Употребление this that these those. Указательные местоимения This, That, These и Those
В первом разделе второго урока было представлено указательное местоимение This как альтернатива слову It :
It is a cat = This is a cat
Давай посмотрим, чем всё-таки эти слова отличаются.
Что такое it ?
It – это личное местоимение , наиболее адекватный русский перевод которому будет: Оно . Из прошлых уроков мы помним, что в английском языке существительные не имеют ни мужского, ни женского рода. Нельзя сказать, что a table (стол) – это Он , а a car (машина) – это Она . Все эти слова будут относиться к одному нейтральному роду – It (оно).
Отсюда строится и всё предложение:
It is a table
– Это стол дословно: Оно есть стол
It is a car
– Это машина дословно: Оно есть машина
Конечно, дословно по-русски не очень хорошо звучит, поэтому лучше стараться понять эти предложения с точки зрения английского языка и просто забыть, что у слов есть роды.
Что такое th is ?
This
– это тоже местоимение, но это указательное местоимение
: Это
. Используем мы его, когда указываем на какой-то предмет – отсюда и название "указательное местоимение" (Например, показываем пальцем на стол и говорим: Это стол
)
This
очень подходит для построения предложения типа "Это есть..."
This
is
a
book
– Это книга
This
is
a
pencil
– Это карандаш
Во всех этих случаях слова This и It равны. Можно говорить и так, и так.
This is a car = It is a car
(Это машина)
It"s a room = This is a room
(Это комната)
What is it? = What is this?
(Что это?)
Is it a bicycle? = Is this a bicycle?
(Это велосипед?)
It"s not a flower = This is not a flower
(Это не цветок)
It isn"t a river = This isn"t a river
(Это не река)
This and That
Помимо местоимения This (это), которое указывает на предмет, находящийся рядом, в английском языке существует другое местоимение для указания на более отдалённый предмет – That (то).
· >Местоимение This (Это) мы используем, когда указываем на предмет, находящийся рядом с нами (Тут):>
T
his is a flower
– это цветок он находится рядом
T
his is a room
– это комната она находится рядом
· >Когда же предмет находится немного дальше от нас (Там), нужно использовать местоимение That . Самый близкий русский эквивалент – То. Хотя на русский язык в предложении слово That мы очень часто также переводим местоимением Это.>
That is a house
– Это дом дословно: То есть дом
That is a bike
– Это мотоцикл он находится на несколько отдалённом от нас расстоянии
That is a tree
– Это дерево здесь тоже мы имеем ввиду то дерево, оно находится не тут, а там
Итак, если предмет находится ТУТ, то мы используем This , когда предмет находится ТАМ, то мы говорим That .
Сравни:
This is a pen and that is a pencil – Это ручка, а вот то – карандаш.
Скажи по-английски с местоимением that :
Это рубашка
Это цветок
Это стакан
Это газета
С местоимением That мы можем сократить глагол is и сказать кратко и слитно: That"s .
That is a phone = That"s a phone
(Это телефон)
That is a clock = That"s a clock
(Это часы)
That is a shelf = That"s a shelf
(Это полка)
Скажи сокращённо:
Это дверь
Это компьютер
Это кружка
Это зеркало
Теперь мы можем использовать That во всевозможных предложениях.
What is that? – That is a car.
Is that a car? – Yes, that"s a car.
That is not a dog, that is a cat.
Is
that
a
cow
? –
No
,
that
"
s
not
a
cow
,
that
"
s
a
bike
That
isn
"
t
a
boy
,
that
"
s
a
girl
.
>
Подведи курсор, чтобы узнать, что означают все эти предложения
Заметь также, что если в вопросе стоит местоимение this , то совсем не обязательно именно его использовать и при ответе. Всё будет зависеть от того, насколько предмет близок к тебе и к собеседнику. Так что очень часто можно встретить такие случаи:
What is that? – This is a bicycle
От спрашивающего велосипед находится дальше, а к отвечающему он ближе
Is this a cupboard? – Yes, that"s a cupboard
Is that a clock? – Yes, this is a clock
Попробуй сказать по-английски, представив, что к задающему вопросы следующие предметы будут находиться близко, а от отвечающего – далеко. А потом наоборот:
Что это? – Это гитара
Указательные местоимения имеют отдельные формы для единственного числа - this
этот, это, эта
,
that
mom, та, то
- и множественного числа - these
эти
, those
me
.
Указательные местоимения употребляются как в качестве местоимений-прилагательных, так и местоимений-существительных.
