Выделение расщепленных сказуемых и противопоставление им формы с полнозначным глаголом. Значение расщепление сказуемого в словаре лингвистических терминов

Лексическая норма

Задание1. Определите значения следующих слов. Составьте сло­восочетания.

Абонемент, абонент, абстракция, аксиома, аллего­рия, альманах, амплуа, апогей, апостроф, апофеоз, ассо­циация,баллотироваться, беллетристика, вираж, виртуоз, витраж, гамма, гарантия, гипотеза, дебатировать, дебют, декларация, дилемма, диле­тант, дубликат, закоснелый, закостенелый, заурядный, ими­тация, инверсия, инцидент, каламбур, кампания, кардиналь­ный, клише, когорта, колосс, коммюнике, компания, ком­петентный, косный, прецедент.

Тавтология

Задание2. Укажите слова, ставшие причиной тавтологии, исправьте предложения.

1. Милая, добрая, отзывчивая - так отзывались о ней все. 2. Это свойствосвой­ственно всем писателям. 3. Строительствошколы не дол­жно замирать на мертвой точке. 4. Питательная маска подпитывает кожу. 5.Деятельность фирмы ставилась вы­ше интересов любой заинтересованной стороны, даже выше интересов государства. 6.Расширился бюджет цен­тра, что позволяет привлечь к участию в конкурсах большe участников.

Задание 3. Исправьте ошибки и запишите правильный вариант.

1. Следует отметить следующие особенности.

2. После прохождения обучения наш учебный центр гарантирует вам трудоустройство на работу.

3. Вчера состоялся очередной российско-американский саммит на высшем уровне.

6. Одновременно можно наблюдать несколько одновременных процессов.

7. Безусловно, этот вариант решения имеет несколько безусловных преимуществ.

8. Вы сфотографировались на фотографии?

Задание4. Найдите ошибки, связанные с многословием, определите их вид и исправьте предложения.

1. О моей автобиографии я уже рассказывал во вступи­тельной статье. 2. В институте разработаны новые методи­ки и разработки по этой проблеме. 3. Больной был немед­ленно госпитализирован в больницу. 4. Фирма объявила о свободной вакансии на место главного бухгалтера. 5. До сих пор неизвестно, кто же творец этого уникального тво­рения. 6. Уже в начале его творческого пути писателя обоз­начились сильные и слабые стороны. 7. Между природой и человеком уже не существует существенной разницы. 8. Ро­манПушкина «Евгений Онегин» является одним из самых сложных пушкинских произведений. 9. У неебыли очень огромные глаза. 10. Президент фирмы призвал всех к со­вместному сотрудничеству.

Задание 5. Найдите ошибки в предложениях. Исправьте их.

Задание6. Приведите возможные варианты исправления ошибок в предложениях.

1. Островский решил изобразить образ молодого человека, своего современника. 2. Черты характера, характерные для врагов.3. Какие ошибки допустил Толстой в изображении образа Платона Каратаева? 4. Для него характерны те черты, которыми характеризовались новые люди.

Плеоназм

Задание 7. Подчеркните словосочетания, в которых встречается плеоназм.

1. Первая премьера нового спектакля Романа Виктюка прошла при полном аншлаге.

2. На этой фирме есть свободная вакансия.

3. Когда мы впервые познакомились, он преподнес мне памятный сувенир – несколько брелоков с символами Петербурга.

4. Самое первейшее в работе исследователя – определение главных приоритетов.

5. В последнее время отношение электората избирателей к выборам значительно изменилось.

6. Предельный лимит времени на выполнение каждого задания – 15 минут.

7. Прейскурант цен на промышленные товары с прошлого года не изменился.

8. Свою автобиографию я уже рассказал вам.

Расщепление сказуемого

Задание 8. Найдите «расщепленные сказуемые», замените их синонимичными глаголами. Определите, изменился ли при этом смысл и стилистическая окраска высказывания.

