Реферат: НС Лесков Тупейный художник. Подробный анализ рассказа "тупейный художник". Урок-исследование по рассказу Н.С. Лескова «Тупейный художник»


Рассказ впервые опубликован в «Художественном журнале» в 1883 году. Лесков указывает место и точную дату его написания: «С.-Петербург. 19 февраля 1883 года». После названия следовал многозначительный подзаголовок: «День освобождения крепостных и суббота «поминовения усопших». В Собрании сочинений дата написания и подзаголовок заменены посвящением: «Светлой памяти благословенного дня 19 февраля 1861 года». А в подзаголовке содержится указание на жанровое своеобразие произведения: «Рассказ на могиле». Лесков сознательно уравнивает значение понятий «усопшие» и «крепостные» и сразу дает читателю возможность уловить общий колорит произведения и в какой-то степени его содержание.

Рассказ основан на исторически достоверном материале.

В Орле действительно долгое время существовал крепостной театр графов Каменских. Из истории этого крепостного театра взят сюжет известной повести А. И. Герцена «Сорока-воровка» (1848), но он не мог в то время назвать имя хозяина театра.

Описанные Герценом события происходили при С. М. Каменском (1771-1835), «просвещенном» театрале, сыне убитого своими крепостными крестьянами за жестокость в 1809 году генерал-фельдмаршала М. Ф. Каменского.

Не менее потрясающая история крепостного гримера Аркадия и молодой актрисы Любы содержится и в рассказе Лескова.

Конечно, Лесков, как и Герцен, не списывал своих героев с каких-то живых лиц, а воссоздавал их с помощью своего творческого воображения. При этом он опирался на вполне конкретные факты, свидетелем которых был сам или слышал о них от очевидцев.

В жанре социальной сатиры - это одно из сильнейших произведений русской литературы.

377. ...во благих...- в праведниках.

Сазиков П. И. (ум. в 1868 г.), Овчинников П. А. (1830-1888) - московские скульпторы и чеканщики по золоту.

Гейне вспоминал про портного, который «был художник» и «имел идеи»...- «Художником» Гейне назвал не портного, а сапожника Сакоского («Лютеция», ч. 1, гл. XII. Поли. собр. соч., т. 9. М.-Л., «Academia», 1936, с. 84); об «идеях» портного Гейне говорит в произведении «Путевые картины, II. Идеи. Книга Le Grand», гл. XIV. Поли, собр. соч., т. 4. М.-Л., «Academia», 1935, с. 240.

Шнип - мысок у женского пояса, лифа.

Брет-Гарт Френсис (1839-1902) - знаменитый американский писатель. Речь идет о его рассказе «Разговор в спальном вагоне» (1877).

С. 380. Воображение - здесь: выражение.

Алферъева Акилина Васильевна (1790 - ок. 1860) - бабушка Лескова со стороны матери.

С. 381. «Подпури» - попурри (мелодия, состоящая из отрывков различных произведений).

С. 382. «Камариновые серьги» - аквамариновые (аквамарин - драгоценный камень голубовато-зеленого цвета).

Одалиска - рабыня; здесь: наложница.

С. 383. ...внимательного призрения...- внимания.

«Заволохател» - здесь: зарос волосами.

С. 384. Водвою - одновременно, сразу.

С. 386. Подоплека - здесь: подкладка рубашки (в основном у крестьян) от плеч до середины груди и спины.

С. 387. ...крячкомскрячивали...- Кряч - толстая веревка. Скря-чивать - закручивать.

«Приползут, - говорит, - змеи и высосут очи...» - слова из сербской песни «Марко-Кралевич в темнице» (перевод А. X. Востокова).

С. 388. Тьма промежная - тьма кромешная.

Турецкий Хрущук - болгарский город Рущук.

С. 389. Со сносом - с ворованным.

Лобанчик - золотая монета.

С. 390. Козырь - стоячий воротник.

С. 391. ...под моим покойцем...- Покоец - покой, спальня.