1. Указательное местоимение-прилагательное, являясь определителем существительного,
исключает употребление артикля перед существительным, к которому оно относится.
Когда существительному, к которому относится указательное местоимение, предшествуют другие
определения, то указательное местоимение, как всякий определитель, ставится перед ними:
Не lives in that house. - Он живет в том доме.
He lives in that white house. - Он живет в том белом доме.
2. Местоимения this
и these
указывают на предметы, находящиеся в
непосредственной близости к собеседнику, в то время как that
и those
указывают на
более отдалённые предметы:
This pencil is mine. - Этот карандаш мой. (Речь идет о карандаше, который говорящий держит в руке или который находится прямо перед его глазами.)
That pencil is yours. - Тот карандаш ваш. (Речь идет о карандаше, не находящемся в непосредственной близости к говорящему.)
This young man is my brother. - Этот молодой человек мой брат. (Речь идет о человеке, близко стоящем к говорящему.)
Do you know that man? - Знаете ли вы этого человека? (Речь идет о человеке, находящемся на некотором расстоянии от собеседника.)
These cigarettes are very good. - Эти папиросы очень хорошие. (Речь идет о папиросах, которые говорящий держит в руке или которые находятся в непосредственной близости к нему.)
I like those flowers. - Мне нравятся те (эти) цветы. (Речь идет о цветах, не находящихся в непосредственной близости к говорящему.)
3. Местоимение this
со словом country
употребляется по отношению к стране, в которой
находится говорящий или автор. Поэтому, когда сочетание this country
встречается в
английской газете, его следует переводить Англия
, в американской газете - США
, в
сообщении корреспондента из Голландии - Голландия
и т. д.:
The exports of coal from this country decreased last year (из статьи в английской газете). Экспорт угля из Англии уменьшился в прошлом году.
The exports of coal from this country decreased last year (из статьи в английской газете). - Экспорт угля из Англии уменьшился в прошлом году.
The imports of coal into this country decreased last year (из сообщения корреспондента из Голландии, опубликованного в английской газете). - Импорт угля в Голландию уменьшился в прошлом году.
Если же речь идет не о стране пребывания говорящего или автора, то употребляется that country
как со значением та страна, так и эта страна:
I was in Bulgaria last year. I liked that country very much. - Я был в Болгарии в прошлом году. Мне очень понравилась эта страна.
4. This
в выражениях времени относится к моменту разговора или к текущему периоду
времени, a that
- к моменту или периоду времени в прошлом или будущем:
I am busy at this moment. - Я занят в данный момент.
It is only the beginning of May. - Сейчас только начало мая.
You can’t bathe at this time of the year. - Вам нельзя купаться в это время года.
My brother will go to the Caucasus this summer. - Мой брат поедет на Кавказ этим летом (летом текущего года).
I spent the summer of 1986 in the south. We had a lot of rain that summer. - Я провел лето 1986 года на юге. Это (то) лето было очень дождливое.
At that moment the door opened and a man entered the room. - В этот (тот) момент дверь открылась, и какой-то человек вошел в комнату.
I am going to call on him at five o’clock. I hope he will come home by that time. - Я собираюсь зайти к нему в пять часов. Я надеюсь, что он придет домой к этому времени.
В русском языке указательное местоимение этот (эта)
часто употребляется не только для
указания на близкие предметы и для обозначения момента разговора или текущего периода
времени, но и для указания на более отдаленные предметы, на предметы, которых нет налицо,
и для обозначения прошедших и будущих моментов или периодов времени. Поэтому местоимению этот (эти)
в английском языке в одних случаях соответствует this
(these
), а в других that
(those
):
Я поеду на юг этим летом. - I shall go to the south this summer.
Я обычно работаю в этой комнате. - I usually work in this room.
Вы видите белый дом в конце улицы? Мой брат живет в этом доме. - Do you see the white house at the end of the street? My brother lives in that house.
Он вчера показывал мне свой новый словарь. Он купил этот словарь в Ленинграде. - He showed me his new dictionary yesterday. He bought that dictionary in Leningrad.
В этот момент я услышал шум в коридоре. - At that moment I heard a noise in the corridor.
Приходите в 5 часов. Я буду дома в это время. - Come at five o’clock. I shall be at home at that time.
После местоимений this
и that
часто употребляется местоимение one
во избежание
повторения упомянутого ранее существительного:
Will you give me another book? I don’t like this one. - Дайте мне другую книгу. Мне не нравится эта.
This book is mine, and that one is your. - Эта книга моя, а та ваша.
