Роберт бернс честная бедность читать. Р. Бернс «Честная бедность». В чем подлинное богатство человека? Роберт Бёрнс "Честная бедность": анализ стихотворения

Поэма Маяковского «Во весь голос» была написана автором в стихотворной форме. При великом сожалении, поэма не была издана, поэтому читатели не были удостоены возможности ознакомиться с ней. Писалась поэма еще в 30-х годах, которая была выставлена как экспонат на выставке двадцатилетнего творчества Маяковского. По словам Маяковского, первые строки поэмы написаны как отображение сути работы поэта, которые стали стартом в творческой работе автора. Замыслом написания «Во весь голос» был взгляд на самого себя с будущего: «Уважаемые товарищи потомки! Наших дней изучая потемки».

С этих строк сразу понятно, что поэт пишет их для будущего поколения, а так же рассказывает о себе. Но Маяковский так же пишет строки, просто предаваясь поэзии, но немного шутя над бабой, сажавшей сад: «Засадила садик мило, дочка, дачка, водь и гладь, сама буду поливать».

Своими стихами поэт серьёзно боролся за коммунистическое дело, ни боясь не правительства, ни тайных организаций. Строчками со стихов он просто пронзал душу Советского народа: «Парадом развернув моих страниц войска. Стихи стоят свинцово-тяжело».

Во время революции все очень быстро менялось. Это означало, что Маяковский должен войти в этот темп, присоединиться к народу, и вместе с ним переустроить мир на новое, социалистическое направление. Своей поэзией он двигался вперед, при этот задавал это движение и для остальных. Признать эту поэзию означало сделать свои намеренья реальными, шаг за шагом стремясь к светлому, прекрасному будущему.

Этими строками поэт закончил свой стих «Во весь голос»: «я подыму, как большевистский партбилет, все сто томов моих партийных книжек». Его стихи заставляли задуматься о многом. Они пробуждали народ действовать, к чему, по своему замыслу, поэт и стремился.

Вальтер Скотт вспоминал: «В нем ощущалась большая скромность, простота и непринужденность… Во всем его облике чувствовались ум и сила, и только глаза выдавали его поэтическую натуру и темперамент. Большие и темные, они горели, когда он толковал о чем-нибудь с силой и увлечением. Никогда в жизни я не видел таких глаз. Его речь была полна свободы и уверенности, без малейшего самодовольства. Он высказывал свои убеждения твердо, но сдержанно и скромно. Стихи свои читал неторопливо, выразительно и с большой силой…»

Будущий поэт родился близ шотландского города Эйр, в семье бедного фермера. Своей земли у семьи не было. Приходилось арендовать у помещика. С детских лет Роберт работал в поле, помогал отцу. Приходилось много трудиться. Но каменистая почва давала скудный урожай. О бедности семьи свидетельствует и тот факт, что у Роберта и его брата была одна пара башмаков на двоих, поэтому, когда пришла пора ходить в школу, они учились по очереди.

Рис. 1. Портрет. Роберт Бернс. 1759 - 1796 ()

Несмотря на бедность, в семье царила атмосфера любви и доброты. Матушка с детства прививала любовь к шотландской культуре, пела народные песни, рассказывала сказки. Отец занимался воспитанием сыновей и даже написал для них книгу «Наставления о вере и благочестии». О своем отце Роберт напишет теплые слова:

Был честный фермер мой отец.

Он не имел достатка,

Но от наследников своих

Он требовал порядка.

Учил достоинство хранить,

Хоть нет гроша в карманах.

Страшнее - чести изменить,

Чем быть в отрепьях рваных.

Поэтический дар рано проснулся в Роберте. В записной книжке он напишет: «Рифма и мелодия стиха стали голосом моего сердца. Я жаждал общения с людьми, обладал природной живостью характера, умением все замечать, обо всем составлять свои суждения».

Свои наблюдения и размышления Роберт отражает в стихах, которые часто сочиняет, идя за плугом. Бернс воспевает жизнь простого народа, нелегкий труд крестьян, пахарей, угольщиков, пастухов и кузнецов - «тех, кто сердцем чист, душою прям и прожил так, как надо», тех, кто по-настоящему любит свою землю и восхищается ее упоительной красотой. Поэт пишет о тех, кто умеет ценить дружбу и любовь:

Ни громкий чин, ни папский ранг,

Ни Лондонский богатый банк

Блаженства не дают.

Но награда из наград -

Слеза любви, участья взгляд,

Улыбка добрых глаз!

А коль в беду мы попадем,

И в ней мы доброе найдем.

Пускай беда нам тяжела,

Но в ней ты узнаешь,

Как отличить добро от зла,

Где правда, а где ложь.

Робкая попытка Бернса опубликовать свои стихи неожиданно для бедного крестьянина увенчалась успехом. В 1786 году вышла его первая книга стихов, всего 600 экземпляров. Они разошлись в несколько дней! Книгу читали всюду! Сборник дошел до столицы Шотландии - Эдинбурга, и оттуда пришло письмо поэта Блэклока с хвалебным отзывом и обещанием поддержки талантливому поэту.

