Художественные приемы в литературе: виды и примеры. Анализ стихотворения «Одиночество» Лермонтова

Коллекция сочинений: Тема одиночества в творчестве М. Ю. Лермонтова

Тема одиночества является одной из ведущих в лирике Лермонтова. Это во многом объясняется методом, которым написаны его стихи и неповторимыми особенностями личности поэта, его мироощущения и творческого дара. Лермонтов – поэт-романтик, поэтому часто лирический герой его стихов – это одинокая, гордая личность, противопоставленная обществу, с которым она находится в неразрешимом конфликте. У него нет друга, способного поддержать его “в минуту душевной невзгоды», нет возлюбленной. Он одинок в толпе, а временами его одиночество достигает вселенского масштаба.

Уже в раннем творчестве эта тема декларируется поэтом как основная. В стихотворении “Одиночество», написанном в 1830 году, лирический герой осознает, что весь свой жизненный путь от рождения до смерти ему предстоит пройти одному. Тоска по “родной душе» сопровождает героя лирических стихотворений Лермонтова на протяжении всей его жизни. Ему горестно осознавать, что утешения дружбы, поддержка близкого человека недоступны для него. В стихотворении “И скучно и грустно…» он одинок “в минуту душевной невзгоды», некому подать руку, нет рядом того, кто выразит сочувствие и понимание, окажет дружескую поддержку.

Лирический герой Лермонтова также несчастлив в любви, его преследуют измена и . Любовь не приносит ему радости, не дарит счастья. В стихотворении “Я не унижусь пред тобою…» поэт изумлен коварством своей возлюбленной, которая казалась ему ангелом. В связи с мотивом одиночества и обмана в стихах Лермонтова появляется образ нищего, отверженного и презираемого всеми. В одноименном стихотворении жаждущий ответной любви лирический герой, сравнивает себя с бедняком, просящим подаяния, чтобы не умереть с голода. Но его надежда на помощь и сострадание людей не оправдалась: кто-то в насмешку положил камень в его протянутую руку. Так, лучшие чувства героя стихотворения были обмануты. Любовь, о которой он молил, оказалась ему недоступной, а сам он отвергнут своей возлюбленной.

Одиночество героя лирических стихотворений Лермонтова распространяется не только на его личную жизнь, он одинок и в обществе, у него нет товарищей, нет единомышленников, разделяющих с ним одни и те же убеждения и жизненные принципы. В стихотворении “Как часто пестрою толпою окружен…» оказавшись на бале-маскараде, он чувствует себя чужим среди веселящейся равнодушной толпы. Ему тяжело оттого, что его окружают “образы бездушные людей, приличьем стянутые маски», неспособные на проявление человеческого тепла, сочувствия, сострадания. Чтобы найти утешение в этой ситуации, лирический герой устремляется мечтой в мир детства, где сосредоточено для него все самое дорогое. Бегство в память, в мечту – любимый романтический мотив Лермонтова-поэта. Он вспоминает себя ребенком, воскрешает в своем воображении отрадные для него картины детства. Не имея возможности полюбить ни одну из светских красавиц, присутствующих на балу, он создает в своем воображении портрет прекрасной возлюбленной. Этот вымышленный образ целиком овладевает его сердцем. Но мечта – это не реальность, опомнившись, лирический герой узнает обман, и ему хочется бросить в лицо светскому обществу “железный стих, облитый горечью и злостью».

Поэт одинок не только в толпе на бале-маскараде, он чувствует себя одиноким и среди своего поколения. Сознавая себя на голову выше общества, его окружающего, он понимает, что пороки его поколения свойственны и ему. Однако он считает себя вправе судить своих современников. В стихотворении “Дума» противопоставляя себя своему поколению, он обвиняет его в отсутствии высоких жизненных идеалов и положительных ценностей.

Мотив человеческой разобщенности и вечного одиночества появляется в стихотворении “На севере диком стоит одиноко…», представляющем собой вольный перевод стихотворения . Допустив существенное отступления от смысла оригинала, Лермонтов изображает два существа одного рода, а не мужского и женского, как у Гейне. Вследствие этого стихотворение приобретает более общий смысл, поэтически выражая тоску по человеческому единству.

Порой одиночество лирического героя приобретает космические масштабы, он чувствует себя одиноким во всем мире, подобно демону, с презрением взирающим на всю вселенную, сотворенную Богом. В стихотворении “Пусть я кого-нибудь люблю…», герой уподобляет себя одинокому властелину неба, живущему в прекрасном мире, но в полном одиночестве, которое никто не может с ним разделить.

