Переводы и переложения

Драйден Джон (1631-1700), английский поэт, драматург, переводчик, эссеист и теоретик литературы. Известный поэт названный Т. С. Элиот называл его одним из трех величайших (наряду с Шекспиром и Мильтоном) представителей английской литературы 17 в.

Жизнь и основные сочинения. Хотя по складу своего характера Драйден был далек от авантюризма, отличавшего многих писателей его времени (в том числе, и У.Давенанта, а позднее — и Д.Дефо), биография его не лишена драматизма.

Честь женщины подобна горностаю: от малейшего прикосновения тускнеет ее белизна.

Драйден Джон

Он родился 9 августа 1631 в Олдвиче (Нортхэмптоншир) в семье пуритан. Его двоюродный брат, сэр Гилберт Пикеринг, занимал видные государственные посты при Карле I и его противнике О.Кромвеле. Драйден, говоря о своем детстве, сообщает, что его главным чтением в те годы были сочинения Э.Спенсера и история Рима Полибия.

Возможно, что Спенсер оказал влияние на Драйдена причудливым переплетением мотивов позднего Возрождения и барокко, а Полибий дал толчок к формированию гражданской позиции поэта. Так или иначе, Драйден был человеком образованным и был знаком с творчеством классических и большинства современных ему авторов.

Приблизительно в 1645 Драйден поступил в Вестминстерскую школу, в 1649 он опубликовал первое стихотворение На смерть лорда Гастингса (Upon the Death of Lord Hastings). В 1650 он поступил в Тринити-колледж в Кембридже; с 1657 состоял на государственной службе.

В 1659 было опубликовано произведение, обратившее на него внимание просвещенного английского общества — Героические стансы славной памяти достойнейшего и знаменитейшего мужа, Его Высочества Оливера, покойного лорда-протектора Республики, написанные после его погребения (Heroic Stanzas Consecrated to the Glorious Memory of his most Serene and Renowned Highness Oliver, late Lord Protector of this Commonwealth. Written after the Celebration of his Funeral).

Посвященное памяти Оливера Кромвеля, это произведение, выдержанное в манере классицистической пиндарической оды — жанра, доселе английской поэзии неизвестного — и написанное катренами пятистопного ямба с перекрестной рифмовкой произвело огромное впечатление и заставило обратить на Драйдена внимание как на многообещающего поэта.

Однако после смерти Кромвеля последовала реставрация Стюартов и уже в 1660 на трон взошел Карл II. Драйден откликнулся на это событие поэмой Astraea Redux (лат. «Восстановленная справедливость»), имеющей подзаголовок «На счастливое восстановление власти и возвращение Его Величества Карла Второго». Это сочинение дало многим исследователям повод обвинять Драйдена в политической беспринципности — ведь незадолго до этого он воспевал Кромвеля, отправившего на смерть отца нынешнего короля.

Драйден Джон (1631-1700), английский поэт, драматург, переводчик, эссеист и теоретик литературы. Известный поэт названный Т. С. Элиот называл его одним из трех величайших (наряду с Шекспиром и Мильтоном) представителей английской литературы 17 в.

Жизнь и основные сочинения. Хотя по складу своего характера Драйден был далек от авантюризма, отличавшего многих писателей его времени (в том числе, и У.Давенанта, а позднее — и Д.Дефо), биография его не лишена драматизма.

Он родился 9 августа 1631 в Олдвиче (Нортхэмптоншир) в семье пуритан. Его двоюродный брат, сэр Гилберт Пикеринг, занимал видные государственные посты при Карле I и его противнике О.Кромвеле. Драйден, говоря о своем детстве, сообщает, что его главным чтением в те годы были сочинения Э.Спенсера и история Рима Полибия.

Возможно, что Спенсер оказал влияние на Драйдена причудливым переплетением мотивов позднего Возрождения и барокко, а Полибий дал толчок к формированию гражданской позиции поэта. Так или иначе, Драйден был человеком образованным и был знаком с творчеством классических и большинства современных ему авторов.

Приблизительно в 1645 Драйден поступил в Вестминстерскую школу, в 1649 он опубликовал первое стихотворение На смерть лорда Гастингса (Upon the Death of Lord Hastings). В 1650 он поступил в Тринити-колледж в Кембридже; с 1657 состоял на государственной службе.

В 1659 было опубликовано произведение, обратившее на него внимание просвещенного английского общества — Героические стансы славной памяти достойнейшего и знаменитейшего мужа, Его Высочества Оливера, покойного лорда-протектора Республики, написанные после его погребения (Heroic Stanzas Consecrated to the Glorious Memory of his most Serene and Renowned Highness Oliver, late Lord Protector of this Commonwealth. Written after the Celebration of his Funeral).

Посвященное памяти Оливера Кромвеля, это произведение, выдержанное в манере классицистической пиндарической оды — жанра, доселе английской поэзии неизвестного — и написанное катренами пятистопного ямба с перекрестной рифмовкой произвело огромное впечатление и заставило обратить на Драйдена внимание как на многообещающего поэта.

Однако после смерти Кромвеля последовала реставрация Стюартов и уже в 1660 на трон взошел Карл II. Драйден откликнулся на это событие поэмой Astraea Redux (лат. «Восстановленная справедливость»), имеющей подзаголовок «На счастливое восстановление власти и возвращение Его Величества Карла Второго». Это сочинение дало многим исследователям повод обвинять Драйдена в политической беспринципности — ведь незадолго до этого он воспевал Кромвеля, отправившего на смерть отца нынешнего короля.

В 1662 Драйден был избран в Королевское общество, а годом позже женился на леди Элизабет Ховард. В том же году на сцене была поставлена его первая пьеса Дикий волокита (The Wild Gallant). Это сочинение положило начало череде драматических творений (почти три десятка) Драйдена, благодаря которым он и стал известен в свое время.

В 1664 была поставлена его вторая пьеса, Дамы-соперницы (The Rival Ladies), а в 1666 в Чарльтоне он начал работу над Опытом о драматической поэзии (An Essay of Dramatic Poesy). Вдохновенный событиями последней англо-голландской войны и грандиозным пожаром Лондона, начал также писать эпическую поэму Annus Mirabilis (лат. «Чудесный год»), в которой снова применил ту же строфу, что и в Стансах….

В этом же году у него родился сын Чарльз. Годом позже был опубликован Чудесный год, а в 1668 — и Опыт…, положивший начало славе Драйдена не только как поэта и драматурга, но и как талантливого теоретика литературы. Он стал поэтом-лауреатом, сменив на этом посту Уильяма Давенанта. Именно этой его должностью, в которой он находился 21 год, объясняется тот факт, что большинство его стихотворений можно отнести к пиндарическим одам на то или иное событие придворной жизни.

В следующем году Драйден получил новый пост — королевского историографа, обязанности которого он выполнял в меньшей степени, нежели обязанности поэта-лауреата: известно лишь одно его сочинение, связанное с историей, а именно посвященное королеве объемистое Житие святого Ксавьера.

Постановкой в 1670 первой части Завоевания Гранады (The Conquest of Granada, Part One) открылся период героических трагедий Драйдена, напоминавших произведения французских классицистов, с которыми он был знаком (он помогал просвещенному аристократу Саффолку в переводе Поэтического искусства Н.Буало).

