Писать переходный или непереходный глагол. Неканоничные типы прямых дополнений. Семантические свойства переходных глаголов
Переходность/непереходность является категорией, на основании которой можно выделить отношение между субъектом и объектом действия. Смысл этой категории заключается в том, что субъект совершает определенное действие, а его результат может «оказаться» (перейти) или не «оказаться» (не перейти) на субъекта. Поэтому глаголы в русском языке разделяют на переходные и непереходные.
Переходные и непереходные глаголы. Лексическое значение
Чтобы определить переходность, необходимо выявить ключевой признак, который выступает дополнением при глаголе и имеет определенное падежное маркирование.
Переходный глагол - это глагол, имеющий значение действия, которое направлено на предмет и изменяет или производит его (проверить работу, вырыть яму).
Непереходной глагол - обозначает движение или положение в пространстве, или нравственное состояние, или физическое.
Также выделяют так называемые лабильные глаголы. Они могут выступать как переходными, так и непереходными (редактор правит рукопись - миром правит сам человек).
Синтаксическое различие
Синтаксическое различие переходных и непереходных глаголов связано с лексическим значением. Переходные и непереходные глаголы обычно сочетаются:
Кроме этого, объект действия при переходных глаголах может выражаться и в родительном падеже, но только в таких случаях:
- при обозначении части объекта: купить воды, выпить чаю;
- если при глаголе есть отрицание: не имею права, не читал книгу.
Переходные и непереходные глаголы (таблица) имеют такие основные различия.
Морфологические признаки
Как правило, эти глаголы не обладают особыми Но все-таки, определенные типы словообразования выступают показателями переходности или непереходности глагола. Итак, переходный глагол - это:
- все глаголы, имеющие аффикс -ся (убедиться);
- отыменные глаголы, в которых выделяется суффикс -е- или -нича-(-ича-): привередничать, обессилеть, жадничать.
К переходным можно отнести глаголы, которые образовались от прилагательных с помощью суффикса -и-: озеленить, чернить.
Существуют отдельные случаи, когда, присоединив приставку к непереходным бесприставочным глаголам, образовывают переходные глаголы. Примеры: вредить и обезвредить.
Если в предложении нет дополнения, то переходный глагол выполняет функцию непереходного: Ученик хорошо пишет (указывается свойство присущее данному лицу).
Непереходные глаголы содержат особую группу возвратных глаголов, их формальный признак - это суффикс -ся (помыться, возвращаться).
Возвратные глаголы. Особенности
Возвратные глаголы изучаются в школьной программе, так же, как и переходные глаголы (6 класс).
Возвратный глагол обозначает действие, обращенное на себя. Он образуется с помощью частицы (постфикса) -ся (-сь).
Можно выделить такие основные черты этих глаголов:
- Во-первых, они могут походить как от переходных глаголов (одевать - одеваться), так и от непереходных (стучать - стучаться). Но все-таки возвратные (переходные глаголы после добавления постфикса -сь (-ся)) в любом случае становятся непереходными (одевать - одеваться).
- Во-вторых, эти постфиксы прибавляются: -ся - после согласных (моются, мылся, мыться), -сь - после гласных (одевались, одевалась). Стоит обратить внимание, что причастия всегда пишутся с постфиксом -ся (одевающийся, моющийся).
- В-третьих, возвратные глаголы образовываются тремя способами: суффиксально-постфиксальным - прибавлением суффикса и постфикса к основе (рез+ви(ть)ся), приставочно-постфиксальным (на+пить_ся), постфиксальным (мыть+ся).
Образование деривативов на -ся и страдательных причастий
Поскольку основные морфологические свойства переходных глаголов - образование деривативов на -ся и которое нехарактерно для непереходных глаголов, ознакомимся с этим процессом подробнее.
В большинстве случаев переходный глагол - это тот, который образует пассивное причастие или же деревативы с окончанием -ся, которые могут иметь возвратное (торопиться), пассивное значение (создаваться), декаузативное (разбиться).
Исключениями выступают глаголы прибавить (в весе), стоить, весить и большинство семельфактивов на -ну (ковырнуть). К тому же эти глаголы не образуют пассивные и возвратные деривативы.
Но все-таки существуют непереходные глаголы, способные образовывать пассивные конструкции. К примеру, глагол ожидать. У него образуется пассив от непереходной конструкции с дополнением в я ожидаю прихода Василия - ожидается приход Василия.
Корреляция переходности глагола
Несмотря на то что переходность не имеет единого формального выражения, все-таки существуют тенденции, которые связывают категорию переходность с формальными свойствами глагола, например, с глагольными префиксами:
- Преобладающее большинство невозвратных глаголов, имеющих префикс раз-, являются переходными (размыть, растолкать). Исключениями выступают: глаголы обозначающие движение с суффиксом -ва-/ -ива- / -а- (размахивать, разъезжать); глаголы, выражающие спонтанные изменения свойств предмета, в частности содержащие суффикс -ну-, образованные от непереходных глаголов (размокнуть, растаять, разбухнуть); глаголы, содержащие тематические гласные -е-, которые обозначают изменение свойств (раздобреть, разбогатеть); в том числе - раззвонить, раздумать.
- Почти все содержащие префикс из-, являются переходными (исключения: измокнуть, иссякнуть, изволить и другие).
Семантические свойства переходных глаголов
Русский язык имеет большой класс Кроме тех, которые существенно затронуты ситуацией, глагол может иметь прямое дополнение, играющее другую семантическую роль (например, видеть, иметь, создавать - при этих переходных глаголах с объектом ничего не происходит, он не уничтожается, не меняется).
Вот и получается, что противопоставление по переходности не должно быть жестко связано со смысловым классом глагола. Это значит, что переходный глагол не должен обязательно обозначать агентивно-пациентивную ситуацию. Но все-таки можно отметить некоторые тенденции.
