Горе от ума цитаты со словом ум. "А судьи кто?": крылатые фразы и цитаты из комедии Грибоедова "Горе от ума". Самые цитируемые выражения

Иллюстрация Д. Н. Кардовского. 1912 год.

«Горе от ума» - комедия в стихах А. С. Грибоедова. Произведение, сделавшее своего создателя классиком русской литературы. Комедия сочетает в себе элементы классицизма и новых для начала XIX века романтизма и реализма.

Комедия «Горе от ума» - сатира на аристократическое московское общество первой половины XIX века - одна из вершин русской драматургии и поэзии; фактически завершила «комедию в стихах» как жанр. Афористический стиль способствовал тому, что она «разошлась на цитаты».

Музейный автограф «Горя от ума» (название переправлено автором из «Горе уму»). 1-я страница

Сюжет:

Молодой дворянин Александр Андреевич Чацкий возвращается из-за границы к своей возлюбленной - Софье Павловне Фамусовой, которую не видел три года. Молодые люди росли вместе и с детства любили друг друга. Софья обиделась на Чацкого за то, что тот неожиданно бросил её, уехал в Санкт-Петербург и «не писал трёх слов».

Чацкий приезжает в дом Фамусова с решением жениться на Софье. Вопреки его ожиданиям, Софья встречает его очень холодно. Оказывается, она влюблена в другого. Ее избранник - молодой секретарь Алексей Степанович Молчалин, живущий в доме её отца. Чацкий не может понять, "кто мил" Софье. В Молчалине он видит только "жалчайшее созданье", не достойное любви Софьи Павловны, не умеющее любить пылко и самоотверженно. Кроме того, Чацкий презирает Молчалина за старание угодить каждому, за чинопочитание. Узнав, что именно такой человек покорил сердце Софьи, Чацкий разочаровывается в своей возлюбленной.

Чацкий произносит красноречивые монологи, в которых обличает московское общество (идеологом которого выступает отец Софьи Павел Афанасьевич Фамусов).Однако в обществе проходят слухи о сумасшествии Чацкого, пущенные раздосадованной Софьей. В конце пьесы Чацкий решает покинуть Москву.

В комедии соблюдены только 2 классических единства: места и времени (действие происходит в доме Фамусова в течение суток); третье единство - действия - отсутствует, в произведении 2 сюжетные линии: любовь Чацкого и противостояние Чацкого и московского общества. Основная идея трагикомедии: протест свободной личности «против гнусной российской действительности». (А. С. Грибоедов).

Афиша юбилейной постановки в Киевском Городском театре (1881)

«Горе от ума» - один из самых цитируемых текстов в русской культуре. Сбылось предсказание Пушкина: «половина стихов должна войти в пословицу». Существует ряд продолжений и переделок «Горя от ума», в том числе «Возврат Чацкого в Москву» Е. П. Ростопчиной (1850-е), анонимное т. н. обсценное «Горе от ума» (конец XIX в.; ср. упоминание и некоторые цитаты в статье Плуцера-Сарно) и др.; для ряда постановок текст комедии радикально перерабатывался.

Многие фразы из пьесы, включая ее название, стали крылатыми.

Крылатые фразы и выражения:

  • А впрочем, он дойдет до степеней известных

Слова Чацкого: (д.1, явл. 7):

А впрочем, он дойдет до степеней известных,

Ведь нынче любят бессловесных.

  • А потому, что патриотки

Слова Фамусова (действ. 2, явл. 5):

А дочек кто видал, всяк голову повесь!..

Французские романсы вам поют

И верхние выводят нотки,

К военным людям так и льнут,

А потому, что патриотки.

  • А смешивать два эти ремесла / Есть тьма искусников - я не из их числа

Слова Чацкого (действ. 3, явл. 3):

Когда в делах - я от веселий, прячусь;

Когда дурачиться - дурачусь;

А смешивать два эти ремесла

Есть тьма искусников - я не из их числа.

  • А судьи кто?

Слова Чацкого: (д.2, явл.5):


К свободной жизни их вражда непримирима,

Времен очаковских и покоренья Крыма.

  • Ах, злые языки страшнее пистолета

Слова Молчалина. (д.2, явл.11).

  • Ба! знакомые все лица

Слова Фамусова. (д.4, явл.14).

  • Блажен, кто верует, тепло ему на свете!

Слова Чацкого. (д.1,явл.7).

  • Бывают странны сны, а наяву страннее
  • В деревню, в глушь, в Саратов!

Слова Фамусова, обращенные к дочери (д. 4, явл. 14):

Не быть тебе в Москве, не жить тебе с людьми;

Подал ее от этих хватов.

В деревню, к тетке, в глушь, в Саратов,

Там будешь горе горевать,

За пяльцами сидеть, за святцами зевать.

  • В мои лета не должно сметь / Свое суждение иметь

Слова Молчалина (д. 3, явл. 3).

  • Век нынешний и век минувший
  • Взгляд и нечто

Слова Репетилова (д. 4, явл. 4):

В журналах можешь ты, однако, отыскать

Его отрывок, взгляд и нечто.

О чем бишь Нечто? - Обо всем.

  • Влеченье, род недуга

Слова Репетилова, обращенные к Чацкому (д. 4, явл. 4):

Пожалуй, смейся надо мною...

А у меня к тебе влеченье, род недуга,

Любовь какая-то и страсть,

Готов я душу прозакласть,

Что в мире не найдешь себе такого друга.

  • Времен очаковских и покоренья Крыма

А судьи кто? - За древностию лет

К свободной жизни их вражда непримирима.

Сужденья черпают из забытых газет

Времен Очаковских и покоренья Крыма.

  • Всё врут календари

Слова старухи Хлестовой (д. 3, явл. 21).

  • Вы, нынешние, ну-тка!

Слова Фамусова, обращенные к Чацкому (д. 2, явл. 2).

  • Где, укажите нам, отечества отцы, / Которых мы должны принять за образцы?

(действ. 2, явл. 5).

  • Герой не моего романа

Слова Софьи (д. 3, явл. 1):

Ч а ц к и й

Но Скалозуб? Вот загляденье:

За армию стоит горой,

И прямизною стана,

С о ф ь я

Не моего романа.

