Оро оло ере еле. Справочник по русскому языку. Слова с чередованием, у которых разное значение

Есть в русском языке такое чередование, которое известно как полногласные и неполногласные сочетания.

Происхождение явления

Это языковое явление историческое. Связано оно с крещением Руси. В связи с этим историческим процессом появился И слова с неполногласием - это его единицы. В собственно русском языке им соответствуют их полногласные варианты. Существуют такие соотношения:

  • оро - ра: ворона - вран;
  • ере - ре: перестать - прекратить;
  • оло - ла: полотно - плат;
  • оло - ле: полон - плен.

Оро - ра

Приведём примеры слов, в которых мы можем наблюдать полногласные и неполногласные сочетания оро-ра:

Оло - ла

В современном языке также немало слов, в которых имеются полногласные и неполногласные сочетания оло-ла:

  • болото - блато;
  • волочить - влачить;
  • волосы - власы;
  • Володя - Влад;
  • голос - глас;
  • голова - глава;
  • голод - глад;
  • золото - злато;
  • колос - клас;
  • молот - млат;
  • молодой - младой;
  • молодец - младенец;
  • молония - молния;
  • оболочка - облако;
  • солод - сладок;
  • холод - хладный.

Ере - ре

Меньше примеров, в которых мы можем наблюдать полногласные и неполногласные сочетания ере-ре:

  • беремя - бремя;
  • веред - вред;
  • середина - среда;
  • бередить - бред.
  • дерево - древо.

Оло - ле

И уж совсем немного сохранилось слов, в которых есть чередование полногласных и неполногласных сочетаний оло-ле:

  • молоко - млечный;
  • полощет - плещет;
  • волочит - влечёт.

Слова с чередованием, различающиеся стилистикой

Некоторые из слов, имеющих полногласные и неполногласные сочетания, примеры которых мы приведем ниже, обозначают одно и то же и различаются лишь тем, что употребляются в разных стилях речи.

Общеупотребительные слова

Слова высокого стиля

За неделю, которую папа провёл на охоте, у него отросла борода.

Браду его посеребрила чреда прошедших лет.

Где-то в лесу каркнул ворон.

Чёрный вран беду уж кликал.

На улице стоял ужасный холод.

И смертный хлад его объял.

Сразу за кустами начиналось болото.

Степей и блат родных просторы.

Волосы Таня заплела в косу.

Она власов не рвёт на голове, а молча горе принимает.

Кузнец орудовал молотом.

Млат судьбы опускается на землю многострадальную.

Ворота к ночи запирались.

И райские врата пред вами распахнутся.

Дед добывал золото на приисках Сибири.

Не надобно мне ни злата, ни серебра!

Посевы на полях уже пошли в колос.

На пашнях уж тяжёлые класы клонятся долу.

Молния ударила в дуб за околицей.

Его молония повергла за грехи.

Когда дедушка был молодой, то наша страна называлась Советский Союз.

С младых ногтей его учили, что надо Родину любить.

Колька еле волочил ноги от усталости.

И кое-как влачились дни его в изгнанье.

Наш город сравнительно молод.

Град Петров стоит и стоять будет на берегах реки Невы.

Слова с чередованием, у которых разное значение

Некоторые слова, в которых присутствуют полногласные и неполногласные сочетания (голосистый и гласный , например), имеют разное лексическое значение.

Или возьмём слова голова и глава . Первое называет часть живого организма, а второе чаще всего обозначает должность человека, руководящего каким-либо населённым пунктом.

Приведем еще примеры слов, в которых есть полногласные и неполногласные сочетания: облако и оболочк а. Одно плывёт по небу, а другое служит покрытием для чего-нибудь.

Слова молодец и младенец имеют противоположный смысл: «полный сил человек» и «беспомощный ребёнок».

Королева и краля - конечно, спорный случай, но разница в значениях всё же очевидна. Первое из них называет лицо женского пола, коронованное на самодержавную власть, а другое - это заносчивая, знающая себе цену особа.

Слова хоромы и храм имеют разницу в том, что под одним из них подразумевается жилище богатого, но всё же обычного человека, а другое - дом Божий.

Мрак и морок имеют тоже разные смыслы: первое - это темнота, а второе - частичная потеря способности здраво рассуждать.