С. 392. ...в признак пришла - пришла в сознание.

Плакон - флакон.

С. 394. Тальки - мотки пряжи.

Загнетка - передняя часть русской печи.

С. 396. Постоялый дворник - содержатель, владелец постоялого двора.

Старики, которые помнили, как за жестокого графа наказывали...- Речь идет о действительном событии - убийстве в 1809 году известного своими жестокостями крепостника М. Ф. Каменского.

Источники:

  • Лесков Н. С. Повести и рассказы / Сост. и примеч. Л. М. Крупчанова.- М.: Моск. рабочий, 1981.- 463 с.
  • Аннотация :В книгу вошли: «Леди Макбет Мценского уезда», «Очарованный странник», «Левша», «Тупейный художник» и другие произведения Н. С. Лескова.

«Тупейный художник» был впервые напечатан в 1883 году в «Художественном журнале с приложением художественного альбома» - малозначительном издании, предназначенном в большей степени для любителей живописи, нежели для поклонников литературы. Публикация сопровождалась пометкой «С-Петербург, 19 февраля 1883 года. День освобождения крепостных и суббота “поминовения усопших”». В произведении есть автобиографические моменты, связанные с детством Лескова . При этом сын писателя отмечал, что повествовательница в «Тупейном художнике» – Любовь Онисимовна – могла и не иметь никакого отношения к семейству Лесковых.

Главные герои

Историю о тупейном художнике читатели слышат из уст Любови Онисимовны. Автор рассказа описывает ее как «высокую, сухую, но очень стройную старушку» с тонкими и нежными чертами лица. Раньше она была актрисой крепостного театра графа Каменского. Когда с ней встречается читатель, Любовь Онисимовна нянчит младшего брата автора. О характере женщины сказано следующее: «Она была безгранично честна, кротка и сентиментальна; любила в жизни трагическое… и иногда запивала».

Образ Любови Онисимовны создается в первую очередь при помощи ее речи. По тому, как она ведет рассказ, какую лексику употребляет, становится многое о ней понятно. Например, то, что перед нами – малообразованная, но при этом добрая и способная к сопереживанию женщина. Любовь Онисимовна, несмотря на все перенесенные несчастья, не перестала хорошо относиться к людям. Более того – она умеет прощать. Рассказывая о предательстве попа, Любовь Онисимовна называет его ласково «старичком-священником».

Возлюбленный главной героини – парикмахер Аркадий, крепостной графа Каменского. Его Лесков и называет тупейным художником. Аркадий обладал особым талантом – «придавать лицам самые тонкие и разнообразные выражения». Любовь Онисимовна описывает его как красавца, который всем нравился. По ее словам, «ростом он был умеренный, но стройный, как сказать невозможно, носик тоненький и гордый, а глаза ангельские и добрые, и густой хохолок прекрасиво с головы на глаза свешивался».

Аркадий предстает человеком не только талантливым, но и храбрым. Он не побоялся пойти против воли барина и подстриг его брата. Затем попытался бежать с Любовью Онисимовной. Когда влюбленных поймали, Аркадий взял всю вину на себя, сказав, что увез девушку силой. Кроме того, он осмелился плюнуть в лицо предавшему их священнику. Затем «тупейный художник» хорошо проявил себя на военной службе, куда граф Каменский отправил его после неудачного побега. Аркадий не раз проливал кровь, сражаясь за государя, за что получил «офицерский чин и благородное звание».

Основные темы

Ключевая тема рассказа, которая часто встречается и в других произведениях Лескова, - тема праведничества. Согласно словарю Ожегова, праведник у верующих людей – «человек, который живет праведной жизнью, не имеет грехов». Любовь Онисимовна и Аркадий – люди с чистой душой и совестью, истинные праведники. Обратите внимание на важную деталь – когда они сбежали от графа, первым делом захотели обвенчаться, то есть засвидетельствовать свой союз перед Богом.

