушателей, изучающих иностранные языки. Гостями передачи, выходящей в прямом эфире каждую неделю, являются известные полиглоты и эксперты в изучении языков, которые делятся с ведущим и слушателями подкаста полезными советами, собственным мнением и экспертными оценками различных методик и подходов.

Среди гостей в передаче появлялись такие известные личности, как Стив Кауфман, Дэвид Мансарэй, Лука Лампариелло и Ричард Симкотт (интересные каналы этих полиглотов можно легко найти на ютьюбе).

Поскольку ведущий «The Actual Fluency» Крис Брохольм и сам активно осваивает иностранные языки, он имеет возможность делиться собственными наблюдениями (включая обзоры и впечатления об интернет-сервисах, компьютерных программах и курсах, посвященных изучению языков) и советами в этом подкасте.

5. «The Everyday Language Learner»

Подкаст «The Everyday Language Learner» — проект Аарона Мейерса.
У каждого ведущего свой стиль ведения беседы — кто-то фонтанирует энергией, проявляет инициативу, задавая вопросы, чрезвычайно интересующие его самого. Аарон же является замечательным слушателем. Наверное, именно он дает высказаться своим гостям полностью, время от времени задавая уточняющие вопросы.

Подкаст «The Everyday Language Learner» — о том, как помочь обычным людям (без феноменальных способностей) изучать иностранные языки. Ведущий передачи — Аарон Мейерс, вместе с гостями обсуждает различные способы изучения языка и «инструменты», которые могут пригодиться в этом деле. Передачи нацелены также на то, чтобы помочь начинающим сделать первые шаги на пути, который изменит их жизнь навсегда.

Аарон Мейерс старается выяснить «индивидуальный рецепт» каждого из своих гостей, который сумел сделать самостоятельную работу в изучении языка максимально эффективной и, вместе с тем, получил огромное удовольствие от самого процесса.

Myers Aaron — The Everyday Language Learner (polyglot podcast) – 2013
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4889932

Желаю Вам удовольствия при прослушивании этих замечательных подкастов!

Слово «полиглот» в переводе с греческого означает: «многоязычный». Человек, который знает много языков. Знает, в смысле владеет языком, понимает его, читает на нем, пишет и разговаривает.

Считается, что умение владеть многими языками возможно благодаря особо развитому интеллекту. Способность запоминать и воспроизводить одно и то же на разных языках, это дано не каждому.

Бытует мнение, что полиглоты имеют и свои подводные камни: им бывает сложно переключатся с одного языка на другой. Более того, считается, что и языки они знают не в совершенстве и разговаривают на них бегло. Или, например, те, что отлично читают сразу на многих языках, не очень хорошо на всех них говорят.

Все больше людей в последнее время осваивает несколько иностранных языков. Это, в первую очередь, связано с тем, что международные отношения между странами становятся все открытее.

В некоторых регионах планеты население владеет несколькими языками в совершенстве. А в Швейцарии и того круче: четыре языка имеют статус государственного.

Способность к знанию многих языков всегда ценилась. Это говорило о высоком уровне образованности человека, и такие люди пользовались особым уважением в обществе.

Дополнительная информация

История говорит о том, что когда-то людей, которые знали много языков, преследовали и уничтожали:

  • Считалось, что люди не в силах самостоятельно изучить много языков, следовательно, в этом улавливали связь с нечистой силой.
  • В древние времена были уверены, если человек говорит на многих языках, значит он общается с духами. А это всегда навеивало страх.

С тех времен, к счастью, многое кардинально изменилось. Ученые с большим интересом наблюдают за полиглотами. Способность к знанию нескольких языков до конца не изучена. Любые факты ценны.

Пожалуй, это неплохая зарядка серого вещества – изучение иностранных языков. Существует еще один положительный метод, это увлекательное времяпрепровождение на онлайн казино. Азартные игровые автоматы позволят отвлечься от учебы и насладиться игрой. Отдохнувший мозг будет лучше воспринимать новую информацию, а приятные бонусы положительно скажутся на настроении.

Успешность по жизни напрямую связывают с тем, как рано он начал изучать языки. Научный факт – работа мозга во время изучения языков в разы активируется. Среди многих мировых исследований в этой области, ученые провели такой, когда выяснилось, что офисные работники со знанием иностранных языков, быстрее справляются с поставленными задачами.

Позитивное влияние на мышление пожилых людей оказывает изучение иностранного языка, поскольку это стимулирует работу мозга. Это минимизирует развитие старческого склероза.

Кроме перечисленных выше положительных влияний от знания многих языков, к слову будет сказать, что изучение иностранных языков имеет положительное влияние на все сферы жизнедеятельности человека.


Зная всего несколько иностранных языков, перед вами открывается огромный мир возможностей и перспектив. Начиная от простого комфорта во время путешествия в другую страну, где вы можете легко и непринужденно общаться с ее жителями на одном языке и заканчивая успешной карьерой в какой-то международной компании.

