Григорий муромский описание. Характеристика семьи берестовых

/ / / Кто из героев повести А.С. Пушкина «Барышня-крестьянка» мне понравился?

Свою повесть «Барышня-крестьянка» Александр Сергеевич Пушкин написал в 1830 году. Центральными образами произведения были Иван Берестов, Алексей Берестов, помещик Григорий Муромский и Лиза – дочь помещика.

Больше всех мне запомнился и полюбился образ Алексея Берестова . А.С. Пушкин изображает его как довольно привлекательного молодого человека, обладающего острым умом. О нем мечтали все девушки в округе и хотели непременно выйти за Алексея замуж. Но парень был не такой как все. Его не интересовали деньги и положение в обществе, молва в обществе, он был влюблен в простую крестьянку по имени Акулина.

Любовь к Акулине могла оставить Алексея без отцовского благословения и благосостояния. Он рисковал прожить оставшуюся жизнь в нищете. Иван Берестов хотел, чтобы его сын женился на девушке из их сословия. На этом фоне и развивается основной конфликт повести – взаимоотношение отцов и детей.

В конце концов, Алексей решил отказаться от всего: богатства, положения, даже благословения отца, ведь очень любил Акулину. В день сватовства к дочке помещика Лизе, Алексея ждал приятный сюрприз. Лиза оказалась его возлюбленной Акулиной. Конечно же, молодые люди согласились сыграть свадьбу, ведь жить друг без друга не могли.

Поступок Алексея Берестова заслуживает уважения. Он не сломился перед трудностями и был вознагражден за это.


Краткое содержание Помещики Иван Петрович Берестов и Григорий Иванович Муромский постоянно не ладят между собой. Григорий Иванович был англоманом, воспитывал дочку Лизу. Иван Петрович имеет сына Алексея. Однажды служанка Лизы, Настя отправляется к Берестовым погостить. После чего, рассказывает всё Лизе об Алексее. Лиза решается его увидеть. В 6 часов утра переодетая в Акулину, Лиза идёт в рощу и встречается с Алексеем. Заводится разговор, Лиза даёт обещание завтра прийти. И так они встречались до одного случая. Иван Петрович Берестов утром выезжает прогуляться. В роще он встречается с Григорием Ивановичем Муромским. Лошадь Муромского испугалась и сбросила его. Берестов приходит на помощь, и Григории Иванович приглашает в гости. Лиза согласилась явиться перед Берестовым при одном условий. Она хотела, чтобы Алексей не узнал её. Эта задумка Лизы удалась. На следующее утро в роще Алексей решается обучить Лизу грамоте. Лиза быстро учится, и между ними завязывается переписка. Помирившиеся отцы подумывают о свадьбе детей (Алексею достанется богатое имение, у Муромского большие связи). Алексей делает Лизе предложение в письме и едет объясниться с Берестовым. Застает дома Лизу, читающую его письмо, узнает в ней свою возлюбленную. Помещики Иван Петрович Берестов и Григорий Иванович Муромский постоянно не ладят между собой. Григорий Иванович был англоманом, воспитывал дочку Лизу. Иван Петрович имеет сына Алексея. Однажды служанка Лизы, Настя отправляется к Берестовым погостить. После чего, рассказывает всё Лизе об Алексее. Лиза решается его увидеть. В 6 часов утра переодетая в Акулину, Лиза идёт в рощу и встречается с Алексеем. Заводится разговор, Лиза даёт обещание завтра прийти. И так они встречались до одного случая. Иван Петрович Берестов утром выезжает прогуляться. В роще он встречается с Григорием Ивановичем Муромским. Лошадь Муромского испугалась и сбросила его. Берестов приходит на помощь, и Григории Иванович приглашает в гости. Лиза согласилась явиться перед Берестовым при одном условий. Она хотела, чтобы Алексей не узнал её. Эта задумка Лизы удалась. На следующее утро в роще Алексей решается обучить Лизу грамоте. Лиза быстро учится, и между ними завязывается переписка. Помирившиеся отцы подумывают о свадьбе детей (Алексею достанется богатое имение, у Муромского большие связи). Алексей делает Лизе предложение в письме и едет объясниться с Берестовым. Застает дома Лизу, читающую его письмо, узнает в ней свою возлюбленную.