Теме одиночества сопутствует мотив изгнания. В стихотворении “Нет, я не Байрон, я другой…» лирический герой осознает, что он избран, чтобы стать поэтом, но одновременно обречен быть странником, гонимым миром. Используя образы-символы, связанные с миром природы, Лермонтов продолжает эту тему в стихотворении “Дубовый листок». Оторванный от родной ветки, засохший без тени, лишенный покоя дубовый листок не может найти себе пристанища ни в родном краю, ни в прохладной тени среди листьев чинары. В стихотворении “Тучи» лирический герой также изгнанник, он противопоставляет себя холодным и бесчувственным тучам, не испытывающим боли от разлуки с родиной, с “милым севером».

Преодолеть свою изолированность, обрести желанную гармонию, ощущение единения с окружающим миром поэту помогает общение с природой. Так, в стихотворении “Выхожу один я на дорогу…» внутренне состояние лирического героя, отмеченное душевным разладом, противопоставляется покою и благости, царящим во вселенной, наполненной общением и согласием. Размышляя, он пытается понять свое место в жизни мироздания, найти утешение, “свободу и покой» от опустошающих его желаний и стремлений. Однако минуты гармонии и покоя крайне редки, лишь на короткий миг ему удается достичь успокоения, преодолеть внутреннюю боль, обрести желанное единство с самим собой и с окружающим миром. Такое редкостное душевное состояние описано в стихотворении “Когда волнуется желтеющая нива…»: небесное и земное соединяютсясе же прекрасной возлюбленной, его сердцемпоколения. иовека, живущего бессознательной жизньюодвижность и отсутствие жизни. в сознании героя, он счастлив, переживая присутствие Бога на земле.

Однако романтическое сознание Лермонтова-поэта не удовлетворяется одним покоем, в котором он видит неподвижность и отсутствие жизни. Поэтому поиск счастья в его поэзии часто связан с бегством от него. В своем раннем стихотворении “Парус», написанном в 1832 году и ставшем поэтическим манифестом, Лермонтов проводит мысль о единстве противоположных начал. Здесь объединены буря и покой, поиск смысла жизни и вечная неудовлетворенность найденным.

Мятежная душа лирического героя поэзии Лермонтова обречена на вечные одинокие скитания. Такое мироощущение отличает поэта от обычного заурядного человека толпы, живущего бессознательной жизнью. Именно оно стало источником конфликта поэта с обществом, конфликта который болезненно переживался Лермонтовым в течение всей его жизни и привел его к безвременной трагической смерти.

Как известно, слово является основной единицей любого языка, а также самым важным составным элементом его художественных средств. Правильное использование лексики во многом определяет выразительность речи.

В контексте слово - это особый мир, зеркало авторского восприятия и отношения к действительности. В имеется своя, метафорическая, точность, свои особые истины, называемые художественными откровениями, от контекста зависят функции лексики.

Индивидуальное восприятие окружающего нас мира отражается в таком тексте с помощью метафорических высказываний. Ведь искусство - это прежде всего самовыражение отдельной личности. Литературная ткань сплетается из метафор, создающих волнующий и воздействующий на эмоции образ того или иного художественного произведения. В словах появляются дополнительные значения, особая стилистическая окраска, создающая своеобразный мир, который мы открываем для себя, читая текст.

Не только в литературной, но и в устной, мы используем, не задумываясь, различные приемы художественной выразительности, чтобы придать ей эмоциональность, убедительность, образность. Давайте разберемся, какие художественные приемы бывают в русском языке.

Особенно способствует созданию выразительности использование метафор, поэтому начнем с них.

Метафора

Художественные приемы в литературе нельзя себе представить без упоминания важнейшего из них - способ создания языковой картины мира на основе уже имеющихся в самом языке значений.

Виды метафор можно выделить следующие:

  1. Окаменелая, стертая, сухая или историческая (нос лодки, игольное ушко).
  2. Фразеологизмы - устойчивые образные сочетания слов, которые обладают эмоциональностью, метафоричностью, воспроизводимостью в памяти многих носителей языка, экспрессивностью (мертвая хватка, замкнутый круг и т. д.).
  3. Одиночная метафора (например, бездомное сердце).
  4. Развернутая (сердце - "колокольчик фарфоровый в желтом Китае" - Николай Гумилев).
  5. Традиционно-поэтическая (утро жизни, огонь любви).
  6. Индивидуально-авторская (горб тротуара).

Кроме того, метафора одновременно может являться аллегорией, олицетворением, гиперболой, перифразой, мейозисом, литотой и другими тропами.

Само слово "метафора" означает в переводе с греческого "перенос". В данном случае мы имеем дело с переносом наименования с одного предмета на другой. Чтобы он стал возможным, у них непременно должно существовать какое-то сходство, они должны быть в чем-то смежными. Метафора представляет собой слово или выражение, употребляющееся в переносном значении благодаря сходству двух явлений или предметов по некоторому признаку.

В результате такого переноса создается образ. Поэтому метафора - одно из самых ярких средств выразительности художественной, поэтической речи. Однако отсутствие этого тропа не означает отсутствие выразительности произведения.

