Эротическая литература отзывы. Лучшие эротические сцены в книгах. «Часто говорят, что ненависть — изнанка любви. А если наоборот? И пылкое чувство — всего лишь передышка между двумя битвами, перемирие, время чтобы перевести дух?» — Паскаль Брюкнер


Table of Contents

Элеонора

Лия, Алеша и Наташа

Скотланд-Ярд и секс

Возмездие

Японская комната

Тайные записки 1836-1837 годов. Отрывки.

Дом Борджиа (главы 1-15)

Дом Борджиа (главы 16-23)

Мария Антуанетта

Крысы. Логово. (отрывок)

Дневник Мата Хари

Дневник Мата Хари (Глава 2)

Дневник Мата Хари (Глава 3)

Дневник Мата Хари (Глава 4)

Дневник Мата Хари (Глава 5)

Дневник Мата Хари (Глава 6)

Дневник Мата Хари (Глава 7)

Дневник Мата Хари (Глава 8)

Дневник Мата Хари (Глава 9)

Дневник Мата Хари (Глава 10)

Дневник Мата Хари (Глава 11)

Дневник Мата Хари (Глава 12)

Десять писем

Васька красный

Элеонора

Название: Элеонора

Если вам дороги те минуты, если вы любите меня, то исполните мою просьбу, последнюю просьбу, иначе жизнь моя - ничто и я погибла.

Элеонора дописала эти строки, пылающие страстью и склонила голову на прекрасные розовые руки. Лора вполголоса позвала она свою послушницу в этот миг дверь отворилась и вошла пятнадцатилетняя монахиня с рано оформившимися формами тела. Об этом свидетельствовали чувствительный и сладостный рот, холмики больших, слегка отваливающихся грудей, округлые бедра, полноту которых не в силах было скрыть длинное платье монахини.

Лора! - произнесла Маркиза, - отнеси это письмо, ты знаешь кому и немедленно возвращайся обратно. Неслышно ступая своими маленькими ножками, послушница удалилась, скромно потупив голову. Соблазнительное покачивание ее бедер не ускользнуло от внимания Маркизы. Полные ягодицы девушки двигались в такт ее шагам. Глаза Маркизы, проводив послушницу, загорелись плотоядным огнем. Она приподняла подол своего платья и вложила два пальца в промежность. Почувствовав первое вздрагивание пылающих губок влагалища, Маркиза обернулась к распятию, висевшему над кроватью и упал перед ним на колени. Так она и предстала перед богом, одну руку подняв к нему, второй сжимая пылающие половые органы. Боже мой, воскликнула онадай мне силы, отврати от меня искушение! Но распятие молчало, обнаженное и покорное всему. Маркиза со страхом заметила, что глаза ее упорно вглядываются в то место на распятии, где член слегка приподнимал материю, даже в боге она видела мужчину. Маркиза встала, медленно подошла к кровати и стала сбрасывать с себя одежду. Она поняла, что молитва не спасет ее от вечного ада впереди. Так пусть же это случится скорее. Перед кроватью стояло уже обнаженное тело женщины.

Все оно выражало собой желание, вздрагивая то ли от уличной прохлады, то ли от страсти, которая бушует в груди молодой монахини. Полные груди с темными сосками тяжело поднимались, оголенный зад, слгка отстраненный в предвкушении, извивался сжимая и расжимая ягодицы, губы Маркизы вздрагивали, обнажая ряд белоснежных зубов. Глаза Маркизы были плотно закрыты. Одной рукой она быстро водила по соскам груди, а второй, чуть раздвинув ляжки, вложила во влагалище себе два пальца. Влагалище стало влажным и Элеонора легла накинув на горящее тело простыню. Рука монахини скользнула под подушку и пальцы судорожно сжали свечку в два пальца толщиной, шесть дюймов длиной. Приподняв вверх живот и сильно заведя ноги, Маркиза ввела свечку себе во влагалище. Чувствуя конец матки при каждом движении свечи, Элеонора напрягала живот, сжимая потемневшую свечку стенками влагалища. Перед глазами вставали сладострастные картины. Она не заметила, что в момент когда она испытывала верх блаженства, ее зубы до крови прокусила нижнюю губку. Элеонора, чувствуя благодатную напряженность, с силой вдавила свечу в глубину влагалища. Ее ноги задергались и она в изнеможении откинулась на подушку.

Маркиза лежала отдыхая, когда вернулась послушница. Я выполнила ваш приказ, сказала Лора. - Я давно хотела поговорить с тобой кое о чем, - Прошептала Маркиза пригласила послушницу сесть рядом. - Лора, милая, знаешь ли ты как я мучаюсь? Я готова убить себя, - трепеща всем телом прошептала Маркиза. - чем я могу помочь вам моя наставница? Я сделаю для вас все, что в моих силах, - с радостью ответила Лора. Все это время руки Маркизы жадно скользили по телу девушки. - Обнажи свое тело, Лора, мы вместе будем служить господу богу и поверь мне, дела наши ему важнее, чем молитвы, - целуя девушку говорила Маркиза. Лора, еще не понимая, чего хочет Маркиза, подчинилась ей. Когда с нее упала последняя рубашка, перед Маркизой предстало прекрасное тело девушки, достойное кисти Рафаэля.

