Древнегреческий язык. Краткие сведения по истории древнегреческого языка. древнегреческие диалекты

(около 1150 года до н. э.) и последующей колонизации. Существование дорийского государства в Центральной Греции, к северу от Коринфского залива , породило теорию, что дорийский зародился в северо-западной Греции или, возможно, в пределах Балкан . Диалект распространился на север до мегарской колонии Византия и коринфских колоний Потидеи , Эпидамна , Аполлонии и Амбракии .

Местные эпиграфические свидетельства ограничены Указами Эпирского союза и табличкой заклинаний из Пеллы (оба не раньше 4 в. до н. э.), и дорийским эпонимом Μαχάτας , впервые зафиксированном в Македонии (ранее 5 века до н. э.) .

Энциклопедичный YouTube

    1 / 1

    Les langues Indo-Européennes - des Racines & des Langues #1

Субтитры

Добрый день, YouTube В этом новом формате, который называется "Истоки и Языки", мы поговорим о очень древних языках, настолько древних, что их общий предок (прото-индо-европейский язык, о котором будет речь) - это язык, от которого не осталось ни единого письменного следа и о котором у нас нет ни единого прямого свидетельства. Потому что прото-индо-европейский язык (который также называется индо-европейский) - это язык, реконструированный с помощью других, и его реконструкция стала возможна благодаря особой области лингвистики - сравнительному языкознанию. В других эпизодах мы часто говорили об этимологии, и я думаю, что сейчас это уже не такой дремучий лес для вас. Отныне для вас для вас не секрет, что от латыни произошёл французский, итальянский, испанский... Что до греческого был древнегреческий, что до английского был староанглийский язык. И это отличная база! Но для большинства из вас все это еще довольно туманно, это что-то,что вы знаете, но ещё остаётся огромная часть неизвестного. Например: французский происходит от латыни... конечно... ...но латынь происходит откуда? Если языки эволюционируют, если в основе французского латынь, то должна же латынь откуда-то происходить! То же самое для древнегреческого, галльского и даже для английского! Оказывается, что эти языки связаны... ...более или менее, конечно. Они являются частью одной и той же языковой семьи. Эта семья называется индо-европейской. Таким образом, установлено, что галльский, латынь, древнегреческий или староанглийский являются индо-европейскими языками. Большинство языков сегодняшней Европы это - индо-европейские языки, но ими также являются языки Ближнего Востока наряду с языками Северной Индии. Именно поэтому они называются "индо-европейскими". Возможно вы себя спросили: не пытаюсь ли я вас запутать? Ибо я только что сказал, что галльский, древнегреческий и староанглийский являются индо-европейскими языками. ...но однако, принято, что галльский - это кельтский язык, что греческий - это эллинский язык, а староанглийский - это германский язык. Кто же прав? На самом деле, в индо-европейской семье существуют группы, которых насчитывают девять или десять, в зависимости от способа подсчёта. Попробуем вместе посмотреть, что же это за группы (конечно не слишком вдаваясь в подробности, ибо каждая группа потребовала бы отдельного видео). Итак, прежде всего - кельтские языки. Когда-то кельтские языки покрывали обширную территорию, потому что на них разговаривали даже на территории Турции. Сегодня кельтские языки распространены на британских островах, особенно в Ирладнии, где разговаривают на ирландском гаэльском, но также в Уэльсе, где говорят на валлийском, в Бретани, где говорят на бретонском и даже в Шотландии, где говорят на гаэльском шотландском. Как уже сказано, галльский - фактически кельтский язык, но это уже мёртвый язык и, вопреки сказанному - он не является предком бретонского. Далее следуют германские языки. Это языковая группа, к которой принадлежат скандинавские языки (шведский, норвежский, датский или исландский). Немецкий и голландский также принадлежат к этой группе, как и английский. Свои корни германские языки берут с центральной и северной Европы, и на них говорят на всех континентах, благодаря колонизации. И если сегодня на германский языках не говорят в Восточной Европе, то это не значит,что этого не было раньше. Третья группа, о которой мы поговорим - это славянская языковая группа, к которой очень часто добавляют балтийскую языковую группу, потому что считается, что эти две группы произошли от одной общей, итак - "балто-славянские" языки. Эта группа включает русский, хорватский, сербский, польский, чешский, словацкий, болгарский, а также литовский и латвийский. На балто-славянских языках разговаривают в Восточной Европе (область, из которой они происходят), а также на Балканах, как и в Азии, благодаря покорению Сибири и Центральной Азии. Далее, у нас есть албанские языки, самым большим представителем которых является естественно сам албанский. На нём разговаривают, главным образом, в Албании, Косово, Черногории, где он является официальным языком, но также есть общины в Греции и Италии. Албанский подразделяется на гегский и тоскский. Следующая группа - армянская, которая делится на западноармянский и восточноармянский, оба они произошли от староармянского. Восточноармянский - самый распространённый прежде всего в Армении, где это - официальный язык, а также в России, Грузии, Иране и Азербайджане. Западноармянский - язык диаспор, на котором говорят в Турции, Ливане, Сирии и в США, куда эмигрировало много армян после геноцида со стороны Оттоманской империи. Ранее армянский покрывал большую территорию: Малую Азию и Южный Кавказ. Седьмая группа - греческая группа языков. Исключая практически исчезнувшие языки и небольшие диалекты, единственный греческий (эллинский) язык - это непосредственно греческий, который является официальным в Греции и на Кипре. До недавнего времени греческий был широко распространён на турецком побережье. Этот язык ранее был распространён вокруг Средиземного и Черного морей. Существуют греческие диаспоры в Германии, Италии и на Балканах. Среди исчезнувших греческих языков были микенейский, фригийский, ахейский, дорийский и эолийский. Поговорим о группе, с которой мы хорошо знакомы. Это - группа италийских языков. Романские языки (французский, испанский, румынский итальянский и португальский) являются частью этой группы. Кстати, изо всех италийских языков романские - единственные, на которых сегодня разговаривают, берущие свое начало от латыни. В Античности, прежде, чем Рим захватил все средиземноморье, люди говорили на многих италийских языках. Например: фалискский, оскский, умбрский, южнопиценский, северопиценский, венетский и так далее. Все эти языки были охвачены латынью. Сегодня на италийских языках разговаривают в Западной, Южной Европе и Румынии, но еще в бывших французских, испанских и португальских колониях, практически, на всех континентах. А сейчас что-то, что наверняка вас может удивить: иранские языки точно также являются частью индо-европейской языковой семьи. Персидский - индо-европейский язык, курдский - индо-европейский язык, с белуджи и пашту тоже самое. Иранские языки - наиболее распространенные на Среднем Востоке, т.е. в Иране, Ираке, Турции, Афганистане, Пакистане и Таджикистане. Я этим воспользуюсь, чтобы сказать одну важную вещь: талибы - это не арабы, они не разговаривают на арабском. Они говорят на таких же индо-европейских языках. Заметим также, что священный язык зороастрийцев - авестийский также является частью этой группы. Иранские языки часто связывают с ещё одной группой - группа индо-арийских языков, которая объединяет хинди, урду, бенгальский, марахти, панджаби, непали, как и другие языки Индии, Пакистана, Бангладеша, или Шри-Ланки. Самый известный индо-арийский язык - санскрит, язык, на котором написаны буддистские религиозные тексты. Санскрит это - что-то вроде латыни Индии. Не забывайте, что язык цыган также является частью этой группы. Итак, остались только две группы, но они были истреблены. Первая объединяет анатолийские языки, на которых говорили в Анатолии до 11-12 веков до нашей эры. Вторая - тохарские, на которых разговаривали на территории Таримской впадины, т.е. на территории современного Китая до 9 века нашей эры. Очевидно, что ко всем этим группам добавляются индо-европейские языки, от которых не осталось следов, и, скорее всего, мы их никогда не найдём. Итак, индо-европейские языки очень распространены на Земле. Определенно, это семья самых распространённых языков. Если взять всего десять самых распространённых языков, учитывая только носителей языка, то из них семь будут индо-европейскими: испанский, английский, бенгальский, хинди, португальский, русский, французский. На них говорят около 2 миллиардов человек. Если взять общее число говорящих, т.е. мы добавим тех, кто говорит на этих языках и для которых эти языки не являются родными, то получится более 3 миллиардов. Если добавить еще немецкий, урду, итальянский, то выйдет более 3.5 миллиардов. Если взять всего лишь десять индо-европейских языков, всего-навсего десять, среди 6000 живых языков, то мы объединим половину земного населения. Теперь вы больше знаете о индо-европейских языках... ...но остался еще один вопрос для вас... для меня, кстати... и для множества людей: "а откуда произошли индо-европейцы?" Это вы увидите в следующем видео. Итак, это был первый эпизод "Истоков и Языков", я надеюсь, что он вам понравился. В следующем выпуске мы сосредоточим больше внимания на индо-европейских языках и их истории... и, наверно, на том, что было их предком. Это уже граница между историей, языком и и также археологией. Я постараюсь уделить этому внимание в следующем видео. Подписывайтесь в социальных сетях, помогайте нам, подписывайтесь, чтобы знать все новости, смотрите другие мои видео, ибо у меня их полно: о французских выражениях, лингвистике или о довольно дурацких вопросах... совершенно дурацких... и совершенно разных... Я надеюсь, что этот формат вам понравился и тогда: До свидания!