Метафора может быть как простой, так и развернутой. В двадцатом веке возрождается употребление развернутых в поэзии, а характер простых значительно меняется.

Метонимия

Метонимия - это одна из разновидностей метафоры. В переводе с греческого это слово значит "переименование", то есть это передача имени одного предмета другому. Метонимия является заменой некоторого слова другим на основании существующей смежности двух понятий, предметов и т. д. Это наложение на прямое значение переносного. Например: "Я две тарелки съел". Смешение значений, их перенос возможны потому, что предметы являются смежными, причем смежность может быть во времени, в пространстве и т. д.

Синекдоха

Синекдоха - это разновидность метонимии. В переводе с греческого это слово означает "соотнесение". Такой перенос значения имеет место, когда вместо большего называется меньшее, или наоборот; вместо части - целое, и наоборот. Например: "По сообщениям Москвы".

Эпитет

Художественные приемы в литературе, список которых мы сейчас составляем, невозможно представить без эпитета. Это фигура, троп, образное определение, словосочетание или слово, обозначающее лицо, явление, предмет или действие с субъективной

В переводе с греческого этот термин означает "приложенное, приложение", то есть в нашем случае одно слово приставлено к некоторому другому.

Эпитет от простого определения отличается своей художественной выразительностью.

Постоянные эпитеты используются в фольклоре как средство типизации, а также как одно из важнейших средств художественной выразительности. В строгом значении термина к тропам принадлежат лишь такие из них, функцию которых имеют слова в переносном значении, в отличие от так называемых точных эпитетов, которые выражаются словами в прямом значении (красная ягода, прекрасные цветы). Образные создаются при использовании слов в переносном значении. Подобные эпитеты принято называть метафорическими. Метонимический перенос названия также может лежать в основе данного тропа.

Оксюморон - это разновидность эпитета, так называемые контрастные эпитеты, образующие сочетания с определяемыми существительными противоположных им по смыслу слов (ненавидящая любовь, радостная печаль).

Сравнение

Сравнение - троп, в котором один предмет характеризуется через сопоставление с другим. То есть это сопоставление различных предметов по сходству, которое бывает как явным, так и неожиданным, отдаленным. Обычно оно выражается с помощью определенных слов: "точно", "как будто", "похоже", "словно". Также сравнения могут иметь форму творительного падежа.

Олицетворение

Описывая художественные приемы в литературе, необходимо упомянуть и олицетворение. Это разновидность метафоры, представляющая собой присвоение свойств живых существ предметам неживой природы. Часто оно создается с помощью обращений к подобным явлениям природы как к сознательным живым существам. Олицетворением также является перенос на животных человеческих свойств.

Гипербола и литота

Отметим такие приемы художественной выразительности в литературе, как гипербола и литота.

Гипербола (в переводе - "преувеличение") - одно из выразительных средств речи, представляющее собой фигуру со значением преувеличения того, о чем идет речь.

Литота (в переводе - "простота") - противоположность гиперболе - чрезмерное преуменьшение того, о чем идет речь (мальчик с пальчик, мужичок с ноготок).

Сарказм, ирония и юмор

Продолжаем описывать художественные приемы в литературе. Список наш дополнят сарказм, ирония и юмор.

  • Сарказм означает в переводе с греческого "рву мясо". Это злая ирония, язвительная насмешка, едкое замечание. При использовании сарказма создается комический эффект, однако при этом ощущается явно идейная и эмоциональная оценка.
  • Ирония в переводе означает "притворство", "насмешка". Она возникает, когда на словах говорится одно, а подразумевается совсем другое, противоположное.
  • Юмор - одно из лексических средств выразительности, в переводе означающее "настроение", "нрав". В комическом, иносказательном ключе могут быть написаны порой целые произведения, в которых ощущается насмешливо-добродушное отношение к чему-то. Например, рассказ "Хамелеон" А. П. Чехова, а также многие басни И. А. Крылова.

Виды художественных приемов в литературе на этом не заканчиваются. Представляем вашему вниманию следующий.

Гротеск

Важнейшие художественные приемы в литературе включают в себя и гротеск. Слово "гротеск" означает "затейливый", "причудливый". Данный художественный прием представляет собой нарушение пропорций явлений, предметов, событий, изображаемых в произведении. Он широко используется в творчестве, например, М. Е. Салтыкова-Щедрина ("Господа Головлевы", "История одного города", сказки). Это художественный прием, основанный на преувеличении. Однако степень его намного больше, чем у гиперболы.

Сарказм, ирония, юмор и гротеск - популярные художественные приемы в литературе. Примеры первых трех - рассказы А. П. Чехова и Н. Н. Гоголя. Гротескно творчество Дж. Свифта (например, "Путешествие Гулливера").