1. Вчера я нес дежурство в школьной столовой. 2. Учи­тель провел опрос всех учеников. 3. Дважды в день произво­дят осмотр больных. 4. В классе мы ежедневно производим уборку. 5. В библиотеке наблюдается нехватка учебной лите­ратуры.

(расщепленное сказуемое). Замена глагольного сказуемого сочетанием однокоренного существительного с полузнаменательным глаголом. Снижаются цены - идет снижение цен. Растет производительность труда - происходит рост производительности труда. Применяют новые методы - используют применение новых методов. Подобным сочетаниям присущ канцелярский характер. В других случаях замена глагола устойчивыми глагольно-именными сочетаниями придает высказыванию книжный характер. Участвуют - принимают участие; борются - ведут борьбу; помогают - оказывают помощь; заботятся - берут на себя заботу; осматривают - производят осмотр; ненавидят - питают ненависть; советуют - дают советы.

  • - 1. В п о в е с т в о в а т е л ь н ы х предложениях подлежащее обычно предшествует сказуемому, например: Провода тянулись от дерева к дереву… ; Кое-кто уходил из деревни на заработки… ; Земля вращается вокруг Солнца...

    Справочник по правописанию и стилистике

  • - Согласование связки не с подлежащим, а с именной частью составного сказуемого чаще всего встречается в следующих случаях: 1) при наличии в составе подлежащего имени существительного собирательного с...

    Справочник по правописанию и стилистике

  • Справочник по правописанию и стилистике

  • - 1. При прямом порядке главных членов предложения обычно употребляется форма множественного числа сказуемого, при обратном порядке – форма единственного числа...

    Справочник по правописанию и стилистике

  • - 1...

    Справочник по правописанию и стилистике

  • - 1...

    Справочник по правописанию и стилистике

  • - То же, что состав сказуемого...
  • - Та часть, которая выражает основное значение составного сказуемого...

    Словарь лингвистических терминов

  • - Сказуемое вместе с зависимыми от него второстепенными членами предложения...

    Словарь лингвистических терминов

  • - См. predicato 1...

    Пятиязычный словарь лингвистических терминов

  • - В роли сказуемых используются в безличных предложениях и имеют: 1) постоянную форму 3-го лица ед.ч. : вечереет, светает; 2) форму ср.р. ед.ч.: вечерело, светало...
  • - 1) интегральный компонент: значение логического предиката...

    Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило

  • Синтаксис: Словарь-справочник

  • - 1) Форма причастия 2) Одно из эффективных стилистических средств, употребляемое в разных стилях: научном, официально-деловом Например: На него могут быть наложены взыскания...

    Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило

  • - Наличие в сказуемом дифференциальных признаков, взаимосвязанных с различными аспектами: 1) логическим; 2) структурным; 3) семантическим; 4) коммуникативным...

    Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило

"расщепление сказуемого" в книгах

Расщепление

Из книги Жизнь без границ. Нравственный Закон автора Жикаренцев Владимир Васильевич

Расщепление Поскольку Верх Равен Низу, следовательно, процессы, которые происходят в человеке, аналогичны процессам, которые происходят в стране и в народе, её населяющем, и наоборот. Форма меняется, а суть остаётся одной и той же.Если вы читали предыдущие мои книги, то

Расщепление душ

Из книги Действовать или ждать? Вопросы и ответы автора Кэрролл Ли

Расщепление душ Вопрос: Дорогой Крайон, я слышал о том, что души великих мастеров могут расщепляться на отдельные части, причем каждая из этих частей воплощается в теле отдельного человека. Не мог бы ты рассказать об этом подробнее?Ответ: Каждая душа на планете разделена

§ 177. Формы сказуемого

автора Розенталь Дитмар Эльяшевич

§ 177. Формы сказуемого 1. Многие формы сказуемого характерны для разговорной речи. Сюда относятся: 1) сказуемые, выраженные инфинитивом глагола несовершенного вида со значением интенсивности начала действия, например: Он бежать, а я догонять; иногда в сочетании с частицами