Особенно возбуждали Маркизу груди девушки, торчащие вперед, но уже достаточно полные, с нежнокоричневыми пятнами сосков. - Ляг со мной, обнимая девушку горячими руками, произнесла Элеонора, вся дрожа и пылая огнем преисподней, прижимая к себе упругое тело, покрывая его поцелуями. Сожми крепче мои груди и дай мне свои, - попросила Маркиза. Она стала мять пальцами соски молодой девушки. От такой ласки они стали твердыми и выпуклыми. Тоже самое делала Лора. Но вот Элеонора повернулась к ногам девушки и начала целовать ее тело сверху вниз: плечи, грудь, живот. Наконец ее губы остановились на бугорке венеры, едва прикрытом светлым пушком. Осторожно раздвинув ноги лоры Маркиза ртом прижалась к губам наслаждений. Нежно-розовый язык Элеоноры проник во влагалище, приятно раздражая половые органы молодой послушницы. Глаза Лоры то закрывались, то открывались. На щеках появил румянец. Нервное подергивание конечностей говорило о буре чувств проснувшихся в молодом теле. Девушка стала прижимать голову Маркизы с своему пушку, движениями ног и живота старалась как можно глубже погрузить язык Элеоноры в свое влагалище. Монахиня, вся трепеща, взяла голову лоры и приблизила к ее лицу свой вздрагивающий живот, который она опустила невероятно раздвинув ноги. Девушка поняла. Она нервно прижалась к плотной растительности Маркизы, прикрывающей роскошные части тела и стала делать торопливые движения языком, стараясь привести Маркизу в такое же состояние в котором находилась сама. Руки монахини легли на ягодицы Лоры и стали щекотать задний проход. Через некоторое время мерные толчки удовлетворенных женских тел возвестили кульминационную точку наслаждения. Еще одно содрогание и тела обеих женщин замерли в диком восторге. Женщины лежали неподвижно, но вот Элеонора поцеловала в губы девушку и сказала: Лора, встала на четвереньки. Та исполнила просьбу Маркизы. Опустившись на колени перед задом девушки, Маркиза одной рукой пригнула ее голову, другой приподняла ее зад так, что стало видно влагалище. После этого Маркиза принялась водить сосками своих грудей по влагалищу, пока оно не стало судорожно сжиматься и расжиматься. Элеонора молча перевернула Лору на спину и легла на нее, введя ей во влагалище указательный и средний пальцы, сложенные винтообразно. Большой палец она ввела себе во влагалище. Прижимаясь к девушке всем телом, Маркиза стала делать движения мужчины при удовлетворении желания. Лоре было немного больно, но что это за боль по сравнению с наслаждением, которое она впервые получила. Она целовала Маркизу как мужчину и снова содрогания их тел слились воедино, отражая напряжение страсти.

Ф ривольная литература, с заложенным в ее основе эротическим началом, всегда предполагала свободу словоизлияния и свободу мысли, как таковую. Ее возникновение можно напрямую связать с появлением письменности, а уж массовое распространение – с развитием книгопечатания в XV веке. При этом первые дошедшие до нас опыты на этом литературном поприще касаются эротической поэзии (в особенности – древнегреческой и римской): от лирики Сафо, Катулла, Овидия и Ювенала до поэтических лобызаний Иоанна Секунда.

Поддержи нас: Будь добр!

Словосочетание же «фривольная проза» возникло лишь в XVII веке, хотя формально к ней можно отнести произведения более ранних периодов: от «Песни песней» из Ветхого завета до средневекового «Декамерона» Боккаччо. Впрочем, истинные стандарты были установлены лишь в веке восемнадцатом. Именно тогда были опубликованы произведения Джона Клеланда, Дени Дидро, Шодерло де Лакло, а позже – и Маркиза де Сада. За четыре века сюжетные основы этого жанра мало изменились, разве что, несколько расширились стилистические границы.

Читайте также:

Желание рассмотреть сие явление в срезе и подвигло на создание этого материала, хотя попытки составить список «Самых откровенных книг» ранее уже и предпринимались. Да только вот «грешили» этим американские литературоведы и издатели эротических журналов. А посему, подобные списки нередко сквозили тенденциозностью или, что еще хуже, популяризацией «местной» беллетристики. Осознавая тот факт, что абсолютная объективность в такого рода подборках практически невозможна, все же была предпринята определенная попытка отстраниться от излишней предвзятости. К тому же, дабы избежать упреков в авторитарности и некоей рейтинговой систематизации, книги расположены в хронологическом порядке по дате выхода в свет.

Читайте также:

Фанни Хилл или Мемуары женщины для утех / Fanny Hill, or Memoirs of a Woman of Pleasure

О чем: История наивной провинциалки, впервые попавшей в Лондон. Череда эротических приключений в качестве женщины для утех, не мешает, тем не менее, юной героине найти и обрести настоящую любовь. Книга написана от первого лица и в ярких цветах живописует будни борделя и работу куртизанок во всех подробностях.

Почему: Роман английского писателя Джона Клеланда надолго снискал в истории литературы славу фривольной и непристойной книги. В Америке этот роман находился под цензурным запретом в течение двухсот с лишним лет и только в 1960-е годы был в судебном порядке «амнистирован» как талантливое литературное произведение, не наносящее оскорбления общественной морали. Повествование, представленное с невиданной для того времени откровенностью, являет собою смелое погружение в многообразие чувственного опыта. Авторский текст насыщен тонкой иронией и метафоричностью.

Цитата: «Мы видели, как удовлетворение сверкнуло в ее очах, когда кавалер ввел в нее полномочного представителя своего неистовства, как разгоралось оно, пока проникал он до самого предела, как, наконец, воссияло оно во время его неистовых конвульсий».

Читайте также:

Опасные связи / Les liaisons dangereuses


Шодерло де Лакло
Первая публикация: Амстердам и Париж, 1782

О чем : Герои романа в письмах французского офицера Пьера Шодерло де Лакло – парижские аристократы виконт де Вальмон и маркиза де Мертей придумывают интригу, чтобы обольстить юную Сесиль де Воланж, только что вышедшую из монастырской школы. Переписка в книге, по уверениям автора, – это реальная переписка светских персонажей того времени.

Почему: Появление «Опасных связей» сопровождалось успехом и, что немудрено, – скандалом. Успех объяснялся исключительными достоинствами самой книги, впоследствии названной мировым шедевром, а скандал возник оттого, вездесущая критика и общественное мнение сочли роман неприличным и… порнографическим. В книге были детально описаны мораль и нравы светских гостиных, любовь и война прихотей, манипуляции, способы обольщения и прочие любовные перипетии. Писателя обвиняли в распущенности и любовании пороком. Именно из-за этого перед Лакло закрылись двери многих столичных салонов и на карту оказалась поставленной даже его военная карьера.

Цитата: «Первая истина состоит в том, что каждая женщина, соглашающаяся вести знакомство с безнравственным мужчиной, становится его жертвой. Вторая – в том, что каждая мать, допускающая, чтобы дочь ее оказывала какой-либо другой женщине больше доверия, чем ей самой, поступает в лучшем случае неосторожно».