Итак, переходный глагол - это:
Смысловые свойства непереходных глаголов
Выделив семантические свойства переходных глаголов, можно определить свойства всех остальных, то есть непереходных:
- Глаголы одноместные, не имеющие дополнений, то есть характеризующие изменение состояния пациенса (прямого дополнения, существенно затронутого ситуацией), которое не было вызвано агенсом. Или возможен случай когда агенс играет несущественную роль: умереть, сгнить, упасть, промокнуть.
- Двухместные, имеющие косвенное дополнение. То есть глаголы помощи (исключение поддерживать): способствовать, помогать, потворствовать, вспомоществовать.
- Глаголы, которые употребляются с объектом, выступающим составной частью агентивного участника глагола (шевелить, двигать, махать).
- Глаголы восприятия вымышленной ситуации (рассчитывать на, ожидать (чего), уповать на, надеяться на).
Неканоничные типы прямых дополнений
Не раз уже было сказано, что ключевое свойство переходных глаголов - способность взаимодействовать с прямым дополнением в винительном падеже. Но существуют такие классы глаголов, которые употребляются не только с существительными и местоимениями в винительном падеже, а и со словом или оборотом другой части речи, семантически тождественным ему в той или иной степени. Это могут быть:
- предложная группа (я почесал ему за ухом);
- генитивная группа (дедушка не читал этой газеты);
- наречная группа (он много пьет, я так решил);
- сентенциальный актант (инфинитивный оборот - я люблю ходить в театр; придаточное предложение использующиеся вместе с союзом -чтобы или -что - я понял, что он поедет на море; придаточное предложение совместно с союзом -когда - я не люблю, когда идет дождь).
Некоторые перечисленные конструкции могут не только заменить прямое дополнение, использующееся при переходных глаголах, а и использоваться для выражения сходной функции с непереходными глаголами. А именно:
Аналоги вышеперечисленных дополнений в винительном падеже обладают в разной степени прототипными свойствами прямых дополнений.
Подведем итоги
Несмотря на то что тема эта одна из нелегких, мы смогли определить, что значит переходный глагол. А также научились отличать его от непереходного и выделять среди последних возратные. И чтобы это доказать, приведем для примера словосочетания с переходными глаголами, с непереходными и возвратными:
- переходные: красить стены, лечить пациента, читать книгу, сшить костюм, расширить рукав, купить чаю, выпить воды, не имеет права, качать ребенка;
- непереходные: ходить по улицам, верить в добро, гулять в парке, обессилеть от усталости;
- возвратные: добиться цели, расходиться во мнениях, приблизиться к друг другу, подчиняться боссу, задуматься над бытием, поручиться за брата, коснуться вопроса.
Все глаголы делятся на переходные и непереходные. В основе такого деления лежат синтаксические связи, реализуемые глаголом. Переходные (транзитивные) глаголы обозначают действие, направленное на объект, выраженный винительным падежом имени без предлога: читаю книгу . При этом глагол может называть не только конкретное действие, но и чувства, мысли и т. д. В последнем случае абстрактный объект не претерпевает изменений: слушать радио, музыку . Кроме винительного падежа объект может быть выражен родительным падежом в двух случаях: 1) если глагол называет действие, которое переходит не на весь объект, а на его часть: выпил молока, купил хлеба ; 2) при отрицательном глаголе-сказуемом: не пил чая, не читал газеты, не знал жизни .
Такой объект в синтаксисе принято называть прямым. В позиции прямого объекта может находиться придаточная часть сложноподчиненного предложения: Я понял, что игра удастся .
К непереходным относятся глаголы движения (идти, шествовать ), глаголы со значением состояния (отдыхать, веселиться ), становления (зеленеть ) и др.
Учитывая, что переходность и непереходность глагола связана с его значением и синтаксическим функционированием, эту категорию можно охарактеризовать как лексико-синтаксическую. Лишь небольшая группа глаголов имеет словообразовательные особенности, позволяющие отнести их к переходным или непереходным. Так, к непереходным можно отнести глаголы со следующими формальными показателями:
1) постфиксом –ся : учиться, трудиться ;
2) суффиксами –нича-, -ствова- у отыменных глаголов: столярничать, бодрствовать ;
3) суффиксом –е- у глаголов, образованных от имён прилагательных (синеть, голубеть ); в отличие от переходных глаголов с суффиксом –и- : синить и т. д.
Но приведенная выше классификация не является единственной. Некоторые ученые вслед за А.А. Шахматовым выделяют 3 группы: 1) прямопереходные (= переходные); 2) косвенно-переходные и 3) непереходные. При этом учитываются не только синтаксические связи, но и некоторые морфологически особенности глаголов.
Прямопереходные глаголы образуют причастия страдательного залога: читаемый, ремонтируемый . Они принимают страдательное значение, употребляясь с постфиксом –ся : книга читается . Непереходные глаголы не образуют причастий страдательного залога.
К глаголам косвенно-переходным вслед за А.А Шахматовым относят такие, которые требуют после себя родительного, дательного и творительного падежей без предлога: жду парохода, верю тебе, занимаюсь физкультурой . Они не образуют причастий страдательного залога, но сочетаются с постфиксом –ся : ему верится .
Несколько иная трактовка предложена в учебнике Н.М. Шанского, А.Н. Тихонова: «Особый разряд составляют так называемые косвенно-переходные глаголы. К ним относятся возвратные и невозвратные глаголы, управляющие не винительным, а другими косвенными падежами существительных (без предлогов и с предлогами). Они обозначают обычно отношение к объекту или состояние субъекта, но не выражают перехода действия на объект: желать победы, ждать поезда, гордиться братом, надеяться на успех, верить другу, думать о победе, помогать товарищу и т. п.» [Шанский, Тихонов, 1981, с. 185].
Некоторые многозначные глаголы в одном из значений могут быть переходными, в другом – непереходными; например: пишет письмо (переходный); мальчик уже пишет , то есть научился писать (непереходный).
В качестве рабочей мы принимаем первую точку зрения, то есть будем рассматривать переходные и непереходные глаголы.