В словах порох и прах , кажется, не осталось даже намёка на общий корень. Одно - это вещество, способное взрываться, а другое - тлен, пыль. Хотя всё-таки можно догадаться, что близость значений этих слов в том, что оба вызывают в воображении у нас образ мелкого сыпучего вещества.

Середина - это место, равноудалённое от начала и конца, а среда - день недели или окружение.

Слово огород имеет следующее значение: место для посадки культурных растений, а ограда - это забор вокруг участка.

Короткий /краткий - эти единицы с чередованием также различаются семантикой: полногласный вариант означает протяжённость в пространстве, а неполногласный - во времени.

Слова устаревшие

Некоторые из слов, в которых есть полногласные и неполногласные сочетания букв, различаются степенью активности использования в русском языке. Приведём примеры.

Из активной лексики

Устаревшие, редко используемые

Нощь наступила, небо затмила,
Тучею-дланью брег оросила.
Елень единый, как страж на посту,
Слушает сладостную темноту.

***
Храни надежды дни златые,
Пусть время серебрит власы.
Внимай си истины простые –
Едины правы небеса…
Чредой идут за днями дни.
Во всей Вселенной мы одни?

________________________________________

Нощь, длань, брег, елень, единый, страж, сладостный, храни, надежда, златой, власы, чредой - старославянизмы; причём "нощь (ночь), длань (правая рука), елень (олень)" - архаизмы, неупотребляемые в современной речи.

А это небольшой отрывок из книги-брошюры о чередующихся гласных. Книга, "лежащая в столе" ищет своего издателя...

ПОЛНОГЛАСИЕ И НЕПОЛНОГЛАСИЕ В РУСИЗМАХ И СТАРОСЛАВЯНИЗМАХ

Сложное название? Давайте выясним, что же такое русизмы. Если заглянем в «Толковый словарь», то прочитаем:

Русизм – это «1. Оборот речи или слово, характерные для русского языка. // Оборот речи или слово, заимствованные из русского языка или созданные по образцу русских слов и выражений.
2. Особенность русского языка или русского письма, зафиксированная в церковно-славянских памятниках, переписанных на Руси».

Значит русизм – это нечто, связанное с русским языком или созданное по его подобию.
Отсюда сделаем вывод, что старославянизм – это, наоборот, нечто, связанное со старославянским языком.

А где же старославянский язык так «пересёкся» с русским языком, что в современном русском языке слова пишутся то, как в старом русском «сторож», то, как в старославянском языке «стражник»?

А случилось это в десятом веке, когда Князь Древней Руси Владимир Красно Солнышко Русь крестил. Вместе с христианской религией пришли на Русь религиозные книги. А, чтобы были они понятны русским людям (и другим славянам), братья Кирилл и Мефодий перевели Библию на старославянский язык, ими созданный на основе существующих славянских языков. И для этого братьям пришлось «изобрести» алфавит – «кириллицу».

Старославянский язык – язык, специально созданный для переводов христианской литературы и создания собственных славянских религиозных произведений.

Таким образом, старославянизмы (церковнославянизмы) пришли в лексику русского языка с богослужебными книгами во времена распространения христианства на Руси (с 988г).
Старославянизмы обогатили язык многими названиями отвлечённых понятий, которых не было в русском языке. Приметой старославянских слов оказывается начало сложного слова: благо, бого, суе, грехо, добро, душе, зло, велико, мало, мило, чрево, често.
Например:
благословение, благонравие, благовест, благодарить;
богослов, богоравный, богоподобный, богобоязненный;
суеверие, суеверный, суесловие;
грехопадение;
добродушие, доброжелательность, добронравие, добродетель, добродетельный, добропорядочность, добросердечный, добросовестность;
душеприказчик, душеспасительный, душещипательный, душеполезный;
великомученик, великодушие;
малодушие, маловер;
милосердие, милосердный, милостивый, милость, милостыня;
злоумышление, злоумышленник, злословие, злорадство, злонравие;
чревоугодие, чревовещатель;
честолюбие …
Обратите внимание, в слове "милостивый" – нет «л»!

Но вернёмся к нашей теме «ПОЛНОГЛАСИЕ И НЕПОЛНОГЛАСИЕ В РУСИЗМАХ И СТАРОСЛАВЯНИЗМАХ».