Читайте также:

Телени, или Оборотная сторона медали / Teleny or The Reverse of the Medal


Оскар Уайльд
Первая публикация: Лондон, 1893 год

О чем: История любви двух молодых людей, описанная во всех психологических, анатомических и эротических подробностях.

Почему: Эротический роман, который на основании многочисленных косвенных данных приписывается великому английскому писателю-остроумцу, главе европейского эстетизма и символизма Оскару Уайльду. Он был издан анонимно в 1893 году, через три года после «Портрета Дориана Грея», и с тех пор считается абсолютным шедевром в своем жанре. По другой из версий этот гей-роман создавался группой молодых людей под общим руководством Уайльда (что, впрочем, не уменьшает его художественных достоинств).

Цитата: «Существует два вида сладострастия. Оба одинаково сильны и неодолимы. Первый вид – горячая, жгучая, чувственная страсть, разгорающаяся в половых органах и поднимающаяся к мозгу, заставляя людей купаться в радости, душою чуя крылатую божественную силу, что над землей парит. Второй – холодная желчная страсть воображения, острая воспаленность мозга, которая иссушает кровь, как будто юный хмель в вине».

Читайте также:

Любовник леди Чаттерлей / Lady Chatterley’s Lover


Дэвид Герберт Лоуренс
Первая публикация: Флоренция, 1928

О чем: По сюжету, двадцатидвухлетняя Констанция Рейд страдает, будучи в браке за парализованным баронетом Клиффордом Чаттерлеем. Девушка, чувствуя моральную и физическую неудовлетворенность, находит утешение во взаимоотношениях с лесником Оливером Меллерсом. С ним она раскрепощается и впервые осознает, что значит любить глубоко и чувственно и быть любимой.

Почему: Последний роман Лоуренса, опубликованный в частном итальянском издательстве в 1928 году, стал своего рода плевком в сторону пуританства и ханжества. Этический либерализм писателя, его убежденность в том, что каждому человеку дано право на свободный нравственный выбор, пришлись не по вкусу многим представителям так называемой знати. Накал страстей и яркость любовных сцен этого романа были восприняты блюстителями морали как вызов общественному мнению. Книга сразу после выхода в свет была запрещена, а готовый тираж изъят и уничтожен. Запрет действовал более 30 лет, и лишь в 1960 году, после громкого судебного процесса, роман был реабилитирован, и с тех пор по сей день остается одним из самых читаемых в мире.

Цитата: «Истинный брак держится на союзе крови. Фаллос – это столбик крови. И он наполняет собой долину крови женщины. Великий поток мужской крови устремляется к самым истокам великого потока женской крови – не вторгаясь, однако в его пределы».

Читайте также:

Лоно Ирен / Le Con d’Irène


Луи Арагон
Первая публикация: Париж, 1928

О чем: Будни молодого человека, решившего после разрыва со своей пассией погостить немного в родительском доме. Душевная драма вкупе со скукой, царящей в провинциальном городке, поддерживают в 25-летнем герое атмосферу постоянного неспокойствия. Скабрезные фантазии, преследующие юношу во снах, часто вырываются наружу, обретая гипертрофированные эротические формы.

Почему: «Это лучший, красивейший текст, затрагивающий эротизм», – так отозвался о книге Альбер Камю. И порой даже не верится, что этот эротический опус – дело рук одного из «создателей социалистического реализма». Однако, правда такова, что в начале 20‑х годов будущий коммунист Луи Арагон был связан с сюрреалистами, которые выступали против общепринятых взглядов и ценностей. Зачастую их книги издавались подпольно и продавались в специальных магазинах, выставленные не на прилавках, а под ними. Книга, будучи в некотором смысле портретом юности автора, была издана под псевдонимом (тиражом всего 150 экземпляров). «Лоно Ирен» – это дошедшая до наших дней часть «Защиты бесконечности» – одного из самых противоречивых произведений современности. Немудрено, что когда в 1968 году Жан-Жак Повер хотел переиздать книгу под действительным именем автора, то Арагон, к которому он обратился за разрешением, отвечал ему исключительно в третьем лице: «…автор отказывается… автор запрещает… для автора невозможно…», тем самым как бы подчеркивая еще раз свою непричастность к созданию этого текста.

Цитата: «О сладкое лоно Ирен! Такое крошечное и такое бесценное! Только здесь достойный тебя мужчина может наконец-то достичь исполнения всех своих желаний».

Читайте также:

Тропик рака / Tropic of Cancer


Генри Миллер
Первая публикация: Париж, 1934

О чем: До сих пор нет единого мнения и о том, к какому жанру можно отнести «Тропик Рака»: документальной, художественной или автобиографической прозе. Впрочем, каждая из версий не лишена правдоподобия. Поэтическое повествование о «парижском» периоде жизни Генри Миллера – изначально многослойно.

В секунде оргазма сосредоточен весь мир. Наша земля – это не сухое, здоровое и удобное плоскогорье, а огромная самка с бархатным телом, которая дышит, дрожит и страдает под бушующим океаном…

Почему: «Порнограф», «сексист», «самец-агрессор» – обычные эпитеты, которыми характеризовали Генри Миллера после выхода в свет этого романа. При этом, на долю писателя досталось и немало похвал, в том числе и от таких литературных авторитетов, как Томас Элиот, Норман Мейлер, Джордж Оруэлл, Эзра Паунд. Последнему из них, к слову, принадлежит крылатая фраза: «Вот неприличная книжка, заслуживающая того, чтобы ее читали». Но первая волна популярности на родине Миллера поднялась там лишь спустя десятилетие после ее издания, когда американские солдаты, оказавшись в Париже, на корню раскупили весь английский тираж. И еще полтора десятилетия минуло прежде, чем книгу все-таки решились издать в Штатах, да и то – издателям пришлось выдержать больше полусотни судебных процессов (разумеется, по обвинению в растлении нравов). Нынче же о ней написаны тома исследований, она изучается в университетах и постоянно переиздается.