Варианты

Собственно дорийский

Место дорийской диалектной группы в общей классификации древнегреческих диалектов зависит в определенной степени от классификации. Преобладает мнение, что дорийский является подгруппой западногреческих диалектов. Некоторые используют термины северный греческий или северо-западный греческий вместо слова дорийский . Географические различия лишь словесные и к тому же ошибочные: на всех дорийских диалектах говорили южнее «южно-греческого» или «юговосточно-греческого».

Как бы то ни было, название «северно-греческий» априори основано на том, что дорийцы пришли с севера, и на том, что дорийский тесно связано с северозападным греческим . Когда началось разделение, не известно. Все «северяне», возможно, говорили во время дорийского вторжения на одном диалекте; и конечно, дорийский мог ещё более дифференцироваться на классические диалекты, только когда дорийцы заняли место на юге страны. Таким образом, западно-греческий - наиболее точное название для классических диалектов.

Лаконский диалект засвидетельствован надписями на керамике и камнях с VII века до н. э. Посвящение Елене датируется 2-й четвертью VII в. до н. э. Тарент основан в 706 году до н. э. . Его основатели говорили на лаконском диалекте.

От Спарты осталось много документов. В VII века до н. э. на её диалекте писал спартанский поэт Алкман . Филоксен Александрийский написал трактат О лаконском диалекте.

Арголидский

На арголидском субдиалекте говорили жители густонаселённого северо-восточного Пелопоннеса , например, в Аргосе , Микенах , Гермионе , Трезене , Эпидавре и на острове Эгина близ Афин . Так как в этом регионе в бронзовом веке говорили на микенском языке , ясно, что дорийцы захватили его, но не смогли взять Аттику . С Аргоса дорийцы расселились на Крит и Родос .

Обширный эпиграфический материал правового, политического и религиозного содержания существует по крайней мере с VI века до н. э.

Коринфский

На коринфском субдиалекте говорили сначала в районе перешейка между Пелопоннесом и материковой Грецией, то есть на Коринфском перешейке . Впоследствии на нём говорили в Коринфе , Сикионе , Клеонах , Флиунте ; в колониях Коринфа в западной Греции: Керкире , Левкаде , Анактории, Амбракии ; в италийских колониях: Сиракузах и Анконе ; колониях Керкиры: Диррахии и Аполлонии . Самые ранние надписи в Коринфе датируются началом VI века до н. э. Они написаны местным вариантом греческого письма . (См. Аттический диалект .)

Коринф противоречит мнению, что дорийцы были деревенскими милитаристами, какими некоторые считают спартанцев. Расположенный на международном торговом пути Коринф играл ведущую роль в восстановлении Греции после столетия изоляции и беспорядка после распада микенской Греции .

Северо-западный

Северо-западная группа древнегреческого языка тесно связана с дорической группой, и иногда между дорическим и северо‑западным диалектами не делают различия. Считать ли её частью дорической группы или отдельной подгруппой западно‑греческой группы наряду с дорической, деление и группировка диалектов остаются теми же. Западно‑фессалийский и беотийский диалекты древнегреческого оказались под сильным влиянием северо‑западного диалекта. Северо‑западные греческие диалекты отличаются от диалектов дорической группы следующими особенностями :

  1. Дат. п. мн. ч. 3‑его склонения на -οις (-ois ) (вместо -σι (-si )): (Ἀκαρνάνοις ἱππέοις Akarnánois hippéois вместо Ἀκαρνᾶσιν ἱππεῦσιν Akarnâsin hippeûsin , «в Акарнанских всадниках »).
  2. ἐν (en ) + вин. п. (вместо εἰς (eis )): en Naupakton
  3. -στ (-st ) вместо -σθ (-sth ): γενέσται genéstai вместо γενέσθαι genésthai («становиться»), μίστωμα místōma вместо μίσθωμα místhōma («арендная плата»)
  4. ar вместо er : сев.‑зап. amara / дор. amera / атт. hēmera «день», элейское wargon / дор. wergon / атт. ergon «работа»
  5. Дат. п. ед. ч. на -oi вместо -ōi : сев.‑зап. τοῖ Ἀσκλαπιοῖ / дор. τῶι Ἀσκλαπιῶι / атт. τῷ Ἀσκληπιῶι
  6. Причастие ср. залога на -eimenos вместо -oumenos

Территория распространения диалектов этой группы:

  • Фокийский /Дельфийский
  • Северо-западное койне
    • Смешанный диалект Аттики с некоторыми дорийскими особенностями.
    • Главным образом связан с Этолийским союзом и датируется III - вв. до н. э.