Неслучайно в рассказе упоминается и католическая святая Цецилия – дева-мученица, пострадавшая за христианскую веру. Подобно ей Любовь Онисимовна пострадала за свои убеждения – она не захотела проводить ночь с нелюбимым графом Каменским, попыталась покончить с собой, чтобы избежать этого, и в итоге была признана безумной. Кстати, в рассказе об этом напрямую не сказано, но весьма вероятно, что замуж главная героиня «Тупейного художника» так и не вышла, навсегда оставшись верной Аркадию.

Важное место в произведении занимает тема крепостного гнета. Граф Каменский, хозяин театра, предстает как человек жестокий. Любовь Онисимовна рассказывает о том, каким издевательствам подвергались его крепостные крестьяне. Например, у графа были погреба, где люди сидели на цепи. Некоторые оставались в таком положении до конца жизни. Кроме того, Каменский пытал крепостных. В частности, использовалась дыба. Доставалось не только людям графа. Однажды он натравил собак на священников.

Интересно, что при всей жестокости Каменского у него есть понятия о благородстве, пусть и своеобразные. Да, граф пытал Аркадия после побега, но потом не стал его убивать или сажать на цепь в погреб. Каменский отдал провинившегося парикмахера на военную службу и написал письмо, чтобы «тупейного художника» взяли не простым солдатом, а сразу полковым сержантом.

Финал истории Аркадия – наглядная демонстрация того, что жестокие люди бывают во всех сословиях. Любовь Онисимовна, когда получила письмо от вернувшегося с войны возлюбленного, боялась, что граф его снова будет мучить. Вот только беда пришла, откуда не ждали, - спящего Аркадия зарезал ночью дворник, чтобы украсть у него деньги.

Композиция

«Тупейный художник» представляет собой рассказ в рассказе. Первая глава – вступление от автора, в котором он рассуждает о художниках. Основная часть – история Любови Онисимовны, рассказанная ею самой. Иногда ее повествование прерывает автор, так как няня могла не все помнить и не все знать. Например, вряд ли она сама слышала разговор между братьями Каменскими. В финале последней главы – короткое заключение. В нем автор говорит, что «как сейчас» видит и слышит Любовь Онисимовну. Он рассказывает, как няня вставала по ночам и прикладывалась к «плакончику», поминая Аркадия.

  • «Очарованный странник», краткое содержание по главам повести Лескова

«Тупейный художник» (1883), анализ которого мы проведем, входит в круг самых известных и даже популярных произведений Лескова. Культурный читатель нередко знает сюжет рассказа с детства. Этот сюжет построен на предании и в предание же вошел. Лесков рассказал историю любви и гибели крепостной актрисы «бывшего орловского театра графа Каменского» и служившего в этом театре тупейного художника (то есть парикмахера и гримировщика; слово «тупей» на языке XVIII—XIX вв. означало прическу или, как пояснял «Толковый словарь» В. Даля, «взбитый хохол на голове»).

При каком из исторически известных графов Каменских происходит действие, не ясно, да это и не важно, для автора существенно другое: события совершались в пору крепостного владения людьми. Один из подзаголовков рассказа акцентирует именно антикрепостническую тему: «Святой памяти благословенного дня 19-го февраля 1861 г.».

Оба графа Каменских, действующие в произведении, отличаются не просто жестокостью, лютостью нрава, но и сугубым внешним безобразием. Граф — владелец театра — «страшно нехорош», «на всех зверей сразу походил». Его брат собою был еще непригляднее: «все лицо у него в буграх заросло», так что даже брить было опасно.