Цитата: «Делай что хочешь, но пусть сделанное приносит радость. Делай что хочешь, но пусть сделанное вызывает экстаз. Когда я повторяю эти слова, в голову мне лезут тысячи образов – веселые, ужасные, сводящие с ума: волк и козел, паук, краб… и матка с дверцей на шарнирах, всегда открытая и готовая поглотить все…».

Читайте также:

Богоматерь цветов / Notre Dame des Fleurs


Жан Жене
Первая публикация: Париж, 1943

О чем: Роман раскрывает историю жизни трансвестита-проститутки Дивины (производное от франц. – Божественная). Дивина в начале романа умирает от туберкулеза, а в конечном итоге – причисляется к святым.

Почему: Дебютный роман был написан Жаном Жене в тюрьме, где он отсиживал очередной срок за кражу из книжного магазина томика еще неизвестного ему Марселя Пруста. Повествование о жизни парижского дна в значительной степени автобиографично. Освещение тем гомосексуальности и преступности, которые были суровым табу в середине XX века, вопреки воле писателя, сделали Жене одним из символов и вдохновителей движения геев за равноправие.

Цитата: «Ее тело проявляло себя каждую секунду. Проявляло себя в тысяче тел. Никто не знал, что происходило, и не ведал о трагических мгновениях Дивины, сражающейся с Богом».

Все есть у Кати: красивое лицо и фигура, престижная работа в офисе, уютная квартира.Да вот только проблемы с личной жизнью: парень Кати не удовлетворяет сексуальные потребности. Она больше увлекается коллегой Юрой, она хочет его до дрожи в коленях, и эротические фантазии всякий раз овладевают ею, когда она видит этого широкоплечего красавца. влечение к нему настолько велико, что его уже невозможно скрыть от посторонних. Порочная, неудержимая страсть вырывается наружу, и Катя полностью спонтанному и безудержному сексу с Юрой прямо на рабочем месте. А судьба, словно идя на поводу похоти, преподносит сюрприз: в числе других счастливчиков Катя выигрывает приз в корпоративную лотерею и летит на море вместе с Юрой! Сексуальное напряжение требует разрядки, и они предаются любви прямо в , не обращая внимания на своего коллегу Сашу – третьего везунчика, который тоже выиграл на морской курорт…

Когда Эш Карпентер воображает школьницу, изображение в его голове не соответствует действительности. Она носит длинную старомодную юбку, которая скрывает её изящные ноги. Её большие по размеру свитера скрывают соблазнительные формы, и её волосы всегда собраны в пучок. Её теннисные туфли или армейские ботинки, сильно изношены. Она носит толстые тёплые колготки. Её очки с тёмной оправой скрывают часть ее лица …, но не всё. Потому что он увидел эти светло-голубые глаза, и они пронзили его до мозга костей. Она ходила мимо его офиса каждый день, и наконец у него появилось достаточно информации, чтобы заполучить девушку в свою постель. Эш решает, что устал от ожидания, и пора забрать то, что должно принадлежать только ему. Она будет вместе с ним, потому что у неё нет никакого другого выбора. Она оплатит долг своего отца любым путём, которым посчитает Эш. Предупреждение от автора: Дорогие мои! Эта история довольно таки грязная. Если твоя тонкая чувствительная натура не может справиться с грязной жизненной историей, то лучше не читайте её, а уступите это для тех из нас, кто может. Эта короткая история, но это - просто правильная длина, если ты знаешь то, что я имею в виду. Итак-читаем...

Меня зовут Агнес Хоггарт, и что всегда было моей целью? Стать примерной воспитанной дочерью для своих родителей, подающей большие надежды, и безукоризненной образцовой студенткой колледжа. И это у меня получилось. Цель выполнена, поэтому мне нужно переходить к следующей задаче. Предложение о стажировке в городе, располагающемся неподалёку от места, где я выросла, показалось мне идеальным. Новый город, конечно, как я обнаружила, не совершенен… Но было очень верным решением этим летом стажироваться там, где я могу почерпнуть для себя много нового. Было замечательным со стороны моей семьи предусмотреть то, что на новом месте я смогу так же, как и раньше заниматься танцами, без которых я жить не могу. Но было так глупо и самонадеянно считать, что моя сестрёнка, являющаяся полной моей противоположностью, не оставила своих следов в этом городе во время того, как она пользовалась гостеприимством нашей славной тёти несколько месяцев назад. Коротко о том, как она мне навредила: - подпортила мне репутацию; - усложнила моё пребывание здесь (а мне придётся остаться, по крайней мере, на два месяца); - и наиболее важное – «золотой парень» этого небольшого городка, Аарон, мать его, Галлахер, теперь настроен против меня… Он сделает всё, чтобы испортить мне жизнь. Ему, похоже, наплевать, что я – не моя сестра. Он собирается разрушить все мои планы, растоптать все мои возможности, превратить в пыль все мои желания для того, чтобы просто отомстить сестрёнке. Не знаю, что такого она ему сделала, но Аарон ненавидит меня ещё больше, чем я предполагала. И самое удивительное во всей этой истории – это то, что я собираюсь дать ему отпор, хотя совершенно не представляю, каково это – бороться с кем-либо…

– Маруся, – сказала я себе очень громко. – Когда ты мечтала о настоящих мужчинах, почему ты, зараза такая, не уточнила их количество?

Дрэйк - альфа, сильный и властный, не желал соединяться ни с одной женщиной из своей стаи. Но будучи уже зрелым волком, зверь внутри его требовал сцепиться и завести потомство. С каждой луной ему все тяжелее было сдерживаться, поэтому уже несколько полнолуний Дрэйк уединялся в купленной им отдаленной долине возле леса. Находясь там, в одиночестве, он давал волю своему зверю. Пока однажды он не поймал божественный аромат, действующий на него как самый сильный афродизиак. Он пойдет за ним, взывая к животным инстинктам, и у его обладательницы не будет не одного шанса скрыться...

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! В романе присутствую откровенные сцены. Читать лицам от 18 лет.