  • Да, водевиль есть вещь, а прочее все гиль

Слова Репетилова (д. 4, явл. 6)

  • Да умный человек не может быть не плутом

Слова Репетилова (д. 4, явл. 4), который говорит об одном из своих товарищей:

Ночной разбойник, дуэлист,

В Камчатку сослан был, вернулся алеутом,

И крепко на руку нечист;

Да умный человек не может быть не плутом.

Когда ж об честности высокой говорит,

Каким-то демоном внушаем:

Глаза в крови, лицо горит,

Сам плачет, и мы все рыдаем.

  • Дверь отперта для званных и незванных

Дверь отперта для званных и незванных,

Особенно из иностранных.

  • День за день, завтра (нынче), как вчера

Слова Молчалина (действ. 3, явл. 3):

Ч а ц к и й

А прежде как живали?

М о л ч ал и н

День задень, завтра, как вчера.

Ч а ц к и й

К перу от карт? И к картам от пера?..

  • Дистанция огромного размера

Слова полковника Скалозуба о Москве (д. 2, явл. 5).
В оригинале: Дистанции огромного размера.

  • Для больших оказий

Скалозуб произносит речь относительно планов по «реформе» системы образования в России (д. 3, явл. 21):

Я вас обрадую: всеобщая молва,

Что есть проект насчет лицеев, школ, гимназий;

Там будут лишь учить по-нашему: раз, два;

А книги сохранят так: для больших оказий.

  • Дома новы, но предрассудки стары

Слова Чацкого (д. 2, явл. 5):

Дома новы, но предрассудки стары.

Порадуйтесь, не истребят

Ни годы их, ни моды, ни пожары.

  • Есть от чего в отчаянье прийти

Чацкий, прерывая Репетилова, говорит ему (д. 4, явл. 4):

Послушай, ври, да знай же меру;

Есть от чего в отчаянье прийти.

  • И вот - общественное мнение!

Слова Чацкого (д. 4, явл. 10):

Через какое колдовство

Чье это сочиненье!

Поверили глупцы, другим передают,

Старухи вмиг тревогу бьют -

И вот общественное мненье!

  • И дым отечества нам сладок и приятен

Опять увидеть их мне суждено судьбой!

Жить с ними надоест, и в ком не сыщешь пятен?

Когда ж постранствуешь, воротишься домой,

И дым отечества нам сладок и приятен.

  • Кричали женщины: ура! /И в воздух чепчики бросали

Слова Чацкого (д. 2, явл. 5).

  • Мильон терзаний

Да, мочи нет: мильон терзаний

Груди от дружеских тисков,

Ногам от шарканья, ушам от восклицаний,

А пуще голове от всяких пустяков.

  • Минуй нас пуще всех печалей / И барский гнев, и барская любовь

Слова горничной Лизы (д. 1, явл. 2):

Ах, от господ подалей;

У них беды себе на всякий час готовь,

Минуй нас пуще всех печалей

И барский гнев, и барская любовь.

  • Молчалины блаженствуют на свете!

Слова Чацкого (д. 4, явл. 13).

  • На всех московских есть особый отпечаток
  • Не поздоровится от этаких похвал

Слова Чацкого (д. 3, явл. 10).

  • Нельзя ли для прогулок / Подальше выбрать закоулок

Слова Фамусова (д. 1, явл. 4).

Слова Фамусова (д. 2, явл. 5):

Как станешь представлять к крестишкули, к местечку,

Ну, как не порадеть родному человечку?

  • О Байроне, ну о матерьях важных

Репетилов рассказывает Чацкому о «тайных собраниях» некоего «серьезнейшего союза» (д. 4, явл. 4):

Вслух громко говорим, никто не разберет.

Я сам, как схватятся о камерах, присяжных,

О Байроне, ну о матерьях важных,

Частенько слушаю, не разжимая губ;

Мне не под силу, брат, и чувствую, что глуп.

  • Подписано, так с плеч долой

Слова Фамусова, обращенные к его секретарю Молчалину, который принес бумаги, требующие особого рассмотрения и подписи (д. 1, явл. 4):

Боюсь, сударь, я одного смертельно,

Чтоб множество не накоплялось их;

Дай волю вам, оно бы и засело;

А у меня что дело, что не дело,

Обычай мой такой:

Подписано, так с плеч долой.

  • Пойду искать по свету, / Где оскорбленному есть чувству уголок!

Слова Чацкого (д. 4, явл. 14):

Где оскорбленному есть чувству уголок!

Карету мне! Карету!

  • Помилуйте, мы с вами не ребята, / Зачем же мнения чужие только святы?
  • Послушай, ври, да знай же меру!

Слова Чацкого, обращенные к Репетилову (д. 4, явл. 4).

  • Поспорят, пошумят и разойдутся

Слова Фамусова (д. 2, явл. 5) о старичках-фрондерах, которые придерутся

К тому, к сему, а чаще ни к чему;

Поспорят, пошумят и... разойдутся.

  • Пофилософствуй - ум вскружится

Слова Фамусова (д. 2, явл. 1):

Куда как чуден создан свет!

Пофилософствуй - ум вскружится;

То бережешься, то обед:

Ешь три часа, а в три дни не сварится!

  • При мне служащие чужие очень редки; / Все больше сестрины, свояченицы детки

Слова Фамусова (д. 2, явл. 5).

  • Привыкли верить мы, / Что нам без немцев нет спасенья

Слова Чацкого (д. 1, явл. 7):

Как с ранних пор привыкли верить мы,

Что нам без немцев нет спасенья!

  • Прошедшего житья подлейшие черты

Слова Чацкого (д. 2, явл. 5):

И где не воскресят клиенты-иностранцы

Прошедшего житья подлейшие черты.

  • Рабское, слепое подражанье

Чацкий об обожании всего иностранного:

Чтоб истребил Господь нечистый этот дух

Пустого, рабского, слепого подражанья.

  • Рассудку вопреки, наперекор стихиям

Слова Чацкого (д. 3, явл. 22), который говорит о «чужевластье мод», заставляющих россиян перенимать европейскую одежду - «рассудку вопреки, наперекор стихиям».

  • Свежо предание, а верится с трудом

Слова Чацкого (д. 2, явл. 2):

Как посравнить, да посмотреть

Век нынешний и век минувший:

Свежо предание, а верится с трудом.

  • Словечка в простоте не скажут, все с ужимкой

Слова Фамусова о московских барышнях (д. 2, явл. 5).

