В бельгии говорят на языке. Языки Бельгии Информацию О. Немецкая группа в Бельгии

Бельгия не относится к странам, на территории которых проживает только один народ. Наоборот, это мультинациональное государство, в разных уголках которого говорят на нескольких языках. Неудивительно, что мононациональная культура на территории этой страны не могла сложиться в принципе — следовательно, единый бельгийский язык тоже не мог бы существовать.

Это обусловлено двумя факторами:

  • территорию Бельгии издавна населяли представители разных народов. Разумеется, они пожелали сохранить свои традиции и культуру, а неотъемлемой частью последней является язык;
  • государство находится на пересечении торговых путей между Германией, Францией, Англией и Нидерландами. Стоит также отметить, что для Фландрии, северного региона страны, торговля с другими землями всегда была одним из основных источников дохода.

Только государственных языков в Бельгии три:

  • французский;
  • нидерландский;
  • немецкий.

Кроме того, бельгийцы разговаривают на огромном количестве других языков и диалектов .

Языковое многообразие в стране было узаконено в 1960 году, когда Бельгия была разделена по этому принципу на три территориальных сообщества: французское, немецкоязычное и фламандское. Далее поговорим о государственных языках Бельгии и о том, на каких землях в наибольшей степени распространён каждый из них.

Немецкий — наименее распространённый язык из государственных в этой стране. На нём говорят лишь около 71 тысячи человек, проживающих на территории провинции Льеж (население всей страны, если верить Википедии, составляет около 11,3 миллионов человек). Если быть точным, немецкоязычное сообщество проживает в девяти провинциях на востоке страны. Его столица — Эйпен.

На этих землях сложилась такая языковая ситуация , поскольку на протяжении 105 лет они входили в состав Пруссии, а в годы Первой и Второй мировой войн были захвачены Германией. Вместе с тем стоит отметить, что во время Второй мировой жители восточных бельгийских земель встречали немецких солдат как освободителей.

На официальном уровне в немецкоговорящем сообществе допускается использование французского, но в целом на его территории почти все говорят на немецком — и это даже при том, что довольно долго власти страны проводили дегерманизацию этих земель.

На территории немецкоговорящего сообщества нет ни одного университета. Следовательно, желающим получить высшее образование в вузе приходится отправляться в другие регионы Бельгии или другие государства, входящие в состав .

Французский язык в Бельгии

Французский оставался единственным официальным языком в Бельгии до конца 18-го века. Сейчас на нём говорят 4,2 миллиона бельгийцев, а французское языковое сообщество занимает большую часть страны. Оно занимает почти всю Валлонию за исключением нескольких восточных немецкоговорящих кантонов и Брюссельского столичного региона.

На французском говорят более 90% населения Брюсселя. Впрочем, о языковой ситуации в столице страны речь пойдёт далее.

На французском в стране говорили ещё в Средневековье, но окончательно он утвердился после того, как на территории современной Бельгии была установлена власть Наполеона Бонапарта. Жители романских регионов быстро усваивали особенности литературного французского, но не забыли окончательно и свои родные диалекты.

На стыке этих двух языковых сред и образовался бельгийский французский. Он отличается от классического варианта немалым количеством архаизмов (в частности, старыми формами числительных), заимствований из немецкого, а также существенной разницей в произношении многих слов.

Коренные французы не воспринимают бельгийский вариант языка всерьёз. Шутят, что когда бельгийцы говорят, парижане улыбаются.

Нидерландский язык в Бельгии

На нидерландском говорят во Фламандском регионе страны, а также его носители в Брюссельском столичном регионе. Он, в свою очередь , делится ещё на 120 диалектов (фактически через каждые 15 километров можно услышать другую разновидность языка).

В то же время на официальном уровне (в прессе, образовании и т. д.) в этом регионе употребления диалектов стараются избегать. Как результат, их влияние на нидерландский в Бельгии уменьшилось; в частности, молодые люди знают их гораздо хуже, чем старшее поколение. Диалекты сохранились разве что в отдельных регионах: в Лимбурге и .

Разница между бельгийским и классическим нидерландским существенна. Она выражается в особенностях:

  • лексикона;
  • грамматики (например, в бельгийском варианте нидерландского по-другому выглядят уменьшительно-ласкательные формы существительных, а также формы отдельных неправильных глаголов);
  • фонетики.