В 1671 появилась вторая часть Завоевания Гранады (The Conquest of Granada, Part Two) и комедия Модная женитьба (Marriage a la Mode). В то же время обостряются отношения Драйдена с собратьями по перу: с резкой сатирой на героические пьесы — и, прежде всего, на самого Драйдена — обрушивается Бэкингем в комедии Репетиция (впрочем, не будем забывать, что Опера нищего Дж. Гея также была направлена против героики опер Г. Генделя).

Следует, однако, заметить, что Драйден дружил со вторым после него трагическим поэтом своего времени — Натаниэлом Ли. В соавторстве с ним написана трагедия Эдип (Oedipus), а позднее Ли с большой похвалой отозвался о своем собрате по перу в посвятительном стихотворении к опере Драйдена Изначальная невинность и грехопадение человека (The State of Innocence, and Fall of Man) на сюжет Потерянного рая, в котором он поставил Драйдена выше Дж. Мильтона.

В 1675 появляется третья из его наиболее знаменитых героических трагедий — Оренг-Зеб (Aureng-Zebe). На следующий год он пишет Мак Флекно (MacFlecknoe). Эта поэма, написанная в жанре, определенном самим Драйденом как «героическая сатира», показала его и как сатирика, точно и остро бичующего нравы своего времени.

В 1677 появилась одна из самых знаменитых пьес Драйдена — Все за любовь, или Красиво утраченный мир (All for Love; the World Well lost), представляющая собой переработку Антония и Клеопатры У.Шекспира.

Через два года Драйден разрывает договор со своим издателем Генри Хэррингемом и начинает сотрудничество с Якобом Тонсоном, издававшим сочинения поэта и после его смерти. На следующий год на сцену выходит его трагикомедия Испанский монах (The Spanish Friar), а Тонсон выпускает в свет издание посланий Овидия, где появляются первые стихотворные переводы Драйдена.

В 1681-1682 появляются Авесаллом и Ахитофель (Absalom and Achitophel) и Медаль (The Medal) — две новые «героические сатиры», выходит и поэма Religio Laici (лат. «Вера мирянина»), в которой Драйден размышляет о происхождении и развитии верований. В 1684 печатается собрание стихотворений поэта — еще четыре тома их выйдут в 1685, 1693, 1694? 1704 годах.

В следующем году сменяется король — новым монархом становится Иаков II, младший брат Карла II, всю жизнь метавшегося в религиозных поисках и лишь на смертном одре принявшим католичество. Иаков II был последним католиком на британском троне.

В 1685 и Драйден перешел в католическую веру. Вероятно, для поэта-лауреата это было обязательным требованием, однако он опубликовал в 1687 обширную поэму Лань и пантера (The Hind and the Panther), в которой сопоставлял католицизм и англиканство и оправдывал свой выбор, но не отказался от своей новой веры, когда в 1688 Иаков был свергнут в результате т.н. «Славной революции» и католицизм фактически стал преследоваться.

В 1691 на английской сцене ставится опера Король Артур (King Arthur) — плод сотрудничества Драйдена и Генри Перселла, итогом их творчества было несколько опер и ода, написанная Драйденом на смерть композитора.

В конце жизни Драйден все более отходит от драматургии (1693 годом датирована его последняя пьеса Торжествующая любовь (Love Triumphant)) и углубляется в переводы. В 1692 появляется книга переводов сатир Ювенала и Персия, а в 1697 появляется, пожалуй, главное творение Драйдена-переводчика, полное собрание творений Вергилия (The Works of Virgil).

В этот же год он пишет, наверное, самое известное из своих стихотворений — Пиршество Александра, или Сила музыки (Alexander’s Feast or The Power of Music). В последние годы возобновились нападки на Драйдена. Тем не менее, поэт работал над своей последней книгой — Предания древние и современные (Fables ancient and modern); слово fables обычно не совсем корректно переводят как «басни»), куда вошли его переводы из Илиады, Метаморфоз Овидия, а также переложения из Дж. Чосера, стихотворные повести на сюжеты из Дж. Боккаччо и несколько собственных стихотворений.

Этот труд вышел в свет в 1700. 1 мая поэта не стало. Он был похоронен в Вестминстерском аббатстве вместе с величайшими поэтами Англии, в число которых он вошел. Много лет спустя Александр Поп, говоря о Драйдене, в своей эпитафии поэту скажет кратко и весьма точно: «Здесь лежит Драйден, а все прочее ясно».

Общая характеристика творчества Драйдена. В творчестве Драйдена сложным образом переплетаются классицизм, барокко и маньеризм. В области стиля Драйден — классицист, он стремится к чистому, упорядоченному ровным течением героического стиха построению фразы; в произведениях Драйдена часты изящные метафоры, но их ясность не имеет ничего общего с парадоксальной и, как правило, комплексной и антитетичной метафорой барокко.

В то же время его поэзии присуща барочная пышность и красочность — особенно во всем, что касается изображения трагических сторон существования человечества — войн, смерти, пожаров и др. Любимым предметом изображения Драйдена были морские сражения, которые он рисовал ярко и подчас в весьма неожиданном ключе.

Его тягу к характерам сильным и безупречным можно отнести к классицизму (хотя та охота, с которой поэт помещает действие героических трагедий в весьма экзотические места, напоминает Д. К. Лоэнштейна), тогда как прихотливость архитектоники многих его пьес, написанных в жанре трагикомедии можно отнести к влиянию маньеризма, который занимал сильные позиции в английской литературе на протяжении всего 17 в.

Теоретические труды. На протяжении всей литературной деятельности Драйден трудился над введением в английскую литературу определенных канонов, подведения теоретического основания под различные жанры. Так родились Опыт о драматической поэзии, Рассуждение о героической поэзии, Рассуждение о сатире, Основы критики трагедии и др.

В Опыте о драматической поэзии он в наиболее полном для английской литературы виде провозгласил идеалы классицизма, хотя в трактате Опыт о героической драме (1672) была сделана попытка объединить классицизм и барокко. В целом, Драйден продолжал развивать заложенные еще Беном Джонсоном классицистические идеи, но в то же время он в определенном отношении был шире своего предшественника.

В частности, сопоставляя Шекспира и Джонсона, Драйден отмечал что Шекспир дает пример стихийного гения, а Джонсон — гения обработанного; Шекспира он уподоблял Гомеру, а Джонсона — Вергилию, склоняясь при этом к первому. Кроме того, эстетические воззрения поэт формулировал в многочисленных прологах и эпилогах как к своим, так и к чужим пьесам, а также в обширных предисловиях к собственным драматическим сочинениям, нередко разворачивая изложение своих идей до настоящего трактата.

Драматические произведения. Драмы Драйдена можно разделить на 5 видов: трагикомедии, героические трагедии, трагедии, комедии и оперы. Его трагикомедии (с которых он начинал свою карьеру драматурга) продолжают разработку этого жанра, хорошо развитого предыдущими драматургами начиная еще с елизаветинцев. Эти произведения строятся обычно на сложной интриге и написаны белым стихом.