§ 178. Место подлежащего и сказуемого

Из книги Справочник по правописанию и стилистике автора Розенталь Дитмар Эльяшевич

§ 178. Место подлежащего и сказуемого 1. В повествовательных предложениях подлежащее обычно предшествует сказуемому, например: Провода тянулись от дерева к дереву… (Ажаев); Кое-кто уходил из деревни на заработки… (Гладков); Земля вращается вокруг Солнца. Взаимное

XLIII. Согласование сказуемого с подлежащим

Из книги Справочник по правописанию и стилистике автора Розенталь Дитмар Эльяшевич

XLIII. Согласование сказуемого с подлежащим § 183. Сказуемое при подлежащем, имеющем в своем составе собирательное существительное При подлежащем, имеющем в своем составе собирательное существительное с количественным значением (большинство, меньшинство, ряд, часть и др.),

Из книги Справочник по правописанию и стилистике автора Розенталь Дитмар Эльяшевич

§ 185. Согласование сказуемого с подлежащим, имеющим при себе приложение 1. По общему правилу сказуемое согласуется с подлежащим, и наличие при последнем приложения в форме другого рода или числа не влияет на согласование, например: Девушка-пилот умело вела машину; Жаркое –

Из книги Справочник по правописанию и стилистике автора Розенталь Дитмар Эльяшевич

§ 189. Согласование связки с именной частью сказуемого Согласование связки не с подлежащим, а с именной частью составного сказуемого (так называемое обратное согласование) чаще всего встречается в следующих случаях: 1) при наличии в составе подлежащего имени

Из книги Справочник по правописанию и стилистике автора Розенталь Дитмар Эльяшевич

§ 190. Согласование сказуемого с однородными подлежащими 1. При прямом порядке главных членов предложения (сказуемое следует за однородными подлежащими) обычно употребляется форма множественного числа сказуемого, при обратном порядке (сказуемое предшествует подлежащим)

§ 179. Формы сказуемого

автора Розенталь Дитмар Эльяшевич

§ 179. Формы сказуемого 1. Книжный характер имеют сказуемые, выраженные клише (см. § 144) глагольного типа, например: вести борьбу (бороться), давать советы (советовать), оказывать помощь (помогать), питать ненависть (ненавидеть), принимать участие (участвовать), производить

XLIII. СОГЛАСОВАНИЕ СКАЗУЕМОГО С ПОДЛЕЖАЩИМ

Из книги Справочник по правописанию, произношению, литературному редактированию автора Розенталь Дитмар Эльяшевич

XLIII. СОГЛАСОВАНИЕ СКАЗУЕМОГО С ПОДЛЕЖАЩИМ § 183. Сказуемое при подлежащем, имеющем в своем составе собирательное существительное При подлежащем, имеющем в своем составе собирательное существительное с количественным значением (большинство, меньшинство, ряд, часть и др.),

§ 185. Согласование сказуемого с подлежащим, имеющим при себе приложение

Из книги Справочник по правописанию, произношению, литературному редактированию автора Розенталь Дитмар Эльяшевич

§ 185. Согласование сказуемого с подлежащим, имеющим при себе приложение 1. По общему правилу сказуемое согласуется с подлежащим, и наличие при последнем приложения в форме другого рода или числа не влияет на согласование, например: Девушка-пилот умело вела машину, Жаркое

§ 189. Согласование связки с именной частью сказуемого

Из книги Справочник по правописанию, произношению, литературному редактированию автора Розенталь Дитмар Эльяшевич

§ 189. Согласование связки с именной частью сказуемого Согласование связки не с подлежащим, а с именной частью составного сказуемого (так называемое обратное согласование) чаще всего встречается в следующих случаях:1) при наличии в составе подлежащего имени

§ 190. Согласование сказуемого с однородными подлежащими

Из книги Справочник по правописанию, произношению, литературному редактированию автора Розенталь Дитмар Эльяшевич