Какой художественный прием использует автор (Салтыков-Щедрин) для создания в романе "Господа Головлевы" образа Иудушки? Конечно, гротеск. Ирония и сарказм присутствуют в стихотворениях В. Маяковского. Юмором наполнены произведения Зощенко, Шукшина, Козьмы Пруткова. Данные художественные приемы в литературе, примеры которых мы только что привели, как вы видите, очень часто используются русскими писателями.

Каламбур

Каламбур - фигура речи, представляющая собой невольную или нарочитую двусмысленность, возникающую при употреблении в контексте двух или более значений слова или при сходстве их звучания. Его разновидности - парономазия, ложная этимологизация, зевгма и конкретизация.

В каламбурах игра слов основана на Из них возникают анекдоты. Эти художественные приемы в литературе можно отыскать в творчестве В. Маяковского, Омара Хайяма, Козьмы Пруткова, А. П. Чехова.

Фигура речи - что это такое?

Само слово "фигура" с латыни переводится как "внешний вид, очертание, образ". Слово это многозначно. Что же обозначает данный термин применительно к художественной речи? относящиеся к фигурам: вопросы, обращения.

Что такое "троп"?

"Как называется художественный прием, использующий слово в переносном значении?" - спросите вы. Термином "троп" объединяются различные приемы: эпитет, метафора, метонимия, сравнение, синекдоха, литота, гипербола, олицетворение и другие. В переводе слово "троп" означает "оборот". От обычной речи художественная отличается тем, что в ней применяются особые обороты, украшающие речь, делающие ее выразительнее. В разных стилях используются разные выразительные средства. Важнейшее в понятии "выразительность" для речи художественной - способность текста, художественного произведения оказывать эстетическое, эмоциональное воздействие на читателя, создавать поэтические картины и яркие образы.

Все мы живем в мире звуков. Некоторые из них вызывают у нас положительные эмоции, другие, наоборот, волнуют, настораживают, вызывают тревогу, успокаивают или же навевают сон. Различные звуки вызывают различные образы. При помощи их комбинации можно эмоционально воздействовать на человека. Читая художественные произведения литературы и русского народного творчества, мы особенно остро воспринимаем их звучание.

Основные приемы создания звуковой выразительности

  • Аллитерация - это повтор сходных или одинаковых согласных.
  • Ассонанс - намеренный гармоничный повтор гласных.

Часто аллитерация и ассонанс употребляются в произведениях одновременно. Эти приемы направлены на то, чтобы вызвать различные ассоциации у читателя.

Прием звукописи в художественной литературе

Звукопись - это художественный прием, представляющий собой использование определенных звуков в конкретном порядке для создания определенного образа, то есть подбор слов, имитирующих звуки реального мира. Прием этот в художественной литературе используется как в поэзии, так и в прозе.

Разновидности звукописи:

  1. Ассонанс - в переводе с французского означает "созвучие". Ассонанс представляет собой повторение одинаковых или схожих гласных звуков в тексте для создания определенного звукового образа. Он способствует выразительности речи, его используют поэты в ритмике, рифме стихотворений.
  2. Аллитерация - от Этот прием является повторением согласных в художественном тексте для создания некоторого звукового образа, для того, чтобы сделать поэтическую речь более выразительной.
  3. Звукоподражание - передача особыми словами, напоминающими звуки явлений окружающего мира, слуховых впечатлений.

Эти художественные приемы в стихах очень распространены, без них поэтическая речь была бы не столь мелодичной.

За свою жизнь И. А. Бунин создал немало достойных произведений. Во многих стихах поэт обращался к теме любви и одиночества, описывал грустное расставание. Именно эти вопросы вызывали у поэта особый интерес, и одним из примеров подобного стихотворения и является «Одиночество», которое увидело свет в 1904 году. Без каких-либо возвышенных или громких фраз поэт смог написать произведение, передающее самые тонкие оттенки палитры человеческих переживаний.

Первая сцена

Анализ стихотворения Бунина «Одиночество» стоит начать с описания того пейзажа, который открывается читателю уже с первых строк поэтического произведения. Мы видим довольно мрачную картину, для усиления которой поэт использует прием многосоюзия ("И ветер, и дождик…"). Данный метод позволяет читателю еще больше усилить ощущение одиночества, окунуться в его мрачную атмосферу.

Художественные средства

Уже с первых строк можно понять, что чувствует автор стихотворения. Это ощущение тягостности. Однако его главный герой все-таки надеется, что сможет еще быть счастливым, что выражается в повторяющейся фразе «до весны». Но все равно даже это «до весны» является для рассказчика тягостным. При анализе стихотворения «Одиночество» Бунина и средств выразительности, используемых поэтом, можно упомянуть и выражение «жизнь до весны умерла». Здесь также используется прием оксюморона - одновременного использования двух противоположных по смыслу слов.