Под «проклятой усадьбой» по традиции подведены подвалы, где сидели на цепях рядом с медведями провинившиеся, согласно усмотрению графа-театрала, актеры. Вступиться за них было некому: все опасались барина. Бежавших от его лютости героев, Любу и Аркадия, выдает не имеющий никакого отношения к Каменскому священник, потому что боится расправы точно так же, как и крепостные графа. Тема страха объединяет всех героев рассказа: рабов и хозяев жизни. По отношению к Каменским она реализована в упоминании исторического факта, получившего легендарное распространение: «Фельдмаршала Михайлу Федотовича крепостные убили за жестокость в 1809 году...». Легендарности этого события способствовало посвященное ему стихотворение В. А. Жуковского «На смерть фельдмаршала графа Каменского» (1809). Стихотворение публиковалось Жуковским в разных вариантах, и в одном из них, прославляя военные заслуги екатерининского полководца, поэт тем не менее не умолчал и о его «презренной» гибели:

Здесь рок Каменскому конец презренный дал

Живым лишь только в устрашенье!

Перерабатывая свое произведение для последующих после первого изданий, Лесков вносил в него поправки, усиливающие антикрепостническую тенденцию. По мысли писателя, читатель и двадцать с лишним лет спустя после отмены крепостного права, то есть в 1883 году, должен был воспринимать антикрепостническое содержание рассказа как незабываемый, живой, не ушедший в историю опыт.

Подчеркнем, что этот неугасимый пафос лесковского «Тупейного художника» актуален и для читателя XXI века. Психологические травмы многовекового рабства по-прежнему ощутимы в национальном сознании. Оппозиция раб — хозяин реализуется в современной жизни нередко и разнообразно. Страх продолжает быть стойким побудителем действий русского человека.

В разработке крепостнической темы Лесков открыто опирается на творческий опыт своих предшественников. В «Тупейном художнике» подробно развита фабула известной повести А. И. Герцена «Сорока-воровка», опубликованной в журнале «Современник» еще в 1848 году.

Многие мотивы, существенные для лесковского рассказа, были впервые введены в литературу другим русским классиком, И. С. Тургеневым, в его знаменитом повествовательном цикле «Записки охотника» (1847-1852). Среди них нужно также отметить следующие: «раб» — прежде всего человек, он тоже способен любить, постигать красоту природы и жизни, он способен чувствовать сопричастности мирам. Мир русских дворян и крестьян — единый русский мир; талантливость русского человека не зависит от его социальной принадлежности и у всех вытекает из одного источника — человеческой природы и Божьих даров.

С творчеством Н. А. Некрасова и Ф. М. Достоевского произведение Лескова связано темами страдания, страдателей и сострадания. Героиня «Тупейного художника», бывшая крепостная актриса, в другом времени — няня рассказчика ее истории, обращается к своему слушателю с знакомыми для русской литературы XIX века словами: «А ты, хороший мальчик, мамаше этого никогда не говори, никогда не выдавай простых людей: потому что простых людей ведь надо беречь, простые люди все ведь страдатели».

В отличие от Герцена, Тургенева, Некрасова и даже Достоевского тема страдания и страдателей не получит, однако, у Лескова ни философско-нравственного, ни эстетического разрешения или катарсиса — духовного очищения через ужас и сострадание. Возлюбленный Любови Онисимовны, Аркадий, перенесет пытки в графских подвалах, будет умирать, но выживет и после кровавых военных сражений; вернувшись к ней, он погибнет от руки «своего брата» — простого человека, дворника. Граф в конце концов помимо воли определил герою путь в соответствии с благородным характером Аркадия — послал на войну, дал шанс выслужить личное дворянство, открыл «путь чести». Человек из народа — «постоялый дворник» — зарежет Аркадия ночью, сонного, увидев на его груди деньги: «Совсем,— говорит,— горло перехватил и пятьсот рублей денег с него снял. Поймали его, весь в крови, говорят, и деньги при нем». Героиня рассказа утоляет свои страдания тоже по-русски, пытаясь залить их «из плакончика»: «облить уголь», «Аркашу помянуть».

Трагедийный пафос в рассказе Лескова лишь нарастает к финалу. Обращен он, повторим, к сознанию читателя, живущего после отмены крепостного права.