Языковая ситуация в Брюсселе

В конце 19-го века носители нидерландского составляли около 70% населения Брюсселя, но к 2007 году франкофоны составляли уже 90% жителей столицы Бельгии. При этом оба языка и по сей день употребляются как в повседневной жизни, так и на официальном уровне: документы, реклама, названия улиц, дорожные знаки представлены в Брюсселе на двух языках.

При этом многие брюссельцы , для которых французский является родным, знают примерно на том же уровне и нидерландский. Есть люди, которые говорят ещё и на брюссельском диалекте (это нидерландский с примесью французского и испанского). Очевидно, все они овладели ещё 1-2 языками в процессе общения с представителями других сообществ, а также поездок в другие регионы страны.

Считается, что человек, знающий французский и нидерландский примерно на одном и том же уровне, имеет больше шансов стать успешным в бельгийском обществе. Именно поэтому дети из франкоговорящих семей часто посещают школы, в которых преподают на нидерландском.

Выводы

После прочтения этой статьи уже не возникнет вопрос о том, на каких языках говорят в Бельгии. Государственными в этой стране считаются французский, нидерландский и немецкий языки, причём в наибольшей степени распространены первые два.

Изначально единственным национальным языком страны был французский, но в середине 20-го века ситуация изменилась. Вся территория Бельгии была разделена на сообщества носителей определённого языка.

В Брюсселе сложилась особая языковая ситуация : абсолютное большинство жителей города говорит на французском, но нидерландский везде используется наряду с ним. Многие франкофоны отлично говорят на литературном нидерландском.

Приезжие могут свободно общаться с местными жителями на английском: бельгийцы учат его с детства. На этом языке также ведётся преподавание во всех учебных заведениях.

Обычно язык - главная проблема для гостей любой страны, а в Бельгии язык приобретает особое значение, посколь­ку является символом самоопределения разных сообществ.Приезжающие в Бельгию иностранцы гораздо чаще знают французский, чем нидерландский; некоторые из гостей, путешествующие по Фландрии, предполагают, что, разговаривая на француз­ском языке, они хотя бы отчасти приспосабливаются к бельгийской культу­ре. Это кажется логичным, но во Фландрии их, скорее всего, попросят говорить по-английски.

Гости Валлонии вряд ли столкнутся с подобной проблемой, хотя те, кто гово­рит на нидерландском языке, в валлон­ской глубинке могут наткнуться на стену непонимания. В любом случае лишь не­ большое число бельгийцев до такой степени настаивает на приоритете своего языка, что это превращается в невежливость по отношению к гостям.

Для стороннего наблюдателя вопросы языка могут быть весьма занимательны­ми. Очень часто бельгийцы разговарива­ют друг с другом на неком нейтральном языке, мешая французские и нидер­ландские слова и добавляя к ним анг­лийские фразы.
Практически все объявления публи­куются на двух языках. У каждого сооб­щества есть свои национальные блюда, особые сорта пива и сыра с названиями на французском или фламандском (он очень близок к нидерландскому) . Офи­циальные бланки - они заполняются в трех экземплярах - должны быть напе­чатаны на двух языках. А иногда и на трех, если считать немецкий. В Восточ­ных кантонах Валлонии жи­вет немецкоязычное сообщество, что добавляет разнообразия в это смешение языков.
Во Фландрии нет подобного языково­го меньшинства, хотя часть населения Восточной Фландрии говорит на диа­лекте, который с трудом понимают остальные фламандцы. Кроме того, большинство бельгийцев владеют анг­лийским языком. Немецкий тоже доста­точно широко распространен.

На удивление, как такового бельгийского языка на самом деле нет, в стране разговаривают и официально признаны три языка: нидерландский, французский, немецкий. Как Вы и догадались районы где разговаривают на этих языках близки географически и национально к Нидерландам, Франции и Германии.

Нидерландский язык имеет в Бельгии свои фламандские корни и диалекты, сюда можно отнести такие регионы как Брюссельский столичный регион и Фландрию с провинциями Антверпен, Лимбург, Фламандский Брабант, Восточная и Западная Фландрия.

На немецком языке разговаривает регион Льеж. А на французском говорит Валлония и частично Брюссель. Местный немецкий и французский получил диалекты, правда они сейчас уходят в прошлое на волне развития СМИ и телевидения, диалектами в основном пользуются старшее поколение, а молодёжь близка к литературному языку и старается активно учить английский язык.

На нидерландском языке в Бельгии разговаривает около 60% населения, 35% на французском, 5% на немецком.

До первой мировой войны Бельгия была франкоговорящей страной, позже началась «языковая борьба» из-за самоопределения нидерландско -язычного населения.