В трагикомедиях видно серьезное влияние испанской комедии «плаща и шпаги» и «испанизирующего» направления французской драматургии. На написание героических трагедий Драйдена подвигло основательное знакомство с творчеством французских классицистов — прежде всего П.Корнеля.

Желая следовать им не только в изображении безупречных героев, сражающихся с судьбой и собственными страстями, но даже в формальной стороне, он ввел в трагедии вместо белого стиха героический — по аналогии с александрийским стихом французской трагедии. Помимо героических, Драйден писал трагедии и в более традиционной для английской литературы манере, используя белый стих.

Здесь можно назвать такие произведения, как Все за любовь, Эдип, Герцог Гиз или Дон Себастьян. Драйден создал также ряд пьес на основе Шекспира (кроме Антония и Клеопатры, он обработал также Троила и Крессиду и Бурю — последнюю в соавторстве с У.Давенантом), стремясь согласовать силу Шекспира со своими эстетическими воззрениями. Драйден писал также комедии (по большей части прозаические), в которой он добродушно высмеивал нравы английской аристократии.

Он черпал вдохновение из самых разнообразных источников: из сюжетов античности (в частности, его перу принадлежит комедия Амфитрион), прециозного романа, средневековых преданий (Король Артур) и т. д.

Эпическая поэзия. Среди эпических произведений Драйдена следует отметить прежде всего Чудесный год и «героические сатиры». Первое из этих произведений — поэтическая хроника 1666, года ожесточенной войны с голландцами на море (вторая англо-голландская война) и знаменитого лондонского пожара.

Поэма, по сути дела, представляет собой скорее развернутую оду, чем эпическое произведение: описания тех или иных событий в ней сопровождаются обширными отступлениями, прославляющими мудрость короля, доблесть военачальников и др. Сам Драйден определял жанр своего творения как modern epic, т. е. эпос современный, в противоположность эпосу классическому, с неизбежным вмешательством сверхъестественных сил.

Тем не менее, в поэме так или иначе затрагивается вопрос божественной помощи: комета на небе предвещает счастье английской державе, а Небеса все-таки сопутствуют англичанам в их борьбе с голландцами.

«Героическими сатирами» Драйден называл ироикомические поэмы — жанр, детальную теорию которого он разработал в Рассуждении о сатире. Это довольно объемные произведения. Так, Авесаллом и Ахитофель включает более 1000 стихов. При всем том, поэма не окончена; вторую часть написал Наум Тейт, Драйдену там принадлежит не более нескольких десятков стихов.

В них в иносказательной форме изображается политическая борьба в Англии того времени. Так, в уже упомянутом Авеселломе… под видом библейской легенды о мятежном сыне царя Давида излагается история борьбы вигов во главе с лордом Шефтсберри против т. н. «католического заговора», на самом деле — против наследования престола католиком.

Именно этим произведениям в наследии Драйдена в настоящее время уделяется наибольшее внимание и, следует сказать, даже критики поэта признают большую художественную и идейную ценность этих поэм. Весьма интересна небольшая по объему Сатира на голландцев, ставшая позднее прологом к Амбоине, где Драйден со всей яростью обрушивается на врагов своей страны.

Лирика. Лирика Драйдена тесно примыкает к эпической поэзии. В ней можно выделить два основных жанра — торжественную оду и послание, хотя у Драйдена представлены и другие жанры: есть ряд собственно медитативных стихотворений, а также немалое количество лиричных и звучных вставных песен в драмах.

Излюбленная техника Драйдена и в оде, и в послании все та же — героический стих с парной рифмовкой, лишь в нескольких одах (Пиршество Александра и оде на смерть Г. Перселла) он переходит на разностопный ямб; в песнях же встречаются весьма редкие для того времени трехстопные размеры. Все его стихотворения отличает возвышенность и яркая образность, в то же время в посланиях сказывается его талант повествователя: они не очень насыщены лирикой, а напоминают скорее непринужденную беседу с адресатом.

Переводы и переложения. Драйден на протяжении многих лет очень много и плодотворно занимался переводами. Его манера перевода не отличается от той, которая свойственна всему классицизму: героический стих Античности, т. е. гекзаметр, он переводит героическим стихом современной ему поэзии, в передаче тех или иных оборотов согласуется скорее со своими представлениями об изящном.

Переводы Драйдена считаются вершинами английского переводческого искусства. Число переведенных им произведений огромно: несколько книг Илиады, Энеида, Георгики и Буколики Вергилия, большая часть Метаморфоз Овидия и его же послания; немалая часть О природе вещей Лукреция; сатиры Персия и Ювенала; ряд од и эподов Горация; Феокрит, Поэтическое искусство Буало.

Кроме того, он перелагал на современный ему английский Кентерберийские рассказы Чосера, стремясь исправить их в соответствии с теми требованиями, которые предъявляло к изящной словесности время Драйдена.

Оценка творчества Драйдена в последующие века. Творчество Драйдена получило весьма противоречивую оценку в филологии следующих столетий. Последующие поколения классицистов (прежде всего, Поп) высоко ценили Драйдена, тогда как позднейшие критики, начиная с эпохи Просвещения и романтизма, выступили с критикой его творчества.

Вплоть до 20 в. слава Драйдена, в целом, шла на убыль, пока Т. С. Элиот в эссе Воздавая должное Джону Драйдену (Homage to John Dryden) не дал ему высокой оценки. Хотя многие нынешние ученые отмечают излишнюю смелость Элиота в оценке Драйдена, все же современные английские литературоведы называют время, в которое творил поэт, не иначе, как Age of Dryden, эпоха Драйдена.

Творчество Драйдена в России. Сочинения Драйдена на русский язык практически не переводились. В этом смысле больше всех повезло Пиршеству Александра: еще в 19 в. она была сначала переведена А. Ф. Мерзляковым (Г. Державин в письме к И. И. Дмитриеву высоко оценил этот перевод), а потом, под названием Пиршество Александра, или Сила гармонии — В. А. Жуковским.

Двумя этими замечательными переводами, в сущности, и исчерпывается история русского Драйдена. В целом, он был заслонен для переводчиков фигурами Шекспира и Мильтона, тогда как сам Драйден связывался с классицизмом, с «пережитками» которого в русской литературе развернулась упорная борьба. Позднее, в советское время, Драйдена недолюбливали, приписывая ему уже упомянутую «политическую беспринципность» и конформизм.

По мнению советских литературоведов, Драйден никак не мог достичь уровня, к примеру, Ж.Расина, ибо, согласно мнению Г. В. Плеханова, аристократия в Англии никогда не достигала таких же высот в своем развитии, как аристократия Франции — мнение, стоит отметить, весьма сомнительно.

В советское же время был выполнен ряд отдельных переводов и даже небольших фрагментов из пьес Драйдена, но эта работа носила бессистемный характер. Единственный перевод значительного произведения английского поэта (Мак Флекно) принадлежит В.Потаповой, однако его трудно признать удачным.