Название своего произведения писатель никогда не менял. Этот факт свидетельствует, что антикрепостнические мотивы усилены здесь размышлениями о судьбе художника, и в особенности о судьбе художника в России.

Не только живописцы, скульпторы, писатели или актеры являются, с точки зрения лесковского рассказчика, художниками. Устаревшему, академическому представлению жизнь противопоставила свои резоны. Как художники известны и золотых и серебряных дел мастера, в Америке, замечает рассказчик, прославился мастер, работавший над лицами умерших. Парикмахер Аркадий тоже был несомненно художественно талантлив. Он не просто причесывал, но «рисовал» актрис. Причем всех, а когда приходилось, и самого графа «отрисовывал» в благородном виде. Сила его художества заключалась, по слову рассказчика, в «идейности», в способности придать лицу тонкое, высокое выражение. Но если грим, выполненный Аркадием для актрис, превращая дворовых девушек в героинь и даже богинь, то «рисовка» урода-графа прикрывала благородной личиной истинный облик крепостника. Лесковым описаны и минуты вдохновения, не раз переживавшиеся тупейным художником. В эти мгновения он гляделся совершенным красавцем, в очах светилась ангельская душа, на челе покоилась дума, смотрел он тогда будто «из-за туманного облака».

В таком описании легко узнаваемы романтические образы и представления. Согласно же романтическим понятиям, художник — существо, возвышающееся над реальностью, ему открыты тайны жизни и искусства, высшая гармония только через художника может войти в жизнь, он, как истинный мастер, наделен совершенным вкусом, ему неведомы противоречия между мыслью и формой, его искусство способно преображать действительность.

Аркадий «рисовал» актрис для сцены, а графа — для жизни. Темы игры «на театре» и игры на жизненной сцене сходятся в судьбе художника — личности исключительной, наделенной чертами истинности, подлинности. Герой Лескова — и в этом также проявляется его романтическая избранность — постоянно находится на грани жизни и смерти, ходит по лезвию бритвы. В такие условия Аркадий поставлен договором с графом, по которому он не мог применять свое искусство ни к какому другому мужскому лицу, кроме графова, не обрекая себя на мучения и гибель в солдатах. Брат покровителя театра, зная содержание договора, под пистолетами заставил Аркадия «убрать» свое лицо, за порез обещая непременно убить. Избежав ожидаемой смерти, герой все-таки погибает, но неожиданно, случайно и поэтому уже совершенно мученически.

Настигнув художника, смерть так изменит его собственное лицо, что он станет почти неузнаваемым, и это значит — своеобразной противоположностью своих художественных образов, антиподом «тупейных» «рисунков». Постоянно испытываемая им близость смерти — знак избранности, но сама смерть выводит его образ за пределы романтики.

Рассказ няни об Аркадии герой-рассказчик не случайно слушает в буквальном смысле слова на могиле художника. Первый подзаголовок произведения Лескова — «Рассказ на могиле».

Итак, катастрофичность судьбы художника обнажает, делает явной глубинную трагичность русской жизни. Именно через художника, по Лескову, проявляется сущность, метафизика судьбы русского человека.

Аркадий решается противостоять тирании и сластолюбию графа и, ни минуты не колеблясь, действует в соответствии со своей благородной натурой. Он спасает, увозит возлюбленную, конечно, не просчитав подробности и последствия побега. В его поведении видны типичные черты, свойственные очень многим лесковским героям, «антикам» (так Лесков именует своих талантливых и благородных чудаков) и праведникам. Более же других Ивану Двягину — герою повести с символико-поэтическим названием «Очарованный странник», герою, очарованному красотой жизни, страннику, наделенному истинным художническим чутьем.

У Лескова, что подтверждают и другие его сочинения, художническая одаренность лежит в основе русского национального характера.