Различия между дорийским и аттическим/койне

Гласные

  1. Сохранение долгого ā () в то время как в атт./койне он изменился в ē (), как в γᾶ μάτηρ (gā mātēr ) «мать-земля» - атт./койне γῆ μήτηρ (gē mētēr ).
  2. Стяжение ae > (ē ) в отличие от атт./койне ᾱ (ā ).
  3. В некоторых дорических диалектах прагреческие дифтонги eo , ea > ιο, ια (io, ia ) .
  4. В некоторые дорических диалектах («строгий дорический») присутствуют , (ē, ō ) вместо атт./койне «ложных дифтонгов» ει, ου (ei, ou ) (т. н. вторичные долгие ē, ō , полученные стяжением или компенсаторным удлинением). Наиболее яркими примерами являются окончания род. п. ед. ч. () = -ου (-ou ), вин. п. мн. ч. -ως (-ōs ) = -ους (-ous ) и инфинитива -ην (-ēn ) = -ειν (-ein ).
  5. Краткий (a ) = атт./койне в некоторых словах: ἱαρός (hiarós ), Ἄρταμις (Ártamis ), γα (ga ), αἰ (ai ).

Консонантизм

  1. Сохранение -τι (-ti ) на месте атт./койне -σι (-si ).
    Наиболее яркие примеры:

1) 3 лицо ед. ч. глаголов μι-спряжения -ti , напр.: φατί (phātí ) - атт./койне φησί(ν) (phēsí(n) );

2) 3 лицо мн. ч. наст. вр. и субъюнктива -nti , напр.: λέγoντι (légonti ) - атт./койне λέγουσι(ν) (légousi(n) );

3) «двадцать» Ϝίκατι (wīkati ) - атт./койне εἴκοσι(ν) (eíkosi(n) );

4) обозначение сотен в сложных числительных -katioi : напр. «триста» τριακάτιοι (triākátioi ) - атт./койне τριακόσιοι (triākósioi ).

  1. Сохранение двойной -σσ- (-ss- ) перед гласной, в атт./койне перешедшей в -σ- (-s- ), напр. μέσσος (méssos ) при атт./койне μέσος (mésos ).
  2. Сохранение начального w (), утерянного в атт./койне. Напр. Ϝοῖκος (woîkos ) - атт./койне οἶκος (oîkos ). Однако в литературных дорических текстах и в надписях эллинистической эпохи дигамма отсутствует.
  3. ξ (x ) в окончаниях аориста и футура глаголов на -ίζω, -άζω (-ízō , -ázō ) при атт./койне σ (s ). Напр. ἀγωνίξατο (agōníksato ) - атт./койне ἀγωνίσατο (agōnísato ). Таким же образом добавляется κ (k ) перед суффиксами, начинающимися с t .

Морфология

  1. Числительное «четыре»: τέτορες (tétores ) вместо атт./койне τέτταρες (τέσσαρες) (téttares (téssares) ).
  2. Порядковое числительное «первый»: πρᾶτος (prātos ) вместо атт./койне πρῶτος (prōtos ).
  3. Указательное местоимение «этот»: τῆνος (tēnos ) вместо атт./койне (ἐ)κεῖνος ((e)keînos )
  4. Им. п. артикля и указательного местоимения τοί (toí ), ταί (taí ), τοῦτοι (toûtoi ), ταῦται (taûtai ) вместо атт./койне οἱ (hoi ), αἱ (hai ), οὗτοι (hoûtoi ), αὗται (haûtai )
  5. Окончание 3 л. мн. ч. атематических («корневых») претеритов -n , а не -san , напр. ἔδον (édon ) - атт./койне ἔδοσαν (édosan )
  6. Глагольное окончание 1 л. мн. ч. -μες при атт./койне -μεν .
  7. Футур на -σε-ω (-se-ō ) вместо атт./койне -σ-ω (-s-ō ), напр. πραξῆται (prāxētai ) вместо атт./койне πράξεται (prāxetai ).
  8. Модальная частица κα (ka ) вместо атт./койне ἄν (án ). Дорийские αἴ κα, αἰ δέ κα, αἰ τίς κα (ai ka, ai de ka, ai tis ka ) = атт./койне ἐάν (ἄν), ἐὰν δέ (ἂν δέ), ἐάν τις (ἄν τις) ((e)án, (e)án dé, (e)án tis ).
  9. Наречия времени на -κα (-ka ) вместо атт./койне -τε (-te ): ὄκα (hoka ), τόκα (tóka ).
  10. Наречия места на -ει (-ei ) вместо атт./койне -ου (-ou ): τεῖδε (teîde ), πεῖ (peî ).

Зачем овце из стада знать, что не всегда она была овцою.

Петр говорит, что пастись народ Божий должен непринужденно и охотно, не просто охотно, но еще и богоугодно. Не так, как порою ему хочется, не с какой-то философией или мыслью, или выдумкой, но как Павел говорит: « все только по воле Божией» (Деян.20:27).

Получил привет от ребят из Греции. Они начали читать цикл постов "Исторические мифы и действительность. Искажение истории." Сочувствуют и соболезнуют, что с нашей страной и историей так обошлись.Хочу их успокоить и опечалить. Теже темные силы, что отняли у нас наших Богов, память и историю, не менее зло поступили и с Вашей территорией...
Так, что ребята, примите и Вы мои соболезнования..Почему? Сейчас расскажу......

Удивительная география – Греция

Сегодняшняя карта мира – виртуальная. На ней правильно показан рельеф, очертания береговых линий. Однако, современные названия и расположение многих государств не имеет никакого отношения к исторически сложившейся реальности...

Есть интересный способ скоротать время. Своеобразная игра-путешествие, когда говорят любую страну, а следующий игрок должен на память назвать другую, с которой она граничит. Например, я говорю Россия, вы говорите США, я говорю Канада, а вы – Дания и т.д. Таким образом, можно тренировать память и мысленно перемещаться по планете. Это очень полезно, к тому же, сегодня пришло время, очнувшись от наваждения, пристально посмотреть на расположение и названия стран. Здесь мы можем найти много странностей.

Попробуем, например, разобраться с «великой и ужасной» Грецией. Вопреки распространённому мнению, это государство появилось на карте мира вовсе не 4000 лет назад, а строго в 1830 году. В прошлом государства Греция никогда не было.

До того, как его нарисовали на карте, эта территория была частью Османской (Оттоманской-Атаманской) Империи.

До этого – частью Византии (Ромеи). Ещё раньше, по официальной версии, частью Римской империи. Если совсем глубоко копнуть, то до Рима этими землями распоряжалось Македонское царство, наследником которого является нынешняя славянская Македония. Оно и тогда было не менее славянским. Именно оттуда родом Александр Македонский. В ещё более раннее время там находились микроскопические отдельные города-государства (полисы).