Сюжет Экспозиция Экспозиция Иван Петрович Берестов вышел в отставку и уехал в деревню Тугилово. Служанка Настя отправляется в Тугилово. Лиза Муромская идёт в рощу, чтобы встретить Алексея Берестова. Встреча с Алексеем в роще. Продолжение знакомства. Берестов выезжает на прогулку, встречает Муромского и помогает ему. Берестовы обедают у Муромских. Алексей обучает грамоте Лизу. Завязывается переписка между Алексеем и Лизой. Иван Петрович застаёт Алексея с Лизой. Иван Петрович Берестов вышел в отставку и уехал в деревню Тугилово. Служанка Настя отправляется в Тугилово. Лиза Муромская идёт в рощу, чтобы встретить Алексея Берестова. Встреча с Алексеем в роще. Продолжение знакомства. Берестов выезжает на прогулку, встречает Муромского и помогает ему. Берестовы обедают у Муромских. Алексей обучает грамоте Лизу. Завязывается переписка между Алексеем и Лизой. Иван Петрович застаёт Алексея с Лизой. Развязка Развязка Рассказ Насти об Алексее. Первая встреча Лизы с Алексеем в роще. Помещики заключают мир между собой. Обучение грамоте. Рассказ Насти об Алексее. Первая встреча Лизы с Алексеем в роще. Помещики заключают мир между собой. Обучение грамоте. Кульминация Кульминация Муромский застаёт Алексея с Лизой и видит, что Алексей целует ей руки и делает вывод: "да у вас, кажется, дело совсем уже Муромский застаёт Алексея с Лизой и видит, что Алексей целует ей руки и делает вывод: "да у вас, кажется, дело совсем уже слажено..." слажено..."


Композиция Произведение о взаимоотношениях двух семей помещиков, судьба которых пересеклась. В произведении показан сюжет о том, что разность взглядов персонажей (помещиков),заканчивающаяся их дружбой после того, как один из них несмотря на разногласия помогает другому, не может являться помехой стать им друзьями. Общность взглядов, как социального сословия (помещиков), черты национального характера, помогают в итоге им стать хорошими друзьями и желать породниться. Произведение о взаимоотношениях двух семей помещиков, судьба которых пересеклась. В произведении показан сюжет о том, что разность взглядов персонажей (помещиков),заканчивающаяся их дружбой после того, как один из них несмотря на разногласия помогает другому, не может являться помехой стать им друзьями. Общность взглядов, как социального сословия (помещиков), черты национального характера, помогают в итоге им стать хорошими друзьями и желать породниться.


Викторина 1. Как звали собаку Алексея, которая залаяла на Лизу? 1. Как звали собаку Алексея, которая залаяла на Лизу? Сбогар. Сбогар. 2. Слушала ли Лиза отца, когда он приводил ей пример человеческого долголетия? Нет. Нет. 3. Сколько времени Алексей ждал Лизу в роще? Около получаса. Около получаса. 4. Из-за какого животного Берестов и Муромский помирились Лошадь. Лошадь. 5. Согласилась ли сначала Лиза показаться на обеде при Берестовых? Нет. Нет. 6. «Муромский поля свои обрабатывал по английскому методу: … На чужой манер хлеб русский не родиться.» На чужой манер хлеб русский не родиться.» 7. «Гораздо светлее собственных ее волос, взбиты были, как парик …» Людовик 14-ый Людовик 14-ый 8. Кем наряжалась Лиза, когда встречалась с Алексеем? Крестьянкой Крестьянкой


9. В кого одевалась Лиза перед встречей с Алексеем? В Акулину. В Акулину. 10. Где была учреждена почтовая контора, когда завелась переписка между Алексеем и Лизой? В дупле старого дуба. В дупле старого дуба. 11. "Да у нас учение идет скорее, чем по…» Ланкастерской системе. Ланкастерской системе. 12. Кто был «настоящим русским барином»? Григорий Иванович Муромский Григорий Иванович Муромский 13. Кем представляется Лиза, когда встретилась с Алексеем? Дочерью Василия кузнеца Дочерью Василия кузнеца 14. Долго ли обучалась грамоте Лиза? Нет. Нет. 15. Какую роль играет Алексей за обедом? Роль рассеянного и задумчивого. Роль рассеянного и задумчивого.

