Для создания печальной атмосферы Бунин пользуется и таким литературным приемом, как метафора. Например, в таких фразах, как «над холодной пустыней воды», «мне темно». «Пустыня» и «темнота» для поэта не выступают в традиционном своем смысле, а являются определениями его внутреннего состояния. В анализе стихотворения Бунина «Одиночество» необходимо подчеркнуть, что главный герой видит свое существование полностью безрадостным. Осознание того, что он еще вчера был счастлив, а сегодня его жизнь наполнена тоской, гнетет поэта. Его внутренний мир хоть и наполнен тоской, все же неоднозначен. Детали читатель «реконструирует» в процессе прочтения стихотворения.

Посвящение

В анализе стихотворения Бунина «Одиночество» необходимо упомянуть и тот факт, что его главный герой - это мастер, человек искусства. Он не знает остановки в своем творчестве. Изначально поэт посвящал это стихотворение своему другу, художнику П. Нилусу (именно поэтому в произведении есть упоминание о «мольберте», за которым «темно»). Возможно, художник в своей жизни переживал нечто, подобное описанному в стихотворении, что было известно самому Бунину. Анализ некоторых строк свидетельствует о том, что лирический герой произведения - это творческий, покинутый человек. Несмотря на то, что стихотворение Бунин посвятил своему другу, в произведении он передал и свои собственные чувства.

Анализ стихотворения Бунина «Одиночество» по плану

Как и в работе над анализом любого другого произведения, школьник в своей работе должен придерживаться плана. В случае с подготовкой домашнего задания по стихотворению «Одиночество» он будет таким:

  1. Автор и заголовок стихотворения.
  2. История его создания. Можно упомянуть о том, что оно было впервые напечатано в 1904 году и посвящено другу поэта.
  3. О чем стихотворение. Поэт рассказывает об одиночестве после расставания. Любовь для поэта - всего лишь мимолетное счастье.
  4. Лирический герой - в данном случае одинокий художник. Он переживает свою боль без высоких фраз, его печаль скорее иронична.
  5. Художественные средства. Бунин использовал оксюморон, метафору, олицетворение, многосоюзие.
  6. Ритм стиха - трехстопный анапест.
  7. Личное мнение школьника.

Тема расставания в стихотворении

Если необходимо сделать анализ стихотворения Бунина «Одиночество» кратко, то можно ограничиться характеристикой главного персонажа, художественными средствами, используемыми поэтом, и основной идеей произведения. Главный герой стихотворения - это художник. Как известно, образ живописца в литературе всегда связан с неким страданием, невозможностью воплотить свои мечты в реальность. Душевные метания художника устремлены к тому, чего в действительности уже нет. Главный герой с болью в душе размышляет о расставании с женщиной.

Терзания лирического героя

С помощью разума он пытается преодолеть обрушившуюся на него пустоту бытия. Он не спешит сразу же обращаться к обыденной жизни, как будто ничего и не произошло. Для рассказчика важны все те детали, которые непосредственно связаны с его душевной потерей, к примеру, такие как «след под дождем у крыльца». В анализе стихотворения Бунина «Одиночество» также можно упомянуть и о том, что герой осознает бесплодность своих попыток вернуть возлюбленную. «Но для женщины прошлого нет», - говорит он, понимая, что полюбившая другого девушка уже к нему никогда не вернется.

Только одиночество теперь властвует в душе героя. Он не может никаким образом его ни преодолеть, ни позабыть о нем. Может сложиться впечатление, что главный герой полностью обречен. Однако это не совсем так. Он говорит:

«Как-нибудь до весны

Проживу и один - без жены…»

Лаконизм в стихотворении

Анализ художественных средств в стихотворении Бунина «Одиночество» показывает нам, что поэт использует не только метафору, оксюморон и многосоюзие, но и такой метод, как лаконизм. Например, в следующих строках:

«Что ж! Камин затоплю, буду пить...

Хорошо бы собаку купить».

Лаконизм впервые стал использоваться поэтами в начале XX века, когда полное смятение и душевные метания передаются при помощи одной равнодушной фразы, смысл которой не имеет отношения к предмету страданий поэта. Человек, который обречен на одиночество из-за ухода любимой, не торопится выплескивать свои переживания и эмоции. Выражение «затоплю камин» говорит о том, что главный герой хочет как-то разогнать мрак и тоску, которые овеяли его душу. Но фраза «буду пить» свидетельствует, что он прибегает к извечному способу избавления от страданий, попытке «утопить» их в вине.

Это говорит о том, что в его душе поселилось отчаяние, преодолеть которое не каждому под силу. Поэт пишет о том, что хотел бы купить собаку. Это также свидетельствует о душевной потребности в близком существе. Верный пес никогда не оставит своего хозяина, в отличие от женщины. Однако пока что он еще не совсем готов вернуться к нормальной жизни после своего потрясения. Ведь «купить собаку» - это уже означает начать существовать, предпринимая действия. Однако лирический герой добавляет частицу «бы», которая используется для выражения надежды на то, что его жизнь образуется.