Залоговость и залог
действия (производителем действия) и объектом, находящие своё
выражение в форме глагола. Следовательно, не всякие отношения
между субъектом и объектом действия являются залоговыми, а только те, которые получают в глаголе своё грамматическое оформление. Оформляются же залоги или посредством возвратных форм на -ся (строить – строиться) или посредством особых образований – страдательных причастий (выстроенный) [Грамматика–1960,
т. 1, с. 412].
«Залог в русском языке является грамматической
морфологических форм, значения которых отличаются друг от друга
разным представлением одного и того же соотношения между
семантическим субъектом, действием и семантическим объектом»
[Русская грамматика–1980, т. 1, с. 613].
С переходностью-непереходностью тесно связана категория залога. Слово залог – это калька с греч. diathesis (расположение , состояние ). Залог – это грамматическая категория глагола, отражающая направленность или ненаправленность действия на субъект.
В греческой грамматике выделяли 3 залога: 1) действительный (действие совершает субъект); 2) страдательный (предмет испытывает действие со стороны другого предмета); 3) совмещающий значение двух названных. Несмотря на то, что в русском языке нет залога, подобного третьему греческому, это учение оказало большое влияние на изучение залогов в русской грамматике. Количество выделяемых залогов в разное время и у разных авторов было неодинаковым: М.В. Ломоносов выделял 6 залогов, В.В. Виноградов – 3, современные лингвисты – 2. Основных точек зрения в современной лингвистике две: первая отражена в работах В.В. Виноградова (у истоков её находился Ф.Ф. Фортунатов) и в академической Грамматике–1960, вторая – в академической Грамматике–1980 и в работах Л.Л. Буланина, Ю.С. Маслова, И.Г. Милославского и др. В настоящее время ведутся споры о принципах выделения залога, о количестве и типах залогов, о понимании залога как словоизменительной или несловоизменительной категории, о выделении категории залога не только у глаголов, но и у имен существительных, прилагательных и т. д.
Некоторые лингвисты рассматривают понятие залога в широком значении термина, включая в него переходность, собственно залог и значение возвратных глаголов, более того – функционально-семантические поля залога и залоговость, привлекая различные языковые средства, с помощью которых выражается отношение субъекта и объекта.
Мы представляем залог в узком значении термина . Рассмотрим основные теории залога в лингвистике XX в.
Первая точка зрения представлена в работах В.В. Виноградова, Грамматике–1960, в вузовской грамматике Н.М. Шанского и А.Н. Тихонова и др. Это направление идет от академика А.А. Шахматова, имевшего свой особый взгляд на теорию переходности в системе глагольной лексики. Согласно этой точке зрения, категория залога выделяется не у всех глаголов. Вне категории залога находятся следующие глаголы:
непереходные невозвратные глаголы: идти, бежать, лететь, спать, стоять, гулять, дышать и под.;
глаголы с постфиксом –ся , образованные от непереходных глаголов: стучать – стучаться, грозить – грозиться, темнеть – темнеться, белеть – белеться и др.;
глаголы с постфиксом –ся , образованные от переходных глаголов, но изменившие свое лексическое значение: поручить – поручиться, пытать – пытаться, расправить – расправиться, прощать – прощаться, добрать – добраться, раздать – раздаться и т. п.;
глаголы, не употребляющиеся без –ся : бояться, каяться, надеяться, гордиться, кланяться, смеяться, здороваться, бороться, нравиться, расстаться, намереваться, сомневаться, улыбаться, стараться и др.;
безличные глаголы: дремлется, спится, смеркается, рассветает и под.
Перечисленные глаголы называются внезалоговыми. Все остальные глаголы распределяются по трем залогам: действительному, страдательному и средневозвратному (или среднему).
Глаголы действительного залога обозначают действие, совершаемое семантическим субъектом (производителем действия) и направленное на предмет, над которым производится действие (семантический объект). Например: Рабочие строят дом . Рабочие – семантический субъект, производитель действия; в данной активной конструкции он одновременно является и грамматическим субъектом предложения – подлежащим. Дом – семантический объект (предмет, над которым производится действие) – одновременно является и грамматическим объектом – дополнением. Глагол в активной конструкции обязательно переходный; дополнение при нем выражено винительным падежом без предлога или родительным падежом без предлога в двух случаях: при отрицательном сказуемом: не пил молока ; если обозначает часть целого: выпил молока .
Страдательный залог показывает, что живое существо или предмет, выступающий в роли подлежащего, то есть грамматического субъекта, не производит действие, а испытывает его со стороны другого живого существа или предмета, является семантическим объектом. Производитель действия (семантический субъект) выступает в роли грамматического объекта – дополнения в творительном падеже без предлога. Например: Дом строится рабочими . Дом – грамматический субъект, подлежащее; семантический объект, так как испытывает действие, а не производит его. Рабочими – грамматический объект, дополнение в творительном падеже и в то же время семантический субъект, так как называет производителя действия.
В совершенном виде страдательный залог выражается преимущественно причастиями прошедшего времени: Дом построен рабочими. Полы вымыты уборщицей. Смета составлена бухгалтером.
Таким образом, значение страдательного залога в русском языке может быть выражено двумя способами:
1) личными формами глаголов 3 л. ед. и мн. ч. несовершенного вида переходных глаголов, у которых добавляется постфикс –ся : выполнять – выполнять ся ; убирать – убирать ся;
2) с помощью страдательных причастий, образуемых от переходных глаголов путём присоединения суффиксов –ем- (-им-), -нн-, -енн-, -т- : убираемый, убранный, выполненный, вымытый и т. д. Они имеют полные и краткие формы.
Страдательный залог является в отличие от действительного залога маркированным в формальном выражении и по содержанию.
Согласно первой точке зрения, кроме действительного и страдательного залога, выделяется третий – возвратный (или средний, средневозвратный) залог. Содержание этого залога заключается в том, что действие сосредоточено в самом субъекте, оно направлено не на объект, а на самого себя. Глаголы возвратного залога образуются, как и глаголы страдательного залога, присоединением постфикса -ся к переходному глаголу, но отличаются от страдательных по значению, по синтаксическому окружению (они не являются членом пассивной конструкции) и т. д.