Драйден Джон

Драйден (Dryden) Джон (7.8.1631, Олдуинкл, графство Нортхемптоншир, ‒ 1.5.1700, Лондон), английский поэт, драматург, критик. Один из основоположников английского классицизма. В годы английской буржуазной революции воспел Кромвеля в оде на его смерть (1658), а в период Реставрации прославлял монархию (сатира «Авессалом и Ахитофель», 1681). Из трагикомедий Д. лучшие: «Тайная любовь, или Девственная королева» (1668); «Торжествующая любовь» (1694); в жанре так называемой героической пьесы ‒ «Император индейцев, или Завоевание Мексики испанцами» (1667), «Завоевание Гранады» (1672) и др. Лучшее поэтическое произведение Д. ‒ ода «Пиршество Александра, или Могущество музыки» (1697, рус. пер. В. А. Жуковского) ‒ положено на музыку Г. Ф. Генделем.

Соч.: The works, v. 1‒18, Edin., 1882‒1893; The poems, v. 1‒4, Oxf., 1958; Literary criticizm, Lincoln, .

Лит.: Верховский Н. П., Драйден и Шекспир, «Уч. зап. ЛГУ. Серия филологических наук», 1944, в. 9; История западноевропейского театра, под ред. С. С. Мокульского, т. 1‒2, М., 1956‒57; Essential articles for the study of John Dryden, Hamden (Conn.), 1966 (библ. с. 586‒87); Miner E., Dryden"s poetry, Bloomington ‒ L., 1967 (библ. с. 327‒34); Davison D., Dryden, L., (библ. с. 147‒49); Macdonald H., John Dryden, A bibliography of early editions and of Drydeniana, , 1966.

  • - ДРАЙДЕН Джон - английский писатель, выразитель мировоззрения английской аристократии в эпоху ее борьбы с буржуазией за классовое господство...

    Литературная энциклопедия

  • - великий английский поэт, драматург и критик, автор первых серьезных высказываний о творчестве Шекспира, в особенности в "Опыте о драматической поэзии" , "Опыте о драматической поэзии прошлого века" и в предисловии к...

    Шекспировская энциклопедия

  • - Выступал также под псевдонимами У Сянфэй, У Юйшен и др., настоящее имя - У Юйсен. Гонконгский и американский режиссер, сценарист, продюсер, актер. Родился I мая 1946 в Гуанчжоу...

    Режиссерская энциклопедия. Кино США

  • - американский дипломат, государственный секретарь США, юрист по образованию. В 1861-65 Г. был личным секретарём президента Линкольна...

    Дипломатический словарь

  • - ДЖОН ГЕЙ, английский поэт и драматург. Родился в Барнстепле, крещен там же 16 сентября 1685. После средней школы и недолгого ученичества у лондонского торговца шелками и бархатом Гей обратился к сочинительству...

    Энциклопедия Кольера

  • - английский моряк XVII века, известный по участию в двух экспедициях: в 1669 г., под командой капитана Мальборо, для изучения южной оконечности Америки, где он дал свое имя одному из заливов Магелланова пролива...

    Энциклопедический словарь Брокгауза и Евфрона

  • - английский поэт. Выступил в 1713 г. обратившей на себя внимание поэмой "The Rural sports, a Georgic", посвященной Попу, с которым он вступил в дружеские отношения...

    Энциклопедический словарь Брокгауза и Евфрона

  • - знаменитый английский писатель...

    Энциклопедический словарь Брокгауза и Евфрона

  • - Джон, английский поэт, драматург, критик. Один из основоположников английского классицизма...

    Большая Советская энциклопедия

  • - Драйден Джон, английский поэт, драматург, критик. Один из основоположников английского классицизма...

    Большая Советская энциклопедия

  • - гонконгский кинорежиссер. Живет и работает в Голливуде. Один из немногих азиатских режиссеров, ставших коммерческими лидерами голливудского кино в фильмах действия...
  • - английский поэт и драматург. Комедия "Опера нищих" сочетает литературно-музыкальную пародию с политической сатирой...

    Большой энциклопедический словарь

  • - английский писатель. Один из основоположников английского классицизма. Драмам Драйдена свойственна риторика...

    Большой энциклопедический словарь

  • - канадский спортсмен команды НХЛ. Обладатель Кубка Стэнли - главного приза сезона в НХЛ. Четырежды признавался лучшим вратарем НХЛ...

    Большой энциклопедический словарь

  • - Джон Английский писатель, поэт, драматург, критик. Родился 7 августа 1631, Олдуинкл, графство Нортхемптоншир. Умер 1 мая 1700 в Лондоне...

    Сводная энциклопедия афоризмов

"Драйден Джон" в книгах

1. Джон

Из книги The Beatles автора Хантер Дэвис

1. Джон Отец Джона, Фред Леннон, рос сиротой. Он жил и учился в ливерпульском сиротском приюте, ходил в высокой шляпе, длиннополом пальто и, окончив школу, получил, по его словам, шикарное образование.Фреду было девять лет, когда в 1921 году скончался его отец, Джек Леннон. Джек

31. Джон

Из книги The Beatles автора Хантер Дэвис

31. Джон Джон живет в Уэйбрвдже, в Суррее, в одном из просторных домов в псевдотюдорском стиле, которыми сплошь застроена вся прилегающая территория, принадлежащая частному владельцу. Поблизости обосновался и Ринго. Дом обошелся Джону в 60 000 фунтов, хотя купил он его за 20 000.

Джон Ло

Из книги 100 великих оригиналов и чудаков автора Баландин Рудольф Константинович

Джон Ло Джон Ло. Худ. К. Бальтазар, середина XIX в.Именно он открыл и запустил в общество «психический вирус», вызывающий жажду быстрого обогащения и надежду ее утолить. Поначалу эта зараза распространилась на десятки тысяч человек. Однако со временем – и до сих пор – она

ЧАСТЬ III ЧЕЛОВЕК В МИРЕ ВЕЩЕЙ (Эрнест Хемингуэй, Джером Сэлинджер, Джон Чивер, Джон Апдайк)

Из книги Феноменология текста: Игра и репрессия автора Аствацатуров Андрей Алексеевич

ЧАСТЬ III ЧЕЛОВЕК В МИРЕ ВЕЩЕЙ (Эрнест Хемингуэй, Джером Сэлинджер, Джон Чивер, Джон

Джон Нокс извиняется перед королевой Елизаветой, 1559 год Джон Нокс

Из книги Шотландия. Автобиография автора Грэм Кеннет

Джон Нокс извиняется перед королевой Елизаветой, 1559 год Джон Нокс В своем памфлете «Первый трубный зов против чудовищного правления женского» Джон Нокс утверждал, что женщины не пригодны к управлению государствами. Когда же английская королева Елизавета публично

Из книги Мсье Гурджиев автора Повель Луи

Джейн Драйден. ХАУС И МОРАЛЬНАЯ УДАЧА

Из книги Хаус и философия: Все врут! автора Джейкоби Генри

Джейн Драйден. ХАУС И МОРАЛЬНАЯ УДАЧА Проблема моральной удачиВ больницу поступает пациент со сложным набором противоречивых симптомов. Команда врачей ставит ему два правдоподобных диагноза, каждый из которых требует своего курса лечения. Каждый курс вылечит пациента,

Джон Стейнбек. Полное имя – Стейнбек Джон Эрнст (27.02.1902 – 20.12.1968)