  • Служить бы рад, прислуживаться тошно

Слова Чацкого (д. 2, явл. 2).

Ф а м у с о в

Сказал, бы я, во-первых: не блажи,

Именьем, брат, не управляй оплошно,

А, главное, поди-тка послужи.

Ч а ц к и й

Служить бы рад, прислуживаться тошно.

Ф а м у с о в

Вот то-то, все вы гордецы!

Учились бы, на старших глядя...

  • Смешенье языков: французского с нижегородским

Слова Чацкого, который иронизирует над галломанией русского дворянства, которая часто сочеталась с плохим знанием того же французского языка (д. 1, явл. 7):

Здесь нынче тон каков?

На съездах, на больших, по праздникам приходским?

Господствует еще смешенье языков:

Французского с нижегородским?

  • Счастливые часов не наблюдают

Слова Софьи (д. 1, явл. 4):

Л и з а

Смотрите на часы, взгтяните-ка в окно:

Валит народ по улицам давно;

А в доме стук, ходьба, метут и убирают.

С о ф ь я

Счастливые часов не наблюдают.

  • Сюда я больше не ездок!

Слова последнего монолога Чацкого (д. 4, явл. 14):

Вон из Москвы! Сюда я больше не ездок!

Бегу, не оглянусь, пойду искать по свету,

Где оскорбленному есть чувству уголок...

Карету мне, карету!

  • Там хорошо, где нас нет

Разговор Софьи и Чацкого:

С о ф ь я

Гоненье на Москву! Что значит видеть свет!

Где ж лучше?

Ч а ц к и й

Где нас нет.

  • Тот скажи любви конец, / Кто на три года в даль уедет

Слова Чацкого (д. 2, явл. 14).

  • Уж коли зло пресечь, / Забрать все книги бы да сжечь

Слова Фамусова (д. 3, явл. 21).

  • Ум с сердцем не в ладу

Так Чацкийий говорит о себе в разговоре с Софьей (д. 1, явл.7)

  • Умеренность и аккуратность

Слова Молчалина, который так описывает главные достоинства своего характера (д. 3, явл. 3).

  • Ученье - вот чума; ученость - вот причина

Слова Фамусова (д. 3, явл. 21):

Ну вот, великая беда,

Что выпьет лишнее мужчина!

Ученье - вот чума; ученость - вот причина.

  • Учились бы, на старших глядя

Слова Фамусова (д. 2, явл. 2):

Спросили бы, как делали отцы?

Учились бы, на старших глядя.

  • Фельдфебеля в Вольтеры дать

Слова Скалозуба (д. 2, явл. 5):

Я князь - Григорию и вам

Фельдфебеля в Вольтеры дам,

Он в три шеренги вас построит,

А пикнете, так мигом успокоит.

  • Французик из Бордо

Слова Чацкого (д. 3, явл. 22):

В той комнате незначащая встреча:

Французик из Бордо, надсаживая грудь,

Собрал вокруг себя род веча

И сказывал, как снаряжался в путь

В Россию, к варварам, со страхом и слезами...

  • Числом поболее, ценою подешевле

Слова Чацкого (д. 1, явл. 7):

Хлопочут набирать учителей полки

Числом поболее, ценою подешевле.

  • Что говорит! и говорит, как пишет!

Слова Фамусова о Чацком (д. 2, явл. 2).

  • Что за комиссия, создатель, / Быть взрослой дочери отцом!

Слова Фамусова (д. 1,явл. 10).

Здесь «комиссия» - от французскоко слова commission, означающего «поручение» (обязанность).

  • Что скажет Марья Алексевна?

Слова Фамусова - финальная фраза пьесы (д. 4, явл. 15):

Ах, боже мой! Что станет говорить

Княгиня Марья Алексевна!

  • Что слово - приговор!

Слова Фамусова:

А наши старики? как их возьмет задор,

Засудят о делах: что слово - приговор!

  • Чтобы иметь детей, / Кому ума недоставало?

Слова Чацкого (д. 3, явл. 3):

Ах! Софья! Неужли Молчалин избран ей!

А чем не муж? Ума в нем только мало;

Но, чтоб иметь детей,

Кому ума недоставало...

  • Шел в комнату, попал в другую

Фамусов, застав Молчалина около комнаты Софьи, сердито спрашивает его (д. 1, явл. 4): «Ты здесь, сударь, к чему?» Софья, оправдывая присутствие Молчалина, говорит отцу:

Я гнева вашего никак не растолкую,

Он в доме здесь живет, великая напасть!

Шел в комнату, попал в другую.

  • Шумим, братец, шумим!

Слова Репетилова (дейст. 4, явл. 4):

Ч а ц к и й

Да из чего, скажи, беснуетесь вы столько?

Р е п е т и л о в

Шумим, братец, шумим...

Ч а ц к и й

Шумите вы - и только?..

  • Я глупостей не чтец, / А пуще образцовых

Слова Чацкого (д. 3, явл. 3).

Слова Чацкого (д. 3, явл. 1):

Я странен, а не странен кто ж?

Тот, кто на всех глупцов похож;

Молчалин, например...

Вам также будет интересно:

Александр Сергеевич Грибоедов - драматург, поэт, дипломат

Сборник цитат из комедии «Горе от ума». Великолепный и несчастный Чацкий, хитрый Мочалин, влюблённая София и, как же без него, служака Скалозуб.

Признаюсь честно, что после окончания школы я впервые перечитал «Горе от ума» - решил сам подобрать цитаты для поста. И был приятно удивлён. Оказывается, в школе было совсем другое «Горе от ума». Для комедии Александра Сергеевича Грибоедова нужен совсем не детский ум по той простой причине, что комедия вовсе не о несчастной любви Чацкого, глупой Софии, которая променяла умного и честного, на подлого «приспособленца» Молчалина.

Мир, кажется изменился, за последние двести лет… Изменились наряды, нет больше экипажей и лакеев. А люди переменились? Такое ощущение, что комедия написана вчера и написана очень точно. Безусловно, пороки и страсти ярче, чем в реальной жизни, но на то она и комедия.

А люди – они всё те же. Только квартирный вопрос испортил их ещё больше.

Комедия А.С. Грибоедова в цитатах. Чацкий, Фамусов, Молчалин и компания

Лиза:

Вы баловник, к лицу ль вам эти лица!