Мы уже выяснили, что такое русизмы и старославянизмы, где и когда они встретились. Мы не будем исследовать, как русизмы и старославянизмы сосуществовали в нашем языке всё это время (тысячу с небольшим лет!). Это большая и интересная тема для других книг.
Нам важно научиться их «узнавать в лицо». Чтобы понимать, почему мы пишем, например, в слове голова, вторую букву «о». И не можем проверить ударением, например, словом глава.
Сначала уясним, что полногласие – это русизмы. А неполногласие – это старославянизмы.

СТАРОСЛАВЯНИЗМЫ И РУСИЗМЫ

Представьте, идут тонкий и толстый навстречу друг другу. Тонкий - совсем прозрачный, худой, тощий, бледный и очень печальный, но гордый и возвышенный. Это старославянизм. Старославянизм одет в длинные и тёмные одежды. Он торжественен и строг.
А полный, то есть толстый, пузатый, румяный и весёлый русизм в ярких одёжах. Он немного простоват и высокой пышности не обучен.
Встретились они и решили жить дружно. Так важно дополнять и помогать друг другу в разных жизненных ситуациях.

Запомнили, что полногласные – это…? Правильно – русизмы. А неполногласные – это…? Так точно – старославянизмы.

А вот девочка Лара. У неё в руках «реле».
А мальчик протягивает к ней руку и просит: «Лара, дай реле!»

Запомним: ЛАРА, ДАЙ РЕЛЕ!

В этой «запоминалке» закодированы четыре неполногласных, то есть старославянских чередующихся буквосочетаний: ЛА – РА – РЕ – ЛЕ.

ЛА
Глава – голова – ЛА//ОЛО
Слово голова нельзя проверять ударением словом с чередованием - главы! Букву «о» можно проверить словом головка.
РА
Град – город – РА//ОРО
РЕ
Брег – берег – РЕ//ЕРЕ
ЛЕ
Млеко – молоко – ЛЕ//ОЛО

Ещё в начале XIX века старославянизмы часто встречались в художественной речи. Найдите в строчках А.С. Пушкина старославянизмы и русизмы:

1. Красуйся, град Петров, и стой
Неколебимо, как Россия.

2. Вот въезжает в город он,
Вдруг раздался лёгкий звон.

3. Пред гробницею святой
Стою с поникшею главой.

4. К плечу головушкой склонилась.

5. Роняет лес багряный свой убор,
Сребрит мороз увянувшее поле.

6. В поле чистом серебрится
Снег волнистый и рябой.

7. Во глубине сибирских руд
Храните гордое терпенье.

8. Домового ли хоронят,
Ведьму ль замуж выдают?

9. Онегин, добрый мой приятель,
Родился на брегах Невы.

10. Балда, с попом напрасно не споря,
Пошёл, сел у берега моря.

11. Здравствуй,
Племя младое, незнакомое!

12. В то время из гостей домой
Пришёл Евгений молодой…

13. Гм! Гм! Читатель благородный,
Здорова ль ваша вся родня?

14. Что смолкнул веселия глас?

16. Вкруг её стоит грозная стража,
На плечах топорики держат.

17. Петушок мой золотой
Будет верный сторож твой.

18. У лукоморья дуб зелёный,
Златая цепь на дубе том.

19. Люблю я пышное природы увяданье,
В багрец и золото одетые леса.

СТАРОСЛАВЯНИЗМЫ РУСИЗМЫ
1. град 2. город
3. главой 4. головушкой
5. сребрит 6. серебрится
7. храните 8. хоронят
9. на брегах 10. у берега
11. младое 12. молодой
11. здравствуй 13. здорова
14. глас 15. голос
16. стража 17. сторож
18. златая 19. золото

А сейчас давайте займёмся научной работой. Не пугайтесь. Это совсем не сложно. Просто путём «рассматривания и сравнивания» сделайте выводы и ответьте на вопросы:

Причём старославянизм крепко вошёл в нашу речь, перестал быть важным и торжественным, а стал нормой употребления, нейтральным словом. А вот слово одёжа – ушло из литературного языка. И можно его встретить разве что в художественных произведениях или кинофильмах о Древней Руси. Да ещё кое-где в просторечии и диалектах.