§ 190. Согласование сказуемого с однородными подлежащими 1. При прямом порядке слов (сказуемое следует за однородными подлежащими) обычно употребляется форма множественного числа сказуемого, при обратном порядке (сказуемое предшествует подлежащим) - форма

7.15. Сказуемое. Типы сказуемого и способы его выражения

автора Гусева Тамара Ивановна

7.15. Сказуемое. Типы сказуемого и способы его выражения Сказуемое – это главный член предложения, выражающий признак подлежащего и отвечающий на вопросы: что делает предмет? каков он? кто он такой? что он такое?Сказуемые делятся на глагольные и именные.Глагольным

7.17. Грамматическая координация форм подлежащего и сказуемого

Из книги Современный русский язык. Практическое пособие автора Гусева Тамара Ивановна

7.17. Грамматическая координация форм подлежащего и сказуемого Уподобление главных членов предложения может осуществляться в виде соответствия форм:1) числа и лица: «Ваша карета промокнет; она непременно промокнет. Она, только что вы за заставу выедете, и сломается;

расщепление сказуемого (расщепленное сказуемое). Замена глагольного сказуемого сочетанием однокоренного существительного с полузнаменательным глаголом. Снижаются цены - идет снижение цен. Растет производительность труда - происходит рост производительности труда. Применяют новые методы - используют применение новых методов. Подобным сочетаниям присущ канцелярский характер. В других случаях замена глагола устойчивыми глагольно-именными сочетаниями придает высказыванию книжный характер. Участвуют - принимают участие; борются - ведут борьбу; помогают - оказывают помощь; заботятся - берут на себя заботу; осматривают - производят осмотр; ненавидят - питают ненависть; советуют - дают советы. Использование расщепленного сказуемого характерно для официально-деловой речи.

Нанизывание падежей – это расположение цепочкой нескольких одинаковых падежных форм. Такое скопление одинаковых падежных форм затрудняет понимание фразы. В такого рода речевых ошибках различаем несколько типичных случаев:1 Формы родительного падежа, употребляемые при имени существительном (права руководителя, обязанности подчиненного), широко распространены в языке. Этими формами нередко злоупотребляют, используя их по нескольку подряд, например: Для решения задачи ускорения подъема уровня сельского хозяйства. 2. Реже встречается стечение других одинаковых падежей, но и онон возможно, в частности, нанизывание существительных в форме творительного падежа, например: Вопрос будет разрешен назначенной дирекцией комиссией. Нельзя было ограничиться принятыми рядовыми сотрудниками решениями. 3. Следует избегать падежных форм с одинаковыми предлогами.

31.Выбор формы при управлении. Синонимичное употребление предлогов.

правлением называется такой вид подчи­нительной связи, когда главное слово требует от зависимого строго определенной падежной (или предложно-падежной) формы..От выбора правильной формы управления зависит точность выражения мысли.При выборе из 2-х форм-одна основная,другая-просторечие или устаревшая.(бояться матери(осн),бояться мать(разг), слушаться сестры(осн), слушаться сестру(разг))В сложных сит-х надо обращаться к словарю.выбор падежа: р.п при

Наличии в предложении частицы ни или отриц.местоимение с приставкой ни(ни одного рассказа)

При гл-х восприятия,мысли,желания,ожидания(я не ожидал такого поворота дел)

При гл-х обладания:иметь получать обладать(весь семестр не получала стипендии)

При выражении дополнения существительным с абстрактн. Знач-ем(не дает оснований)

При прич-х или дееприч-х (не получив ответа)

В безличн предл-х с главн.чл-неопр.ф.гл.(окон никому не открывать)

Указание на конкретный объ-т(так и не видел Эльбрус)

В побудительных предл-х(не смеши народ)

При 2-м отрицании(нельзя не похвалить спектакль)

При совпадении омонимичных форм(не читал газету Жизнь, но не читал газеты(р.п)

Синонимичные предлоги

В-на(смотреть в глаза (если имеется в виду: смотреть в одну точку), смотреть на глаза(смотреть вообще на объект)