Лиза и Фамусов:

  • Сейчас започивала.
  • Сейчас! А ночь?
  • Ночь целую читала.
  • Вишь, прихоти какие завелись!

Фамусов:

Скажи-ка, что глаза ей портить не годится,

И в чтеньи прок-от не велик:

Ей сна нет от французских книг,

А мне от русских больно спится.

Лиза:

Минуй нас пуще всех печалей

И барский гнев, и барская любовь.

София:

Счастливые часов не наблюдают.

Фамусов:

Фамусов:

Всю ночь читает небылицы,

И вот плоды от этих книг!

Фамусов:

А все Кузнецкий мост, и вечные французы,

Губители карманов и сердец!

Когда избавит нас творец

От шляпок их! чепцов! и шпилек! и булавок!

И книжных и бисквитных лавок!..

Фамусов:

Не надобно иного образца,

Когда в глазах пример отца.

Фамусов:

Бepeм же побродяг, и в дом и по билетам,

Чтоб наших дочерей всему учить, всему -

И танцам! и пенью! и нежностям! и вздохам!

Как будто в жены их готовим скоморохам.

Лиза:

Грех не беда, молва не хороша.

Лиза:

И золотой мешок, и метит в генералы.

София:

Он слова умного не выговорил сроду, -

Мне все равно, что за него, что в воду.

София:

Ах! если любит кто кого,

Зачем ума искать и ездить так далеко?

Фамусов:

Ах! матушка, не довершай удара!

Кто беден, тот тебе не пара.

София:

И, верно, счастлив там, где люди посмешнее.

Лиза:

Мне-с?.. ваша тетушка на ум теперь пришла,

Как молодой француз сбежал у ней из дому.

Голубушка! хотела схоронить

Свою досаду, не сумела:

Забыла волосы чернить

И через три дни поседела.

Чацкий:

Чуть свет уж на ногах! и я у ваших ног.

Чацкий:

Блажен, кто верует, тепло ему на свете!

София:

Да хоть кого смутят

Вопросы быстрые и любопытный взгляд…

Чацкий:

Что нового покажет мне Москва?

Вчера был бал, а завтра будет два.

София и Чацкий:

  • Гоненье на Москву. Что значит видеть свет! Где ж лучше?

Чацкий:

Жить с ними надоест, и в ком не сыщешь пятен?

Когда ж постранствуешь, воротишься домой,

И дым Отечества нам сладок и приятен!

София:

Вот вас бы с тетушкою свесть,

Чтоб всех знакомых перечесть.

Чацкий:

Господствует еще смешенье языков:

Французского с нижегородским?

Чацкий:

А впрочем, он дойдет до степеней известных,

Ведь нынче любят бессловесных.

София:

Случалось ли, чтоб вы смеясь? или в печали?

Ошибкою? добро о ком-нибудь сказали?

Чацкий:

Вот полчаса холодности терплю!

Лицо святейшей богомолки!.. -

И все-таки я вас без памяти люблю.

Чацкий:

Велите ж мне в огонь: пойду как на обед.

Фамусов:

Что за комиссия, Создатель,

Быть взрослой дочери отцом!

Фамусов:

Куда как чуден создан свет!

Пофилософствуй - ум вскружится;

То бережешься, то обед.

Фамусов:

Покойник был почтенный камергер,

С ключом, и сыну ключ умел доставить.

Чацкий:

Служить бы рад, прислуживаться тошно.

Фамусов:

Упал он больно, встал здорово.

Чацкий:

Свежо предание, а верится с трудом.

Чацкий:

Хоть есть охотники поподличать везде,

Да нынче смех страшит и держит стыд в узде.

Фамусов:

Вот рыскают по свету, бьют баклуши,

Воротятся, от них порядка жди.

Скалозуб:

Зачем же лазить, например,

Самим!.. Мне совестно, как честный офицер.

Скалозуб:

He знаю-с, виноват;

Мы с нею вместе не служили.

Фамусов:

Как станешь представлять к крестишку ли, к местечку,

Ну как не порадеть родному человечку!..

Скалозуб:

Да, чтоб чины добыть, есть многие каналы;

Об них как истинный философ я сужу:

Мне только бы досталось в генералы.

Фамусов:

В Москве ведь нет невестам перевода;

Чего? плодятся год от года.

Фамусов:

Дверь отперта для званных и незванных,

Особенно из иностранных.

Фамусов:

А дамы? - сунься кто, попробуй, овладей;

Судьи всему, везде, над ними нет судей.

Фамусов:

К военным людям так и льнут.

А потому, что патриотки.

Чацкий:

Дома новы, но предрассудки стары.

Порадуйтесь, не истребят

Ни годы их, ни моды, ни пожары.

Александр Сергеевич Грибоедов - автор замечательной комедии, которую знают все со школьной скамьи. Больше всего запоминаются крылатые выражения из комедии «Горе от ума». Во время чтения произведения они воспринимаются легко и надолго откладываются в памяти. Крылатые выражения из комедии «Горе от ума» всегда наполнены психологизмом и острой проблематикой. Человек спустя много лет после прочтения комедии может помнить их. Данная статья рассматривает цитаты из «Горя от ума» и объясняет их значение.

Персонажи Александра Грибоедова известны, наверное, всем: Фамусов, Софья, Чацкий, Лиза, Молчалин, Скалозуб и т.д. Каждый из них обладает собственным индивидуальным характером. Среди прочих в комедии выделяется Чацкий. Он единственный, кто желает жить по собственным законам и часто оказывается непонятым обществом. Более всего запоминаются цитаты Чацкого. «Горе от ума» - это величайший памятник русской литературы, который и по сей день вызывает многочисленные споры и дискуссии.

«Дома новы, но предрассудки стары»

Значение данного высказывания таково, что часто общество живет, опираясь на старые догмы и представления. Если решения принимаются на основе прежних убеждений, значит, кому-то из молодежи они покажутся кощунственными, неправильными, унижающими личность, не позволяющими ей полноценно выражать свою сущность. Крылатые выражения из комедии «Горе от ума», подобные этому, позволяют отследить разрушительное действие старых устоев и прежней системы.

Чацкий данным выражением подчеркивает свою непонятость, изолированность от мира в котором процветают лицемерие и притворство.