27 ноября 1786 г. на чужой лошади, без единого рекомендательного письма и почти без денег Бернс отправился в столицу, захватив с собой свои новые произведения. Эдинбург с восторгом встретил «поэта-пахаря», «поэтическое чудо из провинции» . Здесь будут напечатаны следующие сборники стихов, поэмы.

Стихи Бернса покорили читателей своей искренностью, простотой, чистотой. Они близки к народным балладам и песням, любовь к которым поэт впитал с молоком матери. Бернс первым показал шотландцам и англичанам значение народной речи, издав в 27 лет сборник «Стихотворения, преимущественно написанные на шотландском диалекте», а затем ему удалось собрать и подготовить к изданию произведения шотландского поэтического фольклора: народные предания, баллады, песни, поэмы. Можно сказать, Роберт Бернс заново открыл для своей Родины сокровищницу народного творчества.

В одном из своих последних стихотворений поэт восклицал:

Да здравствует право писать!

Правдивой страницы лишь тот боится,

Кто вынужден правду скрывать.

Всю свою жизнь поэт доискивался до правды. О какой же правде идет речь?

Честная бедность.

Рис. 2. Крестьянское семейство. Худ. Луи Ленен ()

Кто честной бедности своей

Стыдится и все прочее,

Тот самый жалкий из людей,

Трусливый раб и прочее.

При всем при том,

При всем при том,

Пускай бедны мы с вами,

Богатство -

Штамп на золотом,

А золотой -

Мы хлеб едим и воду пьем,

Мы укрываемся тряпьем

И все такое прочее,

А между тем дурак и плут

Одеты в шелк и вина пьют

И все такое прочее.

При всем при том,

При всем при том,

Судите не по платью.

Кто честным кормится трудом,

Таких зову я знатью,

Рис. 3. Придворные ()

Вот этот шут - природный лорд.

Ему должны мы кланяться.

Но пусть он чопорен и горд,

Бревно бревном останется!

При всем при том,

При всем при том,

Хоть весь он в позументах, -

Бревно останется бревном

И в орденах, и в лентах!

Король лакея своего

Назначит генералом,

Но он не может никого

Назначить честным малым.

При всем при том,

При всем при том,

Награды, лесть

Не заменяют

Ум и честь

И все такое прочее!

Настанет день и час пробьет,

Когда уму и чести

На всей земле придет черед

Стоять на первом месте.

При всем при том,

При всем при том,

Могу вам предсказать я,

Что будет день,

Когда кругом

Все люди станут братья!

Особенности композиции:

куплет + припев;

рефрен (повтор строк в припеве);

антитеза (художественное противопоставление).

Примеры противопоставления (антитезы):

Вывод : жизнь бедняка сурова, полна лишений и горя, однако если выбирать между честной бедностью и подлым богатством, Роберт Бернс на стороне бедняков.

В стихотворении «Честная бедность» Роберт Бернс беспощаден к богачам. Его критика поражает своей дерзкой прямотой. Он называет лорда - шутом и бревном (т.е. болваном), генерала - лакеем. Поэт сочувствует королю, который окружил себя лжецами и глупцами.

Бернс мечтает о времени, когда честность и порядочность получат заслуженную награду:

Настанет день и час пробьет,

Когда уму и чести

На всей земле придет черед

Стоять на первом месте.

Самому поэту не довелось дожить до того дня. Он умер в 37 лет. Тяжелый, изнурительный труд, постоянные лишения, нужда - все это приблизило его преждевременную смерть.

В русской литературе поэзия Бернса становится популярной с начала 19 века. Так, например, И. С. Тургенев писал Некрасову: «Я уверен наперед, что ты придешь в восторг от Бернса и с наслаждением возьмёшься cкоро переводить его. Бернс - это чистый родник поэзии».

  1. Дидактические материалы по литературе 7 класс. Автор - Коровина В.Я. - 2008 год
  2. Домашняя работа по литературе за 7 класс (Коровина). Автор - Тищенко О.А. - 2012 год
  3. Уроки литературы в 7 классе. Автор - Кутейникова Н.Е. - 2009 год
  4. Рекомендованное домашнее задание
    1. Внимательно рассмотрите иллюстрации к стихотворению Бернса «Честная бедность». Какой композиционный прием они усиливают?
    2. Подумайте над тем, с какой интонацией нужно читать стихотворение «Честная бедность». (грустной или жизнеутверждающей?)

Роберт Бернс
"Честная бедность"

Кто честной бедности своей
Стыдится и все прочее,
Тот самый жалкий из людей,
Трусливый раб и прочее.

При всем при том,
При всем при том,
Пускай бедны мы с вами,
Богатство -
Штамп на золотом,
А золотой -
Мы сами!