Концовка

В последней строфе этого стихотворения-исповеди внезапно на миг оживает последняя надежда поэта. Он пишет о том, что хотел крикнуть любимой: «Воротись!» Однако осознает, что прошлое для нее навсегда забыто, она больше не чувствует к нему любви. Полностью осознав свое одиночество, лирический герой с иронией планирует купить собаку. В стихотворении Бунин использовал и такой литературный прием, как градация. Накал переживаний происходит постепенно. Однако, достигая своей наивысшей точки, в последних строфах страсти стихают. Иван Бунин изображает тоску одиночества печально, однако лаконично.

Размер

Также нужно указать в анализе стихотворения Бунина «Одиночество» и размер. Он является трехсложным, поэт использует трехстопный анапест, являющийся одним из наиболее элегических размеров всей русской поэзии. Он отлично передает ощущение тоски, уныния своей плавностью и неторопливостью. Однако стихотворение написано трехстопным анапестом не полностью.

В первых строчках всех строф и третьих строчках (кроме 4-й строфы) используется трехстопный амфибрахий, и это немного ломает ритм, демонстрируя читателю, что жизнь поэта не так монотонна, как это могло бы показаться поначалу. Анализ стихотворения Ивана Бунина «Одиночество» помогает учащимся лучше разобраться в тех возможностях различных стихотворных размеров, которые используют в своих творениях поэты серебряного века. Элегическое уныние хорошо передается при помощи ритма, используемого поэтом. Главный герой хочет успокоиться, однако время для того, чтобы его душевные раны затянулись, еще не настало.

Писательская деятельность, как упоминалось в это интереснейший творческий процесс со своими особенностями, хитростями и тонкостями. И одним из самых эффективных способов выделения текста из общей массы, придания ему уникальности, необычности и способности вызвать неподдельный интерес и желание прочесть полностью являются литературные писательские приёмы. Они применялись во все времена. Сначала непосредственно поэтами, мыслителями, писателями, авторами романов, рассказов и других художественных произведений. В наше время их активно используют маркетологи, журналисты, копирайтеры, да и вообще все те люди, у которых время от времени возникает необходимость в написании яркого и запоминающегося текста. Но с помощью литературных приёмов можно не только украсить текст, но и дать читателю возможность более точно прочувствовать, что именно хотел донести автор, посмотреть на вещи с .

Не важно, занимаетесь ли вы написанием текстов профессионально, делаете свои первые шаги в писательском мастерстве или создание хорошего текста просто время от времени появляется в списке ваших обязанностей, в любом случае знать о том, какие существуют литературные приёмы писателя, нужно и важно. Умение ими пользоваться — это очень полезный навык, который может пригодиться каждому, причём не только в написании текстов, но и в обычной речи.

Предлагаем вам ознакомиться с наиболее распространёнными и эффективными литературными приёмами. Каждый из них будет снабжён ярким примером для более точного понимания.

Литературные приёмы

Афоризм

  • «Льстить - значит говорить человеку именно то, что он о себе думает» (Дейл Карнеги)
  • «Бессмертие стоит нам жизни» (Рамон де Кампоамор)
  • «Оптимизм – религия революций» (Жан Банвий)

Ирония

Ирония – это насмешка, в которой истинный смысл ставится в противовес реальному смыслу. Благодаря этому создаётся впечатление, что предмет беседы не является таким, каким кажется на первый взгляд.

  • Фраза, сказанная лодырю: «Да я смотрю, ты неустанно трудишься сегодня»
  • Фраза, сказанная про дождливую погоду: «Погодка-то шепчет»
  • Фраза, сказанная человеку в деловом костюме: «Привет, ты на пробежку?»

Эпитет

Эпитет – это слово, определяющее какой-либо предмет или действие и при этом подчёркивающее его особенность. При помощи эпитета можно придать выражению или фразе новый оттенок, сделать его более красочным и ярким.

  • Гордый воин, будь стойким
  • Костюмчик фантастической расцветки
  • Девушка красоты невиданной

Метафора

Метафора – это выражение или слово, в основу которого положено сравнение одного предмета с другим на основании их общей черты, но употребляемое в переносном смысле.

  • Стальные нервы
  • Дождь барабанит
  • Глаза на лоб полезли

Сравнение

Сравнение – это образное выражение, связывающее между собой различные предметы или явления при помощи каких-либо общих черт.

  • От яркого света солнца Евгений на минуту ослеп словно крот
  • Голос моего товарища напоминал скрип ржавых дверных петель
  • Кобыла была резвой как пылающий огонь костра

Аллюзия

Аллюзия – это особая фигура речи, в которой содержится указание или намёк на другой факт: политический, мифологический, исторический, литературный и т.д.