«Служить бы рад, прислуживаться тошно»

Пожалуй, читателю наиболее всего известны высказывания Чацкого. Цитаты комедии «Горе от ума» изобилуют открытостью и искренностью. Чацкий выражает собственную позицию очень ясно и не собирается скрывать свое мнение по тому или иному вопросу. Более всего герою неприятно лицемерие и выгодная услужливость по отношению к старшим по чину. При каждом удобном случае Чацкий выдает правдивые комментарии, которые можно считать словами истинно здравомыслящего человека. Крылатые выражения из комедии «Горе от ума», подобные этому, отмечают нездоровые отношения внутри самого общества начала 19-го столетия, где процветает обман, лесть, недобрые взгляды, обсуждения за спиной.

«Где, укажите нам, Отечества отцы, которых мы должны принять за образцы?»

Чацкий безостановочно ищет правду на этом свете. Ему хочется видеть рядом с собой надежного друга, соратника, ответственного и честного человека. Вместо этого он сталкивается с неприглядной действительностью, которая заставляет его окончательно разочароваться в людях. Он нередко наблюдает за старшим поколением, годящимся ему в отцы, но не находит истинного примера для подражания. Молодому человеку не хочется походить ни на Фамусова, попросту растратившего свою жизнь, ни на кого бы то ни было еще из своего круга. Трагедия в том, что Чацкого никто не понимает, он чувствует себя одиноким и потерянным среди этого «маскарада», в который играет социум. Данное высказывание звучит и как констатация факта, и в качестве горького сожаления. Пожалуй, другие крылатые выражения из комедии «Горе от ума» западают в душу не так сильно, как это. Здесь фактически изображена непримиримая, почти революционная сущность самого главного героя.

«Злые языки страшнее пистолета»

Эти слова произносит персонаж Молчалин. Он производит впечатление человека тихого, предсказуемого, покладистого, который при любых обстоятельствах готов угождать другим. Но Молчалин не так прост, как кажется. Он явно понимает выгодность своего поведения и при удобном случае подстраивается под изменяющиеся условия общественной жизни. Услужливый и готовый всегда к подчинению, он не замечает того, как с каждым днем все больше теряет самого себя, отвергает свои мечты (если они у него когда-то бывали), теряется. В то же время Молчалин очень боится того, что другие люди (возможно, даже из его окружения) в какой-то момент предадут его, отвернутся или определенным образом посмеются над его неуклюжестью.

«Чины людьми даются, а люди могут обмануться»

Чацкий глубоко возмущен тем, каким образом в данном обществе получают высокие чины. Все, что требуется от человека, - быть внимательным и услужливым по отношению к своему непосредственному начальнику. Отношение к труду, способности и таланты, высокие стремления - все это, по его наблюдению, не имеет ровно никакого значения. Выводы, который делает молодой человек, весьма печальны и неутешительны. Он просто не знает, как дальше возможно свободно существовать в социуме, который отвергает все истинное и правильное.

Цитаты из «Горя от ума» наполнены яркой эмоциональностью. Когда читаешь произведение в первый раз, невольно начинаешь сочувствовать главному герою, вместе с ним поражаться нездоровым фамусовским обществом и переживать за общий исход событий.

— главный герой произведения.

С этой цитаты начинается, так называемый, " ", в котором отвечает на критику в свой адрес (действие 2, явление 5).

Слова Чацкого (действие 3, явление 22). рассказывает Софии (дочь ), о том, что его расстроило преклонение русской знати перед европейцами (французами). Чацкий приводит слова княжен, которые преклоняются перед Францией и французами.

Слова о том, что из-за его долгого отсутствия, его бывшая возлюбленная София, видимо влюбилась в другого (действие 2, явление 4). Чацкий и София (дочь ) раньше любили друг друга. Чацкий уехал в путешествие и когда вернулся через три года, София встретила его холодно. Из разговора с Фамусовым у Чацкого родилось подозрение, что София, за время их разлуки, полюбила другого.

:

София рассказывает Чацкому о том, как она ждала его, пока тот отсутствовал. На это Чацкий ответил этой фразой (действие I, явление 7).

Слова в разговоре с Софией (дочь ). Чацкий вернулся в Москву после длительного путешествия и навестил дом Фамусова. До разлуки Чацкий и София любили друг друга, но София встретила его холодно. Чацкий говорит Софие что он готов ради нее пойти хоть в огонь (действие 1, явление 7).

Возбудит малость их, и малость утишит. (д. 4, явл. 10):

Но этот обморок? беспамятство откуда?-

Нерв избалованность, причуда,

Возбудит малость их, и малость утишит

Слова Чацкого (действие 4, явление 14). выяснил что его возлюбленная София (дочь ) стала встречаться с низким человеком, секретарем ее отца - . устроил скандал и набросился с необоснованными упреками как на Софию, так и на Чацкого. Чацкий разочаровался в своей возлюбленной, раскритиковал порядки, сложившиеся у московской знати и решил уехать из Москвы, от людей, которые ему опостылили.

Вот наши строгие ценители и судьи! (д. 2, явл. 5):

Но должников не согласил к отсрочке:

Амуры и Зефиры все

Распроданы по одиночке!!!

Вот те, которые дожили до седин!

Вот уважать кого должны мы на безлюдьи!

Вот наши строгие ценители и судьи!

Слова из (действие 2, явление 5) в котором отвечает на критику в свой адрес . Чацкий говорит о том, что молодежи не на кого равняться.

Слова Чацкого (действие 3, явление 6). встретил в доме чиновника своего друга Платона Михайловича Горича. Его жена, Наталья Дмитриевна, жалуется на здоровье мужа. На что Чацкий советует поехать в деревню, чтобы поправить здоровье.

Слова , сказанные Софии (дочь ) про (действие I, явление 7). Чацкий презирает Молчалина, но уверен, что он сделает себе карьеру пресмыкаясь перед начальством. Выражение применено в значении - он далеко пойдет.

Слова (действие 2, явление 5), в ответ на слова и , что пожар 1812 года пошел Москве на пользу, так как было построено много новых домов. Чацкий говорит о том, что предрассудки аристократического общества остались, несмотря на то, что Москву застроили новыми домами.

Слова , который прервал льстивую и лживую речь своего знакомого Репетилова (действие 4, явление 4).