Задание - характеристика семьи Берестовых по произведению "Барышня-крестьянка" из цикла "Повести Белкина".

Иван Петрович Берестов, подчёркнутый русофил, в молодости своей служил в гвардии, вышел в отставку в начале 1797 года, уехал в свою деревню и с тех пор оттуда не выезжал. Он был женат на бедной дворянке, которая умерла в родах, в то время как он находился в отъезжем поле. Он выстроил дом по собственному плану, завёл у себя суконную фабрику, устроил доходы и стал почитать себя умнейшим человеком во всём околотке. В будни ходил он в плисовой куртке, по праздникам надевал сертук из сукна домашней работы; сам записывал расход и ничего не читал, кроме "Сенатских ведомостей".
Сын его, Алексей, был воспитан в *** университете и намеревался вступить в военную службу, но отец на то не соглашался. К статской службе молодой человек чувствовал себя совершенно неспособным. Они друг другу не уступали, и молодой Алексей стал жить покамест барином. Алексей был, в самом деле, молодец. Смотря, как он на охоте скакал всегда первый, не разбирая дороги, соседи говорили согласно, что из него никогда не выйдет путного столоначальника. Барышни поглядывали на него, а иные и заглядывались; но Алексей мало ими занимался, а они причиной его нечувствительности полагали любовную связь.
Алексей Иванович Берестов, как денди, отпускает усы, всегда мрачен и разочарован, толкует об утраченных радостях и увядшей юности, пишет письма некой Акулине Петровне Курочкиной (для А.Н.Р.), носит чёрное кольцо с изображением мёртвой головы, а со своим псом разговаривает по-английски. И всякий день, рано по утру, ходит с ружьём на охоту.

Рецензии

Ежедневная аудитория портала Стихи.ру - порядка 200 тысяч посетителей, которые в общей сумме просматривают более двух миллионов страниц по данным счетчика посещаемости, который расположен справа от этого текста. В каждой графе указано по две цифры: количество просмотров и количество посетителей.

Полна легкости, юмора и простоты пушкинская «Барышня-крестьянка». Отзывы, которые появились сразу выхода в свет повести, позиционируют произведение, как новаторское как по части формы, так и по содержанию. Вообще «Повести Белкина», в составе которых и находится данное произведение, - первый прозаический опыт Пушкина, увидевший свет. Какое новшество привнес Александр Сергеевич в литературу, разберем на примере повести «Барышня-крестьянка». Отзывы критиков однозначно говорят о ее простоте и в то же время глубине смыслов. Разберем и эти аспекты.

История написания

Болдинская осень… Это один из самых продуктивных периодов творчества Пушкина. В это время из-под его гениального пера выходят «Повести Белкина». Оказавшись на лоне природы, в окружении ярких красок осени, наблюдая жизнь русской деревни, далекий от петербургской жизни с постоянными слежками тайной полицией, писатель здесь расслабляется и пишет «как давно уже не писал». За эти три недолгих месяца А. С. Пушкин создает как стихотворные произведения, так и драматические. Именно здесь, в Болдине, писатель пробует себя в качестве прозаика.

Идею о том, что проза должна быть простой и лаконичной, Пушкин вынашивает давно, ею же он не раз делится со своими друзьями. Писатель считает, что подобные творения должны описывать русскую действительность, такую, каковой она является, без прикрас. Путь к написанию художественных прозаических произведений был нелегким, ведь в то время большее предпочтение отдавалось поэзии и соответствующему ей поэтическому языку. У Пушкина была очень непростая задача: обработать языковые средства таким образом, чтобы они подходили к «языку мысли».