Причём старославянизм теперь стал архаизмом. То есть его синоним лодка – живёт в нашей речи, а слово ладья в значении лодка «плавает» в историческом прошлом.
Но поспорю сама с собой. Слово ладья живёт в нашем языке и сейчас, но в другом значении. Так называется шахматная фигура, чем-то похожая на башенку. Может быть, в древности, словом ладья называли не только лодки, но и башенки замков?
А, заглянув в словарь, читаю, что ладьёй сейчас ещё называют сосуд или вазу в форме лодки. Вот. Верна пословица: «Век живи – век учись».
Но продолжим наше научное исследование старославянизмов и русизмов.

Лежащий лежачий;

Горящий горячий;

Текущий текучий;

Сидящий сидячий.

К какому языку Вы бы отнесли данные причастия, а к какому эти прилагательные? Какие слова и в современном языке более книжные и «важные» по облику и внутренней «стати»? Какие слова чаще употребляются в письменной речи, чем в разговорной?

Хватит вопросов. Вот ответы, если Вы не обо всём догадались.

1. Чем старославянизм одежда отличается от русизма одёжа?
1.Старославянизм одежда отличается от русизма одёжа буквами.

Старославянизмы «любят» буквосочетания «жд», а русизмы проще – там произносится только буква «ж». Это могут подтвердить пары слов:

Надежда надёжа;

Слово надёжа – устарело и сохранилось лишь в разговорной речи.

Вождь вожак;

Между меж;

Предлог меж - разговорного стиля, между – книжного стиля.

Прежде преже.

Слово прежде работает в нашей речи то наречием (прежде встречались), то предлогом (пришёл прежде него). А вот слово "преже" Вы можете встретить лишь в древнерусских письменных источниках.

Из пары слов «одежда» и «одёжа» мы можем сделать ещё один вывод.
Старославянизмы «любят» букву «е», а русизмы букву «ё». Это могут подтвердить пары слов:

Надежда надёжа;

Крест крёстный;

Крестный ход, но Крёстный отец, Крёстная мать – участвующие в обряде крещения. Обратим внимание, пишем с большой буквы!

Небо нёбо;

Слово нёбо в современной речи - это нёбный свод во рту. Нёбо, нёбушко – так называли свод небес древние русичи.

Перст напёрсток.

Вы знаете, что напёрсток – это приспособление, надеваемое на палец, при шитье иглой, чтобы не колоться. Перст – это палец. Помните выражение «перст указующий»? происхождение слов перстень и перчатки также связаны со словом перст.

2. Чем старославянизм ладья отличается от русизма лодка?
3. Чем старославянизм равный отличается от русизма ровный?
4. Чем старославянизм един отличается от русизма один?

2. 3. 4. Дадим ответ сразу на три вопроса. Старославянизмам ближе буквы «а» и «е», а русизмам – буква «о». Подтверждаем наш вывод ещё примерами:

Ладья лодка

Равный ровный

Раб, работа робить

Елень олень

Един, единица, единственный один

Езеро озеро

Слова елень и езеро можно встретить лишь в древнерусских текстах. Также устарело и слово «робить» (то есть работать), оно сохранилось в украинском языке. Но почему-то слово «робить» напоминает мне очень Вам знакомое слово – робот! Да, они родственники!

5. Чем старославянизм дщерь отличается от русизма дочь?
5. Ну, кроме гласных «е» и «о», мы наблюдаем различия в шипящих согласных. В старославянизмах «любимым» оказывается звук «щ», а в русизмах – звук «ч»!

Дщерь дочь

Нощь ночь

Немощь, немощный немочь, невмочь, мочь

Слова дщерь, нощь уже пару веков как архаизмы. Но встречаются в церковном языке и поэзии. М.В. Ломоносов в 18 - м веке писал:

«Богиня, дщерь божеств, науки основавших…»,

А К.Н. Батюшков в начале 19-го века:

«О, сладостна мечта, дщерь ночи молчаливой…».

Слово нощь можно встретить в поэтической речи и 20 века. Например, у Сергея Есенина мы читаем:

Нощь и поле, и крик петухов...
С златной тучки глядит Саваоф.