Общедоступное образование дает возможность изучить некоторые иностранные языки в школьной программе. Но, одной из главных задач родителей и преподавателей есть привитие ребенку любви к изучению языков. И не просто любви, а ребенок должен понимать важность знания иностранных языков и, естественно, иметь к этому желание и способности.

Значение слова

Этот термин во всех европейских языках звучит почти одинаково. Что такое «полиглот»? Это заимствование из греческого языка. По-английски - polyglotism. По-немецки - der Polyglott.

О том, что обозначает слово «полиглот», знают многие. Это человек, который говорит на нескольких языках. Однако, как уже было сказано, это понятие не следует путать с другими, схожими по значению. Например, «мультилингвальным». Полиглот - это тот, кто усвоил несколько языков уже в старшем возрасте. Мультилингвальный человек - владеющий несколькими языками с детства.

Русские дворяне говорили на французском с ранних лет. Более того, многие из них владели языком Вальтера лучше, нежели родным. Иногда они общались на немецком и на английском. Но немногих представителей русской аристократии можно было назвать полиглотами. Даже тех, что говорили на трех или четырех европейских языках свободно. Что такое «полиглот»? Это термин, используемый по отношению к человеку, который знает не меньше пяти иностранных языков. Причём освоил он их в возрасте старше 15-16 лет.

Каждый человек способен стать полиглотом? Что такое мультилингвизм? Ответы на эти вопросы представлены ниже.

Мультилингвизм

Согласно статистике, большая часть населения мира использует более одного языка в устной речи. Этому способствует глобализация, социальная открытость. Существенно облегчил изучение иностранного языка интернет, который развивается чрезвычайно стремительно. Так, многие в России сегодня даже против собственной воли осваивают азы английской лексики.

Правда, знать несколько слов на иностранном языке ещё не значит владеть им. К слову сказать, один из выдающихся лингвистов однажды отметил, что полиглоты делятся на две категории. К первой относятся те, что свободно говорят на нескольких иностранных языках, но значительно хуже читают. Ко второй - полиглоты, чей разговорный уровень оставляет желать лучшего.

Очень сложно переключаться с одного языка на другой. Для того чтобы изучить грамматику и лексику, не требуются особые способности. Только усидчивость. Однако научиться свободно говорить и читать на пяти языках способен уже не каждый. Впрочем, лингвисты разрабатывают различные методики изучения английского, французского, немецкого.

Способности к языкам

Одному из известнейших полиглотов современности - Бенни Льюису - в детстве изучение немецкого давалось с трудом. Согласно его воспоминаниям, он был одним из худших учеников. Повзрослев, Льюис уехал в Испанию. За 6 месяцев проживания в этой стране не научился общаться даже на простейшие темы с местными жителями.

Все же Льюис стал профессиональным переводчиком. На сегодняшний момент он владеет 10 языками. Бенни Льюис утверждает, что способности в изучении иностранных языков не играют никакой роли. Главное - найти правильный подход.

Словарный запас

Главной и, пожалуй, самой монотонной частью изучения языка является заучивание слов. Сегодня существует множество программ, позволяющих в кратчайший срок сформировать словарный запас, необходимый в повседневной речи. Не стоит тратить усилия на запоминание существительных и глаголов, которые относятся к специальной лексике. Акцент нужно делать на заучивании лексических единиц, входящих в активный словарь.

Один из самых эффективных способов - использование карточек, в которых наиболее распространенные слова и выражения будут представлены одновременно на нескольких языках.

Чтение

Параллельные тексты - прекрасный помощник в изучении иностранного языка. Еще 20-30 лет назад человеку, желающему освоить немецкий или французский, сложно было найти в оригинале произведения Ремарка или Мериме. Сегодня такой проблемы нет. В магазинах представлен широкий выбор книг-билингва. Расширить словарный запас позволит также чтение сценариев к популярным художественным фильмам.

Преподаватели иностранных языков также рекомендуют просмотр кинокартин. И, конечно, в изучении иностранного языка важную роль играет разговорная практика. Англоязычных, немецкоязычных и франкоязычных собеседников можно найти в специализированных интернет-сообществах.

Кто не мечтал свободно разговаривать на множестве языков? Такие знания открывают великолепные возможности не только на работе, но и в личном развитии. Можно читать книги в оригинале, смотреть фильмы, общаться с интересными людьми в разных странах. Спрос рождает предложение, и число курсов быстрого и необременительного овладения языками растёт.


Правда, полиглотов при этом не становится больше. Но так ли уж хорошо быть полиглотом? Это особый дар или призвание для каждого? К счастью, теперь у нас есть книга, которая позволяет приоткрыть мир, где всё подчинено одной страсти - изучению языков. Речь о работе Майкла Эрарда «Феномен полиглотов», написанной в жанре увлекательного расследования.

