Итальянский язык с нуля произношение. Правила чтения в итальянском языке. Regole di pronuncia italiana. в начале слова перед гласной

Alfabeto italiano per bambini

Но все же на определенном этапе изучения любого языка выучить алфавит необходимо. Постараемся сделать этот процесс для детей интереснее!

Итальянский алфавит

Написание и названия букв (именно букв, а не звуков, которые они могут передавать на письме):

Буква Итальянское название Русская транскрипция
Aa [a] [a]
Bb [би]
Сс [чи]
Dd [ди]
Ee [e] [э]
Ff [эффэ]
Gg [джи]
Hh [акка]
Ii [i] [и]
Ll [эллэ]
Mm [эммэ]
Nn [эннэ]
Oo [o] [о]
Pp [пи]
Qq [ку]
Rr [эрре]
Ss [эссэ]
Tt [ти]
Uu [u] [у]
Vv [ву]
Zz [дзэта]
Jj [и лунга]
Kk [каппа]
Ww [доппиа ву]
Xx [икс]
Yy [ипсилон]

Стихи про итальянский алфавит

Un’a quila nel cielo,
un b imbo sopra un melo,
un c ane alla catena,
un d ado sulla rena.
un e lefante grosso,
un f aro tutto rosso,
un g iglio e una giunchiglia,
un’ ah ! di meraviglia.
un i strice arrabbiato,
un l ume affumicato,
un m are azzurro e calmo.
un n ano alto un palmo,
un’o ca grulla assai.
un p ane che non hai.
un q uadro di valore.
un r amo con un fiore,
un s asso grosso e tondo
un t ino senza fondo.
un u ccello birichino.
un v aso nel giardino,
lo z aino — completo:
evviva l’« alfabeto »! …

Орел в небе,

ребенок на яблоне,

собака на цепи,

гайка на песке.

слон — большой,

маяк весь красный,

лилия и нарцисс,

ах! Как интересно.

сердитый дикобраз,

тусклый свет,

синее и спокойное море.

карлик ростом с пальму,

очень глупый гусь.

хлеб, который у вас есть.

ценная картина.

ветка с цветком,

большой и круглый камень

бездонная бочка.

пушистая птица.

горшок в саду,

рюкзак — собран:

ура! это «алфавит»! .

Vocali in forma

Gamba qua gamba là,
mi presento son la A.
Io di braccia ce ne ho tre,
mi presento son la E.
Sempre dritta, notte e dì,
mi presento son la I.
Oh che sonno, niente fo’,
mi presento son la O.
Io m’arrendo, mani in su,
non sparate son la U.

Форма гласных

Нога тут — нога там,

Представляю букву А.

У меня есть три руки,

Представляю букву E.

Всегда прямая, днем и ночью,

Представляю букву I

Когда нету ничего,

Представляю букву О.

Я поднимаю руки вверх,

не стреляйте — это U.

Vocali strambe 1

A con due gambe
E con tre braccia
I magrolina
O tonda in faccia
U guarda in su
e di vocali non ce ne sono più

Странные гласные

A c двумя ногами

E с тремя руками

I — тощая

O — круглое лицо

U смотрит вверх

И нет больше гласных

Alfabeto animali

A è l’ape che ronza sul fiore
B è la balena, blu di colore,
C è la capra che bruca l’erbetta,
D è la donnola che la preda aspetta.
E è l’elefante con il suo nasone,
F è la foca che sta sul pallone.
G è la gatta che le fusa ti fa,
H senza animali sola se ne sta,
ma guarda e sorride a chi invece ne ha.
I è l’ippopotamo che il bagno si fa,
L è la lepre che salta qua e là.
M è la mosca dai piedi pelosi,
N è il narvalo tra i grossi marosi.
O è l’oca che passeggia in giardino,
P è il passerotto dal canto argentino.
Q è la quaglia con la sua covata,
R è la rana dall’acqua bagnata.
S è il salmone che va contro corrente,
T è la trota dentro il torrente.
U è l’usignolo che si liscia le piume,
V è la volpe che pesca pesci nel fiume.
Z è la zebra che ti viene a dire:
Questa filastrocca ora deve finire!!

Алфавит животных

A– пчела, которая жужжит над цветком

В — это кит, синего цвета,

С — козел, который ест траву,

D — ласка, которая ждет добычу.