Обратимся к последней повести из цикла «Барышня-крестьянка». Отзывы говорят о том, что читается она легко и отличается простым сюжетом.

Произведение рассказывает о двух помещичьих семьях: Берестовых и Муромских. Они не ладят между собой. В семье первого барина воспитывается сын Алексей. Лиза - дочь второго. Помещики-отцы очень отличаются друг от друга. Если Берестов преуспевающий делец, его любят и уважают в округе, то Муромский - типичный представитель помещичьего сословия - неумелый управленец, настоящий барин.

Молодой Берестов готовится стать военным, но отцу эта идея не совсем нравится, поэтому он держит сына в деревне, возле себя. Приятная, располагающая внешность делает Алексея популярным среди дочерей местных дворян. О его существовании Лиза Муромская узнает от служанки Насти (ее сердце тоже покорил молодой барин). Девушка так описала Алексея своей хозяйке, что для нее он также стал романтическим идеалом. Лиза, мечтая встретиться с молодым Берестовым, переодевается в крестьянский наряд и направляется в рощу, где он обычно охотится.

Молодые люди встречаются и влюбляются друг в друга. Юная Муромская представляется дочерью местного кузнеца Акулина. Алексея не пугает ее социальное положение, он жаждет продолжения встреч с девушкой. В привычный ход вещей вмешивается несчастный случай. Во время совместной охоты лошадь Муромского понесла, на помощь ему пришел Берестов - так и начали теплеть между ними отношения. Все дошло до того, что они сговорились поженить своих детей.

Приехав с отцом на обед к Муромским, Алексей не узнает в Лизе Акулину: девушка сильно изменяет свою внешность, жеманится во время беседы. Встречи молодых людей продолжаются. Алексей принимает решение жениться на крестьянке, о чем сообщает ей в письме. Приехав объясняться к Муромским, он встречает Лизу-Акулину, читающую его письмо.

Основные герои

Вот такая она - пушкинская «Барышня-крестьянка». Содержание, как видим, не осложнено дополнительными смыслами, все четко обрисовывает обычную жизнь дворян и крестьян.

Разберем подробнее основных персонажей повести. Лиза Муромская - семнадцатилетняя девушка, дочь помещика. Следует сказать, что А. С. Пушкин - первый, кто заговорил о дочерях помещиков. Такая и Татьяна Ларина в «Евгении Онегине». Эти девушки чисты, мечтательны, они воспитываются на французских романах. В то же время Лиза способна любить по-настоящему, отдаваться этому чувству, она не умеет врать и лукавить - все ее чувства искренние. Следует сказать, что она еще и весьма сообразительная. Правила приличия, существовавшие в XIX веке, не позволяли девушке знакомиться с молодым человеком без объявления и представления, поэтому Лиза и придумывает комедию с переодеванием.

Следующий герой повести «Барышня-крестьянка», отзывы о котором всегда положительны, - это Алексей Берестов. Изначально о нем читатель узнает из уст Насти, служанки Лизы. Она представляет его неприступным сердцеедом, овеянным различными тайнами. На самом же деле, молодой человек - искрений юноша, способный по-настоящему любить, искренний, не ставящий сословных рамок.

Отцы молодых людей, с одной стороны, очень похожи (вдовцы, всю жизнь положившие на воспитание единственных детей, хлебосольные, амбициозные), но с другой - совершенно разные. Сказывается это на манере ведения хозяйства. Если Берестов - предприимчивый в хозяйственной деятельности, успешный и процветающий, то Муромского увлечение английскими манерами не довело до преуспевания: даже имение его заложено. Однако, помирившись, помещики понимают, что способны создать весьма влиятельный союз с помощью брака детей.

«Барышня-крестьянка» - повесть, пародирующая известные многим «сквозные» сюжеты. В первую очередь, это тема двух враждующих семейств, восходящая к творчеству Шекспира. Однако Пушкин переосмыслил сюжет, и его повесть оканчивается примирением и счастливым союзом молодых людей.