  • Ты — прямо великий комбинатор (отсылка к роману И. Ильфа и Е. Петрова «Двенадцать стульев»)
  • Они произвели на этих людей такое же впечатление, какое испанцы — на индейцев Южной Америки (отсылка к историческому факту завоевания Южной Америки конкистадорами)
  • Нашу поездку можно было бы назвать «Невероятные перемещения русских по Европе» (отсылка к кинофильму Э. Рязанова «Невероятные приключения итальянцев в России»)

Повтор

Повтор – это слово или фраза, несколько раз повторяющаяся в одном предложении, придающая дополнительную смысловую и эмоциональную выразительность.

  • Бедный, бедный мальчуган!
  • Страшно, до чего же страшно ей было!
  • Иди, мой друг, вперёд ты смело! Иди ты смело, не робей!

Олицетворение

Олицетворение – это употреблённое в переносном смысле выражение или слово, посредством которого неодушевлённым предметам приписываются свойства одушевлённых.

  • Вьюга воет
  • Финансы поют романсы
  • Мороз раскрасил окна узорами

Параллельные конструкции

Параллельные конструкции – это объёмные предложения, позволяющие читателю создать ассоциативную связь между двумя или тремя объектами.

  • «В синем море волны плещут, в синем море звёзды блещут» (А.С. Пушкин)
  • «Алмаз шлифуется алмазом, строка диктуется строкой» (С.А. Поделков)
  • «Что ищет он в стране далёкой? Что кинул он в краю родном?» (М.Ю. Лермонтов)

Каламбур

Каламбур – это специальный литературный приём, в котором в одном контексте применяются разные значения одного и того же слова (фраз, словосочетаний), схожих по своему звучанию.

  • Говорит попугай попугаю: «Попугай, я тебя попугаю»
  • Шёл дождь и мы с отцом
  • «Ценят золото по весу, а по шалостям – повесу» (Д.Д. Минаев)

Контаминация

Контаминация – это появление одного нового слова посредством соединения двух других.

  • Пиццабой – разносчик пиццы (Pizza (пицца) + Boy (мальчик))
  • Пивонер – любитель пива (Пиво + Пионер)
  • Бэтмобиль – автомобиль Бэтмена (Бэтмен + Автомобиль)

Обтекаемые выражения

Обтекаемые выражения – это фразы, которые не выражают ничего конкретного и скрывают личное отношение автора, вуалируют смысл или затрудняют его понимание.

  • Мы изменим мир в лучшую сторону
  • Допустимые потери
  • Это не хорошо и не плохо

Градации

Градации – это способ построения предложений таким образом, чтобы однородные слова в них усиливали или понижали смысловое значение и эмоциональную окраску.

  • «Выше, быстрее, сильнее» (Ю. Цезарь)
  • Капля, капля, дождик, ливень, вот и льёт, как из ведра
  • «Он тревожился, волновался, сходил с ума» (Ф.М. Достоевский)

Антитеза

Антитеза – это фигура речи, в которой используется риторическое противопоставление образов, состояний или понятий, связанных между собой общим смысловым значением.

  • «То академик, то герой, то мореплаватель, то плотник» (А.С. Пушкин)
  • «Кто был никем, тот станет всем» (И.А. Ахметьев)
  • «Где стол был яств, там гроб стоит» (Г.Р. Державин)

Оксюморон

Оксюморон – это стилистическая фигура, которая считается стилистической ошибкой — в ней сочетаются несочетаемые (противоположные по значению) слова.

  • Живой мертвец
  • Горячий лёд
  • Начало конца

Итак, что же мы видим в итоге? Количество литературных приёмов поражает. Помимо перечисленных нами, можно назвать и такие как парцелляция, инверсия, эллипсис, эпифора, гипербола, литота, перифраз, синекдоха, метонимия и другие. И именно это многообразие позволяет любому человеку применять эти приёмы повсеместно. Как уже было сказано, «сфера» применения литературных приёмов – это не только писательство, но и устная речь. Дополненная эпитетами, афоризмами, антитезами, градациями и другими приёмами она станет гораздо ярче и выразительнее, что очень полезно в освоении и развитии . Однако нельзя забывать и о том, что злоупотребление литературными приёмами может сделать ваш текст или речь напыщенной и отнюдь не такой красивой, как вам того хотелось бы. Поэтому следует быть сдержанным и аккуратным, применяя эти приёмы, чтобы изложение информации было лаконичным и плавным.

Для более полноценного усвоения материала мы рекомендуем вам, во-первых, ознакомиться с нашим уроком, посвящённым , а во-вторых, и обращать внимание на манеру написания или речь выдающихся личностей. Примеров существует огромное количество: от древнегреческих философов и поэтов до великих писателей и риторов современности.

Мы будем очень признательны, если вы проявите инициативу и напишите в комментариях о том, какие ещё литературные приёмы писателей вы знаете, но о которых мы не упомянули.