Е — это слон с хоботом,

F- тюлень, похожий на мяч.

G — кошка, которая мурлычет

Н — без животных,

но смотрит и улыбается тем, у кого они есть.

I– бегемот, который купается,

L– заяц, который прыгает здесь и там.

М — муха с пушистыми ногами,

N — нарвал между большими волнами.

O — гусь, который ходит в саду,

Р – воробей, который поет песни Аргентины.

Q — перепел с своим выводком,

R — лягушка мокрая от воды.

S — лосось, который плывет против течения,

Т – форель, которая плывет по течению.

U — соловей, который чистит перья,

V — лиса, которая ловит рыбу в реке.

Z — зебра, кто пришла, чтобы сказать:

Этот детский стишок закончится сейчас!

Игры с итальянским алфавитом

Очень хорошо будет, если все игры Вы будете вести с ребенком на итальянском языке. Пусть это будут самые простые предложения, но на итальянском.

1. Нарисуйте несколько букв на бумаге, а затем вместе с ребенком нарисуйте им глаза, рот, уши, волосы, руки, ноги, одежду. Их можно превращать в человечков или животных. Именами у этих существ будут названия соответствующих букв. Дальше буквы могут участвовать в различных сценках, ходить друг к другу в гости. К примеру, можно обыгрывать слово «семья» (famiglia): пусть каждая буква будет одним из членов семьи, они будут по-разному одеты и разного размера, а все вместе они образуют слово семья.

Примеры возможных фраз:

  • Queste sono le nostre lettere. Il nome di questa lettera è A e il nome di questa lettera è B (Это наши буквы. Эту букву зовут А, а эту букву зовут Би)
  • Come ti chiami? Il mio nome è B. Piacere di conoscerti, B! Il mio nome è C. (Как тебя зовут? Меня зовут Би. Очень приятно, Би. Меня зовут Чи)
  • Guardate! Questa lettera è come un coniglio. (Смотри! Эта буква похожа на зайца!)

2. Также Вы можете лепить буквы из пластилина (пусть, к примеру, веселые разноцветные червячки превращаются в буквы), можете делать поделки из бумаги и других материалов.

3. Можно купить буквы с магнитами, рисовать смывающимся фломастером буквы (просто буквы, слова или целые предложения) на магнитной доске, а затем ребенок должен положить соответствующую букву на нужное место на доске. Тоже самое можно делать с помощью бумаги и клея, ткани и липучек.

4. Разнообразие словесных игр с буквами зависит от количества слов, которые знает ребенок на итальянском. Можно называть с ребенком по очереди на каждую букву:

  • продукты питания
  • предметы в доме
  • части тела
  • предметы на улице
  • животных и т.д.

Если ребенок только учит слова или не знает, как они пишутся, называйте слова по такому списку сами.

Предлагаю Вам список с подсказками. Друзья! У кого будут идеи, какие слова можно вписать в пустые поля, пишите в комментариях… у меня фантазия кончилась 🙁

Буквы Животные, птицы, насекомые, рыбы Дом, мебель, посуда Еда Одежда
A alce (лось), anatra (утка) auto (машина), armadio (шкаф) avocado (авокадо), aglio (чеснок), acqua (вода), ananas (ананас), anguria (арбуз), arancia (апельсин) accappatoio (халат)
B balena (кит) brocca (кувшин), bollitore (чайник) broccoli (брокколи), burro (масло), banana (банан) bufanda (шарф)
C cane (собака), colomba (голубь), camello (верблюд), coyote (койот), cervo (олень), cavallo (лошадь), canguro (кенгуру), coniglio (кролик), cigno (лебедь), coccinella (божья коровка), cavalletta (кузнечик) caminetto (камин), casa (дом), coltello (нож), cucchiaio (ложка), computer (компьютер), camera (комната) cavolo (капуста), ciliegie (вишня), carne (мясо), cipolle (лук), cetrioli (огурец), carota (морковь) cravatta (галстук), cappotto(пальто), cappotto di pelliccia (шуба), camicia (рубашка), calze (носки), cintura (ремень)
D dinosauro (динозавр) doccia (душ), divano (диван)
E elefante (слон)
F fenicottero (фламинго), formica (муровей), farfalla (бабочка) frigorifero (холодильник), finestra (окно) fagioli (фасоль), frutta (фрукты), fragola (клубника), formaggio (сыр) gonna (юбка),
G gufo (филин, сова), gatto (кот), giraffa (жираф), giaguaro (ягуар), gallo (петух) giornale (газета),