слезы в глазах – слезы на глазах,) один из предлогов употребляется чаще: выйду в (на) поле, но: выйду в степь, зато: выйду на улицу, на простор; ри обозначении средств передвижения при глаголах движения чаще употребляется предлог на: ехать на поезде, один из предлогов закреплен в устойчивых словосочетаниях: первый парень на деревне, Предлоги в – по ездили в села (указано лишь направление действия) – ездил по селам (последовательное распространение действия на ряд объектов); выходные дни вставали поздно – по выходным дням вставали поздно Предлоги на – поСинонимичны при указании на место действия: картины развешаны на стенах, расселись на лавках (указание только на место действия) – картины развешаны по стенам, расселись по лавкам (здесь еще дополнительный оттенок значения – распространение действия по всей поверхности).Предлоги на – заМогут выступать в синонимичных предложных сочетаниях с общим значением «место действия и объект, на который оно направлено». Но оттенки значений настолько расходятся, что принципиально изменяют семантику всего словосочетания:охотиться на кого-нибудь – это «заниматься охотой»;охотиться за кем/чем-либо – это «стараться раздобыть».

290 0

(расщепленное сказуемое). Замена глагольного сказуемого сочетанием однокоренного существительного с полузнаменательным глаголом. Снижаются цены - идет снижение цен. Растет производительность труда - происходит рост производительности труда. Применяют новые методы - используют применение новых методов. Подобным сочетаниям присущ канцелярский характер. В других случаях замена глагола устойчивыми глагольно-именными сочетаниями придает высказыванию книжный характер. Участвуют - принимают участие; борются - ведут борьбу; помогают - оказывают помощь; заботятся - берут на себя заботу; осматривают - производят осмотр; ненавидят - питают ненависть; советуют - дают советы.


Значения в других словарях

Расширение значения

Увеличение семантического объема слова в процессе исторического развития. Чаще всего расширение значения происходит в результате переноса названия по функции, выполняемой двумя предметами. Перо (гусиное) - перо (орудие для письма чернилами). Дворник (человек, убирающий двор)- дворник (стеклоочиститель у автомобиля). Стрелять (выпускать стрелы из лука) - стрелять (производить выстрелы). ср. также: ...

Как уже было показано в подразделе «Выделение типич­ных словесных излишеств» (см. «Группа 7» на с. 436), в ог­ромном большинстве случаев расщепленное сказуемое (со­четание полузнаменательного глагола с отглагольным су­ществительным) усложняет и портит речь, делая ее однооб­разной, многословной и тяжелой.

Достаточно сравнить такие варианты, чтобы убедиться в этом:

Обхват экрана производится только одной Экран обхватывают правой рукой, правой рукой.

Передвижение манипулятора осуществляется Манипулятор передвигают вручную по вручную по рейке. рейке.

И тем не менее по причинам, выяснять которые здесь не место, лавина расщепленных сказуемых затопила текст про­изведений самых разных функциональных стилей, но осо­бенно изданий научно-технической литературы. И уже ред­ко встретишь издание, где на каждой странице не было бы фраз без глагола осуществляется или обеспечивается с отгла­гольным существительным:

Предохранение заслонки от ударов падающих кусков руды осуществляется при помощи рудной подушки 4, образующейся под заслонкой. Удаление рудной по­душки при перебрасывании заслонки в другое положение осуществляется с помо­щью электровибратора 5типа С-413. <...> Закрывание заслонки осуществляется в такой же последовательности нажатием кнопки П г

Это напечатано почти подряд на одной странице научно- информационного бюллетеня. Случай, конечно, преувели­ченно наглядный, но отнюдь не исключительный.

Что же делать редактору, чтобы не стать проводником по­добной канцелярщины на страницах тех изданий, где они неуместны?