Левша, герой одноименного сказа, искуснейший мастер, выковал микроскопические гвоздики для подков «аглицкой» блохи только после того, как помолился Богу, совершил поклонение иконе святого Николая-угодника, отрешился от мира. Мудрили туляки над своим мастерством, «наружу» не показываясь, неизвестно чем питаясь, не внимая словам извне о пожаре, закончили «безотдышную работу» в самую последнюю минуту отведенного им срока. При этом в «тесной хороминке», в которой они искусничали, «такая потная спираль сделалась», что трудно — нельзя было «продохнуть». Это ли не стихийное, хотя и не романтическое, проявление вдохновения?

В рассказе «Тупейный художник», анализ которого нас интересует, все герои так или иначе связаны с миром искусства, игрой, театром. Трагическая игра есть ив русской жизни, и проявляется она не только в смене ролей, которые вынуждена «исполнять», например, героиня рассказа — Люба. Сначала Любовь Онисимовна — актриса, потом — скотница, няня, наконец — прожившая свою жизнь рассказчица. «Постоялый дворник», зарезавший художника, совершил свой поступок, как это ни парадоксально, тоже по своеобразному наитию, мгновенному «озарению», так, будто вынужден был сыграть роковую роль: увидел деньги — зарезал. Очевидному злодеянию его никто не удивился, нравственной оценки он не вызвал ни у одного из персонажей рассказа, даже у героини. Случайность происшедшего в силу особых русских условий, привычек, деформаций сознания оказывается роковым образом закономерной.

Состояние вдохновения в итоге объединяет и художника Аркадия, и зарезавшего его безымянного «постоялого дворника».

Реалистическое искусство Лескова не разводит в разные стороны, не разделяет противоположности: жестокость и способность к милости (граф и его отношение к Аркадию), изменчивость и постоянство жизни (путь и гибель художника), творческий порыв и преступление. Источник единства — русская жизнь, русское сознание с их одноприродностью, общей сущностью.

Композиция «Тупейного художника», как всегда у Лескова, замысловата. Рассказ ведет герой, некогда мальчиком слушавший горестное повествование своей няни на могиле ее погибшего возлюбленного, неподалеку от которой чернеют развалины театра Каменского. Речь Любови Онисимовны звучит как поминки по художнику, о чем прямо сообщается в финале: «Более ужасных и раздирающих душу поминок я во всю жизнь не видывал».

История о любви, художнике, гибели обращена к ребенку. Она вспоминается героем-рассказчиком в другом времени и в другом возрасте. Цель Лескова — воздействовать на память слушателя с тем, чтобы поколебать сложившийся тип сознания и тип поведения русского человека. Напомнив, ужаснуть и тем самым освободить от прошлого, от нравственного наследства крепостничества.

Читательская судьба произведения «Тупейный художник», анализ которого мы провели, сложилась так, что во многом свидетельствует о реализации авторской установки. В глазах потомков «Тупейный художник» — не только художественное произведение. К этому рассказу обращаются и как к документальному источнику, психологически достоверному свидетельству о трагическом прошлом России.