giardino(сад), garage (гараж), giocattoli (игрушки)

gelato (мороженное) grembiule (фартук), giacca (куртка), guanti (перчатки)
H
J
I ippopotamo (бегемот) immagine (картина)
K koala (коала) kiwi (киви)
L leone (лев), leopardo (леопард), lucertola (ящерица), lupo (волк), lepre (заяц) letto (кровать), lavello (раковина), libro (книга), lampada (лампа) lampone (малина), limone (лимон), lattuga (салат), latte (молоко)
M maiale (свинья) mensola (полка), magazine (журнал) mela (яблоко), melone (дыня), mango (манго)
N
O oca (гусь), orso (медведь) orologio (часы) olio (масло)
P pecora (овца), pesce (рыба), pollo (курица) panda (панда), pinguino (пингвин), piranha (пиранья), pantera (пантера) pellicano (пеликан) pavimento (пол), porta (дверь), padella (сковорода), parete (стена), pesca (персик), piselli (горох), pesce (рыба), pane (хлеб), pasta (макароны), pera (груша), patate (картофель), pomodoro (помидор) pantaloni (брюки), pigiama (пижама)
Q
R riccio (ёж), rana (лягушка), ratto (крыса), rinoceronte (носорог) radio (радио) riso (рис)
S scimmia (обезьяна), struzzo (страуса), scoiattolo (белка), serpente (змея), salmone (лосось), squalo (акула) stufa (плита), specchio (зеркало), sedia (стул) sale (соль), succo (сок) scarpe (обувь), sciarpa (шарф)
T tacchino (индейка), tigre (тигр), tartaruga (черепаха), topo (мышь) tende (шторы), tappeto (ковер), tavolo(стол), TV (телевизор), tetto (крыша) torta (пирог), tè (чай)
U uccello (птица) uovo (яйцо), uva (виноград) vestito (платье)
V vacca (корова), volpe (лиса) verdura (овощи)
W
X
Y
Z zebra (зебра) zucchero (сахар), zucca (​​тыква),
Этот сайт посвящён самостоятельному изучению итальянскому языку с нуля. Мы постараемся сделать его самым интересным и полезным для всех кому интересен этот прекрасный язык и, конечно же, сама Италия.

Интересно об итальянском языке.
История,факты,современность.
Начнём, пожалуй, с пары слов о современном статусе языка, очевидно, что итальянский является официальным языком в Италии, Ватикане (одновременно с латинским), в Сан-Марино, но также и в Швейцарии (в итальянской её части, кантон Тичино) и в нескольких округах в Хорватии и Словении, где проживает много итальянскоговорящего населения, на итальянском говорит и часть жителей на острове Мальта.

Итальянские диалекты - поймём ли мы друг друга?

В самой Италии и сегодня вы можете услышать множество диалектов, иногда достаточно проехать всего несколько десятков километров, чтобы столкнуться с очередным из них.
При этом диалекты зачастую настолько отличны друг от друга, что могут показаться совершенно разными языками. Если встретятся люди из, например, северной и центральной итальянской "глубинки" то они могут даже не суметь понять друг друга.
Что особенно интересно - часть диалектов имеют помимо устной формы, ещё и письменную, таковыми являются неополитанский, венецианский, миланский и сицилийский диалекты.
Последний существует, соответственно, на острове Сицилия и настолько отличаются от других диалектов, что некоторые исследователи выделяют его в отдельный сардинский язык.
Однако в повседневном общении и, в особенности, крупных городах вы врядли испытаете какое либо неудобство, т.к. сегодня на диалектах говорят в основном пожилые люди в сельской местности, молодежь же пользуется, объединяющим всех итальянцев, правильным литературным языком, языком радио и, конечно, телевидения.
Здесь можно упомянуть, что до конца Второй мировой войны современный итальянский был только письменным языком, использующимся правящим классом, учеными и в административных учреждениях, и именно телевидение сыграло большую роль в распространении общепринятого итальянского языка среди всех жителей.