Из книги Знаменитые писатели автора Пернатьев Юрий Сергеевич

Джон Стейнбек. Полное имя – Стейнбек Джон Эрнст (27.02.1902 – 20.12.1968) Американский писатель, лауреат Нобелевской премии (1962 г.).Романы «Золотая чаша», «И проиграли бой», «Гроздья гнева», «На восток от Эдема», «Зима тревоги нашей»; повести «Квартал Тортилья-Флэт», «О мышах и

Джон Маучли и Джон Эккерт Создатели ENIAC и концепции хранимой программы

Из книги Архитекторы компьютерного мира автора Частиков Аркадий

Джон Драйден

Из книги Афоризмы автора Ермишин Олег

Джон Драйден (1631-1700 гг.) писатель, один из основоположников английского классицизма Бойся гнева терпеливого человека.Несчастные не имеют друзей.Произведение живописи, не следующее канонам природы, становится гротеском.Хорошо выраженная мысль звучит умно на всех

Драйден Джон

Из книги Большая Советская Энциклопедия (ДР) автора БСЭ

ДРАЙДЕН, Джон

Из книги Большой словарь цитат и крылатых выражений автора Душенко Константин Васильевич

ДРАЙДЕН, Джон (Dryden, John, 1631–1700), английский писатель 456 Бойся гнева терпеливого человека (Гнев терпеливого ужаснее всего). // Beware the fury of a patient man. «Авессалом и Ахитофел», сатирическая поэма (1681), ч. I, стих 1005 ? Knowles, p. 280 457 Мужчины – дети, разве что побольше. // Men are but children of a larger

Джон Драйден

Из книги Избранное. Том I-II. Религия, культура, литература автора Элиот Томас Стернз

Джон Бардос Джон Бардос: «Jet Set Citizen»

Из книги Как стать замечательным человеком автора Колин Райт

Джон Бардос Джон Бардос: «Jet Set Citizen» Существует три секреты, чтобы стать выдающимся: концентрация, усердная работа и удача.Взгляните на любого, кто находится на вершине своего дела, и вы обнаружите постоянное стремление к единственной цели. Вы не можете быть

ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ Кэтрин приукрасила реальность. Рождественская ночь: на сцену выходит смерть. Джон в Аббатстве. Джон спешно женится снова. Гурджиев заявляет, что никогда не знал Кэтрин. Последний вопрос.

Из книги Мсье Гурджиев автора Повель Луи

ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ Кэтрин приукрасила реальность. Рождественская ночь: на сцену выходит смерть. Джон в Аббатстве. Джон спешно женится снова. Гурджиев заявляет, что никогда не знал Кэтрин. Последний вопрос. ТАКОВО последнее письмо Кэтрин. Она зовет мужа. Еще несколько

Джон Драйден
John Dryden
267x400px
Имя при рождении:
Псевдонимы:

Ошибка Lua в Модуль:Wikidata на строке 170: attempt to index field "wikibase" (a nil value).

Полное имя

Ошибка Lua в Модуль:Wikidata на строке 170: attempt to index field "wikibase" (a nil value).

Дата рождения:
Дата смерти:

Ошибка Lua в Модуль:Infocards на строке 164: attempt to perform arithmetic on local "unixDateOfDeath" (a nil value).

Место смерти:
Гражданство:

Англия 22x20px Англия

Род деятельности:
Годы творчества:

с Ошибка Lua в Модуль:Wikidata на строке 170: attempt to index field "wikibase" (a nil value). по Ошибка Lua в Модуль:Wikidata на строке 170: attempt to index field "wikibase" (a nil value).

Направление:

Ошибка Lua в Модуль:Wikidata на строке 170: attempt to index field "wikibase" (a nil value).

Жанр:

Ошибка Lua в Модуль:Wikidata на строке 170: attempt to index field "wikibase" (a nil value).

Язык произведений:

В молодости Драйден был республиканцем-пуританином , а потом - с реставрацией Стюартов - перешёл в противоположный лагерь. Помимо блестящих комедий («Marriage A-la-Mode») и трагедий («All for Love» - переделка шекспировского «Антония и Клеопатры », «Завоевание Гранады », «Эдип » (в соавторстве с Натаниэлом Ли), наибольшую славу среди современников Драйдену принесла аллегорическая сатира на тему дня, направленная против политических противников Стюартов. Драйден работал над созданием английской оперы (он, между прочим, переделал «Потерянный рай » Мильтона в оперу под названием «Невинное состояние»).

Крупнейшее прозаическое произведение Драйдена - «О драматической поэзии» (1668). Относясь с большим уважением к Шекспиру , Бену Джонсону и другим своим крупным предшественникам, Драйден говорит в нём и о «дефектах» в их произведениях с точки зрения «аристотелевского» учения о трёх единствах .

Джон Драйден умер 12 мая 1700 года в городе Лондоне .

Напишите отзыв о статье "Драйден, Джон"

Примечания

Литература

  • Гербель Н. В. Английские поэты в биографиях и образцах, СПб., (в нём же перевод В. Жуковского «Пиршество Александра или сила гармонии»).
  • Works. Notes and life by W. Scott, rev. and corr. by G. Saintsbury, 18 vv., - .
  • Verrall A. W., Lectures on Dryden, Cambridge, .
  • Van Doren M., The poetry of John Dryden,
  • Pendlebury В. J., Dryden’s heroic plays, L.,
  • Nicoll A., Dryden and his poetry, L., 1923
  • Elliot Т. S., Homage to John Dryden, .
  • Dobell P. J., Bibliog. memoranda, .

Ссылки

Ошибка Lua в Модуль:External_links на строке 245: attempt to index field "wikibase" (a nil value).

Отрывок, характеризующий Драйден, Джон

Окситания...