В 60х года прошлого века уже были приняты некоторые законы о языках, которые давали больше прав нидерландскому, в эти же годы впервые конституция была переведена на нидерландский. Только к 80 годам оба языка были уравнены в правах, тем не менее до сих пор имеется напряжённость между двумя главными группами населения страны.

Туристам нужно знать, что в крупных городах, респектабельных ресторанах и гостиницах обслуживающий персонал знает английский язык, в иных случаях необходимо руководствоваться географическим положением каждого региона куда Вы попали, так же как например, Украина разделена на регионы где говорят на украинском или на русском языке, однако в нашем случае это не приводит к этническим конфликтам.

Назад в раздел

Брюссель — столица Королевства Бельгии В Брюсселе два официальных языка — нидерландский и французский, хотя большинство населения (от 80 до почти 100 процентов, в зависимости от района) говорит по-французски. Bсе улицы, станции метро и т.

д. имеют по два названия (нидерландское и французское) , которые иногда совершенно не похожи друг на друга. В ходе исторического развития на территории страны сложились две крупные и компактно проживающие этнические группы. Север населен преимущественно фламандцами (50,7% всего населения) , говорящими на языке, сходном с языком соседней Голландии и относящемся к германской группе. На юге живут валлоны (39,1%), для которых родным является французский язык. В Бельгии есть также немцы (100 тыс. человек) , проживающие в основном в пограничных с Германией 9 коммунах Валлонии. P.S. Кстати, на английском можете также общаться. Хотя английский язык не имеет официального статуса, но широко распространён благодаря многочисленным эмигрантам и европейцам.

В Брюсселе два официальных языка — нидерландский и французский, хотя большинство населения (от 80 до почти 100 процентов, в зависимости от района) говорит по-французски. Учтите, что все улицы, станции метро и т. д. имеют по два названия (нидерландское и французское) , которые иногда совершенно не похожи друг на друга. Английский язык не имеет официального статуса, но широко распространён благодаря многочисленным эмигрантам и еврократам.

Смесь фламандского, французкого и немецкого!

Нидерландский, Немецкий и Французский. В разной части страны, разные языки.

Французский, Немецкий, Фламандсий вроде так.

Там два языка: французский и фламандский, похожий на голландский. Поточнее см. в педивикии

Это сложная тема, они понимают французский, но демонстративно его игнорируют.:)) В Бельгии приняты три официальных языка. Французский язык распространен в южной части страны, в провинциях Эно, Намюр, Льеж и Люксембург, фламандский вариант нидерландского языка – в Западной и Восточной Фландрии, Антверпене и Лимбурге. Центральная провинция Брабант со столичным Брюсселем двуязычна и делится на северную фламандскую и южную французскую части. Франкоязычные районы страны объединяют под общим названием Валлонский регион, а север страны, где господствует фламандский язык, принято называть Фландрским регионом. Во Фландрии проживают ок. 58% бельгийцев, в Валлонии – 33%, в Брюсселе – 9% и в районе распространения немецкого языка, отошедшем к Бельгии после Первой мировой войны, – менее 1%.

В Бельгии сосуществуют сразу три официальных языка:

  • нидерландский (в центральной и северной частях Бельгии),
  • французский (на юге страны),
  • немецкий (на востоке).

Причины такого лингвистического разнообразия уходят корнями в древнейшую историю страны. С I века до н. э. до IV века н. э. территория Бельгии входила в состав Римской империи. Здесь жило племя белгов, близкое по своему происхождению к германским и кельтским племенам. По мере ослабления Рима в Бельгию всё чаще вторгались племена франков, которые, в конечном счёте, захватили эти земли. Франки заняли северо-запад страны, где вскоре укоренилась франкская культура и древнефранкское наречие, положившее начало французскому языку. Белги были вынуждены уйти на юг страны. Подвергшиеся сначала римскому, а потом франкскому влиянию они частично потеряли свою изначальную культуру и свой язык. Потомки белгов стали называться валлонами. Представители этого народа имеют общую с жителями Северной Франции культуру и разговаривают на французском языке.

На северо-востоке Бельгии, куда не дошли франкские завоеватели, сформировалась другая народность — фламандцы, близкие по языку и культуре к жителям Нидерландов.

Проблема выбора государственных языков в независимой Бельгии

Со времён раннего Средневековья и до 1830 года Бельгия была частью крупных европейских держав: герцогства Бургундского, Испании, Священной Римской империи, Нидерландов.