Сохранилось слово нощь и во фразеологизме: «Аки тать в нощи» - как вор в ночи. Так говорят о чём-то внезапном, случившемся без предупреждения.
Слово «немочь» ушло из литературного языка и сохранилось лишь в просторечии.
6. Сравнив приставки пре и пере, – мы можем сказать, где старославянская приставка, а где русская?
7. Сравнив приставки (чрез-чрес) и (через-черес), – мы можем сказать, где старославянские приставки, а где русские?

Вопросы 6. и 7. , я думаю, у Вас не вызвали сложностей. Это уже знакомое нам чередование РЕ//ЕРЕ.

ПРЕ//ПЕРЕ прервать – перервать;

ЧРЕЗ//ЧЕРЕЗ чрезмерный – череззерница;

ЧРЕС//ЧЕРЕС чресполосица - чересполосица.

Приставка "чрес" - отживает свой век... Хотя ещё в ХIХ в:
"Город чудный, чресполосный; - Суша, море по клочкам (Вяземский)".

Череззерница – неполное завязывание семян в колосе хлебных злаков.
(Слова «черезмерный» – нет). Слов с чередованием пре//пере достаточно много сохранилось в нашем языке:

Преградить – перегородить;
преступить – переступить;
пресечь – пересечь;
преломить – переломить;
прервать – перервать;
преложить (перевести) – переложить;
предать – передать;
беспрестанно – перестать…

Есть такое правило: если приставку можно заменить на «пере» и значение слова не меняется – пиши смело приставку «пре»!

Но откроем словарь на:
1) «чрез»: чрезмерность;
2) «через»: череззерница;
3) «чрес»: чресполосица;
2) «черес»: чересполосица, чересседельник, чересстрочный, чересчур.

И ещё несколько однокоренных слов. Это всё, что записано в словарях с этими приставками. Не путайте приставки с предлогами чрез, через:
через речку; чрез овраг…

8. Сравнив слова излить и вылить по торжественности и сфере их употребления, мы можем сделать вывод, где приставка из старославянского языка, а где из русского?

И восьмой вопрос не должен вызвать Ваших затруднений. Вы уже помните, что старославянизмы – это книжно-возвышенный стиль, может быть, поэтический. Значит, излить – без сомнения, старославянизм, вылить – русизм. Таким образом, приставки из (с), низ (с), раз (с), воз (с), чрез (с) – старославянские морфемы.

9. Рассмотрим причастия, с суффиксами «ащ», «ящ», «ущ», «ющ» и прилагательные с суффиксами «ач», «яч», «уч», «юч»:

Лежащий лежачий;

Горящий горячий;

Текущий текучий;

Линяющий линючий.

Какие слова и в современном языке более книжные и «важные» по облику и внутренней «стати»? Какие слова чаще употребляются в письменной речи, чем в разговорной?

Я думаю, на этот вопрос вы сразу правильно ответили. Помните, «нощь» - «ночь»? Старославянизмы «любят» «Щ», а русизмы «Ч»… Причастий раньше не было в русском языке. А теперь как же жить и писать без них? Суффиксы ащ, ящ, ущ, ющ – морфемы старославянского языка.

Мы с Вами завершили нашу исследовательскую работу. Давайте...

Далее идёт таблица сравнений по морфемным и буквенным признакам "старославянизм - русизм". Так как здесь (на предоставленном нам поле для печати) таблицы "не поддерживаются" (у меня не получается их скопировать), вышлю в WORD-формате на вашу почту, кому нужно.

Если кому будет интересно - добавлю сюда небольшой список, собранных мною пар "старославянизм - русизм" :)

В разделе на вопрос Правило русского языка: кто знает такое? заданный автором Екатерина Лукашова лучший ответ это Такое правило есть в русском языке! Посмотрите по этой ссылке примечание 3:
Елена
Профи
(882)
Может это правило Вас убедит из толкового словаря русского языка Ушакова:
§ 29. Сочетания оро, оло, ере чередуются со слогами ра, да, ре в родственных словах, заимствованных из церк.-слав. языка или образованных по образцу их в самом русском языке. Напр.: укоротить - сократить; короткий - краткий, вкратце; безголовый - обезглавить; холодить - охладить; дерево, деревянный - древесина, древесный; деревообделочный - древообделочный; берег, левобережный - прибрежный; перерыв - непрерывный; середа, середина, посередине - среда, средний, посредине, посреди. Появление сочетаний оро, оло, ере в русских словах там, где в церк.-славянских находим ра, ла, ре, называется полногласием.
Ссылка: http://slovari.yandex.ru/dict/ushakov/990634
Я училась на филфаке, и знаю, что говорю!