На самой верхушке высокой каменной горы стояло трое человек... Одним из них был Светодар, он выглядел очень печальным. Рядом, опёршись на его руку, стояла очень красивая молодая женщина, а за неё цеплялся маленький белокурый мальчик, прижимавший к груди огромную охапку ярких полевых цветов.
– Кому же ты нарвал так много, Белоярушка? – ласково спросил Светодар.
– Ну, как же?!.. – удивился мальчонка, тут же разделяя букет на три ровных части. – Это вот – мамочке... А это вот милой бабушке Таре, а это – бабушке Марии. Разве не правильно, дедушка?
Светодар не ответил, лишь крепко прижал мальчика к груди. Он был всем, что у него оставалось... этот чудесный ласковый малыш. После умершей при родах правнучки Марии, которой Светодар так никогда и не увидел, у малыша оставалась только тётя Марсилла (стоявшая рядом с ними) и отец, которого Белояр почти не помнил, так как тот всё время где-то воевал.
– А, правда, что ты теперь никогда больше не уйдёшь, дедушка? Правда, что ты останешься со мной и будешь меня учить? Тётя Марсилла говорит, что ты теперь будешь всегда жить только с нами. Это правда, дедушка?
Глазёнки малыша сияли, как яркие звёздочки. Видимо появление откуда-то такого молодого и сильного деда приводило малыша в восторг! Ну, а «дед», печально его обнимая, думал в то время о тех, кого никогда уже не увидит, проживи он на Земле даже сто одиноких лет...
– Никуда не уйду, Белоярушка. Куда же мне идти, если ты находишься здесь?.. Мы ведь теперь с тобой всегда будем вместе, правда? Ты и я – это такая большая сила!.. Так ведь?
Малыш от удовольствия повизгивал и всё жался к своему новоявленному деду, будто тот мог вдруг взять и исчезнуть, так же внезапно, как и появился.
– Ты и правда никуда не собираешься, Светодар? – тихо спросила Марсилла.
Светодар лишь грустно мотнул головой. Да и куда ему было идти, куда податься?.. Это была его земля, его корни. Здесь жили и умерли все, кого он любил, кто был ему дорог. И именно сюда он шёл ДОМОЙ. В Монтсегуре ему были несказанно рады. Правда, там не осталось ни одного из тех, кто бы его помнил. Но были их дети и внуки. Были его КАТАРЫ, которых он всем своим сердцем любил и всей душой уважал.
Вера Магдалины цвела в Окситании, как никогда прежде, давно перевалив за её пределы! Это был Золотой Век катаров. Когда их учение мощной, непобедимой волной неслось по странам, сметая любые препятствия на своём чистом и правом пути. Всё больше и больше новых желающих присоединялось к ним. И несмотря на все «чёрные» попытки «святой» католической церкви их уничтожить, учение Магдалины и Радомира захватывало все истинно светлые и мужественные сердца, и все острые, открытые новому умы. В самых дальних уголках земли менестрели распевали дивные песни окситанских трубадуров, открывавшие глаза и умы просвещённым, ну а «обычных» людей забавлявшие своим романтическим мастерством.

Окситания цвела, как прекрасный яркий цветок, впитывающий жизненную мощь светлой Марии. Казалось, никакая сила не могла противостоять этому мощному потоку Знания и светлой, вселенской Любви. Люди всё ещё поклонялись здесь своей Магдалине, обожая её. Будто она до сих пор жила в каждом из них... Жила в каждом камушке, в каждом цветке, каждой крупинке этой удивительной, чистой земли...
Однажды, гуляя по знакомым пещерам, Светодар набрёл на новую, потрясшую его до самой глубины души... Там, в спокойном тихом уголке стояла его чудесная мать – любимая Мария Магдалина!.. Казалось, природа не смогла забыть эту дивную, сильную женщину и вопреки всему, создала её образ своей всемогучей, щедрой рукой.

Пещера Марии. В самом углу пещеры стоит, природой созданная, высокая статуя прекрасной женщины,
окутанной очень длинными волосами. Местные катары говорили, что статуя появилась там сразу же после

Содержание статьи

ДРАЙДЕН, ДЖОН (Dryden, John)(1631–1700), английский поэт, драматург, переводчик, эссеист и теоретик литературы. Известный поэт названный Т.С.Элиот называл его одним из трех величайших (наряду с Шекспиром и Мильтоном) представителей английской литературы 17 в.

Жизнь и основные сочинения.

Хотя по складу своего характера Драйден был далек от авантюризма, отличавшего многих писателей его времени (в том числе, и У.Давенанта, а позднее – и Д.Дефо), биография его не лишена драматизма. Он родился 9 августа 1631 в Олдвиче (Нортхэмптоншир) в семье пуритан. Его двоюродный брат, сэр Гилберт Пикеринг, занимал видные государственные посты при Карле I и его противнике О.Кромвеле . Драйден, говоря о своем детстве, сообщает, что его главным чтением в те годы были сочинения Э.Спенсера и история Рима Полибия . Возможно, что Спенсер оказал влияние на Драйдена причудливым переплетением мотивов позднего Возрождения и барокко, а Полибий дал толчок к формированию гражданской позиции поэта. Так или иначе, Драйден был человеком образованным и был знаком с творчеством классических и большинства современных ему авторов.

Приблизительно в 1645 Драйден поступил в Вестминстерскую школу, в 1649 он опубликовал первое стихотворение На смерть лорда Гастингса (Upon the Death of Lord Hastings ). В 1650 он поступил в Тринити-колледж в Кембридже; с 1657 состоял на государственной службе. В 1659 было опубликовано произведение, обратившее на него внимание просвещенного английского общества – Героические стансы славной памяти достойнейшего и знаменитейшего мужа, Его Высочества Оливера, покойного лорда-протектора Республики, написанные после его погребения (Heroic Stanzas Consecrated to the Glorious Memory of his most Serene and Renowned Highness Oliver, late Lord Protector of this Commonwealth. Written after the Celebration of his Funeral ). Посвященное памяти Оливера Кромвеля , это произведение, выдержанное в манере классицистической пиндарической оды – жанра, доселе английской поэзии неизвестного – и написанное катренами пятистопного ямба с перекрестной рифмовкой произвело огромное впечатление и заставило обратить на Драйдена внимание как на многообещающего поэта. Однако после смерти Кромвеля последовала реставрация Стюартов и уже в 1660 на трон взошел Карл II . Драйден откликнулся на это событие поэмой Astraea Redux (лат. «Восстановленная справедливость»), имеющей подзаголовок «На счастливое восстановление власти и возвращение Его Величества Карла Второго». Это сочинение дало многим исследователям повод обвинять Драйдена в политической беспринципности – ведь незадолго до этого он воспевал Кромвеля, отправившего на смерть отца нынешнего короля.

В 1662 Драйден был избран в Королевское общество, а годом позже женился на леди Элизабет Ховард. В том же году на сцене была поставлена его первая пьеса Дикий волокита (The Wild Gallant ). Это сочинение положило начало череде драматических творений (почти три десятка) Драйдена, благодаря которым он и стал известен в свое время. В 1664 была поставлена его вторая пьеса, Дамы-соперницы (The Rival Ladies ), а в 1666 в Чарльтоне он начал работу над Опытом о драматической поэзии (An Essay of Dramatic Poesy ). Вдохновенный событиями последней англо-голландской войны и грандиозным пожаром Лондона, начал также писать эпическую поэму Annus Mirabilis (лат. «Чудесный год»), в которой снова применил ту же строфу, что и в Стансах… . В этом же году у него родился сын Чарльз. Годом позже был опубликован Чудесный год , а в 1668 – и Опыт… , положивший начало славе Драйдена не только как поэта и драматурга, но и как талантливого теоретика литературы. Он стал поэтом-лауреатом , сменив на этом посту Уильяма Давенанта. Именно этой его должностью, в которой он находился 21 год, объясняется тот факт, что большинство его стихотворений можно отнести к пиндарическим одам на то или иное событие придворной жизни. В следующем году Драйден получил новый пост – королевского историографа, обязанности которого он выполнял в меньшей степени, нежели обязанности поэта-лауреата: известно лишь одно его сочинение, связанное с историей, а именно посвященное королеве объемистое Житие святого Ксавьера .