В системе средневозвратных глаголов выделяют более полутора десятков семантических групп. Назовем некоторые из них.
Собственно-возвратные глаголы, которые называют действия, направленные на самого себя, обычно на внешность, и производящие внешние изменения, соответствующие лексическому значению. Постфикс -ся в них имеет значение себя . Таких глаголов немного: бриться, мыться, одеваться, пудриться, стричься, умываться и т. д.
Взаимно-возвратные глаголы обозначают действия двух или нескольких лиц. Постфикс -ся в них соответствует значению «друг друга», «друг с другом»: браниться, встречаться, мириться, переписываться, переговариваться, обниматься, ссориться, целоваться, шептаться и т. д.
Общевозвратные глаголы называют психические и физические процессы, происходящие в субъекте (к ним можно добавлять местоимение сам ): беспокоиться, волноваться, восхищаться, огорчаться, радоваться, торопиться, возвращаться, успокоиться и др.
Косвенно-возвратные глаголы показывают, что действие совершается субъектом в своих интересах: строиться (я строюсь), учиться, лечиться, собираться и т. д. При этих глаголах нет прямого дополнения.
Активно-безобъектные глаголы передают постоянное значение: корова бодается, собака кусается, крапива жжётся.
Главным недостатком изложенной теории является то, что категорией залога охвачена только часть глагольной лексики, хотя категория залога является одной из важнейших. Поэтому в науке о языке продолжаются поиски объективной, более убедительной теории залога. Одна из точек зрения, распространенных в современной лингвистике, представлена в Русской грамматике–1980 и в работах Л.Л. Буланина, Н.С. Авиловой, И.Г. Милославского и др. Общим для них является то, что категорией залога охватывается вся глагольная лексика и выделяется всего 2 залога: действительный и страдательный. Но в их учении о двух залогах имеются и некоторые различия.
Все сторонники второй точки зрения подчеркивают, что категория залога является такой, которая проявляется не только в морфологии, но и в синтаксисе. Согласно этой точке зрения, все глаголы обладают категорией залога. Их, в отличие от первой точки зрения, всего два: действительный и страдательный. Страдательный залог по форме и содержанию совпадает с объёмом и оформлением соответствующего залога в Грамматике–1960, а содержание и границы действительного залога значительно расширены. Сюда включают не только переходные глаголы, но и все непереходные глаголы с формально невыраженной непереходностью (жить, закричать и под.), непереходные глаголы с формально выраженной непереходностью, то есть возвратные глаголы с постфиксом -ся нестрадательного значения в активных оборотах: фермеры строятся летом ; безличные глаголы рассветает, морозит и под.
Все глаголы, которые не вступают в залоговые противопоставления, являются несоотносительными по залогу . Эти глаголы не могут формировать пассивные конструкции. Такие глаголы Л.Л. Буланин и И.Г. Милославский называют однозалоговыми , Н.С. Авилова – несопоставимыми по залогу . Бóльшая часть переходных глаголов соответственно именуется двузалоговыми и сопоставимыми по залогу . Небольшая часть переходных глаголов относится к однозалоговым: Таня поблагодарила друга. Глагол поблагодарила является переходным; за ним следует дополнение в винительном падеже без предлога, но данная активная конструкция не имеет соответствующей пассивной (нельзя сказать: Друг благодарится Таней. Друг поблагодарен Таней ).
Н.С. Авилова считает, что категория залога является смешанной, отчасти словоизменительной (построен – построил ), отчасти несловоизменительной (строить – строиться ). У Л.Л. Буланина и А.В. Бондарко иная точка зрения. Они считают категорию залога словоизменительной, то есть противопоставленные залоговые формы действительного и страдательного залога считают формами одного слова независимо от способов этого противопоставления. Ср.: Профессор читает лекцию (действительный залог). Лекция читается профессором (страдательный залог).
В однозалоговых глаголах постфикс -ся всегда словообразующий.
лицом отношение действия к действительности» [Грамматика–1960, т.
противопоставленных друг другу рядов форм, выражающих отношение
действия к действительности и имеющих значение реальности
(изъявительное наклонение), побуждения (повелительное наклонение)
или предположительности, возможности (сослагательное наклонение).
Изъявительное наклонение тесно связано с категорией времени:
значение этого наклонения выявляется в формах наст., прош. и буд. вр.
Повелительное и сослагательное наклонения не имеют форм времени»
[Русская грамматика – 1980, т. 1, с. 618–619].
Понятие о наклонении. Система наклонений глагола . В русском языке категория наклонения словоизменительная и представлена тремя наклонениями глагола: изъявительным, сослагательным (или условным) и повелительным. Из них только изъявительное наклонение является реальным, осуществляющим действие или состояние в трех временах: настоящем, прошедшем и будущем. Сослагательное и повелительное наклонения называются ирреальными и категории времени не имеют. Они характеризуют действие не как имеющее место в реальной действительности, а как возможное, желательное или представленное как побуждение.
Категория наклонения может быть рассмотрена как морфологический способ выражения модальности. Модальность – это одно из сложных и малоисследованных явлений языка. Она имеет разноуровневый характер и может быть лексической, морфологической и синтаксической.
Лексическая модальность может быть выражена в модальных словах, выделенных В.В. Виноградовым в самостоятельный структурно-семантический класс (вероятно, кажется, наверное и др.), в словах других частей речи: кратких прилагательных (рад, должен, обязан, намерен и др.), модальных глаголах (мочь, желать, хотеть и т. д.), безлично-предикативных словах (можно, нужно, надо, нельзя ); частицах (ведь, не ).
Синтаксическое выражение модальности представлено разными типами предложений: повествовательными, вопросительными, побудительными. К модальности относят также категорию утверждения–отрицания.
Морфологически модальность выражается системой наклонений глагола.
Существуют разнообразные трактовки модальности. Мы будем понимать модальность как грамматически выраженное отношение говорящего к реальности высказывания. Наклонение показывает, как говорящий относится к своему высказыванию с точки зрения его отношения к действительности: возможности, желательности, долженствования или необходимости совершения каких-либо действий и т. д.