Зачем же понадобилось рисовать его на карте и откуда такое название?

Бытует мнение, что название новорождённой страны появилось оттого, что места эти издревле населяли греки. И вот эти греки, якобы страстно хотели независимости. Все 4000 лет непрестанно хотели, а, получив её, сразу назвали свою страну Грецией. Вот только неувязочка есть – сами «греки» страну свою называют Эллада, а себя Эллинами. У них, видимо, разрешения не спрашивали, когда кому-то очень понадобилось начертать на политической карте Greece.

Но учёные народ – упрямый и преданный. Оплошность загадочного «великого картографа» постарались замаскировать. Нашему вниманию они предлагают версию о неких «грайках» (на раннем варианте древнегреческого языка), мифологический прародитель которых носил имя Грайкос (греч. Γραικός). Якобы когда-то давно эти грайки здесь жили. Однако, сами же учёные из множества малых народов, населявших эти земли в прошлом, выделяют только 2 основных – ионийцы и дорийцы (очень похоже на дарийцев, из четырёх родов белой расы). Ионийцы не соблюдали генетической чистоты. Их относят к южному типу – кожа светлая, но волосы тёмные. Дорийцы же – светловолосые. Никаких грайков на горизонте нет.

Все эти потуги, так или иначе, тщетны, ибо всё равно не объясняют мнимое желание эллинов получить никогда не существовавшую независимость. Не объясняют они и того, почему вдруг всплыло название, о котором жители данной местности не вспоминали тысячи лет, если «грайки» это вообще не выдумка современных историков. Даже когда заходит речь о Греции, как об Эллинической республике (так называют сегодня Грецию в ряде стран Европы), то это не меняет дела. Эллады, как суверенной страны, тоже никогда не было.

Но вот, что было, так это широко известный по средневековым текстам греческий язык. А с ним тоже всё непросто. Между «греческим» языком средневековья, и тем, на котором говорят сегодня в Греции, целая пропасть.

Сначала, по мнению учёных, был некий древнегреческий язык с 2000 до н.э. по 5 век н.э. Этот язык вымер. Якобы, на базе него появилась масса диалектов, со временем ставших самостоятельными языками. Тем не менее, считается, что этот мёртвый язык с 6-го века нашей эры использовался только в определённых кругах Византии, как литературный и научный. Уже тогда основную массу эллинов невозможно было заставить разговаривать на этом «греческом» языке. Этот этап, по мнению историков, продолжался до 16-го века (1000 лет), и тот «греческий» язык сегодня обозначают как «среднегреческий». За целое тысячелетие эллины так на нём и не заговорили.

Нельзя точно утверждать, каким изначально был этот среднегреческий язык. Современные исследователи изучают его особенности по более поздним копиям и переводам. Самые известные это Хроники Мала и Феофана. Оригиналов их, разумеется, нет.

После падения Византии, во время владычества Османской империи, особых изменений в языке Эллады не происходило. Однако после обретения этой территорией независимости в 1830 году, начались активные процессы навязывания местному населению особых правил в разговорной и письменной речи. Народу эллинов, который так и не стал разговаривать на среднегреческом языке, настоятельно предложили перейти на «кафаревусу».

Её искусственно создали на основе живого разговорного языка эллинов «димотики», с добавлением в него архаичных оборотов, взятых из не очень достоверных переводов и копий средневековых греческих текстов.

Бедным эллинам настойчиво и профессионально корёжили язык ещё 150 лет. И только в 1976 году им позволили, наконец, говорить и писать, естественным образом, как они к тому времени привыкли. Сейчас эта языковая мешанина называется новогреческим языком. Так, что и у греков и у славян есть кое что общее в уничтожении родной памяти и сценарий похож. Сценарист, разумеется, тоже один.

На первый взгляд, это полная бессмыслица. Зачем насиловать несколько миллионов человек, заставляя их говорить незнакомыми словами и оборотами?

Эллинов ведь не делят, им просто подменяют язык. Налицо ещё один факт: «Великий картограф» не только создаёт страну, которой никогда не было. Не только присваивает ей название, которое сюда исторически никак не клеится, но и хочет, чтобы жители этой страны (вовсе не греки) говорили именно на греческом языке, таком же, каким написаны старые тексты.

Для тех, кто перекраивает мир, в создании государства «Греция» есть очень важный смысл. Известен сам греческий язык, который многократно упоминается в средние века в противовес латыни. Этот факт скрыть трудно. Требуется пояснение. Как это – греческий язык есть, а Греции нет? Для этого она и нужна на карте.

Есть и другие резоны. Понятно, что греческий – это некий особенный язык, ведь наука и поэзия, пользуясь им, подтверждает высокую культуру его создателей и носителей. Это не язык пастухов. С другой стороны, налицо следы развитой цивилизации в виде развалин городов по всему средиземноморью. Их надо кому-то приписать, но только не русам. Чтобы всё это увязать, избегая правды, создали миф о Древней Греции и греках – создателях великой культуры. А чтобы мы не сомневались в такой версии прошлого, нам слепили, как экспонат, новую Грецию. Всех тычут носом: это – Греция, это остатки её великой культуры, это – греки, потомки тех великих.

Однако, буква «G» читается двояко: как «Г» и как «Ж». Некоторые исследователи считают, что слово GREECE следует читать как «ЖРЕЦЫ». Это читается, слышится и понимается вполне по-русски, и я с ними согласен. А латинскую надпись «graeca lingua» (греческий язык), следует читать как «язык жреца» или «жреческий язык». Такое прочтение устраняет все нелепости и несостыковки. Жреческий-греческий язык не следует считать языком какого-то отдельного средиземноморского народа.

Во-первых, сразу понятно, почему не желают читать правильно. Те, кто рисует виртуальные карты мира, не могут позволить, чтобы все поняли – основой той развитой культуры средиземноморья был русский язык. Жрец-то слово вполне русское.

Во-вторых, проясняется ситуация, при которой именно научные и поэтические тексты были написаны жреческим языком. Это ведь и есть сфера деятельности жрецов.

В-третьих, становится ясно, почему жреческий язык в разные времена не использовался широко на данных территориях, хотя устойчиво сохранялся (как якобы мёртвый) отдельными социальными группами. Эти слои общества могли составлять предпочтительно русы, а остальное население могло быть смешанным. Возможен вариант, когда основу населения также составляли русы, разговорный язык был один и тот же, а вот письменный (жреческий) мог несколько отличаться, например, с целью сохранения знаний от непосвящённых. Подобным же образом, кстати, понимается и место латыни в западной культуре.

Всё сходится.

Как же теперь нам относиться к замечательной стране Греции? Думаю, с состраданием........