Есть еще одна сквозная тема: «Барышня-крестьянка» поднимает и социальные проблемы. О такой неравной любви писал еще Карамзин в знаменитой «Бедной Лизе». Однако Пушкин опять обыгрывает сюжет, и его повествование не оканчивается трагическим разрывом на основе различий в происхождении героев. Не случайны название и эпиграф к повести: они указывают, что кроме платья, деревенского и помещичьего, Лизу от Акулины ничто больше не отличает - социальная грань стерта.

Жанровое своеобразие

По жанру «Барышня-крестьянка» - повесть. Докажем это. Имеются два основных героя, объединенные одной сюжетной линией, причем характеры их на протяжении произведения остаются неизменными (в отличие, например, от романа).

Важно здесь другое: Пушкин противопоставляет реальную жизнь романтическому отношению к ней, воспетому предшествующими авторами. До читателя он пытается донести мысль о непредсказуемости жизни, невозможности загнать ее в определенные рамки. Отсюда иногда откровенное осмеяние черт романтических произведений.

Ярким примером тому является молодой Берестов - таинственный, ведущий замкнутый образ жизни, переписывающийся с незнакомкой из Москвы. Однако он оказывается пылким, искренним молодым человеком, с проступающим загаром на лице (эта ироническая деталь подчеркивает ложность первоначальных суждений читателя).

Анализ художественных средств

Что касается использования средств выразительности, то здесь Пушкин весьма скуп. Чтобы добиться простоты прозы, не перегружать повествование лишними деталями, автор не использует поэтические украшения. Сам он говорил об этом: «Проза должна не петь, а говорить».

Пушкин отказался от восклицаний, пышных метафор, пылких сравнений, как это было, например, у Карамзина. Именно поэтому произведение «Барышня-крестьянка», равно как и весь цикл «Повестей Белкина», отличается скупостью художественных средств. Знакомство с героями происходит без лишних прелюдий - читатель сразу погружается в повествование.

Основной акцент писатель делает не на подробном описании внешности и психологического портрета героев, а на их поступках, которые характеризуют персонаж намного лучше простых слов.

Место в "Повестях Белкина"

«Барышня-крестьянка» завершает «Повести Белкина» не случайно. Она является своеобразной точкой во всех этих сюжетах, дополняя их, вселяя читателю надежду на лучшее.

В отличие от «Станционного смотрителя», родители и дети воссоединяются, а судьба не вмешивается в ход жизни - Лиза творит ее сама, переодеваясь, играя роль.

«Барышня-крестьянка»

П овесть «Барышня-крестьянка» воспринимается многими читателями скорее как анекдот, забавная история, вариация о вражде семейств, которая неожиданно завершилась всеобщим счастьем.

Я позволю себе напомнить учителю об одной особенности пушкинских прозаических образов персонажей: они, с одной стороны, целостны, а с другой - неконкретны. У Пушкина нет портретов - вместо них в редких случаях одна-две детали: “Ей было семнадцать лет. Чёрные глаза оживляли её смуглое и очень приятное лицо” - это о Лизе. Добавим, это самый обстоятельный портрет в повести. Портреты заменяются перечислением основных качеств характеров и привычек персонажей, причём зачастую качества не называются, а проявляются в поступках. За лаконичными биографиями отцов в экспозиции повести проступают типы русских помещиков - консерватора, гордеца, упрямца, самоуверенного, но очень деловитого (“расчётливого помещика”), хотя и ограниченного Ивана Петровича Берестова и любителя новизны, оригинала, ни в чём себе не отказывающего, “самолюбивого англомана” Григория Ивановича Муромского. Несмотря на англоманию, именно Муромский назван повествователем “настоящим русским барином”, хотя сам считает себя “образованным европейцем”. Но это противоречие мнимое, так как в контексте повести каждое из этих определений означает человека, тратящего состояние на свои “проказы” (читай - увлечения). Российская деспотичность Берестова в этом смысле противопоставляется европейскому демократизму Муромского, который, впрочем, заканчивается при первых словах критики в его адрес. Одна-единственная дата в повести связана со службой Ивана Петровича, екатерининского гвардейца, вышедшего в отставку при Павле, и позволяет читателю дополнить портрет персонажа. О военном прошлом Григория Ивановича в повести ничего не говорится.