Изъявительное наклонение (индикатив). Изъявительное наклонение показывает, что действие, выраженное глаголом, мыслится как реальный факт, протекающий во времени. Отношение к реальной действительности в нём по существу не выражено, поэтому его называют «прямым наклонением», «нулевой грамматической категорией».
Модальные оттенки изъявительного наклонения передаются формами времени. Особенно богаты в этом отношении формы будущего времени. Значение времени, лица и рода глаголов изъявительного наклонения будет рассмотрено при изучении соответствующих категорий.
Повелительное наклонение (императив). Глаголы повелительного наклонения выражают волю говорящего (требование, совет, просьбу), побуждение к действию. Значение повелительного наклонения имеет широкий диапазон от совета, вежливой просьбы до приказания, запрета или мольбы. Важную роль при этом играет интонация. «Эта интонация сама по себе может превратить любое слово в выражение приказания. В системе повелительного наклонения эта интонация является органической принадлежностью глагольных форм. Вне этой интонации повелительного наклонения не существует» [В.В. Виноградов, 1972, с. 464].
Формы повелительного наклонения образуются от основы глаголов настоящего или будущего простого времени
путем присоединения –и в ед. ч.: доложи, убери, принеси, разведи и т. д. – и –и-те – во мн. ч.: доложите, уберите, принесите, разведите. На –и падает ударение в тех случаях, когда глагол в форме 1 л. ед. ч. имеет ударяемое окончание: уч-у – уч-и, улыбн-у-сь – улыбн-и-сь.
Чем является -и : окончанием или формообразующим суффиксом? Однозначного ответа на этот вопрос нет. Авторы Грамматики–60, а также Л.В. Щерба, А.Н. Гвоздев, Е.А. Земская и др. считают -и окончанием, при этом они не выделяют нулевое окончание в формах типа работай, ешь (исключение составляет лишь Грамматика–70, авторы которой делают это). Если поддержать эту точку зрения и признать -и окончанием, необходимо найти те окончания, с которыми данное могло бы коррелировать (по типу, например, окончаний рода и числа у глаголов прошедшего времени: решал, решала, решало, решали ). Такие окончания существуют на фоне друг друга и противопоставлены друг другу. Рассматриваемое –и не противопоставлено каким-либо окончаниям в других наклонениях глагола, и поэтому логично его квалифицировать как формообразующий суффикс (Л.Л. Буланин, Ф.К. Гужва и др.).
Если в основе настоящего или будущего простого времени наблюдается чередование конечных согласных, избирается основа 2–3 лица, но не 1-го, ср.:
1 л. сижу Повелительное наклонение: сиди(те).
2 л. сидишь
3 л. сидит
При чередовании задненёбных и шипящих избираются задненёбные: отвлеку – отвлечёшь – отвлеки; бегу – бежишь – беги.
Глаголы пью, бью, вью, лью, у которых основа состоит из двух согласных [пj], [бj], [вj], [лj] и ударение падает на окончание, образуют повелительное наклонение, состоящее из одной основы; при этом в ней появляется беглое е : пей, бей, вей, лей.
Глаголы, у которых в основе настоящего времени отсутствует –ва- (в сравнении с основой инфинитива), получают это -ва- в повелительном наклонении; ср.: давать – даю – давай; вставать – встаю – вставай.
Глагол лечь имеет форму повелительного наклонения ляг ; есть – ешь, дать – дай, ехать – поезжай (езжай – прост. вариант). В последнем случае форма образована от несуществующей в современном языке формы поезжать .
Ряд глаголов имеет вариантные формы: высунь – высуни, высыпь – высыпи, прочисть – прочисти, уведомь – уведоми, лезь – полезай, лакомься – лакомись и др.
Во мн. ч. добавляется -те : играйте, несите. Чем является -те в подобных примерах? Это частица у А.Н. Гвоздева, постфикс – в Грамматике–70, у Ф.К. Гужвы, формообразующий суффикс у Д.Э. Розенталя, окончание у Е.М. Галкиной-Федорук, в школьном учебнике.
В качестве окказиональной формы повелительного наклонения используется форма 3 л. ед. и мн. ч. настоящего или будущего простого времени с особой интонацией: Играем! Споёмте, друзья! Эти глаголы используются для приглашения к совместному действию.
Некоторые ученые выделяют аналитические формы глаголов повелительного наклонения, которые образуются двумя путями:
присоединением частиц пусть (пускай), да к форме 3 л. ед. и мн. ч. настоящего или будущего времени: пусть играет, пускай отдыхает, пусть напечатает, да здравствует;
прибавлением частицы давай(те ) к инфинитиву или глаголу в форме 3 л. ед. и мн. ч. настоящего и будущего простого времени: давай работать, давайте дружить.
Значения форм повелительного наклонения [по кн.:Шанский, Тихонов, 1981, с. 208– 210]:
простое побуждение: – Целуй сюда, – он показал щеку (Л. Толстой);
шутливо-ироническое побуждение: Кричи шибче, чтобы соседи услыхали, коли стыда в тебе нет (А. Островский);
запрещение: Не заходите , она спит (Горький);
угрозу: Ты у меня пикни только (А. Островский);
команду: Слушай мою команду ! Постройся ! (Фадеев);
позволение (разрешение): … поезжай , уж если тебя так тянет отсюда! (Гончаров);
пожелание: Будь здоров! Расти большой!;
призыв: Разворачивайтесь в марше! (Маяковский);
наказ: Нам критика из года в год нужна, запомните, как человеку - кислород, как чистый воздух – комнате (Маяковский);
совет: Старайтесь зимой спать не меньше 8 часов;
предостережение, напутствие и напоминание: Смотрите же, берегите себя! (Куприн);
просьбу и мольбу: Подумай обо мне, и я буду с тобой (Куприн).