Также нам хотелось бы узнать, стало ли для вас полезным прочтение этого материала?

Главный прием, которым пользуется Чехов во всех своих рассказах-это деталь.
Роль детали в поэтике Чехова многосложна. Деталь важна как для раскрытия образа героя, так и для выражения авторской позиции. В “Ионыче”, деталь является важнейшей формой проявления авторского голоса. Но и этим функции детали не ограничиваются.

В рассказах Чехова детали могут быть “значимыми” и “незначимыми”.
Это свойство как портретной, так и пейзажной детали.
Обращаясь к портретной характеристике, Чехов не отбирает детали по значимости, подбор деталей никак не мотивируется, портрет “воспроизводится” как нечто существующее самостоятельно, законченное” не зависящее от замысла автора. Именно детали, являясь неотъемлемой “принадлежностью” личности героя, помогают Чехову выявить индивидуальное.
Множество художественных деталей встречается в речи персонажей. Любая незначительная на первый взгляд фраза может иметь важное значение, тем более если она стоит в соответствующем обрамлении. Например, после неудавшегося свидания Старцев думает не о Екатерине Ивановне, его мысли заняты совершенно другим: “Ох, не надо бы полнеть! ”
Или когда он ждал ее, а она долго не выходила, Старцев размышлял о приданом: “А приданого они дадут, должно быть, немало”.
Эта деталь показывает начало деградации героя: его душа очерствела, он уже не был способен любить по-настоящему.
Чехов не указывает прямо на полную деградацию своего героя, а демонстрирует инертность его натуры с помощью такой детали, как езда на тройке с бубенчиками, ибо он “неохотно ходил пешком”, а о его замкнутости и нелюдимости мы судим по глупой кличке, которую ему дали в городе - “поляк надутый”, хотя, как замечает автор, Старцев “никогда поляком не был”.

Чехов показывает деградацию Старцева и через портрет. В начале рассказа он “шел пешком не спеша.. . и все время напевал” песню. В конце произведения Ионыч “пополнел, ожирел, тяжело дышит и уже ходит, откинув назад голову”, “пухлый, красный”.
Сравнения, метафоры, встречающиеся в новелле тоже способствуют более выразительному изображению предметов, душевного состояния персонажей.

Чехов никогда не навязывал свое мнение читателю. С помощью художественной детали он оставлял читателю возможность домыслить образ, представить общую картину самостоятельно.
Писатель никогда не отзывался плохо о своих героях. Если они ему не нравились, он показывал это с помощью детали. И из маленьких штрихов, мазков создается красочная реалистическая картина событий.

Композиция рассказа подчиняется одной общей цели - показать постепенное духовное обнищание героя и убогую жизнь города. Но как рассказать о жизни героя и целого города на протяжении нескольких страниц? Чехов добивается этого следующими художественными средствами.
Прежде всего постепенно и незаметно упрощается композиционно-сюжетная линия рассказа. Такие компоненты произведения, как пейзаж и диалоги, по мере развития сюжета исчезают. Автор искусно ставит это в связь с эволюцией образа героя. Пока Старцев был молод, он любил музыку, пел, влюблялся, мечтал, вёл споры и разговаривал с окружающими. Для характеристики его настроений нужен был и пейзаж лунной ночи, тонко передающий очарование любви, переживаемой героем, и диалоги, обрисовывающие гамму его переживаний. По мере того как круг интересов Старцева суживается, яркие краски из его жизни исчезают. Старцев превращается в угрюмого, одинокого обывателя. Пейзаж и диалог делаются теперь ненужными в произведении.
Так как, по словам Чехова, «беллетристика должна укладываться сразу, в секунду» , автор, изображая многолетний процесс морального падения героя, расставляет на жизненном пути героя только основные вехи. Мы узнаём, что первое путешествие в город Старцев совершает пешком, потом он ездит на паре лошадей и, наконец, на тройке с бубенчиками, с раскормленным кучером на козлах, который кричит: «Пррава держи! » Промежуток между этими вехами автор не заполняет ничем, да это и не нужно: рост материального благополучия и огрубения героя обрисован уже предельно выразительно несколькими характерными штрихами.
Следует обратить внимание ещё на одну интересную композиционную особенность рассказа. Губернского города, в котором развиваются события, автор почти не описывает. Между тем читатель хорошо чувствует душную атмосферу этого города.
остигается это следующим художественным приёмом: автор знакомит нас с «самой образованной и талантливой семьёй» в городе - семьёй Туркиных. Чехов трижды даёт описание жизни этой семьи, каждый раз упрощая и сокращая описания. Внешне красивая, жизнь Туркиных оказывается до ужаса монотонной: Туркина всё пишет бездарные романы, незадачливая дочь её играет на рояле, а Туркин продолжает дёшево оригинальничать и плоско острить. Но «если самые талантливые люди во всём городе так бездарны, то каков же должен быть город!»