Злата - молодая девушка, которая переживет нелегкие времена и пытается справиться с непростыми жизненными обстоятельствами. И чтобы разобраться в себе, она решается на крайние, отчаянные меры... А мужчина, который появляется в ее жизни - все только усложняет. От Автора: Я не умею писать аннотации, за что, безусловно, прошу прощения. История получилась местами жестокая, местами мрачная, и очень-очень откровенная. Роман - "бeз купюр" и эвфемизмов. Скажу, что давненько не писала ничего такого "остренького" и перечитывая работу испытала всю гамму эмоций, которую испытает читатель. Роман, конечно, о любви - во всех ее проявлениях. Заранее говорю спасибо всем, кто отважится и познакомится с героями, проживет кусочек их жизней...

Шарлотта Он – высокомерный ублюдок и жиголо. Парень, с которым я вынуждена жить, потому что моя мать вышла замуж за его отца. Часть меня ненавидит Дерека, потому что он красуется. Его не волнует, что он использует женщин и считает их лишь телом, которое согревает его постель на нескольких часов. Но ещё больше я ненавижу моё желание к нему. Когда он сталкивается со мной, проходя мимо или во время нашей беседы, то пускает в мой адрес грязные намеки. И чем больше он дразнит меня, тем больше я хочу дать ему пощечину. А потом отдаться ему, как поступали многие другие женщины. Дерек Я знаю, Шарлотта ненавидит и избегает меня, думая, что я – игрок. Но она не знает, что те мимолетные касания, которыми я одариваю её, и грязные намеки в разговоре, из–за которых она краснеет и смущается, делают из меня злодея и исчадие ада. Я не говорю, что я – хороший парень и не сплю, с кем попало, потому что это не так. Но я никогда никого не хотел так, как хочу её. Мое прошлое испорчено. Как бы она удивилась, если бы узнала, что я больше не был ни с кем, хотя и боялся признаться в этом? Шокировало ли это Шарлоту, если бы я признался, что избегал других девушек, потому что хотел только её?

Далеко ходить не нужно: история знает массу книг, которые балансируют на грани между эротикой и порнографией, при этом отличаясь большей художественной ценностью и красотой изложения. Читая Набокова, Адэру, Мопассана или Брюкнера, ты получишь гораздо больше эстетического удовольствия, чем при встрече с книгой Эрики Джеймс, а уж экранизаций этих проверенных временем книг тебе хватит как минимум на пару месяцев страстных кинопросмотров.

Эротические романы: фильмы и книги

«Лолита», 1955

Автор книги: Владимир Набоков
Экранизации: 1962(Эдриан Лайн) и 1997(Стэнли Кубрик)

Долгое время этот роман, написанный Владимиром Набоковым в США, считался порнографическим и был запрещен. Книга завоевала огромную популярность на Западе, вошла в список 100 лучших романов в истории по версии журнала Time, а также была дважды экранизирована: на экраны ее перенесли режиссеры Стэнли Кубрик и Эдриан Лайн.

На роль Лолиты в фильме Эдриана Лайна претендовали свыше 2500 актрис, в том числе Кристина Риччи и Натали Портман. Последняя была одобрена режиссером, однако была вынуждена отказаться: родители Натали Портман не соглашались на съемки откровенных сцен с ее участием.

Популярное


« Лолита» Эдриана Лайна

Набоковский сюжет всем хорошо известен: главный герой книги Эдгар Гумберт Гумберт— преподаватель французской литературы, которому уже давно за тридцать, — испытывает неординарную склонность к девочкам от девяти до четырнадцати лет(«нимфеткам»). Он пишет роман-исповедь уже в тюрьме и рассказывает о событиях десятилетней давности. Тогда, летом 1947 года, Гумберт снимал комнату у матери Лолиты и понял, что влюбился в ее юную дочь. Герой решил жениться на хозяйке дома, чтобы ничто не помешало ему общаться с девочкой. О томительном вожделении к Лолите Гумберт рассказывает в своем тайном дневнике, который однажды попадает в руки к его новой жене. Госпожа Гумберт разоблачает его, а затем попадает под машину. После похорон жены Гумберт усыновляет девочку и они путешествуют по Соединенным Штатам, скрывая свои сексуальные отношения.

«Эммануэль», 1959


Автор книги: Эммануэль Арсан
Экранизации: 1974(Жюст Жэкин)

Эротический роман французской писательницы Эммануэль Арсан(настоящее имя — Марайя Бибид) в свое время стал сенсацией. Книга, которую многие приличные девушки читали с фонариком под одеялом, повествует об эротических приключениях молодой европейки в Азии. Изначально считалось, что« Эммануэль» — это квазиавтобиография, однако позже выяснилось, что настоящим ее автором был муж писательницы, французский дипломат Луи-Жак Ролле-Андриан. Под псевдонимом Эммануэль Арсан было выпущено еще несколько произведений, но до того успеха, какой имел роман« Эммануэль, им было далеко.

Цитата: «Любить — без этого человек не может обойтись так же, как без еды и дыхания.»


« Прощай, Эммануэль»

Первым книгу Эммануэль Арсан экранизировал французский режиссер Жюст Жакен. Его имя тут же стало знаменитым, а фильм с Сильвией Кристель в главной роли, конечно, окрещен« скандальным». В одних странах лента была очень популярной и широко распространена, в других, в частности, СССР, — строжайше запрещена. За подпольные просмотры« Эммануэль» советские граждане даже получали тюремные сроки. Последовавшие за ним фильмы« Эммануэль 2» и «Прощай, Эммануэль»(известная как« Эммануэль 3»), однако, не имели подобного успеха.

В 2015 году нас ждет новый фильм, связанный с книгой Эммануэль Арсан, а именно — документальная лента« Сильвия Кристель: объект желания» об актрисе, сыгравшей главную роль в фильме Жюста Жакена.

«Мечтатели», 1988


Бернардо Бертолуччи — тот еще« развратник» в истории итальянского кинематографа. Его фильмы всегда полны откровенных сцен, и «Мечтатели», снятые по трем книгам Гилберта Адэры, не стали исключением. Действие этой камерной эротической драмы происходит в Париже 1968 года, во времена студенческих демонстраций, которые рискуют перерасти в революцию. Но трое главных героев — студенты Мэттью, Изабель и Тео — отрешены от суровой действительности и живут в своей реальности, в мире кино. Они смотрят фильмы сутки напролет, предаются любовным играм и совсем не выходят из дома. Между тем беспорядки на улицах Парижа достигают своей кульминации.