Модальность повелительного наклонения в наибольшей степени проявляется в предложениях, выражающих долженствование: Каждый сверчок знай свой шесток! (= должен знать). Он гуляет, а я работай за него (= должен работать). И после такой жизни на него вдруг навалили тяжелую обузу выносить на плечах службу целого дома! Он и служи барину, и мети , и чисть , он и на побегушках! (= должен служить, мести, чистить). С этим значением связан оттенок недовольства. Практически это значение выходит за рамки повелительного наклонения.
Повелительное наклонение имеют не все глаголы. Объясняется это семантическим содержанием наклонения, имеющим выход в экстралингвистику: приказать что-либо или попросить что-либо сделать можно только живое существо, прежде всего – человека (если не использовать прием олицетворения); нельзя просить совершить процессы, не подвластные человеку и т. д.
Не образуют формы повелительного наклонения:
безличные глаголы: рассветать, морозить, знобить, холодать и под.;
глаголы, называющие действия или состояния, не подвластные человеку: недомогать, зябнуть, хотеть, мочь и др.;
глаголы, называющие действия, относящиеся к неживой природе: белеть, зеленеть, ветвиться и т. д.
Сослагательное наклонение (конъюнктив) . Термин «сослагательное наклонение» был представлен в учебнике Л.В. Щербы, С.Г. Бархударова и С.Е. Крючкова и в настоящее время используется почти во всех учебниках. Термин «условное наклонение» был употреблен в работах XIX – начала XX в., в том числе в работах Ф.И. Буслаева, А.Б. Шапиро и др.
Сослагательное наклонение служит для выражения действия, которое говорящий считает желательным или возможным при определённых условиях.
Образуется форма сослагательного наклонения путем прибавления частицы бы к форме прошедшего времени глаголов: рассказал бы, отдохнул бы и под. Глаголы в сослагательном наклонении изменяются по родам и числам: улыбнулся бы, улыбнулась бы, улыбнулось бы, улыбнулись бы.
Значение глаголов сослагательного наклонения:
желательность: Я волком бы выгрыз бюрократизм! (Маяковский);
условность совершения возможного действия (обычно в придаточных условных частях сложного предложения): Я приехал бы к тебе, если бы не был занят.
Употребление форм одного наклонения и инфинитива в значении другого
Употребление форм сослагательного наклонения в значении других . Некоторые формы сослагательного наклонения способны передавать просьбу и совет, что является значением повелительного наклонения, например: Рассказал бы ты о своей поездке!
Употребление форм повелительного наклонения в значении других . Повелительное наклонение может употребляться в значении сослагательного при выражении условия: Умей я писать картины, как много я мог бы рассказать!
Употребление глаголов изъявительного наклонения в значении других наклонений.
Глаголы 2-го л. будущего времени могут использоваться в значении повелительного: Зайди на рынок, купишь продуктов и доедешь до охотничьего домика. В этом случае адресант речи отдает распоряжение выполнить какое-л. действие.
В значении повелительного наклонения могут использоваться глаголы прошедшего времени: Поехали! Встали, поклонились, пошли!
Очень редко глаголы в форме повелительного наклонения имеют значение прошедшего времени изъявительного наклонения, называя действие стремительное и мгновенное: А лошадь в это время возьми и взбрыкни.
Употребление инфинитива в значении наклонений . Инфинитив может выступать в роли сослагательного наклонения: Ехать бы нам (Чехов).
Обозначая приказание, запрет, реже – просьбу, глаголы в инфинитиве используются вместо повелительного наклонения: Стоять! (вм.: Стойте! ). Молчать! (вм.: Молчите! ).
Глаголы русского языка бывают переходными и непереходными. Общее значение переходности/непереходности характеризуется отношением действия к объекту (S – V – О).
Переходными называются глаголы, способные иметь при себе прямой объект в качестве дополнения (т.е. обозначают действие, направленное на объект). Показателем переходности служит винительный падеж прямого дополнения или родительный падеж с определенными значениями.
Значение переходности – внутреннее свойство глагола, оно входит в его семантику (имплицитно представлено). Ср.: лить, встретить , рубить и т.п. (кого? или что?). Это действие обязательно предполагает наличие прямого объекта.
Родительный падеж прямого объекта выступает в двух значения:
- 1) как часть целого: пить (что?) вод у (В. п.) – выпить (чего?) вод ы (Р. п.) (= "выпить лишь часть воды, а не всю воду");
- 2) при глаголах с отрицанием: не читает (ни) газет, (ни) книг (Р. п.) и т.п. (ср. читает (что?) книги , газеты (В. п.) – не читает (чего?) – не – отриц. частиц. + ни – усилит, частиц, при отрицании (и без ни)).
Непереходные глаголы обозначают действие, которое замыкается в субъекте и не переходит прямо на объект: растет, сидит и т.п. Показателем непереходности является отсутствие прямого объекта при глаголе (т.е. если глагол не допускает вопросов винительного падежа (кого? что?), то он является непереходным).
Явление переходности/непереходности – отражение лексической (семантической) специфики глагола. Непереходные глаголы обозначают действия, достаточные для информации, поэтому они могут употребляться абсолютивно, вне связи с каким-то другим словом, без распространяющего дополнения. Переходные глаголы называют действия, которые не исчерпывают информации, например: ребенок просит... (чего?), студент слушает... (что?). Поэтому переходные глаголы нс могут употребляться абсолютивно, а нуждаются в распространителях, прямых дополнениях: ребенок просит... (чего?) игрушку, карандаш (ср. с инфинитивом – есть, пить и т.п.) и т.д.; студент слушает... (что?) лекцию, сообщение, доклад и др.
Переходность/непереходность не маркируется (ср. глаголы читать – переходный и спать – непереходный). Однако значение непереходности может быть маркировано при помощи постфикса -ся (формант непереходности). Если к любому глаголу присоединить постфикс -ся, он будет непереходным, возвратным.
Переходные глаголы никак не маркируются, а непереходные либо маркируются, либо не маркируются. Ср.: взял, читал (не маркированы) – переходные; взял ся (маркирован), спал (не маркирован) – непереходные.