1-краткое сведение о писателе
Николай Семенович Лесков родился в 1831 году. Его отец служил чиновником в Орле и, как говорили о нем знакомые, отличался "глупым бессребреничеством". Поэтому Лесковы всегда жили небогато, а после смерти отца в семью пришла настоящая нужда. Лескову, которому было тогда шестнадцать лет, пришлось оставить гимназию. Он служил писцом в Орловской уголовной палате, затем, несколько лет спустя, перешел на службу в частную компанию "Шкотт и Вилькенс". Здесь по службе Лескову приходилось сопровождать крестьян-переселенцев, водить обозы с товарами, совершать торговые сделки.
Эти письма прочитал известный в свое время писатель И. В. Селиванов и нашел их "достойными печати", а в их авторе "прочил писателя". С 1860 года Лесков начал печататься. Сначала это были очерки и газетные статьи, затем появились рассказы. Лесков переезжает в Петербург и становится профессиональным литератором.
Лесков пришел в литературу уже зрелым человеком, с богатым запасом наблюдений, с широким и глубоким знанием народной жизни и с самостоятельным взглядом на нее. За тридцать с лишним лет литературной работы (он умер в 1895 году) Лесков написал много произведений разных жанров - романов, повестей, рассказов, очерков, статей. В его произведениях перед читателем предстает широкая панорама русской жизни. "Он пронзил всю Русь", - сказал о Лескове М. Горький.
2-тема произведения (о чем хотел сказать автор)
Рассказ "Тупейный художник" Лесков написал в 1883 году. Рассказ снабжен посвящением; "Светлой памяти благословенного дня 19 февраля 1861 года" и эпиграфом: "Души их во благих водворятся". "Во благих" - в переводе с церковнославянского на русский значит: "среди святых, среди праведников". Посвящением и эпиграфом Лесков как бы указывает читателю, какова главная тема рассказа и каково отношение к ней автора.
В "Тупейном художнике" рассказывается о трагической любви крепостного парикмахера-"тупейщика" Аркадия - "чувствительного; и смелого молодого человека" и крепостной актрисы Любови Онисимовны, которую владелец крепостного театра граф Каменский захотел сделать своей наложницей. Молодые люди в отчаянии бегут, их ловят и после жестокого наказания актрису по приказанию графа ссылают на скотный двор, а парикмахера отдают в солдаты.
3-особенности композиции и языка произведения (все средства худ. выразительности)
В "Тупейном художнике" Лесков следует художественным законам народного рассказа, народного предания, которое, сохраняя главную историческую суть явления, свободно обращается со всем остальным: нарушает хронологию, переиначивает детали, подчиняя их главному замыслу. Так создается фольклорный художественный образ, который, не являясь точным изображением одного какого-либо факта или явления действительности, выражает собой сущность всего ряда аналогичных фактов и явлений, то есть выражает эпоху. Лесков описывает не просто один из эпизодов прошлого, не просто судьбу определенных людей - он изображает эпоху, эпоху крепостного права. Его рассказ закономерно приобретает черты народного эпоса. Резко, определенно, одной краской, вполне в фольклорной традиции, изображает Лесков крепостников - графа Каменского и его брата. Первый "был так страшно нехорош, через свое всегдашнее зленье, что на всех зверей сразу походил", второй же "был еще собой хуже".
4-мысли, чувства которое вызывает произведение
История, рассказанная в "Тупейном художнике", не могла окончиться счастливо, это было бы не характерно для эпохи, и Лесков остается верен правде жизни. Герои рассказа дважды оказываются близки к достижению заветной цели, но оба раза все их усилия и надежды разрушает, на первый взгляд казалось бы, непредвиденный случай: в первый раз - предательство попа, во второй - алчность кабатчика. Но Лесков дает понять, что оба эти случая вовсе не случайны, он

В конце рассказа «Тупейный художник» проставлена дата «19 февраля 1883 года. День освобождения крепостных и суббота «поминовения усопших». В основе сюжета произведения — история любви крепостной актрисы и крепостного парикмахера, т. е. тупейного художника, спасшего свою возлюбленную от судьбы наложницы. Почему же вдруг, спустя 20 лет после отмены крепостного права, когда уже русская литература стала забывать эту тему, Лесков вновь возвращается к ней? И не просто возвращается: по существу, рассказ написан на известный сюжет.

Дело в том, что театр графов Каменских (а именно он послужил прообразом крепостного театра в «Тупейном художнике») уже был описан в литературе: в 1848 году А. И. Герцен создал повесть «Сорока-воровка» о крепостной актрисе и ее судьбе. В конце 40-х годов тема звучала очень актуально. Но сейчас, в начале 80-х?! Этот ли факт, или то, что был напечатан в «Художественном журнале», ориентированном на очень узкий круг читателей, но событием в литературной жизни рассказ не стал. Даже серьезной критики не вызвал.