Как всё начиналось, истоки

История формирования современного итальянского, такого как мы все его знаем, тесно связана с историей Италии и, точно, не менее увлекательна.
Истоки - в Древнем Риме всё было на римском языке, повсеместно известном как латынь, который на тот момент являлся официальным государственным языком Римской Империи. В дальнейшем из латыни, собственно, и возник и итальянский язык и многие другие языки Европы.
Поэтому, зная латынь, вы сможете понять, что говорит испанец, плюс минус португалец и даже сможете разобрать часть речи англичанина или француза.
В 476году последний римский император Ромула-Августула отрекается от престола, после захвата рима вождём германцев Одоакаром, эта дата считается концом Великой Римской империи.
Её же некоторые называют и концом "римского языка", однако и сегодня до сих пор не утихают споры, из-за чего же именно латинский язык утратил свою актуальность, из-за захвата римской империей варварами или это был есстественный процес и на каком собственно языке говорили к концу Римской империи.
По одной из версий, в древнем риме к этому моменту наряду с латынью был уже распространён разговорный язык и именно из этого народного языка Рима и происходит тот итальянский, который мы знаем, как итальянский 16го века, по второй же версии, в связи с нашествием варваров латынь смешалась с различными варварскими языками и диалектами и именно из этого синтеза уже и берёт начало итальянский язык.

День рождения - первое упоминание

960 год считается днём рождения итальянского языка. С этой датой связан первый документ, где присутствует этот "прото-народный язык" - vulgare, это судебные бумаги, связанные с земельной тяжбой Бенедиктинского аббатства, свидетели использовали именно этот вариант языка, чтобы показания были понятны как можно большему количеству людей, до этого момента во всех официальных бумагах мы можем увидеть только латынь.
И далее наблюдалось постепенное распространение в повсеместной жизни языка vulgare, что переводится, как народный язык, который и стал прообразом современного итальянского языка.
Однако на этом история не заканчивается, а становится только интересней и следующий этап связан с эпохой Возрождения и с такими, всем известными именами, как Данте Алигьере, Ф.Петрарка, Дж.Бокаччо и другими.
продолжение следует...

On line переводчик

Всем гостям моего блога предлагаю воспользоваться удобным и бесплатым итальянским онлайн переводчиком.
Если вам надо перевести пару слов или короткую фразу с русского на итальянский или наоборот, вы можете воспользоваться маленьким перводчиком на боковой панели блога.
Если же вы хотите перевести большой текст или нужны другие языки - воспользуйтесь полной версией онлайн словаря, где более 40 языков на отдельной страничке блога - /p/onlain-perevodchik.html

Самоучитель итальянского языка

Представляю новую отдельную рубрику для всех изучающих итальянский язык - Самоучитель итальянского языка для начинающих.
Сделать из блога полноценный итальянский самоучитель, конечно, не просто, но я стараюсь дать наиболее удобную и логичную последовательность интересных онлайн уроков, чтобы вы могли самостоятельно учить по ним итальянский язык.
Так же появится раздел - аудиосамоучитель, где как вы догадываетесь будут уроки с аудио приложениями, которые можно будет скачать или прослушать прямо на сайте.
Как выбратьсамоучитель итальянского языка ,где скачать, или как заниматься по нему онлайн, вы найдете информацию об этом в моих постах.
Кстати, если у кого-то будут идеи или предложения, как лучше организовать на нашем итальянском блоге такой самоучитель, то обязательно напишите мне.

Итальянский по скайпу

Секреты как можно выучить итальянский язык по скайпу бесплатно, всегда нужен ли носитель языка, как выбрать преподавателя, сколько стоит изучать итальянский через скайп, как не потратить зря ваше время и деньги - обо всём этом читайте в рубрике "итальянский язык по скайпу .
Заходите, читайте и делайте правильный выбор!