Однако сходства между отцами гораздо больше, чем различий: они по-русски самолюбивы и горды, но по-русски же гостеприимны, великодушны и… расчётливы.

А теперь попытаемся представить, как выглядят Иван Петрович и Григорий Иванович. Согласитесь, как угодно! На каркасы типов, созданных Пушкиным, можно нарастить любую внешнюю оболочку, добавить множество мелких привычек - о такой свободе творчества мечтают артисты и режиссёры! Но для неискушенного читателя досоздание образа персонажа - занятие трудное: чем меньше опор в тексте, тем сильнее вероятность того, что образ останется схематичным, не обретёт жизненной конкретики.

Не только старшие Берестов и Муромский, но и Лиза, и Алексей, а уж тем более и Настя, и мисс Жаксон остаются для ребят фигурами безжизненными, а значит, жизнеутверждающий пафос пушкинской повести от них ускользает.

Фильм Алексея Сахарова «Барышня-крестьянка», созданный в 1995 году по сценарию, написанному им же в соавторстве с А.Житинским, поможет убедить читателей в том, что герои Пушкина не схемы, что каждая деталь текста - знак, который нельзя пропустить и который поможет читателю оживить мир повести.

Сопоставительный анализ фильма и повести, скорее всего, начнётся спонтанно. Вопросы, которые появляются у зрителя, и вызваны причинами отклонений сценаристов от пушкинского текста . Сразу же скажем о том, что в фильме есть отступления, вызванные различиями в языке искусств, но есть и такие, которые носят субъективный характер и не поддаются логическим объяснениям. Поэтому учитель направляет обсуждение сначала в сторону языковых особенностей кинотекста.

Первое, на что обращаем внимание, - эпизоды, либо вовсе отсутствующие в повести, либо воссозданные сценаристами, выращенные ими из деталей, упоминаний повествователя. Это “пробуждение Лизы”, конная прогулка Алексея, завершающаяся купанием, гости у Берестовых, а потом и Муромских, игра в крокет, а потом в городки, крестьянский обед у поваровой жены в Тугилово с игрой в горелки, прогулка Лизы с Настей в коляске, обучение Акулины–Лизы первым буквам, завтрак у Берестова после падения Муромского с коня, чтение Лизой стихов Алексея, благословение иконой в финале.

Для того чтобы работа проходила более динамично, можно разделить класс на несколько групп. Каждая группа сравнивает средства создания образа одного из персонажей в повести и в кинофильме. Если в школе есть компьютерный класс, то группы получают возможность пересматривать эпизоды. Результат сопоставления - обнаружение невозможности прямого перевода текста повести на язык кино и осознание специфики пушкинских приёмов создания образов персонажей.

Каждый из упомянутых выше киноэпизодов позволяет читателю познакомиться с характерами героев. Пушкинские описания и лаконичное повествование сменяются в фильме действиями, поступками персонажей. Лиза проказничает, рисуя себе усы и пугая Настю, Алексей мчится на коне сломя голову и шалит с деревенскими девками - и мы сразу же чувствуем, сколько в них жизненных сил и ребячливости. Они молоды, красивы, и в них ещё так много детства, которое и проявляется в желании играть, забавляться, проказничать. Романтическая скука Алексея в фильме показана с иронией, полностью совпадающей с пушкинской: и чёрный костюм, и перстень с адамовой головой, и театральные позы и жесты нельзя воспринимать всерьёз после того, как мы видели Алексея, купающегося голышом и пугающего с визгом разбегающихся девок. Игра - это маска, которую надевает Алексей в обществе, что подчёркивается в фильме введением ещё одного эпизодического персонажа - юноши с флейтой, который ещё моложе Алексея, но уже разделяет его скуку.