Обычно формальных показателей переходности/непереходно- сти нет, но есть группа глаголов, у которых переходность/непере- ходность различается с помощью суффикса:
- – глаголы с суффиксами -ича- или -нича-, -ствова-, -ну- (столяр нича ть, буй ствова ть, толк ну ть, морг ну ть и т.д.) являются непереходными;
- – глаголы с суффиксом -и- могут быть переходными (прос и ть , чин и ть) ,
- – глаголы с суффиксом -а- могут быть как переходными (целов а ть , пуск а ть), так и непереходными (хром а ть , стон а ть и др.).
Сравним глаголы с суффиксами -е-/-и- : глаголы со значением состояния всегда непереходные (черн е ть , бел е ть (= "самому")), а глаголы со значением "производить действие над кем-чем- либо" являются переходными (син и ть ... (что ? – белье), бел и ть... (что! – стены)). В таком же отношении с суффиксами -е-/-и- находятся глаголы, образованные префиксально-суффиксальным способом: обескров и ть (+ В. п.) – обескров е ть (= "самому"). Аналогично: обессилить – обессилеть отряд (И. п.) – обессил е л (непе- рех.) – обессил и ть врага (В. п. – перех.).
Существуют следующие способы определения глаголов по свойству переходности/непереходности с указанием оснований определения:
- 1) переходный, так как есть винительный падеж прямого объекта;
- 2) переходный, так как есть родительный надеж прямого объекта при отрицании;
- 3) переходный, так как есть родительный падеж части целого;
- 4) переходный, так как при глаголе есть инфинитив, заменяемый винительным или родительным прямого объекта;
- 5) переходный, так как при глаголе есть дательный с предлогом по, заменяемый винительным прямого объекта;
- 6) переходный, так как при глаголе есть неизменяемая именная форма (или неизменяемое количественное сочетание), заменяемое винительным прямого объекта.
Грамматические различия между переходными и непереходными глаголами следующие.
- 1. Все возвратные
глаголы являются непереходными (ссориться, встречаться
и др.). Возвратные глаголы могут быть образованы от переходных
и непереходных.
Очень важно научиться определять функцию постфикса -ся
:
- а) он может изменять грамматическую форму слова, т.е. являться средством формирования залоговых значений;
- б) присоединяясь к глаголу, он образует слово с новым лексическим значением;
- в) может придавать глаголу значение безличности (например: смеркается);
- г) без постфикса -ся глагол не употребляется (словообразоват.).
Ср. радовать ся (формообразующее значение – радовать
- (перех.) + -ся (неперех.)), соглашать ся (словообразующее значение – без -ся не употребляется). Аналогично: остановить ся (форм.), склонить ся (форм.), приближать ся (форм.), нравить ся (слов.), белеть ся (форм.), встречать ся (форм.), объединять ся (форм.), гордить ся (слов.).
- 2. Только от переходных глаголов могут быть образованы страдательные причастия (читать – чита нн ый, чита ем ый; решить – реш енн ый и т.п.).
Резкой границы между переходными и непереходными глаголами нет. Многие переходные глаголы могут употребляться в не переходном значении. Ср.: Он поет песню (переходный, так как есть прямой объект в форме винительного падежа без предлога) – Он великолепно поет (глагол употребляется в непереходном значении, так как в предложении-выказывании отсутствует прямой объект). Аналогично: Мальчик читает книгу – Мальчик читает. Но если от переходных глаголов образуются непереходные (встречать – встречать ся , мыть – мыть ся и пр.), то непереходные глаголы стать переходными не могут.
- Исторически постфикс -ся был показателем переходности соответствующего глагола, но, присоединившись к глаголу, он исключил постановку при данном глаголе винительного падежа. При некоторых глаголах возможен винительный падеж (как правило, вместо родительного), но это не делает глагол переходным.
Переходность глагола в русском языке определяется его способностью обозначать действие, направленное непосредственно на объект. Грамматически это выражается тем, что глагол управляет существительным в винительном падеже без предлога. Примеров таких конструкций множество - «ловить рыбу», «писать письмо», «чистить ковер».
Как определить переходность глагола? Ничего сложного в такой операции нет, достаточно мысленно задать от него вопрос: "Кого?", "Что?" Если же глагол употреблен в отрицательном контексте (не купить молока ), падеж меняется на родительный - это следует помнить.
Значение переходных и непереходных глаголов
Лингвисты установили, что переходность и непереходность глагола дифференцируются значением слов. Так, переходные глаголы отсылают к различным действиям над объектами. Их можно создавать, уничтожать или изменять (построить здание, колоть дрова, разрушить дом ). Объект также может оставаться без изменений (поздравлять маму ). В этот же список входят сочетания, обозначающие чувственное восприятие объекта с глаголами «смотреть», «слушать» и т. д.
В свою очередь, для непереходных глаголов характерны значения:
- физического или психического состояния (бояться, дремать );
- появления признака, его усиления (краснеть );
- перемещения или расположения в пространстве (идти, сидеть );
- занятия, умения (хозяйничать ).
Морфологические признаки непереходности
Главное различие переходных и непереходных глаголов кроется в способности образовывать страдательные причастия. Сравните количество неличных форм слов «рисовать» и «гулять»:
Рисовать
Гулять
Иногда переходность глагола определяют исходя из инфинитива. Существуют словообразовательные типы глаголов, которые не могут быть переходными:
Суффикс в основе | От какой части речи образован | Примеры |
|
несовершенный | прилагательное | Крепнуть, слепнуть, мокнуть |
|
то же самое | существительное | Злобствовать (однако чувствовать, напутствовать - исключения) |
|
то же самое | именные части речи | Звереть, белеть |
|
то же самое | то же самое | Лентяйничать, столярничать |
Возвратные глаголы
Из всех формальных признаков лучше всего различают переходность и непереходность глагола постфиксы -ся-/-сь-. Когда-то давно они были формами местоимения «себя», пока не утратили свою самостоятельность. Такое происхождение постфикса обусловило специфическое название глаголов - возвратные (действие направлено на самого агенса). Сравните: умыть лицо и умыться .