Слова , которые он произнес при первой встрече с Софией (дочь ), после его возвращения из длительного путешествия. До расставания Чацкий и София любили друг друга, но встретила София Чацкого холодно, так как за время их разлуки полюбила секретаря отца Молчалина (действие 1 явление 7).

Слова Чацкого (действие IV, явление 10). услышал, что его считают сумасшедшим. Кто-то распустил слух, что он сошел с ума. Чацкий очень расстроен и обескуражен этим обстоятельством и рассуждает о том, как нелепо формируется общественное мнение.

Слова в разговоре с Софией (дочь ). Чацкий вернулся в Москву из длительного путешествия (действие 1, явление 7).

Последние слова Чацкого (действие 4, явление 14). решил уехать из Москвы, от людей, которые ему опостылили.

Слова Чацкого, сказанные Молчалину (действие 3, явление 3). (секретарь ) спрашивает , почему тот не желает съездить с визитом к Татьяне Юрьевне, знакомой Чацкого, которая имеет важные связи у московской знати. Чацкий объясняет Молчалину, что он привык добиваться успеха сам, а не используя свои знакомства.

Слова (из ), обращенные к (действие 2, явление 5). Чацкий критикует глупое преклонение перед людьми в мундирах.

Слова Чацкого (действие 3, явление 22). говорит о том, как он страдает. Он любит Софию, дочь , а та, за время их разлуки, разлюбила Чацкого и влюбилась в секретаря Фамусова (). Московское общество раздражает Чацкого своими нравами.

Слова Чацкого, обращенные к Софии (действие 4, явление 13). ухаживает за бывшей возлюбленной — Софией (дочь ). Но потом неожиданно выясняется, что он тайком признался в любви и ее служанке Лизе.

На лбу написано: Театр и Маскерад. (д. 1 явл. 7):

"А наше солнышко? наш клад?

На лбу написано: Театр и Маскерад;

Дом зеленью раскрашен в виде рощи,

Сам толст, его артисты тощи."

Нам каждого признать велят историком и географом! (д. 1 явл. 7):

"В России, под великим штрафом,

Нам каждого признать велят

Историком и географом!"

Слова Чацкого, в ответ на слова Хлестовой про Загорецкого (действие 3, явление 10). Хлестова говорит про Загорецкого, который подарил ей слугу арапку. Затем она замечает, что тот "Лгунишка он, картежник, вор". На это и произносит эту фразу.

Слова Чацкого (действие 3, явление 22). рассказывает Софии (дочь ), о том, что его расстроило преклонение русской знати перед европейцами (французами).

Слова Чацкого (действие 3, явление 3). начинает догадываться, что София дочь ) влюблена в секретаря своего отца — . Он удивлен этим обстоятельством, так как считает Молчалина глупым и ничтожным человеком.

Слова Чацкого (действие 4, явление 10). услышал, что его считают сумасшедшим. Кто-то распустил слух, что он сошел с ума. Чацкий очень расстроен и обескуражен этим обстоятельством.

Певец зимой погоды летней. (д. 1 явл. 7):

"На бале, помните, открыли мы вдвоем

За ширмами, в одной из комнат посекретней,

Был спрятан человек и щелкал соловьем,

Певец зимой погоды летней."

Слова , который критикует образ жизни тех, кого ему ставят в пример (действие 2, явление 5). высказал свои взгляды и поставил в пример некоторых чиновников. не считает этих людей достойными и называет образ жизни людей круга и взглядов Фамусова, как "Прошедшего житья подлейшие черты".

Слова Чацкого (действие 3, явление 22). рассказывает Софии (дочь ) о «чужевластье мод», заставляющих русских людей перенимать европейскую одежду.

Слова в разговоре с (действие 2, явление 2). Фамусов рассказал о людях своего поколения. Чацкого поразило то, что пресмыкание перед начальством Фамусов превозносил как добродетель.

Спрашивает у как бы тот отнесся к тому, что если бы Чацкий женился на Софии, дочери Фамусова. Фамусов отвечает, что Чацкому надо бы устроиться на службу в государственное учреждение. На что Чацкий и ответил этой фразой (действие 2, явление 2).

Чацкий говорит Софье (действие I, явление 7) о том, что в свете принято говорить на французском языке. Но так как его хорошо знают немногие, то получается смесь языков французского с нижегородским.

Судьба любви - играть ей в жмурки. (д. 3 явл. 1):

"Молчалин прежде был так глуп!..

Жалчайшее созданье!

Уж разве поумнел?..

А тот - Хрипун, удавленник, фагот,

Созвездие маневров и мазурки!

Судьба любви, играть ей в жмурки,"

Слова Чацкого (действие 4, явление 10). увидел, что его возлюбленная София (дочь ) ищет . Чацкий решил спрятаться и выяснить, что происходит.

Слова в разговоре с Софией (дочь ), действие 1, явление 7. Чацкий, вернувшись из длительного путешествия, обнаружил, что София встретила его холодно (до разлуки молодые люди любили друг друга). Чацкий говорит о своем состоянии из-за этого.

Слова Чацкого, обращенные к Молчалину (действие 3, явление 3). (секретарь ) спрашивает , почему тот не преуспел в карьере. Чацкий отвечает этой фразой.

Числом поболее, ценою подешевле. (д. 1 явл. 7):

"Ах! к воспитанью перейдем.

Что нынче, так же, как издревле,

Хлопочут набирать учителей полки,

Числом поболее, ценою подешевле?

Не то, чтобы в науке далеки;

В России, под великим штрафом,

Нам каждого признать велят

Историком и географом!"

Слова , обращенные к Софии (дочь ), из их первого разговора после возвращения Чацкого из длительного путешествия в Москву (действие 1, явление 7).

Слова , которые он произнес при первой встрече с Софией (дочь ), после его возвращения из длительного путешествия. До расставания Чацкий и София любили друг друга (действие 1 явление 7).

Цитаты Фамусова

— один из ключевых героев произведения. Московский дворянин средней руки. Служит управляющим в казённом месте. Жена умерла вскоре после родов, оставив единственную дочь Софью. До событий комедии, Чацкий и Софья были влюблены друг в друга.

Слова Фамусова обращенные к Чацкому (действие 4, явление 14). неожиданно застал свою дочь Софию в компании с и набросился на них, считая, что они тайные любовники. Фамусов угрожает отправить дочь в деревню и требует от Чацкого не встречаться с ней.