Древнегреческий язык относится к категории «мертвых»: сегодня нельзя встретить человека, который бы пользовался им в повседневной разговорной речи. Однако его никак нельзя назвать забытым и безвозвратно утраченным. Отдельные слова на древнегреческом языке можно услышать в любой части мира. Изучение его алфавита, грамматики и правил произношения — нередкое явление в наши дни.

Из глубины веков

История древнегреческого языка началась с вторжения на территорию будущей Эллады балканских племен. Случилось это между XXI и XVII вв. до нашей эры. Они принесли с собой так называемый протогреческий язык, который даст несколько позже начало микенскому, диалектам классического периода, а затем койне (александрийский диалект) и современной форме греческого. Выделился он из праиндоевропейского и во времена зарождения, расцвета и падения великого государства претерпел немалые изменения.

Письменные свидетельства

Вплоть до дорийского вторжения бронзового века, на протяжении с XVI по XI века до н. э., в Греции и на Крите использовалась микенская форма языка. Сегодня она считается наиболее древним вариантом греческого. До наших дней микенский сохранился в виде надписей на глиняных табличках, обнаруженных на острове Крит. Уникальные образцы текстов (общим числом около 6 тысяч) содержат в основном хозяйственные записи. Несмотря на, казалось бы, незначительную информацию, зафиксированную в них, таблички раскрыли ученым множество сведений об ушедшей эпохе.

Диалекты

Древнегреческий язык в каждом племени приобретал свои особенности. Со временем сложилось несколько его диалектов, которые традиционно объединяют в четыре группы:

    восточную: сюда относятся ионийский и аттический диалекты;

    западную: дорийский диалект;

    аркадо-кипрскую или южноахейскую;

    эолийскую или североахейскую.

В эллинистическую эпоху, начавшуюся после завоеваний Александра Македонского, на основе аттического диалекта возник койне, общегреческий язык, распространившийся на территории всего восточного Средиземноморья. Позже именно из него «вырастет» большинство современных диалектов.

Алфавит

Сегодня, так или иначе, но практически всем знаком древнегреческий язык. Буква "may" ("тау"), а также буквы "бета", "альфа", "сигма" и так далее используются в математике, физике и прочих науках. Нужно заметить, что алфавит, как и сам язык, явился не из воздуха. Он в X или IX в. до н. э. был заимствован у финикийских (ханаанских) племен. Первоначальные значения букв со временем были утеряны, но сохранились их названия и порядок.

В Греции в то время существовало несколько культурных центров, и каждый из них внес свои особенности в алфавит. Среди этих местных вариантов наибольшее значение имели милетский и халкидский. Первый чуть позже начнет использоваться в Византии. Именно его Кирилл и Мефодий положат в основу славянского алфавита. Халкидский вариант восприняли римляне. Он является прародителем до сих пор использующегося на всей территории Западной Европы.

Древнегреческий язык сегодня

Причина, побуждающая достаточно большое количество людей сегодня изучать «мертвый» язык кажется неочевидной. И тем не менее она есть. Для филологов, занимающихся сравнительным языкознанием и смежными предметами, понимание древнегреческого - часть профессии. То же можно сказать и о культурологах, философах и историках. Для них древнегреческий — язык многочисленных первоисточников. Конечно, всю эту литературу можно прочитать и в переводе. Однако каждый, кто хоть раз сравнивал оригинал и его «адаптированный» для местного языка вариант, знает, сколь разнятся обычно версии. Причина различий кроется в мировоззрении, особенностях истории и восприятии народов. Все эти нюансы отражаются в тексте, преобразуют его и порождают те самые непереводимые выражения, всю полноту смысла которых можно постичь только после изучения языка оригинала.

Нелишним будет знание древнегреческого и для археологов и нумизматов. Понимание языка облегчает датировку, а в некоторых случаях помогает быстро определить подделку.

Заимствования

Древнегреческие слова в русском языке встречаются в большом количестве. Часто мы даже не подозреваем об их происхождении, что свидетельствует о древности и привычности. Имена Елена, Андрей, Татьяна и Федор пришли к нам из Древней Греции после принятия христианства. Во времена прочных торговых и иных связей с эллинами и византийцами в языке славянских племен появилось немало новых слов. Среди них можно назвать «оладьи», «парус», «уксус», «кукла». Сегодня эти и подобные им слова настолько привычны, что трудно поверить в их иноземное происхождение.

Научная литература самых разных областей знания также буквально пестрит заимствованиями из древнегреческого. С территории Эллады пришли к нам названия различных дисциплин (география, астрономия и прочее), политические и социальные (монархия, демократия), а также медицинские, музыкальные, литературные и многие другие термины. В основе новых слов, обозначающих еще не существовавшие в древности предметы и явления, лежат греческие корни или же они образуются при помощи греческих префиксов (телефон, микроскоп). Иные термины используются сегодня, потеряв свой изначальный смысл. Так, кибернетикой в Греции ушедших эпох называли умение управлять судном. Словом, и по прошествии стольких веков жителей Пелопоннеса остается востребованным.

КРАТКИЕ СВЕДЕНИЯ ПО ИСТОРИИ ДРЕВНЕГРЕЧЕСКОГО ЯЗЫКА. ДРЕВНЕГРЕЧЕСКИЕ ДИАЛЕКТЫ

Греческий язык принадлежит к индоевропейской семье языков. Отделение совокупности греческих диалектов от остальных индоевропейских языков относится приблизительно ко II тысячелетию до н.э.

Греческая письменность начала формироваться около IX века до н.э. Ей предшествовало (с XIV в. до н.э.) крито-микенское линейное письмо. Дошедшие до нас древнейшие письменные памятники греческого языка относятся к VIII – VII вв. до н.э. Это надписи на предметах из камня, керамики, металла, найденных в основном на островах Эгейского моря. Египетские папирусы с греческими текстами относятся к IV – III вв. до н.э., пергаменные рукописи – к первым векам нашей эры. Древнегреческие литературные памятники дошли до нас в основном в средневековых рукописях.

История греческого языка не представляет собой последовательной смены одного состояния другим. Специфика развития всей греческой культуры, а также созданная особая система образования способствовали сохранению архаических форм языка. Поэтому весьма сложно говорить о точном вычленении периодов развития греческого языка. Обычно историю греческого языка условно разделяют в соответствии с социально-политической историей Эллады и выделяют следующие периоды:

1) микенский и послемикенский периоды (XV – IX вв. до н.э.);

2) язык античной Греции(VIII в. до н.э. - IV в. н.э.);

3) среднегреческий язык Византии (IV – XV вв. н.э.);

4) новогреческий язык (XVI в. – до нашего времени).

Древнегреческий язык (Ó {Ellhnik\ gl^tta ) – это язык греческих племён, которые жили на Балканском полуострове, на островах Эгейского моря, западном побережье Малой Азии, а также в многочисленных колониях Северного Причерноморья. Древние племена греков говорили на различных диалектах. Основными являются следующие:

1) эолийский (Ó A>olj~ или Ó A>olik\ di=lekto~ );

2) дорийский (Ó Lwrj~ или Ó Dwrik\ di=lekto~ );

3) ионийский (Ó `I=~ или Ó`Iwnik\ di=lekto~ ).