В результате бельгийской революции 1830 года государство стало независимым. Единственным государственным языком в Бельгии стал французский. XIX век в Бельгии стал периодом подъёма валлонской культуры. Фламандцы, несмотря на то, что в количественном соотношении их было больше, жили в своей стране на правах национального меньшинства. Почти сто лет они упорно боролись за уравнивание французского и фламандского языков. И только в 1930-х годах фламандский язык в Бельгии получил статус государственного. На нём стали вести судебные процессы и преподавать. Появилось большое количество прессы, издававшейся на фламандском языке.

В этот же период фламандская интеллигенция, проживавшая в Бельгии, трудилась над очищением фламандского языка от галлицизмов и осколков отдельных диалектов, а также над созданием единой грамматической системы. В итоге, фламандский литературный язык приблизился к нидерландскому. В 1973 году фламандский язык в Бельгии стал официально называться нидерландским.

В середине ХХ века в состав бельгийского общества также влилось большое количество немецкоговорящих граждан. В конце XVIII века небольшая область на востоке Бельгии была включена в состав Франции, а после Наполеоновских войн этот район стал частью Пруссии. По итогам Первой Мировой войны Германия вернула спорный участок Бельгии, к тому моменту на этих землях уже проживало немало коренных немцев. В ходе Второй Мировой войны восточные области Бельгии снова на время стали немецкими. Однако в 1956 году в ходе решения вопроса о послевоенных границах Бельгия снова получила свои исконные территории. Какое-то время бельгийское правительство пыталось искоренить в этом районе германскую культуру. Но в 1960 году вышло решение о разделении страны на три области по языковому принципу. Каждая из народностей могла автономно управлять своим регионом и развивать национальную культуру.

Между собой жители Бельгии часто общаются на причудливой смеси нидерландского и французского с примесью отдельных английских слов.

Население

В Бельгии в 2008 г. проживали 10,4 млн. человек. Прирост населения - всего 0,11% . Из-за уменьшения рождаемости население страны за 30 лет выросло всего на 6%. Коэффициент рождаемости составил 10,22 на 1000 жителей, а коэффициент смертности -10,38 на 1000 жителей. Уровень детской смертности в Бельгии составляет 4,5 на 1 000 человек. Уровень миграции невысок - всего 1,22 на 1 000 бельгийцев.

Средняя продолжительность жизни в Бельгии - 79,07 лет (75,9 для мужчин и 82,38 для женщин).

В Бельгии постоянно проживают ок. 900 тыс. иностранцев (итальянцы, марокканцы, французы, турки, нидерландцы, испанцы и др.).

Этнический состав в Бельгии делится на: 58% фламандцев, 31% валлонцев и 11% смешанных и прочих этнических групп.

Коренное население Бельгии состоит из фламандцев - потомков франкских, фризских и саксонских племен, и валлонов - потомков кельтов. Фламандцы живут преимущественно на севере страны (в Восточной и Западной Фландрии). Они светловолосые и имеют внешнее сходство с нидерландцами. Валлоны живут в основном на юге и внешне похожи на французов.

Религия

Конституция Бельгии гарантирует свободу вероисповедания.

Большинство верующих (ок. 75% населения) - католики. Официально признаны также такие вероисповедания, как: ислам (250 тыс. человек) и протестантство (ок. 70 тыс.). Кроме того, около 35 тысяч человек являются приверженцами иудаизма, 40 тысяч - англиканства, и 20 тысяч - православия. Церковь отделена от государства.

Язык

Бельгии приняты три официальных языка.

Французский язык распространен в южной части страны, в провинциях Эно, Намюр, Льеж и Люксембург, фламандский вариант нидерландского языка - в Западной и Восточной Фландрии, Антверпене и Лимбурге. Центральная провинция Брабант со столичным Брюсселем двуязычна и делится на северную фламандскую и южную французскую части. Франкоязычные районы страны объединяют под общим названием Валлонский регион, а север страны, где господствует фламандский язык, принято называть Фландрским регионом. Во Фландрии проживают ок. 58% бельгийцев, в Валлонии - 33%, в Брюсселе - 9% и в районе распространения немецкого языка, отошедшем к Бельгии после Первой мировой войны, - менее 1%.

После обретения страной независимости постоянно возникали трения между фламандцами и валлонами, что осложняло общественную и политическую жизнь страны. В результате революции 1830, задачей которой было отделение Бельгии от Нидерландов, французский язык стал государственным. В последующие десятилетия бельгийская культура находилась под преобладающим влиянием Франции. Франкофония усилила социальную и экономическую роль валлонов, и это привело к новому подъему национализма среди фламандцев, требовавших уравнять их язык в статусе с французским. Эта цель была достигнута только в 1930-х годах после принятия ряда законов, придавших статус государственного нидерландскому языку, который стал использоваться в административных делах, судопроизводстве и преподавании.