Непременно мысленно выделять каждое расщепленное сказуемое, выделять, чтобы сопоставить с формой без него и удостовериться, оправданно ли оно, обоснованно ли употре­бил его автор (например, когда именной частью сказуемого должен быть термин), или оно проигрывает форме с полноз- начным глаголом-сказуемым.

В выше приведенном примере редактор, читая, мысленно прикинет: «Предохранение заслонки... осуществляется при по­мощи рудной подушки - расщепленное сказуемое; при отказе от него получится: Рудная подушка предохраняет заслонку - проще и лаконичнее; замена необходима». Прочитав подоб­ным образом весь текст, редактор преобразит его примерно так:

Рудная подушка 4 предохраняет заслонку от ударов падающих кусков руды. Удаляют рудную подушку, перебросив заслонку в другое положение с помощью электровибратора 5типаС-413. <...> Восстанавливают подушку, закрыв заслонку и нажав на кнопку П г

При таком чтении будут исключены фразы вроде:

Придание дну канала нужного уклона обеспечивается поворотом рабочего органа (вместо: Нужный уклон дну канала придают поворотом рабочего органа).

Срубание кромок выполняют зубилом... (вместо: Кромки срубают зубилом...)

Когда же такой прием не используется, редактор, привык­нув к расщепленным сказуемым, уже не замечает порой даже нелепостей.

В одном из номеров сельскохозяйственного журнала мож­но было прочитать:

Прикосновение электрода к изделию достигается или прямым опусканием и последующим отводом электрода от изделия, или движением конца электрода в сторону, напоминающим движение при зажигании спички.

Выделив прикосновение достигается опусканием и проти­вопоставив этому обороту простое касаются, редактор вряд ли оставил бы фразу неизменной. Прием дал бы толчок кри­тике и, как следствие, привел бы к правке. Возможный вари­ант:

Концом электрода касаются изделия или слегка чиркают о него.

Разница более чем ощутимая.

И в заключение еще один пример:

Взаимодействие средств управления с исполнительными органами, форми­рующими само печатное изображение в том случае, когда печатание осуществля­ется без применения печатной формы.

Здесь сигналом для редактора служит расщепленное ска­зуемое печатание осуществляется. Сопоставив его с формой без расщепленного сказуемого, редактор убеждается, что текст значительно упрощается и сокращается:

Формирующими само печатное изображение, когда печатают без печатной формы, (вариант: при печатании без печатной формы).

Иногда пристрастие к расщепленному сказуемому приво­дит автора к абсурду, как в следующем тексте:

Школьный библиотекарь: создает выставки, составляет картотеки, организует регулярное посещение городской библиотеки для просмотра новинок, получения источников информации и в первую очередь информационного бюллетеня, изда­ваемого в областной библиотеке.

Задайте автору вопрос: «Чьи же посещения организует школьный библиотекарь?» - и он с ужасом спохватится, что советует этому библиотекарю организовывать собственные посещения городской библиотеки. А ведь так просто было написать: регулярно посещает...

Собственно, для этих целей, т.е. для обеспечения совместной работы предста­вителей разных профессий и разных позиций, он и разрабатывался.

Редактор, нацеленный на борьбу с лишними словами во­обще и лишними отглагольными существительными, в част­ности, сделал замечание: «обеспечение здесь лишнее слово». Автор с ним не согласился, возразив: «Это важно для пони­мания: слово обеспечение здесь не лишнее, так как различает­ся сама „работа" и „средства работы". Системное представ­ление (или функциональный анализ) являются средствами, которые делают работу возможной, т.е. в точности ее обеспе­чивают». Вероятно, объяснением автора пренебречь нельзя. Редактор с ним согласился. Это только подтверждает тот те­зис, что нет плохих слов, а есть лишь неуместное их употреб­ление. Во многих случаях слово обеспечение лишь дублирует другие слова предложения и потому лучше его устранить, но в данном случае оно необходимо автору для подчеркнуто бо­лее точного выражения своей мысли. Так что редактору все­гда нужно семь раз отмерить, прежде чем отрезать.


©2015-2019 сайт
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2016-02-12