Постановкой в 1670 первой части Завоевания Гранады (The Conquest of Granada, Part One ) открылся период героических трагедий Драйдена, напоминавших произведения французских классицистов, с которыми он был знаком (он помогал просвещенному аристократу Саффолку в переводе Поэтического искусства Н.Буало). В 1671 появилась вторая часть Завоевания Гранады (The Conquest of Granada, Part Two ) и комедия Модная женитьба (Marriage à la Mode ). В то же время обостряются отношения Драйдена с собратьями по перу: с резкой сатирой на героические пьесы – и, прежде всего, на самого Драйдена – обрушивается Бэкингем в комедии Репетиция (впрочем, не будем забывать, что Опера нищего Дж.Гея также была направлена против героики опер Г.Генделя). Следует, однако, заметить, что Драйден дружил со вторым после него трагическим поэтом своего времени – Натаниэлом Ли . В соавторстве с ним написана трагедия Эдип (Oedipus ), а позднее Ли с большой похвалой отозвался о своем собрате по перу в посвятительном стихотворении к опере Драйдена Изначальная невинность и грехопадение человека (The State of Innocence, and Fall of Man ) на сюжет Потерянного рая , в котором он поставил Драйдена выше Дж.Мильтона .

В 1675 появляется третья из его наиболее знаменитых героических трагедий – Оренг-Зеб (Aureng-Zebe ). На следующий год он пишет Мак Флекно (MacFlecknoe ). Эта поэма, написанная в жанре, определенном самим Драйденом как «героическая сатира», показала его и как сатирика, точно и остро бичующего нравы своего времени.

В 1677 появилась одна из самых знаменитых пьес Драйдена – Все за любовь, или Красиво утраченный мир (All for Love; the World Well lost ), представляющая собой переработку Антония и Клеопатры У.Шекспира .

Через два года Драйден разрывает договор со своим издателем Генри Хэррингемом и начинает сотрудничество с Якобом Тонсоном, издававшим сочинения поэта и после его смерти. На следующий год на сцену выходит его трагикомедия Испанский монах (The Spanish Friar ), а Тонсон выпускает в свет издание посланий Овидия , где появляются первые стихотворные переводы Драйдена.

В 1681–1682 появляются Авесаллом и Ахитофель (Absalom and Achitophel ) и Медаль (The Medal ) – две новые «героические сатиры», выходит и поэма Religio Laici (лат. «Вера мирянина»), в которой Драйден размышляет о происхождении и развитии верований. В 1684 печатается собрание стихотворений поэта – еще четыре тома их выйдут в 1685, 1693, 1694 и 1704 годах.

В следующем году сменяется король – новым монархом становится Иаков II, младший брат Карла II, всю жизнь метавшегося в религиозных поисках и лишь на смертном одре принявшим католичество. Иаков II был последним католиком на британском троне. В 1685 и Драйден перешел в католическую веру. Вероятно, для поэта-лауреата это было обязательным требованием, однако он опубликовал в 1687 обширную поэму Лань и пантера (The Hind and the Panther ), в которой сопоставлял католицизм и англиканство и оправдывал свой выбор, но не отказался от своей новой веры, когда в 1688 Иаков был свергнут в результате т.н. «Славной революции» и католицизм фактически стал преследоваться.

В 1691 на английской сцене ставится опера Король Артур (King Arthur ) – плод сотрудничества Драйдена и Генри Перселла , итогом их творчества было несколько опер и ода, написанная Драйденом на смерть композитора.

В конце жизни Драйден все более отходит от драматургии (1693 годом датирована его последняя пьеса Торжествующая любовь (Love Triumphant )) и углубляется в переводы. В 1692 появляется книга переводов сатир Ювенала и Персия, а в 1697 появляется, пожалуй, главное творение Драйдена-переводчика, полное собрание творений Вергилия (The Works of Virgil ). В этот же год он пишет, наверное, самое известное из своих стихотворений – Пиршество Александра, или Сила музыки (Alexander"s Feast or The Power of Music ). В последние годы возобновились нападки на Драйдена. Тем не менее, поэт работал над своей последней книгой – Предания древние и современные (Fables ancient and modern ); слово fables обычно не совсем корректно переводят как «басни»), куда вошли его переводы из Илиады , Метаморфоз Овидия, а также переложения из Дж.Чосера , стихотворные повести на сюжеты из Дж.Боккаччо и несколько собственных стихотворений. Этот труд вышел в свет в 1700. 1 мая поэта не стало. Он был похоронен в Вестминстерском аббатстве вместе с величайшими поэтами Англии, в число которых он вошел. Много лет спустя Александр Поп , говоря о Драйдене, в своей эпитафии поэту скажет кратко и весьма точно: «Здесь лежит Драйден, а все прочее ясно».

Общая характеристика творчества Драйдена.

В творчестве Драйдена сложным образом переплетаются классицизм, барокко и маньеризм. В области стиля Драйден – классицист, он стремится к чистому, упорядоченному ровным течением героического стиха построению фразы; в произведениях Драйдена часты изящные метафоры, но их ясность не имеет ничего общего с парадоксальной и, как правило, комплексной и антитетичной метафорой барокко. В то же время его поэзии присуща барочная пышность и красочность – особенно во всем, что касается изображения трагических сторон существования человечества – войн, смерти, пожаров и др. Любимым предметом изображения Драйдена были морские сражения, которые он рисовал ярко и подчас в весьма неожиданном ключе. Его тягу к характерам сильным и безупречным можно отнести к классицизму (хотя та охота, с которой поэт помещает действие героических трагедий в весьма экзотические места, напоминает Д.К.Лоэнштейна), тогда как прихотливость архитектоники многих его пьес, написанных в жанре трагикомедии можно отнести к влиянию маньеризма, который занимал сильные позиции в английской литературе на протяжении всего 17 в.

Теоретические труды.

На протяжении всей литературной деятельности Драйден трудился над введением в английскую литературу определенных канонов, подведения теоретического основания под различные жанры. Так родились Опыт о драматической поэзии , Рассуждение о героической поэзии , Рассуждение о сатире , Основы критики трагедии и др. В Опыте о драматической поэзии он в наиболее полном для английской литературы виде провозгласил идеалы классицизма, хотя в трактате Опыт о героической драме (1672) была сделана попытка объединить классицизм и барокко. В целом, Драйден продолжал развивать заложенные еще Беном Джонсоном классицистические идеи, но в то же время он в определенном отношении был шире своего предшественника. В частности, сопоставляя Шекспира и Джонсона, Драйден отмечал что Шекспир дает пример стихийного гения, а Джонсон – гения обработанного; Шекспира он уподоблял Гомеру, а Джонсона – Вергилию, склоняясь при этом к первому. Кроме того, эстетические воззрения поэт формулировал в многочисленных прологах и эпилогах как к своим, так и к чужим пьесам, а также в обширных предисловиях к собственным драматическим сочинениям, нередко разворачивая изложение своих идей до настоящего трактата.

Драматические произведения.