На роль одного из главных героев рассматривалась кандидатура Леонардо ДиКаприо.


« Мечтатели» Бернардо Бертолуччи

« Мечтатели» Бернардо Бертолуччи оказались очень близкими к оригинальному произведению, потому что сценарий к фильму был написан самим Гилбертом Адэром. Его одноименная книга стала лишь частью киносюжета, в который, кроме нее, легли еще две книги писателя.

Благодаря фильму Ева Грин получила широкую известность и после была приглашена в картину« Казино Рояль», где сыграла девушку Джеймса Бонда.

«История О», 1954


После успешной экранизации« Эммануэль» бывший фотограф Жюст Жакен принялся за работу над другой откровенной книгой: на этот раз глаз режиссера, снимающего по большей части лишь эротическое кино, пал на скандальную« Историю О» Доминика Ори. Эта книга настолько полна непристойностей, БДСМ-эпизодов и порнографических деталей, что Доминик Ори всегда отрицала свое авторство и созналась в нем лишь за четыре года до своей смерти. Так долгое время она была известна под псевдонимом Полин Реаж.

«Не путайте любовь и послушание. Вы будете подчиняться мне, не любя меня и зная, что и я не люблю вас», — Доминик Ори, «История О»


« История О»

«Жюстина, или Несчастная судьба добродетели», 1791


Автор книги: Маркиз де Сад
Экранизации: 1969(Хесус Франко), 1972(Клод Пирсон)

Главная героиня Жюстина из книги Маркиза де Сада — ученица монастыря, которая после смерти родителей вынуждена самостоятельно зарабатывать на жизнь, чтобы обеспечить не только себя, но и свою сестру Жюльетту. Но если сама она старается работать честно и терпит всяческие лишения на непростом пути, то сестра не беспокоится о приличиях, отправляется в публичный дом и через несколько лет добивается состояния, титула и красивой жизни.

Ларс Фон Триер дал имя главной героине фильма« Меланхолия» в честь романа« Жюстина» Маркиза де Сада.

Роман Маркиза де Сада впервые был экранизирован в 1969 году испанским режиссером Хесусом Франко, чьи работы подчас получались скандальным, а числом своим доходили до 10 штук в год. Он снял историю Жюстины у себя на родине, в Барселоне, перенеся некоторые сцены из жизни французского общества в интерьеры зданий Антонио Гауди. Второй человек, взявшийся за съемки фильма по книге« Жюстина, или Несчастная судьба добродетели» — Клод Пирсон. Его ленту« Жюстина де Сад» называют самой точной и исчерпывающей экранизацией книги, в которой нашлось место всем сценам близости.

«9 ½ недель»


Автор книги: Элизабет Макнейл
Впервые опубликована в 1978 году
Экранизации: 1985(Эдриан Лайн)

По сюжету фильма Эдриана Лайна, режиссера, уже знакомого нам по экранизации« Лолиты», главные герои Джон Грей(внимание на фамилию! в исполнении Микки Рурка) и Элизабет(Ким Бейсингер) впервые встречаются на рынке. Любовь к Джону захватывает все чувства и желания женщины. Каждый кадр интригует, каждый новый поступок мужчины непредсказуем. И есть одно но: спустя тридцать лет, читая сюжет современного эротического романа« 50 оттенков серого», думаешь: «Где-то мы уже это видели». Разнообразные сексуальные эксперименты и игры, власть и мужчины над женщиной, и манипулирования ею, а также действия, подталкивающие героиню к эмоциональному срыву, были у Элизабет Макнейл задолго до Эрики Джеймс.

Фильм« 9 ½ недель», прославивший дуэт Микки Рурка и Ким Бейсингер, получил антипремию« Золотая малина»(1987) в номинациях худшая актерская игра и худший сценарий.


« 9 ½ недель»

Откровенными сценами в «Девяти с половиной неделях» современное поколение уже не удивить, а вот в СССР кинолента пользовалась большой популярностью — многие отечественные зрители даже« сексуально образовывались» c ее помощью. В погоне за большими сборами в кинопрокате, продюсеры фильма« Черный ноябрь» решили пригласить для участия в нем обоих актеров, хотя никаких эротических сцен между Микки Рурком и Ким Бейсингер не было предусмотрено.

Сиквел« Другие« 9 ½ недель» или« Любовь в Париже» не вызвал такой же реакции, как оригинальный фильм. Возможно потому, что Микки Рурк сыграл в нем без Ким Бейсингер — по сюжету его герой едет в Париж, чтобы пережить разрыв с Элизабет в объятьях другой женщины.

«Милый друг», 1885


Автор книги: Ги де Мопассан
Экранизации: 2012(Деклан Доннеллан, Ник Ормерод)

Роман« Милый друг» снят по мотивам одноименного романа Ги де Мопассана. Книга про привлекательного, но жестокого и самовлюбленного Жоржа Дюруа, который однажды понимает, что обладает тем, что можно выгодно продать — а именно, молодостью и красотой. Поставив себе цель — попасть в светское общество — герой соблазняет влиятельных женщин одну за другой. Особенно тех, кто тесно связан с издательским бизнесом, ведь сам он — журналист. История, рассказанная Мопассаном, была экранизирована девять раз. Последняя — с Робертом Паттинсоном, Умой Турман и Кристиной Риччи в главных ролях — вышла в 2012 году.


« Милый друг»

«Опасные связи», 1782


Автор книги: Шодерло де Лакло
Экранизации: 1959(Роже Вадим), 1988(Стивен Фрирз), 1989(Милош Форман) 1999(Роджер Камбл)

Эротический любовный роман« Опасные связи» экранизировали семь раз, и первый фильм по книге вышел еще в 1959 году. Французский режиссер Роже Вадим снял близкую к оригинальному тексту картину о супружеской паре, которая ищет острых ощущений: герои живут активной сексуальной жизнью на стороне, а потом делятся приобретенным опытом друг с другом. Но не все так просто: однажды Вальмон нарушает правило не влюбляться в людей, с которыми изменяешь, и теряет голову от девушки, которую встретил на лыжном курорте.