Все возвратные глаголы - непереходные. И это абсолютно понятно: зачем рядом с ними употреблять дополнительное существительное, если переходность глагола заключена в структуре самого слова?
Особо трудные случаи
Иногда вопрос о том, как определить переходность глагола, может поставить в тупик. Главная трудность заключается в том, что те или иные слова со значением действия могут употребляться в различных контекстах по-разному. Рассмотрим предложения: "Ребенок читает книгу" и "Ребенок уже читает" .В первом случае имеет место действие, направленное на определенный объект - книгу. Основной же целью второго предложение является передача информации, что ребенок способен воспринимать написанное, то есть глагол «читать» выступает как непереходный. Другой, более понятный пример, со словом «замолчать». Сравните: "Все замолчали наконец" и "Замолчать определенный факт" (то есть умышленно не упомянуть что-либо).
Перед тем как определить переходность глагола, необходимо проверить, не имеет ли стоящее рядом с ним существительное в винительном падеже обстоятельственное значение. В предложении «Мы занимались всю ночь» употребляют именную составляющую в качестве временной характеристики, а не объекта, над которым совершается действие.
Некоторые переходные глаголы управляют существительными в родительном падеже вне отрицания (накупить тетрадей, нарвать ягод ). В других случаях возможны параллельные формы - ждать троллейбус / троллейбуса , которые дифференцируются в соответствии с категорией определенности/неопределенности. Так, после фразы «я жду троллейбус» хочется добавить «под № 5». А вот форма родительного падежа подспудно указывает, что сам говорящий не до конца уверен, какое именно транспортное средство ему нужно. Просто ждет и все.
Подобная ситуация с конструкциями наподобие «выпить чая / чаю». Существование двух параллельных форм не должно сбивать с толку. Родительный падеж указывает, что собираются выпить именно чашечку / стакан чая. Однако и в первом, и во втором случае имеет место переходность глагола.
Для любопытных
От маленьких детей часто можно услышать фразы наподобие «погуляй / поплавай меня». Подобная ошибка свидетельствует о хорошем чувстве языка, которым наделен каждый ребенок. Несколько веков назад у нас было намного больше глаголов, управлявших существительными без предлогов в винительном падеже. Сейчас же их количество уменьшилось. Быть может, когда-нибудь переходность глагола в русском языке и вовсе перестанет существовать. Однако насколько правдива эта информация, судить трудно, так что лишний раз повторить вышеизложенный материал все же не мешает.
Показатель, который мы хотим представить в статье, является одним из самых сложных для понимания глагольных отличий в русском языке. Поэтому постараемся разобрать его разносторонне. Что такое переходный и непереходный глагол - это главная тема нашего материала. Начнем с определения основного понятия.
Что такое переходность?
В данном контексте переходность - это одна из грамматических особенностей глаголов, которая отражает способность последних присоединять прямые дополнения. Другими словами, именно она указывает на возможность управлять существительными без предлога. Теми, что обозначают действующий объект, - человека, животное, неодушевленный предмет и проч.
Отсюда вычленяется переходный и непереходный вид глагола. Подробно познакомимся с каждой группой.
Переходные глаголы
Начинаем определяться, что такое переходный и непереходный глагол. Разберем первую категорию.
Переходный глагол обозначает действие или отношение, которое направлено на конкретный объект, переходит на него. Главный признак - такие глаголы управляют беспредложным существительным, местоимением, находящимся в винительном падеже. Но это не абсолютное правило.
Если форма глагола отрицательна, то существительное, местоимение будет в родительном падеже. Такое положение дел также характерно и для случая, когда глагол управляет не всем объектом, а только его частью.
Переходные глаголы обычно образуются от прилагательных путем прибавления суффикса -и- и приставки: озеленить, забелить и проч.
Чтобы было понятнее, что такое непереходный и переходный глагол, давайте посмотрим на примеры последнего:
- Приглашать родственников.
- Испытывать радость.
- Читать газету.
- Получить оплату.
- Выпить сока.
Особенности переходных глаголов
Говоря про переходные и непереходные глаголы, правила их определения, отметим, что именно от первых можно образовать страдательные причастия.
Посмотрим на лексические особенности. В этом плане переходные глаголы имеют следующие значения:
- Создание, изменение, уничтожение чего-либо, материального и нематериального, перемещение (написать книгу, перекрасить стену, разорвать договор ).
- Чувственное восприятие (услышать шаги, увидеть мир, ощутить холод ).
- Воздействие на что-либо, не приводящее к изменению этого объекта (поблагодарить маму, пожурить ученика, приласкать щенка ).
- Высказывание своего эмоционального отношения, ощущения либо восприятия (ненавидеть предательство, любить Родину, предпочитать фрукты ).
Непереходные глаголы
Продолжаем выяснять, что такое переходный и непереходный глагол. По логике, во вторую группу мы отнесем то, что не входит в первую.
Непереходный глагол обозначает какое-либо действие, которое не переходит на объект и вовсе не нуждается в последнем. Отсюда с существительными винительного падежа без предлога он не сочетается.
Приведем несколько примеров непереходных глаголов:
- Сидеть на стуле.
- Идти в магазин.
- Жить с вами.
- Радоваться новому дню.
Особенности непереходных глаголов
В лексическом плане у непереходных глаголов может быть такое значение:
- Повествование о психическом, физическом состоянии, положении в пространстве (лечь на кушетку, грустить по дому, заболеть ангиной ).
- Существование, движение (идти по дороге, быть собой, являться в офис ).
- Описание какого-либо занятия, свойства человека, предмета (учительствовать в школе, бездельничать в саду ).
- Появление, изменение каких-либо качеств, становление определенного признака (краснеть до ушей, уменьшаться в весе ).
Непереходные глаголы также выделяет следующее:
- Многие имеют суффиксы -сь, -ся (встретиться, увлечься, загореться ).
- Характерны для них также суффиксы -ича-, -нича-, -е- (обессилеть, жадничать, капризничать ).
- Немалая их часть - возвратные (