Ответ от Dima Miniailo [активный]
Есть такое слово, "пароль". Непревзойдённый аргумент любому учителю начальных классов.


Ответ от Elisha [гуру]
не думаю что есть такое праило. Просто для исконно русских слов(то есть) незаимствованных характерны такие сочетания. Но заимствованных слов слишком много, поэтому исключений бы было многовато


Ответ от Homo sapiens [новичек]
есть такое правило... оро, оло -- с буквой "о", а ара,ала -- с буквой "а" 🙂


Ответ от Quietwalker [гуру]
полногласие, идет от старославянского оро чредуется с ра: город-град, порох-прах


Ответ от Tanja [гуру]
нет такого правила, забудь!

Неполногласные и полногласные сочетания появились вследствие тесной связи русского языка с другим славянским языком. Когда на русской земле начали появляться первые книги, а это происходило тысячу лет тому назад, они переводились с древнегреческого языка на старославянский язык, так как он был понятен русскому народу. Вот, именно в этом языке и начали встречаться множество слов с неполногласными сочетаниями. Например, такие как: глас, град, врата, глава. Эти слова, можно сказать, «прижились» в современной русской речи и объединились в пары со следующими словами наших времён: голос, город, ворота, голова. Вот так и появились в русской морфологии неполногласные и полногласные сочетания.

Итак, если у слова есть пара, то можно говорить о неполногласии или полногласии. Полногласные пришли из древнерусского языка – оро, ере, оло. Неполногласные из старославянского – ла, ле, ра, ре.

Чередование полногласных и неполногласных сочетаний

Такие полногласные сочетания, как ере, оло, оро, которые находятся между согласными (бережливый, золото, короткий), можно чередовать с такими неполногласными сочетаниями как ре, ла, ра (небрежный, злато, краткий). Ещё сочетание оло, кроме предыдущего можно чередовать с таким сочетанием как ле, то есть полон – плен. В основном, слова с полногласным сочетанием – это русские народные: дерево, волочить, ворота. А слова с неполногласным сочетанием имеют древнеболгарское (старославянское) происхождение: древо, влачить, врата. Данные слова появились в русском языке, благодаря древнеболгарскому. Так как после введения христианства из Болгарии привозились церковные книги, которые в следствие переводились на тот язык, которые был понятен русским людям. Именно поэтому слова с неполногласным сочетанием носят книжный характер и это очень заметно: древо – дерево, влачить – волочить.

Сейчас мы рассмотрим слова с вышеперечисленными сочетаниями:

  1. оло – ле: молочные – млечный (путь), волоку - влеку
  2. оро – ра: сторож – стража, ворота – привратник, здоровый – здравствуй, здравие
  3. оло – ла: молодой – младенец, холод – охладить, голова – глава, голос – гласный
  4. ере –ре: дерево – древесный, берег – безбрежный, через - чрезвычайно

В нынешнем русском языке существует три основные группы слов с неполногласными и полногласными словосочетаниями:

1.Исторически однокоренные неполногласные и полногласные формы. Особенностью данной группы слов является:

а) разнородное стилистическое употребление;

б) семантический распад схожих по происхождению корней.

2.Этой группе характерны слова, имеющие только полногласное сочетание, так как неполногласное здесь полностью утрачено (ворон, ворона; голод, голодать; молот, молоток; колодец, колодезный; ожерелье, ожерельице и др.).

Всего найдено: 7

Ответ справочной службы русского языка

В значении ‘связанный дружбой, взаимным согласием’ следует использовать прилагательное дружный: дружный коллектив.

Корректно: Опираясь на высказывания «живых звеньев», связывавших его с преподобным Паисием, – епископа Нектария, Е. Ю. Концевич, отца Адриана, отец Серафим писал… Запятая после слова Паисием закрывает причастный оборот, запятая после слова Адриана – деепричастный; второе тире после обособленного приложения опускается, т. к. по условиям контекста требуется запятая.

«Заручиться мнением» нельзя. Можно ссылаться на чье-либо мнение.