Слова Фамусова (действие 1, явление 4). увидел свою дочь Софию в компании со своим секретарем . Фамусов недоволен тем, что его незамужняя дочь встречается с Молчалиным, так как хочет женить ее на богатом человеке со связями в обществе.

Слова Фамусова (действие 4, явление14). встретил свою дочь Софию в компании с . Фамусов набрасывается на них с руганью, считая их тайными любовниками.

Софья рассказала Фамусову странный сон, который ее напугал. Выслушав ее рассказ Фамусов отвечает этой фразой (действие1, явление 4).

Слова Фамусова обращенные к дочери Софии (действие 4, явление 14). неожиданно застал свою дочь Софию в компании с и набросился на них, считая, что они тайные любовники. Этой фразой он угрожает дочери отправить ее из Москвы в грушь (к тетке, в Саратов).

Слова Фамусова (действие 2, явление 5). расспрашивает о намерениях того жениться (Фамусов хочет выдать свою дочь Софию замуж за Скалозуба). Во время разговора Фамусов говорит этой фразой о том, что в Москве много достойных полковника невест.

Слова (действие 2, явление 3). Фамусов, узнав, что к нему прибыл в гости , говорит о слухах, что его дочь София, якобы, собирается замуж за полковника. Говоря о слухах он и применяет эту фразу.

Слова , в разговоре с . Чацкий вернулся в Москву после длительного путешествия и навестил дом Фамусова. Он заметил, что дочь Фамусова София похорошела. На что Фамусов ответил этими словами (действие 1, явление 9).

Слова Фамусова, обращенные к своей служанке Лизе. Лиза, чтобы разбудить хозяев, поставила стрелки часов так, чтобы они сыграли музыку. Фамусов догадался, что она специально подвела часы (действие 1 явление 2).

Слова Фамусова, обращенные к Чацкому (действие 2, явление 2). рассказал какие умные и хитрые люди его поколения. Заканчил свою речь Фамусов этой фразой.

Из ответа Фамусова на рассказ Софьи о странном сне, который ее напугал (действие 1, явление 4).

Слова , обращенные к дочери Софье (действие 1, явление 4). Губителями карманов и сердец Фамусов назвал французов, которые привезли в Россию модные вещички, развлекательную французскую литературу.

Слова Фамусова, обращенные к полковнику Скалозубу (действие 2, явление 5). рассказывает о своей военной службе и ее перспективах. Во время разговора желает этой фразой Скалозубу здоровья и продвижения по службе.

Слова Фамусова из разговора с полковником Скалозубом (действие 2, явление 5). говорит о гостеприимстве аристократии Москвы.

Слова Фамусова (действие 2, явление 5). расспрашивает о намерениях того жениться (Фамусов хочет выдать свою дочь Софию замуж за Скалозуба). Во время разговора Фамусов говорит этой фразой о том, что Москва лучший город и в Москве много достойных полковника невест.

Слова в разговоре с (действие 2, явление 3). Фамусов узнал, что к нему прибыл знатный гость . Фамусов говорит Чацкому об идеях, которые тот только что высказал в их разговоре. Чацкий критиковал сложившиеся у аристократии Москвы порядки. Эти идеи Фамусов и назвал завиральными.

Софья влюблена в небогатого секретаря Молчалина, но отец не одобряет их отношений. Софья рассказывает Фамусову свой сон, в котором был небогатый молодой человек. Во время ее рассказа Фамусов и произносит эту фразу (действие 1, явление 4).

Слова Фамусова (действие 2, явление 5) из разговора с полковником Скалозубом. говорит о традициях и порядках, сложившихся у аристократии Москвы. Этой фразой он заключает, что предствители московской аристократии значительно отличаются от других.

Фамусов хвалится тем, как правильно он воспитывал свою дочь Софью (действие 1, явление 4).

Слова , обращенные к своему секретарю Молчалину (действие 1, явление 4). Фамусов встретил утром в своем доме своего секретаря Молчалина вместе со своей дочерью Софьей. Он против их близких отношений.

(управляющий в казенном месте) рассказывает про то, что он на службу подбирает только родственников (действие 2, явление 5).

Слова Фамусова, который заигрывает со своей служанкой Лизой (действие 1 явление 2).

Слова Фамусова в разговоре с полковником Скалозубом (действие 2, явление 5). говорит о том, что у аристократии Москвы принято судить о детях по достоинствам и достижениям их родителей.

Молчалин предлагает Фамусову обсудить бумаги, на что Фамусов, отказываясь тратить на обсуждение время, отвечает этой фразой (действие 1, явление 4).

Слова Фамусова (действие 2, явление 5). говорит о любящих поспорить старичках.

Слова Фамусова, обращенные к Чацкому (действие 2, явление 2). говорит о требованиях, которые бы он предъявил к Чацкому, если бы тот решил жениться на его дочери Софии.

Слова Фамусова (действие III, явление 21). говорит о вреде обучения и учености.

Слова Фамусова (действие III, явление 21). с собеседниками обсуждают причины, из-за которых Чацкий сошел с ума. Хлёстова высказала предположение, что главная причина в том, что Чацкий злоупотреблял алкоголем. На это Фамусов замелил, что причина сумасшедствия Чацкого другая — ученье и ученость.

Слова об (действие 2, явление 2). Фамусов рассказал Чацкому о людях своего поколения. Чацкого поразило то, что пресмыкание перед начальством Фамусов превозносил как добродетель. Чацкий осудил это качество, на что Фамусов ответил этой фразой.

Фамусов рассуждает о своей дочери (София) и двух молодых людях, влюбленных в нее ( и ). Оба молодых человека не нравятся Фамусову, так как они не богаты и не знатны.

Слова Фамусова о богатых москвичах, в разговоре со слугой Петрушкой (действие 2, явление 1). с восхищением говорит слуге о достоинствах человека, на похороны которого он собрался.

Цитаты Софьи

Софья Павловна — дочь Фамусова.

Слова Софии в разговоре со служанкой Лизой (действие 1, явление 5). София обсуждает со своей служанкой Лизой, как ее отец (), встретил Софью с ее возлюбленным Молчалиным и остался недоволен этим. София любит молодого человека, но Молчалин не богат и отец против их сближения.