Эрард идёт по следам загадочной фигуры кардинала Меццофанти в надежде разгадать его секрет овладения языками. Читатель следует за автором, путешествуя по разным странам, встречаясь с ныне живущими полиглотами, пытаясь проникнуть в тайны полиглотства и понять, как Меццофанти удалось невозможное. Молва гласит, что кардинал знал около семидесяти языков. Реально ли это для простого смертного? Этот вопрос держит читателя в напряжении в течение всего повествования.

Сразу отмечу, что книга «Феномен полиглотов» не о том, как учить языки, хотя определенные советы и идеи вы в ней обнаружите. В центре повествования те, кто изучает языки. Что ими движет? Почему им удается достигнуть большего, чем обычным людям? Автор пытается найти ответы на множество вопросов. Что значит знать иностранный язык? Есть ли пределы человеческой памяти в освоении языков? Является ли способность к изучению языков генетически обусловленной? Зачем вообще люди тратят время на запоминание иноземных слов и запутанных грамматических правил? Что происходит в мозгу человека, изучающего иностранные языки? За всеми этими вопросами стоит феномен полиглотов, загадочной группы людей -«нейронного клана», как называет их автор, - коллекционирующих языки.

«Мы, простые смертные, смотрим на гиперполиглотов со смесью зависти, страха и восхищения,» - пишет Майкл Эрард. Кажется, что работа «Феномен полиглотов» призвана изгнать страх и зависть, оставив только восхищение.


Книга Эрарда действительно развеивает многие мифы, окутывающие полиглотов. Главный миф заключается в том, что им не составляет труда освоить множество языков и говорить на каждом из них также хорошо, как и на своем родном. Оказывается, это не так. Освоить чужой язык в совершенстве чрезвычайно трудно, ведь нужно изучить не только язык, но и культуру, в которой он сформировался, которая наполняет его смыслами. Без этого мы окажемся обладателями лишь словарных знаний, но не более. Если речь идёт о знании иностранного языка на уровне родного, то лимит здесь равен четырем, в особо выдающихся случаях пяти языкам. Эрард цитирует в своей работе Кэрола Майерса-Скоттона, писавшего: «Когда вы встречаете людей, которые сообщают вам, что говорят на четырех или пяти языках, одарите их улыбкой, чтобы показать им свое восхищение, но не относитесь к таким заявлениям слишком серьёзно».

Как же расценивать заявления тех, кто претендует на знание десятков языков? Эрард предлагает смягчить критерии, по которым определяется владение языком. Традиционную концепцию он именует «или все, или ничего». Либо знаешь язык в совершенстве, либо не знаешь вовсе. Более справедливо, как кажется автору, использовать подход «что-то оттуда, что-то отсюда». Не требуется совершенного знания языка, язык призван лишь помогать в коммуникации. Полиглот, знающий десяток языков, говорит в совершенстве на двух или трёх, на нескольких может поддержать светский разговор, на некоторых может только читать. При этом, как пишет Эрард, в активной памяти полиглота сосуществуют только несколько языков, остальные как бы «законсервированы», то есть полиглот не сможет без предварительной подготовки сходу заговорить на них.

Разумеется, это не умаляет достижений полиглотов. Даже эти результаты требуют особых талантов и неимоверного труда. Про цену, которую платят полиглоты за знания, в книге повествуется довольно подробно. Автор показывает, что у наиболее выдающихся полиглотов практически всё время посвящено изучению языков.

Это страсть и подвижничество, которые не оставляют пространства для других занятий. Многие позавидуют результату, но мало кто позавидует подобной жизни.


Например, американский полиглот Элиу Баррит (знавший по разным отзывам от 19 до 30 языков) тратил на учёбу до четырёх часов в день, а когда забросил это занятие, то резонно заметил, что «помимо удовольствия от учёбы есть другие вещи, ради которых стоит жить». Еще один полиглот, упоминаемый автором, Александр Аргуэльес тратил по 12 часов в день на овладение различными языками. И так в течение пяти лет... Сейчас, когда у него появилась жена и дети, он тратит на языки всего девять часов в день. о подобных людях, начинаешь понимать, что главный секрет феномена полиглотов - это феноменальное трудолюбие и страсть к изучению языков. Не всегда учёба дается им легче, чем обычным людям, но в отличие от последних, учёба доставляет полиглотам невероятное удовольствие.

Чего же больше в феномене полиглотов: генетики, методов, трудолюбия? Эрард пишет, что существует определенная предрасположенность к изучению языков. Она зависит от особой организации областей мозга, связанных (напрямую или косвенно) с языковыми способностями. Экскурсу в нейрофизиологию посвящен значительный раздел книги, из которого вы узнаете, чем отличается мозг полиглота от мозга обычного человека. Остается вопрос, являются ли эти особенности врождёнными или приобретёнными? И как понять, есть ли в моём мозгу какие-то задатки?

Главное условие полиглотства, как можно понять из книги Эрарда, - это страсть к покорению новых языковых миров. Если эта страсть есть, человек будет истово трудиться и добьется результата в независимости от используемого метода.