«Ничему женщина не радуется так сильно, как победе над соперницей», — Шодерло де Лакло, «Опасные связи»


« Опасные связи»

Фильмов по роману Шодерло де Лакло тебе хватит надолго. «Вальмон» Милоша Формана с Колином Фертом и Мэг Тилли, «Жестокие игры» Роджера Камбла с Сарой Мишель Геллар, Райаном Филлипсом и Риз Уизерспун, «Опасные связи» Жозе Дайана с Катрин Денев и Рупертом Эвереттом или китайско-корейские экранизации книги, снятые в 2003 и 2012 годах? Решать тебе. А начать можно с «Опасных связей» Стивена Фрирза, в котором сыграли Джон Малкович, Глен Клоуз, Мишель Пфайффер, Киану Ривз и Ума Турман.

«Горькая Луна», 1981


Автор книги: Паскаль Брюкнер
Экранизация: 1992(Роман Полански)

Сценарий к фильму Романа Полански написан на основе эротического романа Паскаля Брюкнера, хотя и далек от ее содержания. Так, в ленте« Горькая луна» показана история супружеской пары из Англии — Найджела и Фионы — которые после семи лет брака путешествуют в морском круизе по Средиземному морю, чтобы отдохнуть от суеты Нью-Йорка и привнести новизны в свои отношения. На лайнере они знакомятся со странной парой — пожилым писателем Оскаром и его молодой вульгарной женой Мими. Оскар рассказывает Найджелу историю своих любовных отношений с Мими, которая началась, когда той было едва за двадцать, а ему — сорок. Бушевавшая между ними страсть довольно быстро сменилась унижениями, и Роман Полански показал историю их отношений так ярко и специфично, что подвергся сильной критике из-за сцен садомазохизма. Но это был именно тот случай, когда известность книги возросла после одноименной экранизации.


« Горькая луна» Романа Поланского

«Часто говорят, что ненависть — изнанка любви. А если наоборот? И пылкое чувство — всего лишь передышка между двумя битвами, перемирие, время чтобы перевести дух?» — Паскаль Брюкнер

«Чтец», 1995


« Чтец» — первый немецкий роман, попавший в список бестселлеров The New York Times. За него юрист Бернхард Шлинк получил массу престижных литературных премий в Европе и Америке, книга была переведена на 39 языков и вышла многомиллионным тиражом. Первым его экранизировал Стивен Долдри.

Производство фильма было приостановлено в связи с беременностью ведущей актрисы Николь Кидман. Она решила не рисковать, будучи уже на четвертом месяце, и покинула проект. После её отказа роль Ханны Шмиц была отдана Кейт Уинслет.


« Чтец»

Книга описывает тайный роман, вспыхнувший между пятнадцатилетним подростком, мальчиком из профессорской семьи, и зрелой женщиной. Любовники проводят вместе сутки напролет, и Ханна часто просит Михаэля почитать ей что-нибудь. Спустя несколько месяцев Михаэль обнаруживает, что его любовница исчезла, оставив пустую квартиру. Он встретит ее только через восемь лет, будучи уже студентом выпускного курса юридического факультета. Ханна окажется среди бывших надзирательниц женского концлагеря на процессе против нацистских преступников, куда приходит и главный герой.

А какие книги — эротические романы — в списке твоих любимых?

Экранизация самого популярного эротического романа XXI века по мнению авторитетного журнала TIME. «50 оттенков серого» — эротическая трилогия об отношениях развращённого и властного миллионера Кристиана Грея и скромной неопытной студентки Анастейши Стил. Садомазохизм и доминирование — эта книга стала социальным трендсеттером нашего времени. Перед тем, как своими глазами оценить картину (а кто-то, возможно, увидит ее, не читая книги), советуем вспомнить о классике: семь выбранных нами романов не уступают «оттенкам» по своей откровенности.

«ЛОЛИТА»

Владимир Набоков

Лолита — один из самых скандальных эротических романов, когда он был опубликован, его признали порнографическим и долгое время запрещали в России. Владимир Набоков лично перевёл его на русский язык, дабы избежать неправильной интерпретации его слов при переводе.

Набоков изобрёл слово «нимфетка», ввёл его в лексикон и в международные словари. Он сделал нимфеток объектом сексуального вожделения. 14% мужчин называют Лолиту самым сексуальным женским образом.

Несмотря на порочность романа, на то, что сама идея сексуального влечения взрослого мужчины к 9-14-летней девушке должна была бы оттолкнуть читателя, «Лолита» возбуждает сложной игрой слов и чувственным описанием деталей. Порочная прелесть набоковской Лолиты уже не один десяток лет будоражит воображение. Любовь или извращение? У каждого свой ответ на этот вопрос.

Цитата: «Я изменил ей с одним из Лолитиных белых носочков».

«ЭММАНУЭЛЬ»

Эммануэль Арсан

Долгое время автором эротического романа «Эммануэль» принято было считать светскую даму Марайю Бибил, мать двоих детей, жену дипломата Луи-Жака Ролле-Андриана. Позже выяснилось, что под псевдонимом Эмануэль Арсан скрывается сам дипломат... Были изданы несколько продолжений, а главное, сделана одноименная экранизация, успех которой затмил первоисточник.

Тем не менее роман «Эммануэль» считается классикой эротической литературы и отлично подходит для холодных зимних вечеров.

Молодая привлекательная француженка Эммануэль исследует свою сексуальность. Ее муж Жан работает в посольстве Бангкока и не только не запрещает жене развлекаться на стороне, но и всячески поддерживает стремление девушки к раскрепощению. Так, красавица Эммануэль за короткий срок добивается определенных успехов в искусстве любви, перепробовав самые разные ее варианты.

Цитата: «Эротизм — подлинный эротизм, эротизм высокой марки — как и всякое искусство, всегда элитарен и бежит от толпы. Ему чужды давка, шум, ярмарочные фонари, любая вульгарность. Ему нужны малочисленность, беспечность, пышность, декор. У него есть условности, как в театре».