Слова Софии (дочь ). вернулся из длительного путешествия. До расставания Чацкий и София любили друг друга, но София встретила молодого человека холодно, так как полюбила секретаря своего отца Молчалина. Чацкий, заметив холодность Софии, спрашивает, влюблена ли она в кого-либо? На что та отвечает этой фразой (действ. 1, явл. 7).

Слова Софии в разговоре с Лизой (служанка в доме ) о том, что возможным женихом Софии может стать полковник Скалозуб (действие 1 явление 5).

Слова Софии (дочь ), действие 3, явление 1. старается выяснить, любит ли кого-либо София. Когда он заговорил о , София ответила этими словами, намекая на то, что не любит полковника.

Слова Софьи (действие 1, явление 3). Софья (дочь ) долгое время находилась вместе со своим возлюбленным Молчалиным. Лиза (служанка в доме Фамусова) сказала Софье, что они слишком долго были вместе. На это Софья и ответила этой фразой.

Слова Софьи, обращенные к служанке отца Лизе (действие 1, явление 5). Отец Софьи, застал ее с Молчалиным в своем доме. Фамусов недоволен сближением своей дочери с безродным Молчалиным. Фраза из разговора Софии с Лизой, после ухода Фамусова.

  • Да эдакий ли ум семейство осчастливит? (д. 3. явл. 1)
  • Делить со всяким можно смех (д. 1. явл. 5)
  • Подумаешь, как счастье своенравно! (д. 1. явл. 5)

Цитаты Молчалина

— секретарь Фамусова, живущий у него в доме. Молчалин ухаживает за Софией.

Слова Молчалина в разговоре с Чацким (действие 3, явление 3). (секретарь ) рассказывает , что он не высказывает своего мнения, так как пока его положение в обществе не является значительным (говорят о навыках письма известного чиновника Фомы Фомича).

  • Карету мне, карету!
  • А судьи кто?
  • Блажен, кто верует, тепло ему на свете!
  • Когда ж постранствуешь, воротишься домой, и дым Отечества нам сладок и приятен!
  • Служить бы рад, прислуживаться тошно.
  • Свежо предание, а верится с трудом.
  • Хлопочут набирать учителей полки, числом поболее, ценою подешевле?
  • Кто служит делу, а не лицам...
  • О! если б кто в людей проник: что хуже в них? душа или язык?
  • Кому нужда: тем спесь, лежи они в пыли, а тем, кто выше, лесть, как кружево, плели.
  • Поверили глупцы, другим передают, старухи вмиг тревогу бьют - и вот общественное мненье!
  • Дома новы, но предрассудки стары, порадуйтесь, не истребят ни годы их, ни моды, ни пожары.
  • Чины людьми даются, а люди могут обмануться.
  • А чем не муж? Ума в нем только мало; но чтоб иметь детей, кому ума недоставало?
  • Уж коли горе пить, так лучше сразу, чем медлить, - а беды медленьем не избыть.
  • Когда в делах - я от веселий прячусь, когда дурачиться - дурачусь, а смешивать два эти ремесла есть тьма искусников, я не из их числа.
  • Хотел объехать целый свет, и не объехал сотой доли.
  • А впрочем, он дойдет до степеней известных, ведь нынче любят бессловесных.
  • Чуть свет - уж на ногах! И я у ваших ног.
  • Послушай! Ври, да знай же меру.
  • И в многолюдстве я потерян, сам не свой.
  • Хорош! Пустейший человек, из самых бестолковых.
  • Молчалины блаженствуют на свете!
  • Мне в петлю лезть, а ей смешно.
  • Судьба любви - играть ей в жмурки.
  • Я езжу к женщинам, да только не за этим.

«Горе от ума» Цитаты Фамусова

  • Кто беден, тот тебе не пара.
  • Не надобно иного образца, когда в глазах пример отца.
  • Подписано, так с плеч долой.
  • Ужасный век! Не знаешь, что начать! Все умудрились не по летам.
  • Читай не так, как пономарь, а с чувством, с толком, с расстановкой.
  • Вам, людям молодым, другого нету дела, как замечать девичьи красоты.
  • Спросили бы, как делали отцы? Учились бы на старших глядя.
  • Не служит, то есть в том он пользы не находит, но захоти - так был бы деловой.
  • Чтоб наших дочерей всему учить, всему - и танцам! и пенью! и нежностям! и вздохам! Как будто в жены их готовим скоморохам.
  • Ученье - вот чума, ученость - вот причина, что нынче пуще, чем когда, безумных развелось людей, и дел, и мнений.
  • Не весел я!.. В мои лета не можно же пускаться мне вприсядку!
  • Вот, например, у нас уж исстари ведется, что по отцу и сыну честь.
  • Тогда не то, что ныне.
  • Бывают странны сны, а наяву страннее.
  • Ба! знакомые все лица!
  • Хоть душу отпусти на покаянье!
  • Что говорит! и говорит, как пишет!
  • И знать вас не хочу, разврата не терплю.

«Горе от ума» Цитаты Софьи

  • Счастливые часов не наблюдают.
  • Делить со всяким можно смех.
  • А горе ждет из-за угла.
  • Мне все равно, что за него, что в воду.
  • Да хоть кого смутят вопросы быстрые и любопытный взгляд...
  • В вас меньше дерзости, чем кривизны души.
  • Да этакий ли ум семейство осчастливит…
  • Что мне молва? Кто хочет, так и судит.
  • Подумаешь, как счастье своенравно!
  • Шел в комнату, попал в другую.

«Горе от ума» Цитаты Лизы

  • Вы баловник, к лицу ль вам эти лица!
  • Как все московские, ваш батюшка таков: желал бы зятя он с звездами, да с чинами.
  • И золотой мешок, и метит в генералы.
  • Шутить и он горазд, ведь нынче кто не шутит!
  • Скажите лучше, почему Вы с барышней скромны, а с горнишной повесы?
  • Улыбочка и пара слов,
    И кто влюблен - на все готов.
  • В глазах темно, и замерла душа;
    Грех не беда, молва не хороша.
  • Минуй нас пуще всех печалей
    И барский гнев, и барская любовь.

«Горе от ума» Цитаты Молчалина

  • День за день, нынче, как вчера.
  • Ах! злые языки страшнее пистолета.
  • В мои лета не должно сметь свое суждение иметь.
  • Так: частенько там мы покровительство находим, где не метим.
  • Свой талант у всех.
  • Не повредила бы нам откровенность эта.