Антагонизм – 1) непримиримое противоречие, вызванное несогласием во мнениях, противоположностью интересов; соперничество, борьба интересов; 2) биол. борьба за существование, основанная на стремлении организмов к самосохранению и сохранению своих видов.

Экзерсис – упражнение для развития, совершенствования техники исполнения (в танцах, музыке).

Нет, такого орфографического правила не существует (и не существовало). О буквосочетаниях -оро- / -оло- (также -ере-, -ело- ) говорят применительно к истории языка: подобные сочетания – признак русских слов, в то время как сочетания —ра-, -ла-, -ре-, -ле- – признак старославянских слов, ср.: ворог – враг, город – град, золото – злато, голова – глава, болото – блато, берег – брег, шелом – шлем и т. п. (в лингвистике это наличие графической последовательности оро, оло, ере, ело в русских словах называется полногласием ). В таких словах, действительно, пишется -оло-, -оро- , но это лишь закономерность, характерная для ограниченной группы слов и вызванная историческими процессами в языке.

Если это причастие (очевиден субъект действия), то следует писать одно _н_. Если это прилагательное (то же, что _обладающий взаимным согласием, единством_), пишется две _н_, например: _решение согласовано с начальством, их действия согласованны_.

Полногласие_ — характерное для русского, украинского и белорусского языков наличие сочетаний [оро], [оло], [ере] между согласными в словах (город, золото, берег и т. п.). _Неполногласие_ — наличие сочетаний _[ра], [ла], [ре]_ в словах. О наличии полногласия (неполногласия) можно говрить, только если были или есть соответствующие слова с неполногласием (полногласием): _город — град, золото — злато, берег — брег_.

© 2000-2018. При полном или частичном использовании материалов ссылка на «Грамоту.ру» обязательна.

Свидетельство о регистрации СМИ Эл № ФС77-57155, выдано Роскомнадзором 11.03.2014.

Мини-курс « Безударные гласные»

  • Кристалл ический – кристал ьный.
  • Металл – ал юминий.
  • Артилл ерия – кавал ерия.
  • Жужж ать – дрож ать.
  • Балл ы – цимбал ы.
  • Имм играция – эм играция.
  • Дилемм а – проблем а.
  • Балл (оценка) – бал (танцы).
  • Рас чёт, расчётливый – расс читывать, расс читать.
  • Принцесс а, клоунесс а, – директрис а, биссектрис а.

Пополнять справочник сайта могут только Преподаватели

Полногласие

Понятие полногласия

На что обратить внимание

1. Слова с полногласием часто имеют своих неполногласных братьев-близнецов. Вроде однокоренные слова, а буквы разные: золото — злато, ворота — врата . Не подбирайте такие слова для проверки безударных гласных .

2. В русском языке также немало слов с буквосочетаниями АРА, АЛА. Как правило, это слова восточного происхождения: арахис, арабеска, караван, халат. Поэтому нельзя считать правилом, что ОРО и ОЛО всегда пишутся с О . Слова с О и с А в полногласии следует запоминать. Наши курсы Орфография без правил и Орфография по правилам включают в себя задания, которые помогут быстро и непринуждённо запомнить правописание сотен слов с буквосочетаниями оро, оло, ере, ара, ала .

Правила на оро оло

5.2. Образование слов с полногласными сочетаниями -ОРО-, -ОЛО-,
-ЕРЕ-, -ЕЛЕ-

Одним из типов открытого слога в праславянском языке позднего периода был слог, в котором двумя последними элементами были [ ŏ ] или [ ĕ ]
и плавные [ r ̥ ] или [ l ̥ ]. Эти плавные обладали повышенной вокальностью, что делало их слогообразующими звуками, а сам слог типа t o r ̥ / t , t o l ̥ / t ,
t e r ̥ / t , t e l ̥ / t считался открытым. Повышенную вокальность эти звуки приобретали только в позиции перед другим согласным, т.е. это было позиционное, а не фонемное свойство. Тем не менее, эти слоги также подверглись действию закона открытого слога, но по более сложной схеме: шла перестановка звуков в слоге с утратой плавным повышенной вокальности. Этот процесс начался в поздний праславянский период
и продолжался в период раздельного существования славянских языков, поэтому результаты изменения слогов в родственных языках оказались разными.