1. Указательные местоимения-существительные употребляются так же, как и соответствующие
местоимения-прилагательные, а именно: this
и these
употребляются, когда речь идет о предметах, близких к говорящему, a that
и those
- когда речь идет о более отдаленных предметах:
This is my dictionary and that is yours. - Это мой словарь, а то ваш.
These are my magazines and those are yours. - Это мои журналы, а то ваши.
Have you read this? - Вы читали это?
I shall take these. - Я возьму эти.
2. This
часто употребляется по отношению к последующей прямой речи, а that
по отношению
к предшествующей прямой речи:
This is what she said: “I don’t think he is right.” - Вот что она сказала: “Я не думаю, что он прав”.
“I don’t think he is right.” - That is what she said.
That
употребляется для замены предшествующего существительного в единственном числе, a
those
для замены существительного во множественном числе, когда их следовало бы
повторить с определенным артиклем. That
и those
в таких случаях обычно переводятся на
русский язык теми существительными, которые они заменяют:
The price of tin is higher than that of copper (that = the price). - Цена олова выше цены меди.
At our factory there are a few machines similar to those described in this magazine (those = the machines). - На нашей фабрике имеется несколько машин, подобных машинам, описанным в этом журнале (подобных тем, которые описаны в этом журнале).
В значении указательного местоимения употребляется также местоимение it
, соответствующее
русскому местоимению это
:
Who is there? -It is Helen. - Кто там? - Это Елена.
What is this? - It is a dictionary. - Что это? -Это словарь.
К указательным местоимениям относится также местоимение such
такой, таковой
,
которое употребляется как в качестве местоимения-прилагательного,
так и местоимения-существительного:
These are such interesting books! - Это такие интересные книги!
Such was the agreement between the two parties. - Таково было соглашение между обеими сторонами.
Когда such
определяет исчисляемое существительное в единственном числе, то существительное
употребляется с неопределенным артиклем, который ставится после such
:
It is such an interesting book! - Это такая интересная книга!
Очень часто студенты даже среднего уровня владения английским языком путают указательные местоимения this, that, these, those, что есть Особенно, когда нужно перевести предложения с этими местоимениями с родного языка на английский. Эти четыре слова можно классифицировать по 2 критериям: расстояние и число. Сначала о расстоянии.
В представленной ниже таблице Вы видите, что слова this и these употребляются, когда речь идет о людях или предметах, расположенных близко к говорящему. Например, this magazine (этот журнал), these magazines (эти журналы). В то время как that и those — о людях или предметах, расположенных вдали, вдалеке от говорящего. Например, that picture (та картина), those pictures (те картины). Теперь о числе (sg. — the singular — единственное число, pl. — plural — множественное число). Местоимения this и that употребляются с существительными в единственном числе — this pear (эта груша), that pear (та груша), а these и those — во множественном — these pears (эти груши), those pears (те груши).
Особое внимание нужно обратить на произношение указательных местоимений this и these. Эти два звука очень похожи. Сравните их обязательно, прослушав прям в блоге, а теперь повторите несколько раз, чтобы почувствовать разницу между [ðιs] («ы») и [ði:z] (как «и» в слове «иглы»).
Помните, что после местоимений these и those необходимо ставить существительное во множественное число, добавив окончание -s или -es (these shop s , those benches ).
HERE | THERE | |
---|---|---|
sg. | this (этот) | that (тот) |
pl. | these (эти) | those (те) |
Пора проверить, насколько Вам понятно мое объяснение:) Переведите на английский язык:
- этот автомобиль
- эти дома
- те овощи
- эти города
- тот бутерброд
- this car
- these houses
- those vegetables
- these cities
- that sandwich
Думаю, все отлично справились с этим несложным заданием. Тогда, как бы Вы сказали на английском такое предложение (заметьте, НЕ словосочетание): «Это отель, а то — ресторан»? Правильно, после слов this и that употребляем глагол to be в единственном числе: «This is a hotel, and that is a restaurant.» Скажите про отель и ресторан во множественном числе. Должно быть так: «These are hotels, and those are reataurants.» — глагол to be во множественном числе (Это отели, а то рестораны.)
HERE | THERE | |
---|---|---|
sg. | This is | That is |
pl. | These are | Those are |
Закрепляем:
- То — газеты, а это — словари.
- Это — моя книга, а то — твоя ручка.
- То — наши конверты, а это его письмо.
- Это — ее белая сумка, а то — ее пальто.
- Это — ученик, а это — учителя.