1. На эолийском диалекте говорило эолийское племя, заселяющее северо-западное побережье Малой Азии, остров Лесбос, Беотию, Фессалию. На этом диалекте писали известный древнегреческий поэт Алкей (первая половина VI в. до н.э.) и лесбосская поэтесса Сапфо (VI в. до н.э.), сочинения которых сохранились лишь частично.

2. Дорийский диалект – это язык дорического племени, которое жило на юго-западном побережье Малой Азии, занимало почти весь Пелопоннес, остров Крит, Родос, а также другие острова Эгейского моря, а также основало свои колонии в Южной Италии и Сицилии. Дорийским диалектом написаны, главным образом, лирические сочинения Пиндара (522 – 442 гг. до н.э.), идиллии Феокрита (III в. до н.э.), а также дорийские формы встречаются в хоровых партиях греческих трагедий.

3. Ионийский диалект – это язык ионийского племени западного побережья Малой Азии, Аттики, некоторых островов Эгейского моря и ионийских колоний. Этот диалект стал первым языком древнегреческой поэзии и прозы. Со временем образовались три его вида:

а) староионический диалект или эпический, известный из поэм Гомера «Илиады» и «Одиссеи», а также сочинений Гесиода (VIII – VII вв. до н.э.);

б) новоионический диалект сохранился в первую очередь в «Истории» Геродота;

в) аттический диалект (Ó `Atqj~ или Ó `Attik\ di=lekto~ ). Этот диалект развился из ионического и дорийского диалектов (VI – V вв. до н.э.) и являлся основным греческим диалектом, на котором разговаривали жители Аттики и ее главного города Афин. Этот диалект положен в основу греческой грамматики. На аттическом диалекте написано большинство дошедших до нас литературных произведений, а именно: трагедии Эсхила (525 – 456 гг. до н.э.), Софокла (496 – 406 гг. до н.э.), Эврипида (484 – 406 гг. до н.э.), комедии Аристофана (умер в 388 г. до н.э.), философские диалоги Платона (427 – 347 гг. до н.э.), речи Демосфена (383 – 322 гг. до н.э.), Исократа (436 – 338 гг. до н.э.) и др.

4. Общегреческий диалект (Ó koin\ di=lekto~ ), возник из аттического диалекта после падения могущества Афинского государства. После завоеваний Александра Македонского аттический диалект потерял свою чистоту и перешел в койне (III в. до н.э.) Творчество известного греческого философа Аристотеля (384 – 322 гг. до н.э.) относится к переходному периоду от аттического к общегреческому диалекту. На койне писали свои произведения Полибий (II в. н.э.), Плутарх (46 – 120 гг. н.э.), Страбон (I в. н.э.) и др.

Особенности языка последних столетий существования греческой античной культуры отразил язык Нового Завета.

Отправить

Древнегреческий язык включает формы греческого языка, используемого в древней Греции и древнего мира, начиная с периода 9-го века до н.э. до 6 н.э. Его часто приблизительно подразделяют на архаический период (9-й по 6-е вв до н.э.), классический период (5-й по 4-й вв до н.э.) и эллинистический период (3-й н.э. по 6 вв. н.э.). Ему предшествовал микенийский греческий язык во втором тысячелетии до н.э. .

Язык эллинистического периода известен под названием Койне (общий греческий). Койне рассматривается, как его отдельный исторический этап, хотя в своей ранней форме он напоминает аттический греческий диалект, а в своей последней форме он приближается к среднегреческому языку. До периода Койне, в греческий язык классического и более раннего периода были включены несколько региональных диалектов.

Древнегреческий язык - это язык Гомера и афинских историков 5-го века, драматургов и философов. Он внёс много слов в словарь английского языка и стал обязательным предметом изучения в учебных заведениях западного мира со времен Ренессанса. Эта статья, в основном, содержит информацию об эпической и классической фазах этого языка.

Диалекты древнегреческого языка

Древнегреческий язык был плюрицентрическим языком и состоял из множества диалектов. Основными диалектными группами являются атти́ческая,ионическая, эолийская, аркадо-кипрская и дорическая, многие из которых имели несколько подразделений. Некоторые диалекты встречаются в стандартных литературных формах, в то время как другие зафиксированы только в надписях.

Существует также несколько исторических форм. Гомерический греческий язык является литературной формой архаического греческого (полученного в основном из ионнической и эолийской групп), используемых в эпосах, "Илиада" и "Одиссея", и в более поздних стихах других авторов. Гомерический греческий язык имел существенные различия в грамматике и произношении от классического аттического диалекта и других диалектов классического этапа.

История древнегреческого языка

Корни ранних форм и развитие эллинистической языковой семьи не доконца понятны из-за отсутствия сопоставимых доказательств. Существует несколько теорий о возможном существовании эллинских групп диалектов между веткой раннего грекоподобного наречия праиндоевропе́йского язы́ка и диалектов классического периода. Они имеют общую схему, но отличаются в некоторых деталях. Единственным засвидетельствованным диалектом этого периода является микенский греческий, но его отношение к историческим диалектам и исторические обстоятельства времени подразумевают, что общие группы уже существовали в той или иной форме.

Учёные предполагают, что основная часть диалектных групп древнегреческого периода развилась не позднее 1120 г. до н.э., во время нашествия дорийцев, и что первые отчётливые признаки алфавитного письма появились в 8-м веке до нашей эры. Вторжение не было бы "дорианским", если бы захватчики не имели некоторых культурных связей с историческими дорийцами. Вторжение, как известно, способствовало перемещению населения, которое считали себя потомками, вытесненными дорийцами или соперничающих с ними, к более дальним аттико-ионическим регионам.

Греки этого периода предположительно разделялись на три основные группы: дорийцев, эолийцев и ионийцев (включая афинян), каждая из которых обладала своим собственным отличительным диалектом. По результатам современных археолого-лингвистического исследований, учитывая их контроль над Аркадией, ее малоизвестный горный диалект, и кипрский диалекты имеют очень много общего.

Самыми ранней и чёткой границей подразделения древне-греческого языка является западная и не-западная. К не-западной группе относятся множество ионическо-аттических (или аттико-ионических), эолических или аркада-кипрских диалектов и т.д. Часто не-западный греческий встречается под названием восточно-греческий.

Аркада-кипрский диалект, по-видимому, имеет общие корни с микенским греческим бронзового века.

Беотинский диалект образовался под сильным северо-западным греческим влиянием, и в некоторых отношениях, рассматривается, в качестве переходного диалекта. Фессалийский аналогичным образом оказался под северо-западным греческим влиянием, но в меньшей степени.