В южно-славянском языке (например, старославянском) плавный сначала утрачивает свою повышенную вокальность и передает ее предшествующему гласному, который удлиняется; затем происходит перестановка гласного
и плавного:

* t o r ̥ / t → * t ō r t →* t а r t → * t r а t .

Такая форма называется неполногласной .

В восточнославянском языке (древнерусском) повышенная вокальность плавных дала новый звук, который образует добавочный слог:

* t o r ̥ / t → * t o r o t .

Такая форма называется полногласной .

В западнославянском языке (например, польском) прошел тот же процесс, только гласный перед плавным утратился:

* t o r ̥ / t → * t o r o t → * t r o t .

* g ŏ r ̥ d — o — s → др.-р. г о р о д ъ

* g ŏ l ̥ v — a → др.-р. г о л о в а

→ польск. g l o w a

* b ĕ r ̥ g — o — s → др.-р. б е р е г ъ

→ польск. b rz e g

* m ĕ l ̥ k — ŏ → др.-р. м о л о к о

→ польск. m l e k o

В последнем случае из-за отвердения [л] мы получили не -еле- ,
а -оло- . Однако если начальный согласный был заднеязычный, то изменение шло несколько иначе: сначала под воздействием первой палатализации заднеязычный изменялся в шипящий, потом развивалось полногласие,

но по закону сингармонизма непередний [о] не мог стоять рядом с мягким шипящим, поэтому после шипящего сохранялся [е]:

* ch ĕ l m — ŏ — s → ш л ѣ м ъ (с.-с.) // ш е л о м ъ (др.-р.).

На то, что этот процесс был живым еще в 8 — 9 вв., указывает тот факт, что имя франкского короля Карла Великого, жившего в конце 8 — начале 9 в., в разных славянских языках претерпело соответствующие изменения:
с.-с. к р а л ь , рус. к о р о л ь , польск. k r o l .

Следует обратить особое внимание младших школьников
на соответствие полногласных и неполногласных форм слов

(или родственных слов), что поможет детям лучше запомнить орфограммы: золото – злато, ворота – вратарь, голова – глава, молоко – млечный, берег – прибрежный и под., и особо указать на невозможность проверки безударного гласного постановкой под ударение в коррелирующую неполногласную/полногласную форму.

ЧАСТЬ I. УПОТРЕБЛЕНИЕ БУКВ

IV. ПЕРЕДАЧА НА ПИСЬМЕ БЕЗУДАРНЫХ ГЛАСНЫХ ЗВУКОВ

§ 26 . Правописание безударных гласных в корнях и приставках

И с к л ю ч е н и я: паром , свирепый , полыхать (при всполох).

П р и м е ч а н и е. Приставки пере- , через- , перед- также содержат полногласие и имеют неполногласные варианты пре- , пред- , чрез(с)-.

Слова, в которых есть одна проверяемая гласная в полногласном варианте, а также имеющие неполногласный вариант, напр.: бе ре жливый (так как есть проверка бе ре́чь и так как есть неполногласие в небрежный) , бе ременный (бремя), обо рона (обо ро́на и брань), воло сть (власть), воро г (враг), же ре бьёвка е ре́бий, жребий), ко лодец (кладезь), мо ло ко , мо лочный (млечный), обо лочка (облако, облачение), обо ро́т (обратно), пе речить , попе рёк (упрекать, вопреки, попрекать, прекословить), по ло́ва (плевел) по ло́тнище (платок), по ро́г , по ро́жний (испражнения, праздный), се ре́бряный (сребролюбец, бессребреник), се рёдка (средний), хо робрый (храбрый), смо родина (смрад), хо ромы (храм), хо ро нить , хо ронит (хранить), че рёд (чреда), чере з , че ре сполосица , че ре сседельник , че ре счур (чрезвычайный, чрезмерный).

Слова, с которых обе гласные проверяются, но нет неполногласного варианта, напр.: бо ро на (бороны, боронка), по ло са (полосы, полоска).

Слова, в которых нет проверяемой гласной, но есть неполногласный вариант корня, напр.: те ре бить (так как требовать ).

ruslang-oross.ru

Таблица по русскому языку для 1-2 класса «Сочетания оро — оло»

Успейте воспользоваться скидками до 50% на курсы «Инфоурок»