Берестов и Муромский по очереди принимают одних и тех же гостей, в беседе с которыми и демонстрируют свои привычки и увлечения: англомания Муромского представлена игрою в крокет, тогда как русофильство Берестова - гончими и философствованием о русском народе. Любовь к собакам, охоте, окружение восхищёнными помещиками чем-то напоминают другого пушкинского барина - Кирилу Петровича Троекурова. По­этому вопрос о том, кого из персонажей Пушкина ребята вспомнили, смотря фильм, будет уместным. Гости Берестова обмениваются репликами, позаимствованными сценаристами из других произведений Пушкина, в частности из повести «Рославлев» и отрывка «Мы проводили вечер на даче…», реплики из замечания повествователя об уездных барышнях отданы в фильме Ивану Петровичу и гостящим у него дамам. Тема войны 1812 года последовательно вводится сценаристами, хотя у Пушкина нет никакого намека на неё в «Барышне-крестьянке». Но, возможно, мотив войны 1812 года перенесён из других повестей Белкина - «Метели», «Станционного смотрителя». Иван Петрович Берестов, по версии сценаристов, выходит в отставку не в 1797 году, а после наполеоновских войн, и его гости упоминают о Наполеоне и мадам де Сталь.

Авторы фильма столкнулись с необходимостью не рассказать, а показать, что англомания Муромского - такая же игра, ребячество, как и увлечение Берестова псовой охотой, разведением собак или его страсть к размышлениям о русском народе. Поэтому Григорий Алексеевич перед обедом выпивает рюмку водки и становится знатоком русских настоек, нарушая пушкинскую волю: “…Он привёл несколько примеров человеческого долголетия, почерпнутых из английских журналов, замечая, что все люди, жившие более ста лет, не употребляли водки и вставали на заре зимой и летом”. Недаром крокет, требующий не столько силы, сколько точности удара, вытесняется русскими городками, в которых наряду с расчётом есть и размах, и сила. Если в крокете важно не сбить шаром ворота, то в городках нужно разнести фигуру одним ударом. Да и дочь свою Муромский в фильме величает по-русски - Лиза, Лизонька, Лизок, ни разу не назвав её, как в повести, Бетси.

Женитьба сына становится в фильме новой игрой старшего Берестова: он хочет сделать из наследника хорошего помещика, а не гусара, на собственном опыте зная, что такое гвардейская служба. И вражда Берестова и Муромского - это игра, которая занимает весь уезд и оживляет провинциальный быт.

Так в фильме развивается, конкретизируется мысль Пушкина о том, что отцы и дети недалеко ушли друг от друга: у каждого есть своя игра и даже игры. У Муромского игры английские, у Берестова русские, но сходства между ними гораздо больше, чем различий: они настоящие русские помещики.

Необходимость показать, как выглядит Акулина, дочь Василия кузнеца, привела сценаристов к рождению эпизода прогулки Лизы со своею наперсницею Настей в коляске. Об обучении Акулины грамоте у Пушкина говорится в двух предложениях, ибо Акулина выучилась читать за день, а на другой уже “вырисовывала буквы”. В фильме же Лиза ведёт игру более тонкую, начиная с аз и буки, складывая из них слово “баба”, что вызывает восторг Алексея. Мы видим и слышим, как Акулина только к осени читает «Наталью - боярскую дочь», вместе с Алексеем разбираем “каракульки его любезной”, вместе с Лизой читаем письма Алексея со стихами, позаимствованными у Батюшкова. Но такая реалистичность сценари­стов отменяет пушкинское чудо, заменяя лёгкость игры в обучение его имитацией, что должно было надоесть нетерпеливой Лизе. Очевидно и то, что сценаристы отнимают у Лизы главную роль в затеянном ею же представлении: у Пушкина именно Лиза предлагает Алексею научить её грамоте, потому что Акулина перед прилукинской барышней - “дура безграмотная”. В фильме процесс обучения начинается гораздо раньше примирения Берестова и Муромского и по инициативе Алексея, который забывает, что Акулина неграмотная и не может предупредить его об отмене свидания. Такая перестановка приводит и к смещению акцентов смысловых: Алексею в повести всё равно, грамотна ли его любезная или нет, это Лиза ищет средств поразить Берестова способностями Акулины, склонить его к ногам простой крестьянки.