Памфилийский греческий диалект, на котором говорили в небольшом районе на юго-западном побережье Анатолии, и который мало сохранился в древних надписях, был либо частью одной из пяти основных диалектных групп, либо являлся смесью микенско-греческого и дорического, с влиянием негреческих диалектов.

Большинство диалектных групп, перечисленных выше, имеют дополнительные подгруппы, как правило, относящиеся к отдельным городам-государствам и окружающим их территориям, или к островам. Дорическая группа,в частности, имела несколько промежуточных групп, таких как островная дорическая (включая крито-дорическую), южно-дорическая (включая лаконскую, диалекта Спарты), и северной-дорическую (включая коринфскую).

Лесбоский диалект относился к эолической греческой группе.

Все диалектные группы были представлены и в греческих колониях за пределами Греции. Эти колонии, как правило, вносили свои локальные особенности в развитие языка, часто под влиянием поселенцев или соседей, говорящих на разных греческих диалектах.

Диалекты, не входящие в состав ионической группы, стали известны, в основном, благодаря древним надписям. Примечательным исключением, являются фрагменты произведений поэта Сафо с острова Лесбос и стихи Пиндара, поэта Беотии.

После завоеваний Александра Македонского в конце 4 веке до н.э., образовался новый международный диалект, известный под названием "койне" или "общий греческий". Он был основан, в значительной степени, на базе аттического греческого, но не без влияния других диалектов. Этот диалект постепенно вытеснил большинство старых диалектов, хотя дорический диалект сохранился в цаконском языке, на котором говорят в районе современной Спарты. Дорический диалект также узнаваем своими аористическими окончаниями в большинстве глаголов димотики греческого языка. Примерно в 6 веке н.э., койне постепенно преобразовался в Среднегреческий язык.

Родственные языки древнегреческого языка

Древний македонский язык входил в состав индоевропейской группы и был тесно связан с греческим, но их точное соотношение остается неясным из-за недостатка сведений: возможно он являлся диалектом греческого языка, или имел родственные корни с греческим, а, возможно, был связан в определенной степени, с фракийским и фригийским языками. Табличка с проклятием из Пеллы является одной из многих находок, которые свидетельствуют о том, что Древнемакедонский язык тесно связан с дорическим греческим диалектом.

Фонология древнегреческого языка

Отличия от праиндоевропейского языка

Древнегреческий язык в некоторых отношениях отличается от праиндоевропейских и других индоевропейских языков. В фонотактике, древнегреческие слова могли заканчиваться только на согласную или / n s r/. Со временем окончания редуцировались, как в γάλα "молоко", по сравнению с γάλακτος "молока" (родительный падеж). Древнегреческий язык классического периода также отличался фонематическим строением.

Дебуккализация: переход /s/ > /h/ между гласными и в начале слова перед гласной (например, пра-и.е. *septḿ̥ «семь» > др.-греч. ἑπτά ).

Потеря конечных взрывных; конечные /m/ >/n/

Диссимиляция придыхательных звуков - потеря придыхания, при наличии придыхательного в следующем слоге.

Переход o > u (позже > υ) между сонорным (/r/, /l/, /m/, /n/) и губным звуками.

Фортиция (усиление) начального y- до dy- (позже > ζ-): *yugóm > ζυγόν «иго» («ярмо»)

Оглушение звонких придыхательных: bh, dh, gh > ph, th, kh (на письме в древнегреческом - φ, θ, χ).

Фонематическое строение древнегреческого языка

Произношение древнегреческого очень отличалось от современного греческого языка. В древнегреческом присутствовали длинные и короткие гласные, было много дифтонгов, двойных и одиночных согласных, звонких, глухих и придыхательных звуков, а также тоновое ударение. В современном греческом языке все гласные и согласные короткие. Многие гласные и дифтонги, поизносившиеся ранее отчетливо стали произносится как / I / (iotacism). Некоторые полугласные согласные в дифтонгах стали щелевыми, а тоновое ударение изменилось на акцентированное. Многие изменения произошли во время периода греческого койне. Система написания современного греческого, однако, не отражает все фонетические изменения.

Приведенные ниже примеры представляют собой аттический греческий в 5-м веке до нашей эры. Произношение древнегреческого не может быть восстановлено ​​с полной уверенностью. Есть небольшие разногласия среди лингвистов по вопросу общего характера звуков, которые представляют буквы.

Согласные звуки

Шумные смычные/ Звонкие β [b]δ [d]γ [g]

Глухие π [p]τ [t]κ [k]

Придыхательные φ θ χ

Сонанты/ Носовые μ [m]ν [n]

Плавные λ [l] ρ [r]

Аффрикаты ψ ζ ξ

Фрикативные/ Щелевые σ [s]

Гласные звуки

Краткиеα [ă]ο [ŏ]ε [ĕ]ι [ ĭ ]υ [ ǚ ]

Долгиеᾱ [ā]ω [ō]η [ē]ῑ [ ī ]ῡ [ ǖ ]

Морфология древнегреческого языка

Греческая морфология, как и морфология всех ранних праиндоевропейских языков, сильно изменялась. Она весьма устарела в своих праиндоевропейских формах. В древнегреческом языке существительные (включая имена собственные) имеют пять падежей(именительный, родительный, дательный, винительный и звательный), три рода (мужской, женский, и средний), и три числа (единственное, парное и множественное). Глаголы имеют четыре наклонения (изъявительное, повелительное, сослагательное и желательное) и три залог(активный, средний, и пассивный), а также три лица(первое, второе и третье) и различные другие формы. Глаголы спрягаются в семи вариациях по времени и виду (обычно называются просто "времена"): настоящее, будущее, и несовершенное времена относятся к несовершенному виду; аористическое (совершенный вид); настоящее совершенное, предпрошедшее и будущее совершенное. Большинство глаголов способны отобразить все четыре наклонения и три залога, хотя в будущем времени отсутствуют сослагательное или повелительное наклонение. Инфинитивы и причастия соответствуют конечной комбинации времени, вида, и залога.

Усиление

Наличие прошедшего времени (концептуально, по крайней мере) определяется префиксом / е- /, что называется аугмент. Вероятно, изначально это было отдельным словом, означающим что-то вроде "тогда". Так, в древнегреческом аорист, образуемый из глагола ἀκούω (акоу́ō), пишется ἤκουσα (ḗкоуса). В современном греческом аугмент в аористе выпадает в этом глаголе: άκουσα (áкоуса).

Есть два вида усиления в греческом языке: слоговой и количественный. Слоговой аугмент добавляется к основам, начинающимся на согласную, и простой префикс е (основа на г, однако, добавляется er). Количественный аугмент добавляется к основам начинающихся на гласную, и подразумевает удлинение гласного звука.

a, ā, e, ē → ē

i, ī → ī

o, ō → ō

u, ū → ū

ei → ēi or ei

au → ēu or au

eu → ēu or eu

Некоторые глаголы усиливаются неоднородно; наиболее распространенным вариантом является е → е. Неравномерность можно объяснить диахронической потерей гласных звуков. В глаголах с префиксом аугмент помещается не в начале слова, а между префиксом и исходным глаголом. Например, προσ (-) βάλλω становится προσέβαλoν в аористе.