Драмы Драйдена можно разделить на 5 видов: трагикомедии , героические трагедии, трагедии , комедии и оперы . Его трагикомедии (с которых он начинал свою карьеру драматурга) продолжают разработку этого жанра, хорошо развитого предыдущими драматургами начиная еще с елизаветинцев. Эти произведения строятся обычно на сложной интриге и написаны белым стихом. В трагикомедиях видно серьезное влияние испанской комедии «плаща и шпаги» и «испанизирующего» направления французской драматургии. На написание героических трагедий Драйдена подвигло основательное знакомство с творчеством французских классицистов – прежде всего П.Корнеля . Желая следовать им не только в изображении безупречных героев, сражающихся с судьбой и собственными страстями, но даже в формальной стороне, он ввел в трагедии вместо белого стиха героический – по аналогии с александрийским стихом французской трагедии. Помимо героических, Драйден писал трагедии и в более традиционной для английской литературы манере, используя белый стих. Здесь можно назвать такие произведения, как Все за любовь , Эдип , Герцог Гиз или Дон Себастьян . Драйден создал также ряд пьес на основе Шекспира (кроме Антония и Клеопатры , он обработал также Троила и Крессиду и Бурю – последнюю в соавторстве с У.Давенантом), стремясь согласовать силу Шекспира со своими эстетическими воззрениями. Драйден писал также комедии (по большей части прозаические), в которой он добродушно высмеивал нравы английской аристократии. Он черпал вдохновение из самых разнообразных источников: из сюжетов античности(в частности, его перу принадлежит комедия Амфитрион ), прециозного романа, средневековых преданий (Король Артур ) и т.д.

Эпическая поэзия.

Среди эпических произведений Драйдена следует отметить прежде всего Чудесный год и «героические сатиры». Первое из этих произведений – поэтическая хроника 1666, года ожесточенной войны с голландцами на море (вторая англо-голландская война) и знаменитого лондонского пожара. Поэма, по сути дела, представляет собой скорее развернутую оду, чем эпическое произведение: описания тех или иных событий в ней сопровождаются обширными отступлениями, прославляющими мудрость короля, доблесть военачальников и др. Сам Драйден определял жанр своего творения как modern epic, т.е. эпос современный, в противоположность эпосу классическому, с неизбежным вмешательством сверхъестественных сил. Тем не менее, в поэме так или иначе затрагивается вопрос божественной помощи: комета на небе предвещает счастье английской державе, а Небеса все-таки сопутствуют англичанам в их борьбе с голландцами.

«Героическими сатирами» Драйден называл ироикомические поэмы – жанр, детальную теорию которого он разработал в Рассуждении о сатире . Это довольно объемные произведения. Так, Авесаллом и Ахитофель включает более 1000 стихов. При всем том, поэма не окончена; вторую часть написал Наум Тейт, Драйдену там принадлежит не более нескольких десятков стихов. В них в иносказательной форме изображается политическая борьба в Англии того времени. Так, в уже упомянутом Авеселломе… под видом библейской легенды о мятежном сыне царя Давида излагается история борьбы вигов во главе с лордом Шефтсберри против т.н. «католического заговора», на самом деле – против наследования престола католиком. Именно этим произведениям в наследии Драйдена в настоящее время уделяется наибольшее внимание и, следует сказать, даже критики поэта признают большую художественную и идейную ценность этих поэм. Весьма интересна небольшая по объему Сатира на голландцев , ставшая позднее прологом к Амбоине , где Драйден со всей яростью обрушивается на врагов своей страны.

Лирика.

Лирика Драйдена тесно примыкает к эпической поэзии. В ней можно выделить два основных жанра – торжественную оду и послание, хотя у Драйдена представлены и другие жанры: есть ряд собственно медитативных стихотворений, а также немалое количество лиричных и звучных вставных песен в драмах. Излюбленная техника Драйдена и в оде, и в послании все та же – героический стих с парной рифмовкой, лишь в нескольких одах (Пиршество Александра и оде на смерть Г.Перселла) он переходит на разностопный ямб; в песнях же встречаются весьма редкие для того времени трехстопные размеры. Все его стихотворения отличает возвышенность и яркая образность, в то же время в посланиях сказывается его талант повествователя: они не очень насыщены лирикой, а напоминают скорее непринужденную беседу с адресатом.

Переводы и переложения.

Драйден на протяжении многих лет очень много и плодотворно занимался переводами. Его манера перевода не отличается от той, которая свойственна всему классицизму: героический стих Античности, т.е. гекзаметр, он переводит героическим стихом современной ему поэзии, в передаче тех или иных оборотов согласуется скорее со своими представлениями об изящном. Переводы Драйдена считаются вершинами английского переводческого искусства. Число переведенных им произведений огромно: несколько книг Илиады , Энеида , Георгики и Буколики Вергилия, большая часть Метаморфоз Овидия и его же послания; немалая часть О природе вещей Лукреция; сатиры Персия и Ювенала ; ряд од и эподов Горация ; Феокрит , Поэтическое искусство Буало. Кроме того, он перелагал на современный ему английский Кентерберийские рассказы Чосера, стремясь исправить их в соответствии с теми требованиями, которые предъявляло к изящной словесности время Драйдена.

Оценка творчества Драйдена в последующие века.

Творчество Драйдена получило весьма противоречивую оценку в филологии следующих столетий. Последующие поколения классицистов (прежде всего, Поп) высоко ценили Драйдена, тогда как позднейшие критики, начиная с эпохи Просвещения и романтизма, выступили с критикой его творчества. Вплоть до 20 в. слава Драйдена, в целом, шла на убыль, пока Т.С.Элиот в эссе Воздавая должное Джону Драйдену (Homage to John Dryden ) не дал ему высокой оценки. Хотя многие нынешние ученые отмечают излишнюю смелость Элиота в оценке Драйдена, все же современные английские литературоведы называют время, в которое творил поэт, не иначе, как Age of Dryden , эпоха Драйдена.

Творчество Драйдена в России.

Сочинения Драйдена на русский язык практически не переводились. В этом смысле больше всех повезло Пиршеству Александра : еще в 19 в. она была сначала переведена А.Ф.Мерзляковым (Г.Державин в письме к И.И.Дмитриеву высоко оценил этот перевод), а потом, под названием Пиршество Александра, или Сила гармонии – В.А.Жуковским . Двумя этими замечательными переводами, в сущности, и исчерпывается история русского Драйдена. В целом, он был заслонен для переводчиков фигурами Шекспира и Мильтона, тогда как сам Драйден связывался с классицизмом, с «пережитками» которого в русской литературе развернулась упорная борьба. Позднее, в советское время, Драйдена недолюбливали, приписывая ему уже упомянутую «политическую беспринципность» и конформизм. По мнению советских литературоведов, Драйден никак не мог достичь уровня, к примеру, Ж.Расина, ибо, согласно мнению Г.В.Плеханова, аристократия в Англии никогда не достигала таких же высот в своем развитии, как аристократия Франции – мнение, стоит отметить, весьма сомнительно. В советское же время был выполнен ряд отдельных переводов и даже небольших фрагментов из пьес Драйдена, но эта работа носила бессистемный характер. Единственный перевод значительного произведения английского поэта (Мак Флекно ) принадлежит В.Потаповой, однако его трудно признать удачным.

Константин Манасенко

Литература:

История всемирной литературы: В 9 томах . АН СССР; Ин-т мировой лит. им. А.М.Горького; Г.П.Бердников (гл. ред.). М.:, Наука, 1983– ...
John Dryden. The Major Works . Oxford world"s classics . Oxford University Press, USA, 2003