Мы хлеб едим и воду пьем,
Мы укрываемся тряпьем
И все такое прочее,
А между тем дурак и плут
Одеты в шелк и вина пьют
И все такое прочее.

При всем при том,
При всем при том,
Судите не по платью.
Кто честным кормится трудом,
Таких зову я знатью,

Вот этот шут - природный лорд.
Ему должны мы кланяться.
Но пусть он чопорен и горд,
Бревно бревном останется!

При всем при том,
При всем при том,
Хоть весь он в позументах, -
Бревно останется бревном
И в орденах, и в лентах!

Король лакея своего
Назначит генералом,
Но он не может никого
Назначить честным малым.

При всем при том,
При всем при том,
Награды, лесть
И прочее
Не заменяют
Ум и честь
И все такое прочее!

Настанет день и час пробьет,
Когда уму и чести
На всей земле придет черед
Стоять на первом месте.

При всем при том,
При всем при том,
Могу вам предсказать я,
Что будет день,
Когда кругом
Все люди станут братья!

Перевел Самуил Яковлевич Маршак

Читайте также:

Роберт Бернс. Честная бедность. Кто честной бедности своей Стыдится и все прочее, Тот самый жалкий из людей, Трусливый раб и прочее. При всем при том, При всем при том, Пускай бедны мы с вами, Богатство - Штамп на золотом, А золотой - Мы...

Роберт Бернс «Любовь и бедность» Любовь и бедность навсегда Меня поймали в сети. Но мне и бедность не беда, Не будь любви на свете. Зачем разлучница-судьба - Всегда любви помеха? И почему любовь - раба Достатка и успеха? Богатство, честь в конц...

Роберт Бёрнс, известный шотландский поэт, написал стихотворение «Честная бедность». Отечественный читатель наверняка ознакомился с этим произведением в переводе Самуила Маршака. Как видно из названия произведения, автор задается извечными вопросами. Для него важно разобраться: что такое бедность и что такое богатство, что такое честь и что такие ум. Возможно ли, чтобы в одном человеке сочетались честь и ум одновременно с бедностью? Можно ли назвать честным и умным человека богатого?

Роберт Бёрнс жил в XVIII веке. В то время Великобританией управляла богатая английская знать. Не всегда они были самыми умными и могли принимать взвешенные и рациональные решения, однако наличие титулов и денег давало им множество прав, в том числе возможность принимать участие в управлении страной.

При этом многие люди, которые проявляли ум и чтили достоинство, но при этом были недостаточно богаты и не имели знатного происхождения, не могли найти себя в этой жизни, не включались в процессы управления страной. Такая ситуация представлялась поэту несправедливой, и критика тогдашних порядков открыто и громко звучит в его произведении.

Кого же считает Бёрнс настоящими знатными и достойными почитания людьми? Прежде всего, к ним он относит тех, кто самостоятельно зарабатывает себе на жизни своим трудом. По мнению Бёрнса, судить о человеке по одежде, которую он носит, но вину, которое он пьет, по еде, которую он ест, нельзя - такие оценки будут поверхностны и не отразят полностью внутренний мор собеседника. Гораздо важнее душевные характеристики человека - доброта, ум, честность. И тогда отходят на второй план вопросы происхождения, наличие денег в кошельке.

Стихотворение построено на противопоставлении бедных, но честных, с богатыми, но нечестными. Автор утверждает: богатство часто не придает своему обладателю характеристик честного и благородного человека. Чаще встречаются люди, которых богатство сделало глупыми и нечистыми на руку. Никогда, по мнению автора, деньги и титулы не заменят ум и совесть, которые, к сожалению, были потеряны на пусти к славе и богатству.

Как сообщают литературные критики, политические события, происходившие в Европе в течение жизни Роберта Бёрнса (например, французская революция) не смогли не отразиться на нем, на его манере письма и освещении социальных проблем. Автор искренне считал революцию выходом для создавшейся в Англии ситуации, не видя другого способа избавить человека от нищеты и бесправия, в которые их ввергли желания власть имущих.

В ходе повествования Бёрнс обрушивается с критикой на абсолютную монархию как на социальный строй, который в то время господствовал в Европе. По словам автора, король, который мог делать все, что ему придет в голову. которому вообще нельзя было перечить и которого нельзя было критиковать, по сути представлял собой квинтэссенцию всего того зла, которое господствовало в обществе того времени.

Стихи шотландского поэта популярны среди поклонников литературы уже более 200 лет. Строки его самых известных произведений со временем стали лозунгами, под которыми совершались революции. Читая «Честную бедность», удивляешься тому, как простой земледелец (а именно такое происхождение было у автора) мог создавать такие изысканные баллады, различные послания и колкие эпиграммы. При этом он трудился физически, и труд его был тяжел и временами даже непосилен, однако даже постоянной нужде не удалось скрыть в нем той радости жизни, того веселья и той любви к человечеству, которая проходит через все его произведения.