Следуя практике Гомера, аугмент иногда не использовался ​​в поэзии, особенно в эпосе.

Аугмент иногда заменяется удвоением. Смотри ниже.

Удвоение

Почти во всех формах совершенного, предпрошедшего и будущего совершенного времён происходит удвоение начального слога глагола. Выделяют три типа редупликации:

Слогообразующая редупликация: где большинство глаголов, начинающихся с единичного согласного, или кластер остановки с сонорным, добавить слог, состоящий из начального согласного с последующим е. Придыхательный согласный, однако, удваивается в своем непридыхательном эквиваленте: закон Грассмана.

Аугмент: Глаголы начинающиеся на гласный,как и те, которые начинаются с кластера, кроме упомянутых ранее, удваиваются тем же образом, что и усиливающиеся. Это сохраняется во всех формах совершенного вида, а не только в изъявительном наклонении.

Аттическое удвоение: некоторые глаголы, начинающиеся с a, e или o, с последующим сонорным (или иногда d или g), удваивается путем добавления слога, состоящего из начальной гласной и после согласного, удлиняя следующий гласный. Hence er → erēr, an → anēn, ol → olōl, ed → edēd. Это на самом деле не специфическая черта для аттического греческого, несмотря на свое название. Это изначально подразумевает удвоение кластера, состоящего из гортанного и сонорного звуков, hence h₃l → h₃leh₃l → olōl with (формы с паузой были аналогичными)

Дублирование также возможно в основах некоторых глаголов настоящего времени. Эти основы прибавляют слог,состоящий из корневого начального согласного, сопровождаемого i. Носовая задержка в некоторых глаголах появляется после редупликации.

Письменность древнегреческого языка

Древнегреческий был написан на основе греческого алфавита, с некоторыми различиями в разных диалектах. Ранние тексты были написаны в стиле бустрофедона, но стиль слева направо стал стандартным во время классического периода. Современные издания древнегреческих текстов, как правило, написаны с ударениями и знаками придыхания, интервалами между словами, современной пунктуации, а иногда смешанным образом, но все они были введены позднее.

Примеры текстов на древнегреческом языке

Начало Илиады Гомера служит примером архаического периода древнегреческого языка (см гомерический греческий язык для более подробной информации):

Начало Апологии Платона служит примером аттического греческого классического периода древнегреческго языка:

Ὅτι μὲν ὑμεῖς, ὦ ἄνδρες Ἀθηναῖοι, πεπόνθατε ὑπὸ τῶν ἐμῶν κατηγόρων, οὐκ οἶδα · ἐγὼ δ "οὖν καὶ αὐτὸς ὑπ" αὐτῶν ὀλίγου ἐμαυτοῦ ἐπελαθόμην, οὕτω πιθανῶς ἔλεγον. Καίτοι ἀληθές γε ὡς ἔπος εἰπεῖν οὐδὲν εἰρήκασιν.

Использование IPA:

Транслитерировался буквами латинского алфавита, используя современную версию Erasmian схемы:

Hóti mèn hūmeîs, ô ándres Athēnaîoi, pepónthate hupò tôn emôn katēgórōn, ouk oîda: egṑ d" oûn kaì autòs hup" autōn olígou emautoû epelathómēn, hoútō pithanôs élegon. Kaítoi alēthés ge hōs épos eipeîn oudèn eirḗkāsin.

В переводе на английский язык:

Как вы, люди Афин, чувствуют себя под власть моих обвинителей, я не знаю: на самом деле, даже я сам чуть не забыл, кто я из-за них, они говорили так убедительно. И все же, грубо говоря, ничего, что они сказали, не верно.

Современное использование древнегреческого языка

Изучение древнегреческого языка, в дополнение к латыни, занимало важное место в учебной программе европейских стран с начала эпохи Возрождения до начала 20-го века. Древнегреческий язык до сих пор преподается в качестве обязательного или факультативного предмета, особенно в традиционных или элитных школах во всей Европе, например, таких как государственные школы и гимназии в Соединенном Королевстве Великобритании. Он является обязательным в Классическом Лицее в Италии, в гимназиях в Нидерландах, в некоторых школах в Австрии, в классических гимназиях Хорватии, Бельгии, в Германии на необязательной основе (как правило, в качестве третьего языка после латыни и английского, в возрасте от 14 до 18 лет). По данным Федерального статистического управления Германии в 2006/07 15000 учеников изучали древнегреческий в Германии, и 280000 ученников - в Италии. Он является обязательным предметом, наряду с латынью, в отраслях гуманитарных наук в испанских университетах. Древнегреческий также преподается в большинстве крупных университетах по всему миру, часто в сочетании с латынью, как части классики. Планируется преподавание древнегреческого в государственных начальных школах Великобритании для улучшения языковых навыков детей, а также в качестве иностранного языка для школьников во всех начальных школах, начиная с 2014 года, с целью совершенствования уровня образования, на ряду с латинским, китайским, французским, немецким, испанским и итальянским языками. Древнегреческий преподается в качестве обязательного предмета в гимназиях и лицеях в Греции.

Современные авторы редко пишут на древнегреческом, хотя Ян Кршесадло писал стихи и прозу на этом языке, а «Гарри Пооттер и филосоофский камень» и некоторые тома Астерикса были переведены на древнегреческий. Ὀνόματα Kεχιασμένα (Onomata Kechiasmena) стал первым журналом кроссвордов и головоломок на древнегреческом языке. Его первый номер вышел в апреле 2015 года в качестве приложения к Hebdomada Aenigmatum. Альфред Ральфс включил в своё издание Септуагинты 1935 года предисловие, краткую историю текста Септуагинты, а также другие вводные материалы, переведенные на древнегреческий язык.

Древнегреческий также используется организациями и отдельными лицами, в основном греками, которые желают подчеркнуть своё уважение, восхищение или стремление к использованию этого языка. Такое использование иногда воспринимается наглядным, националистическим или забавным.Тем не менее, тот факт, что современные греки все еще способны полностью или частично понимать тексты, написанные в неустаревших древнегреческих формах показывает близость современного греческого языка к своему родовому предшественнику.

В изолированной общине вблизи Трабзона, в Турции, районе, где говорят на понтийском греческом диалекте, было обнаружено использование разновидности греческого языка, который имеет параллели в структуре и лексике с древнегреческим. Всего 5000 человек говорят на этом диалекте, но лингвисты считают, что это самый близкий древнегреческому языку из всех живых диалектов.

Древнегреческий часто используется в словообразовании современных технических терминов в европейских языках: см английские слова греческого происхождения. Латинизированные формы с древнегреческими корнями используются во многих научных названиях.