- Those are newspapers, and these are dictionaries.
- This is my book, and that is your pen.
- Those are our envelopes, and this is his letter.
- This is her white bag, and that is her coat.
- This is a pupil, and these are teachers.
Вопросы с this, that, these, those
И, последний важный момент на тему this, that, these, those — вопросы. Прежде, чем спросить на английском «Что это?», определите, единственное или множественное существительное будет в ответе. Поскольку Ваш вопрос и ответ должны совпадать по числу. Например, если на тарелке лежит несколько яблок, то вопрос «Что это?» будет звучать: «What are these? », а не «What’s this?», потому что ответом будет: «These are apples.»
Английские местоимения this и these относятся к разряду указательных. Они обладают некоторыми общими признаками, но вместе с тем каждое из этих слов имеет свои особенности употребления.
Общие сведения
Указательные местоимения позволяют делать акцент на чем-либо (предметах, лицах, отрезках времени и т. д.), указывать на объекты. Для начала скажем, что обозначают this и these, входящие в эту категорию.
This понимается как «этот, эта, это»: this orange – этот апельсин.
These означает «эти»: these pictures – эти картины.
Обычно рассматриваемые местоимения изучаются вместе с еще одной парой слов названной группы: that (тот) и those (те).
Сравнение
Общим признаком для двух местоимений является то, что они используются для указания на объекты, находящиеся рядом: this window – это (а не то) окно, these windows – эти (а не те) окна. Близость может быть не только в пространстве, но и во времени:
Jim has been to the Zootwice this year. – Джим был в зоопарке дважды в этом году.
They never get time to travel these days. – В последнее время им не до путешествий.
Между тем отличие this от these состоит в том, какому числу соответствует каждое из этих местоимений. This употребляют, сообщая об одном предмете:
I want to buy this magazine. – Я хочу купить этот журнал.
Использование these связано со случаями, когда в речи содержится информация о нескольких предметах:
I want to buy these magazines. – Я хочу купить эти журналы.
Следует отметить, что функция местоимений, о которых идет речь, неоднозначна. Бывает, что они выступают в роли определений к словам, то есть являются местоимениями-прилагательными. В таких случаях важно не забывать о правилах согласования. А именно: существительное, относящееся к this, должно употребляться, соответственно, в единственном числе, в то время как theseтребует постановки связанного с ним существительного во множественное число.
Примеры с местоимениями-прилагательными:
This table is big. – Этот стол большой.
Write these words once more. – Напиши эти слова еще раз.
Также this и these могут играть роль местоимений-существительных. Тогда они становятся подлежащими или другими членами предложения. В чем разница между thisи these, употребленными в этом значении? В том, что при использовании глагола to be местоимению thisсоответствует его форма is, а местоимению these – форма are.
Примеры с местоимениями-существительными:
This is my sister Jane. – Это моя сестра Джейн.
These are birds. – Это птицы.
Указательные местоимения в английском языке (demonstrative pronouns / demonstratives ) указывают на лицо, предмет, или на их признаки. Указательных местоимений в английском языке несколько.
Единственное число | Множественное число |
---|---|
this – этот, эта, это | these – эти |
that – тот, та, то | those – те |
such – такой, подобный | such – такие, подобные |
the same – тот же самый | the same – те же самые |
it – это | it – это |
Теперь вы знаете, какие бывают указательные местоимения в английском языке. Далее мы рассмотрим случаи, когда употребляется каждое из них.
Указательные местоимения this и these
This these – с существительными во множественном числе. Эти местоимения нужно употреблять в следующих случаях:
- Когда мы говорим о людях или вещах, которые расположены рядом с нами. Иногда в предложениях с this и these употребляется наречие here (здесь), которое тоже показывает на близость предмета к нам.
- Когда ситуация происходит в настоящем или в будущем времени, мы описываем эту ситуацию с помощью this /these .
- Когда мы несколько раз говорим об одном и том же и хотим избежать повтора.
- Когда мы знакомим людей или представляемся в телефонном разговоре.
This table is wooden. – Этот стол деревянный. (стол находится рядом, и мы на него указываем)
These books belong to me. – Эти книги принадлежат мне. (несколько книг находятся рядом со мной)
This girl is here and she is waiting for you. – Эта девушка здесь , и она ждет вас.
We are going to meet this week . – Мы собираемся встретиться на этой неделе .
This month you are making a great progress. – В этом месяце ты делаешь огромные успехи.