Настоящее читательское открытие произведения состоялось в середине 20-х годов XX века. Оно и понятно: в рассказе обличались «мрачные годы царизма», ужасы крепостного права. И читатели словно поддались на лукавство автора: «В каких именно было годах — точно не помню, но случилось, что через Орел проезжал государь (не могу сказать, Александр Павлович или Николай Павлович)». А если автору самому вроде как не важно точное время действия, то читателю оно тоже, наверное, ни к чему. Главное — при крепостном праве. Такое «освоение» рассказа шло более чем успешно: адаптировался авторский текст (снималось посвящение и эпиграф), убирались целые фрагменты (например, первая глава целиком), произведение превращалось в очередную социальную картинку на сюжет «крепостники и их нравы». Вроде бы все правильно, такая «работа» с текстом только усиливала авторскую идею. Ведь сам Лесков заметил однажды: «...Насмотревшись на страдания... и узнав крепостного крестьянина не из книг, а лицом к лицу, всеми силами души возненавидел это крепостное право». И этот взгляд сохранил даже тогда, когда многие пересматривали и сдавали свои позиции. И не просто сохранил, готовя рассказ к переизданию в собрании сочинений, разоблачительное начало даже усилил, небольшими штрихами добавив такие подробности, от которых до сих пор мурашки по коже пробегают. Однако трактовать произведение только как антикрепостническое — значит обеднить его содержание.

Давайте обратимся к тексту рассказа. Кто виноват в том, что счастье героев не сложилось? Граф? Безусловно, он жестоко покарал Аркадия, но дал шанс ему выжить, сыграл в «благородство», разумеется, вполне в своем духе. Кто сделал Любу вечной вдовой? Опять-таки граф, но не он один. Здесь сюжет рассказа делает совершенно неожиданный поворот: обыкновенный дворник, польстившись на деньги Аркадия, убил его и, выдержав сорок три кнута, клейменный пошел на каторгу. Традиционный сюжет под пером Лескова получил трагическое освещение. Только вот виновных в этой трагедии вроде как нет, а есть только великие страдальцы. За свой талант страдает «тупейный художник» Аркадий Ильич, за любовь к нему — Любовь Онисимовна. Воспринимают перипетии судьбы своей они как-то очень по-русски. «Теперь над нами будь Божья воля», — скажет Аркадий своей возлюбленной, когда решит с ней венчаться. «Тут что мне, верно, на роду было назначено не с милым, а с постылым, — той судьбы я и не минула», — так воспримет свою участь графской одалиски Люба, а ее реакция на известие о смерти Аркадия поражает своей страшной простотой: «...Сразу весь плакон выпила. Противно было, но спать без того не могла, и на другую ночь тоже... выпила». И поминает она своего любимого тоже «капелькой из плакончика».

«Более ужасных и раздирающих душу поминок я во всю мою жизнь не видывал» — так заканчивается повествование об этих ужасных событиях, повествование нарочито бесстрастное, ведь на всю жизнь Любовь Онисимовна и другие крепостные оказались «приучены к страху и к мучительству». И только однажды вырвется у нее: «А ты, хороший мальчик, мамаше этого никогда не говори, никогда не выдавай простых людей: потому что простые люди всё ведь страдатели». На этом эмоциональном всплеске закончит рассказ о своей любви старая няня, бывшая крепостная актриса, и зазвучит голос мальчика-рассказчика, который в свои девять лет почувствовал обыденность произошедшей трагедии, и она потрясла его. И это свое «детское» потрясение передал читателю.

Действительно, случившееся поражает своей страшной правдой и в то же время обыденностью: «Один простой человек зарезал другого простого человека из-за денег; третий простой человек запил... Герцену такое не снилось» (Л. Аннинский). Где же тот герой Лескова, простой русский человек, который был велик именно в своей повседневной жизни? Или ему все меньше и меньше места остается на русской земле? Но почему? Почему «простые люди... страдатели»? За что или по чьей вине они страдают? Вот о чем заставляет задуматься рассказ Лескова "Тупейный художник".