«ЖЮСТИНА, ИЛИ НЕСЧАСТНАЯ СУДЬБА ДОБРОДЕТЕЛИ»

Маркиз Де Сад

«Жюстина» — «черная жемчужина» творческого наследия маркиза де Сада.

«Обречена будет каждая девушка, которая прочтет одну-единственную страницу из этой книги», — это пророчество Жан-Жака Руссо столь притягательно, что невозможно не поддаться искушению и не прочитать роман с первой страницы до последней.

«Жюстина» — это роман, в котором изощренный эротизм и увлекательный сюжет становятся лишь своеобразной рамкой для философских рассуждений автора — рассуждений неизменно циничных, парадоксальных, сюрреалистических — однако изложенных живо, блестяще, остроумно и удивительно логично. Нет нравственности. Нет морали. Есть лишь человеческая воля, готовая противопоставить свободу личности закону Божьему и человеческому... таков основной постулат романа. Жюстина — юная девушка из благородной семьи, которая вдруг стала сиротой, она стремится зарабатывать себе на жизнь честно и следовать строгим моральным нормам католичества. Но судьба приготовила для неё иную участь...

Цитата: «Путь порока театрален по сути, он весь состоит из театральных ситуаций, где под маской безнравственности таится естественность».

«ОПАСНЫЕ СВЯЗИ»

Шодерло де Лакло

«Опасные связи» — один из наиболее ярких романов XVIII века — единственная книга Шодерло де Лакло, французского офицера-артиллериста.

Герои эротического романа виконт де Вальмон и маркиза де Мертей затевают изощренную интригу, желая отомстить своим противникам. Разработав хитроумную стратегию и тактику обольщения юной девицы Сесиль де Воланж, они виртуозно играют на человеческих слабостях и недостатках.

Роман представляет собой обширную переписку участников событий. Переписку порой эротичную, а порой столь интригующую и ужасающую, что от неё невозможно оторваться. Всего 175 писем. По утверждению самого автора, это подлинная переписка, в которую были внесены лишь небольшие редакторские правки.

«Опасные связи» в начале XXI века вызывают не менее острый интерес читателей, чем в 1782 году, когда книга только вышла из печати. Это подтверждается и успехом недавних экранизаций романа.

Цитата: «Нет мне ни счастья, ни покоя, пока я не буду обладать этой женщиной, которую ненавижу так же пылко, как и люблю».

«ПОСЛЕДНЕЕ ТАНГО В ПАРИЖЕ»

Роберт Элли

«Последнее танго в Париже» — роман, который произвёл эффект разорвавшейся бомбы из-за откровенно-эротических сцен. Это история о всепоглощающей страсти, захватывающей человека, лишающей его способности мыслить и рассуждать. Книга, написанная Робертом Элли, вышла в свет одновременно с её экранизацией - фильмом Бернардо Бертолуччи с Марлоном Брандо и Марией Шнайдер в главных ролях. Фильм был дважды номинирован на премию «Оскар», не удостоился наград и тем не менее стал классикой кинематографа. Эротическая драма «Последнее танго в Париже» до сих пор запрещена в Португалии, Новой Зеландии и родной стране режиссера Бернардо Бертолуччи Италии за сцену, в которой герои Марлона Брандо и Марии Шнайдер используют оливковое масло для секс-игр.

Книгу стоит прочесть даже тем, кто уже смотрел фильм Бертолуччи, откровенных сцен в ней ещё больше, чем в фильме. А изысканный литературный стиль автора рождает игру воображения. То, что мы не видим, мы можем представить...

Цитата: «Мысль о голом сексе, сексе без любви и без чувственной вовлеченности, показалась в его состоянии привлекательной. Пусть хоть так, хоть на минуту — но согреться и забыть о тщете человеческих упований и неизбежной смерти».

«ГОРЬКАЯ ЛУНА»

Паскаль Брюкнер

Это самый откровенный и пронзительный эротический роман. «Горькая луна» — это повествование о том, насколько хрупка грань между чувственной страстью и жестокостью. Любовь, обнажённая до извращенности, и извращённость, обнажающая любовь…

Первое, что поражает в этом романе— это великолепный литературный стиль автора, с первых строк понимаешь, что «Горькая луна» — это изысканное чтение, несмотря на шокирующий сюжет романа.

Эта история разворачивается вокруг двух разных супружеских пар. Одна из которых страдает от целомудренности своих отношений и жаждет новизны ощущений. А вторая пара— исследует чувственные стороны друг друга до полного саморазрушения. Садомазохизм, унижение, борьба за власть, ревность, секс с партнёрами обоих полов, саморазрушающая сила страсти — со всем этим придётся столкнуться героям романа. Есть ли место для любви в этих отношениях?

Роман Полански, режиссёр экранизации, назвал книгу «анатомией страсти», а эпиграфом к произведению стали слова Фрэнсиса Скотта Фицжеральда: «Следи за тем, чтобы не исчезнуть в личности другого человека, мужчины или женщины»...

Цитата: «От страсти до садизма один шаг…»

«ИСТОРИЯ О»

Полин Реаж

Вы прочитали «50 оттенков серого» и думаете, что знаете всё о БДСМ? Тогда вы ещё не читали «Историю О» Полин Реаж — этот роман культовая книга садомазохизма. Ничего подобного в литературе ещё не было. Здесь всё на самом деле жёстко и даже жестоко. Вся правда без прикрас. Таинственный замок, игры в подчинение, групповой секс с незнакомцами, абсолютная власть мужчин, кандалы, жестокие удары кнутом и страстная любовь — это лишь малая часть того, что выпадет на долю главной героини. К чему приведут её все истязания, к абсолютному уничтожению собственной личности, к власти или же к оргазму? Вопрос остаётся открытым. Захочет ли О вернуться в таинственный замок? Роман шокирует и приоткрывает завесу тайны над миром БДСМ-наслаждений.

Цитата: «...ей доставляло удовольствие думать о пытках и мучениях, уготованных ей, но стоило ей только на себе ощутить их, как она готова была на все, что угодно, лишь бы они прекратились; когда же это заканчивалось, она снова была счастлива, что ее мучили».