I don’t want to discuss this but I have to. – Я не хочу это обсуждать, но я должен. (подразумевается, что это событие уже называлось ранее, таким образом избегают повторения)
Look at this ! He seems to be looking for his money. – Посмотри на это ! Кажется, он ищет свои деньги. (местоимение указывает на ситуацию, описанную во втором предложении)
This is the main goal in my life. – Это главная цель в моей жизни.
Jim, these are my brothers, Tom and Carl. – Джим, это мои братья, Том и Карл.
Hello! This is Kate speaking! Can I speak to Mary? – Привет. Это Кейт. Я могу поговорить с Мэри?
Указательные местоимения that и those
Указательное местоимение that употребляется с существительными в единственном числе, местоимение those – с существительными во множественном. Посмотрим, когда мы можем употреблять указательные местоимения that и those :
- Когда мы говорим о людях или вещах, расположенных далеко от нас. Иногда в предложениях с указательными местоимениями that и those используется наречие there (там).
- Когда мы говорим о ситуации, имевшей место в прошлом.
- Когда мы ссылаемся на какую-либо информацию, которую упоминали ранее, и хотим избежать повтора. Обычно рассказываем о прошедшем действии.
She got married a month ago. That was wonderful! – Она вышла замуж месяц назад. Это было прекрасно!
- Когда мы начинаем разговор по телефону и просим собеседника представиться. Человек на том конце провода находится далеко от нас, поэтому нужно использовать указательное местоимение that
.
Good morning! This is Brenda White. Who’s that speaking? – Доброе утро! Это Бренда Уайт! С кем я говорю?
I don’t like this piece of cake. Give me that one, please. – Мне не нравится этот кусок торта. Дай мне тот , пожалуйста. (кусок торта, который понравился говорящему, находится дальше от него)
Those ships are too far. I can’t see their names. – Те корабли слишком далеко. Я не вижу их названий. (указанные корабли находятся на расстоянии от говорящего)
Look at that ! There ’s a camel. – Посмотри туда ! Вон там верблюд.
That ’s my future husband. – То – мой будущий муж.
In those days people didn’t have cars. – В те времена у людей не было машин.
We made only four kilometers that day . – В тот день мы прошли только четыре километра.
На картинке наглядно показано, как работают указательные местоимения this/that и these/those , когда указывают на близость или отдаленность предмета.
Еще предлагаем вам посмотреть видео от преподавателя Alex . Интересно, как эту тему объясняет носитель языка.
Указательные местоимения such, the same, it
К другим указательным местоимениям в английском языке относятся such (такой, подобный), the same (тот же самый) и it (это). Рассмотрим, как их нужно употреблять в речи:
- Когда существительное стоит в единственном числе, то вместе с указательным местоимением such
(такой, подобный) используется неопределенный артикль.
It’s such an important decision. – Это такое важное решение.
Если существительное стоит во множественном числе, артикля после местоимения such (такие, подобные) нет.
Don’t do such things ! – Не делай таких вещей!
- Указательное местоимение the same (тот же самый / те же самые) всегда употребляется с определенным артиклем. Существительные после the same могут стоять как в форме единственного, так и множественного числа.
- Указательное местоимение it соответствует русскому местоимению «это».
Underline the word with the same meaning , please. – Пожалуйста, подчеркни слово с таким же значением .
He chose the same movies as I did. – Он выбрал те же фильмы , что и я.
– What is it ? – Что это ?
– It’s my ring. – Это мое кольцо.
Is it your passport? – Это твой паспорт?
Don’t miss it ! – Не пропусти это !
Разница между this и it
Многие лингвисты говорят, что особой разницы между it и this нет. Вас поймут в любом случае, если вы скажете This is a cat или It is a cat . Но разница есть, хоть и небольшая.
This is a cat. – ЭТО кошка. (делаем акцент на слове «это», то есть именно это, а не то кошка)
It is a cat. – Это КОШКА. (делаем акцент на слове «кошка», то есть не собака и не морская свинка)
И один маленький нюанс напоследок. Чтобы два раза не повторять одно и то же существительное, вместо него иногда используют слово one . Причем перед этим one также нужно использовать указательное местоимение. Если за указательным местоимением в английском языке не идет прилагательное, то one (ones ) можно опустить.
Would you like to buy this hat or that (one) ? – Вы бы хотели купить эту шляпку или ту ?
А если есть прилагательное, то нужно обязательно сохранить one или ones в предложении.
I don’t want to buy this hat , I will take that blue one . – Я не хочу покупать эту шляпку , я возьму вон ту голубую