В 1973 Фламандский совет по культуре принял решение, что фламандский язык должен официально называться нидерландским, а не фламандским.

Жители Бельгии прагматичны и славятся своим умением вести хозяйство. Поскольку Бельгия является высокоразвитым государством, структура занятости жителей страны имеет некоторые особенности: в промышленной отрасли количество работников постепенно снижается, но растёт занятость в таких сферах, как страхование и банковское дело, торговля. Так около 97 % бельгийцев проживают в городах, в сельском хозяйстве занято очень мало людей.

Спецпредложения

  • Продается гостиница на 30 номеров в городе Антиб Франция Продается гостиница на 30 номеров в городе Антиб, который считается жемчужиной Лазурного берега Франции.
  • Продается компания работающая в направлении управления финансовыми активами в Швейцарии. Любой, кто хочет купить готовый бизнес в Швейцарии имеет возможность почувствовать себя в роли партнера, приобретя часть акций, либо стать обладателем 100 % стоимостью в 5 миллионов франков. Предложение стоящее и заслуживает внимания.
  • Готовые фирмы в Швейцарии Предлагаются на продажу готовые фирмы в Швейцарии, с полностью оплаченным уставным капиталом, без долгов
  • Бизнес иммиграция - бюджетные варианты Владение бизнесом в Европе не означает предоставление автоматического вида на жительство, но является главным фактором и предпосылкой к его получению.
  • Вид на жительство ВНЖ в Испании для финансово-независимых Вид на жительство в Испании - для обеспеченных лиц.
  • Гражданство Мальты - ЕС Правительство Мальты предлагает новую легальную возможность получить паспорт ЕС. Гражданство Мальты можно получить по Мальтийской Программе Индивидуального Инвестора, которая работает с начала 2014 года.
  • Новый дом в Португалии Только построенная вилла - готова к заселению. Стоимость: 270 000 евро
  • Продажа уютного отеля в центре Ниццы Отель 35 номеров в шаговой доступности от пляжа. Занимает территорию 1 500 кв. м с красивым садом и частной парковкой. Все номера комфортабельные и просторные более 20 м2. Постоянные клиенты пишут положительные отзывы на популярных сайтах бронирования. Загрузка отеля в год достигает 73%, а годовой оборот 845 000 евро. Полная стоимость стен и бизнеса 6 миллионов евро.
  • Новые квартиры в Барселоне с видом на море Новые квартиры в элитном комплексе Барселоны с панорамным видом нат море. Площадь: от 69 кв. м. до 153 кв. м. Стоимость: от 485 000 евро.
  • ВНЖ, бизнес, инвестиции в Австрию, Швейцарию, Германию. Экономический потенциал Австрии, Швейцарии и Германии можно смело назвать опорой всей экономики Европы.
  • Лазурный Берег как на ладони: продажа пентхауса, Франция, Антиб Пентахус с панорамным видом, Франция, Антиб
  • Красивые дома и виллы в Швейцарии Выгодные приобретения от CHF 600.000
  • Уникальный проект в Швейцарии - возрождение термальных источников Предлагается принять участие в проекте, который входит в число 30-ти проектов, имеющих национальное значение и получающих государственную поддержку. Цель проекта - строительство нового оздоровительного комплекса, состоящего из отеля на 174 номеров на территории с природными термальными источниками.
  • Аренда вилл на курортах Европы Аренда вилл в Европе, на море Выбор и критерии Ваши, комфортная организация отдыха - наша!
  • Коттедж в историческом центре Лондона Очаровательный уникальный коттедж расположенный в самом центре великолепной тихой площади недалеко от метро и парка. £699,950 - 2 спальный коттедж
  • Лигурийская ривьера - резиденция от застройщика с бассейном и садом Резиденция состоит из трех двухэтажных зданий, с видом на море, окруженных парком площадью 5га из олеандров и оливковых деревьев.
  • Вилла в Монако (Монте-Карло) на продажу Вилла в 5 минутах от Казино в Монте-Карло на продажу
  • Элитная резиденция в Швейцарии Экологически чистые места, где воздух чист и прозрачен… Величественные Альпы, вызывающие трепет и восторг, стоящие как добрые исполины в снежных шапках… Мечта? Сказка? Нет, это горная Швейцария.