Если игры отцов носят конкретный характер, то игры детей стихийны: их влечёт всё новое и, главное, - запретное. Лизе нельзя увидеть Алексея из-за вражды отцов, Алексею нельзя встречаться с крестьянкой, тем более нельзя на ней жениться. Обман, как в повести, так и в фильме, сродни игре, театру, когда актёры и зрители забывают об условности и отдаются своим чувствам. И главная роль в этом спектакле принадлежит Лизе: то она Акулина, то жеманная англизированная барышня, то проказница, в голову которой приходят самые неожиданные идеи. Кстати, заметим, что авторы фильма не раз нарушают это пушкинское правило: совет изменить свою внешность перед Берестовыми подаёт Лизе Настя.

Думаю, именно стремление показать, что желание любить так органично связано с молодостью, что им пронизана вся атмосфера пушкинской повести, привело авторов фильма к более существенным отклонениям от первоисточника. В фильме влюблена не только барышня, но и ее крепостная служанка Настя, а Трофим превращается в её избранника. Это “чудо” воспринимается с улыбкой, если вспомнить, что в первоначальном наброске у Пушкина пастух Трофим - дедушка.

“Господа в ссоре, а слуги друг друга угощают”, - удивляется Лиза. На что Настя резонно отвечает: “А какое нам дело до господ!”

Крестьянский обед в Тугилово - пародия на обед господ. Слуги подражают хозяевам и обсуждают их; у них свои музыкальные инструменты, свои игры, в которые не прочь поиграть и молодые господа. Вообще тема “господа–слуги” в фильме звучит более самостоятельно, чем в повести, хотя и остаётся побочной. Жизнь везде. Мир пушкинской повести в фильме заявлен как объёмный и единый, и на этом фоне отчётливее звучат главные темы.

Игра рано или поздно заканчивается. В этот момент Пушкин и обрывает последнюю повесть Ивана Петровича Белкина. Авторы фильма стремятся поставить жирную точку, досказав то, что Пушкин оставил за рамками произведения. Лиза, спев романс, видимо ею сочинённый на стихи Алексея - Баратынского, оказывается в объятиях своего возлюбленного, а Григорий Алексеевич велит бежать за иконой, перед которой и благословляет коленопреклоненных детей под бормотание дочери о том, что они давно уже любят друг друга.

Желание поставить точку не всегда следует реализовывать, но не поставить её в кино гораздо сложнее, чем в литературе.

И всё же то, что пряталось от неопытного читателя в тексте повести, в тексте кинофильма становится более отчётливым. Несмотря на ряд отступлений от пушкинского текста, авторы фильма не противоречат пушкинскому замыслу и помогают ребятам прочитать «Барышню-крестьянку» по-новому, открывают за пушкинским эпитетом, деталью жизнь, с её бьющей энергией молодости, действия, счастья. За играми, в которые мы играем, обманами, которыми мы пытаемся изменить привычную, а потому скучную жизнь, скрывается не корысть, а стремление к самореализации, к счастью. И в результате игра помогает обнаружить в другом человеке его настоящую богатую натуру, его подлинное “я”, не вмещающееся в нормы и правила, а приключение проверяет, насколько серьёзны чувства, насколько герои готовы отстаивать их. Поступок у Пушкина становится главным средством характеристики человека, а жизнь для него непредсказуема и потому чудесна.

«Станционного смотрителя» и «Барышню-крестьянку», несмотря на их разный лад, объединяет пушкинская мысль о том, что только те, кто осмеливается довериться жизни, обретают счастье. Кинофильмы С.Соловьёва и А.Сахарова помогают ребятам приблизиться к этой идее, открывая уникальность дара А.С. Пушкина.