Итальянский разговорник

Бесплатно, Увлекательно, с носителем языка - рубрика для тех кто хочет выучить слова и фразы на определённые темы.
Присоединяйтесь, слушайте, читайте, учите - озвученный итальянский разговорник для туриста, шопинг, аэропорт, бытовые ситуации и многое другое
в разделе " УРОК 1 Алфавит:

Сегодняшний урок мы начнем с итальянского алфавита. Итальянский алфавит состоит из 26 букв. Ниже Вы можете их увидеть. Рядом с каждой буквой в квадратных скобках для удобства будет написано, как произносится данная буква. Рядом с итальянскими словами будет написано в скобочках, как эти слова читаются. Старайтесь запоминать, как произносятся буквы, так как, например, в отеле Вас могут попросить продиктовать своё имя по буквам, тогда то Вам и пригодится это знание.

A a [А] – произносится, как русская буква А а.
Пример: abito (абито) - платье.

B b [Би] – произносится, как русская буква Б б.
Пример: bella (бэлла) - красивая.

Читается, как "К" перед o, u, a, h .
Пример: сhiaro (киаро) - светлый; casa (каза) - дом; cosa (коза) - вещь; curioso (курьёзо) - любопытный.

D d [Ди] – произносится, как русская буква Д д.
Пример: decorare (дэкорарэ) - украшать.

E e [Э] – произносится, как русская буква Э э. Хотя по написанию эта буква и совпадает с русской буквой Е е, в итальянском языке, она произносится, как русская Э э.
Пример: esame (эзамэ) - рассмотрение, экзамен.

F f [Эффэ] – в алфавите произносится, как "эффэ", в языке в словах читается, как русская Ф ф.
Пример: fumare (фумарэ) - курить.

G g [Джи] – в алфавите произносится, как "джи", может читаться, как:
"Г" перед a, o, u, h .
Пример: guerra (гуэрра) - война; tartaruga (тартаруга) - черепаха; gatta (гатта) - кошка; gomma (гомма) - резина, жвачка; ghisa (гиза) - чугун.

"Дж" перед e, i .
Пример: gelato (джэлато) - мороженое; giornale (джорнале) - газета!

Всегда читается, как "Льи" в сочетании "gli" .
Пример: famiglia (фамилья) - семья; figlia (филья) - дочь.

Всегда читается, как "Нь" в сочетании "gn" .
Пример: spagnolo (спаньёло) - испанский; bagno (баньё) - ванная.

H h [Акка] – произносится в алфавите, как "акка". В словах не читается, но меняет их произношение.
Пример: hobby (обби) - хобби; scacchi (скакки) - шахматы.

I i [И] – произносится, как русская буква И и.
Пример: irritare (ирритарэ) - раздражать.

L l [Эллэ] – в алфавите произносится, как "эллэ". В словах читается, как русская Л л.
Пример: pelle (пэлле) - кожа.

M m [Эммэ] – в алфавите произносится, как "эммэ". В словах читается, как русская М м.
Пример: insomma (инсомма) - иначе говоря, в итоге.

N n [Эннэ] – в алфавите произносится, как "эннэ". В словах читается, как русская Н н.
Пример: gonna (гонна) - юбка.

O o [O] – произносится, как русская буква O o.
Пример: opera (опэра) - деятельность, произведение, опера.

P p [Пи] – произносится, как русская буква П п.
Пример: progresso (прогрэссо) - прогресс.

Q q [Ку] – произносится, как звук К.
Пример: quaderno (куадэрно) - тетрадь.

R r [Эррэ] – в алфавите произносится, как "эррэ". В словах читается, как русская Р р.
Пример: rapido (рапидо) - скорый.

S s [Эссэ] – в алфавите произносится, как "эссэ", может читаться, как:
"Ш" в сочетаниях "sci", "sce" .
Пример: pesce (пэшэ) - рыба; prosciutto (прошутто) - ветчина.

"С" в начале слова , в сочетании "ss" и после l, n, k .
Пример: сolosseo (колоссэо) - колизей; falso (фальсо) - ложный, неправильный; Sicilia (сичилиа) - Сицилия.

"З" между гласными и в начале слова перед b, d, g .
Пример: sbaglio (збальо) - ошибка; sgradevole (зградэволэ) - неприятный; sdegno (здэньо) - возмущение.

"Ск" в сочетаниях -sca, -sco, -scu, -sch .
Пример: scuola (скуола) - школа; schema (скема) - схема; scopo (скопо) - цель; scala (скала) - лестница.

T t [Ти] – произносится, как русская буква Т т.
Пример: terra (тэрра) - земля.

U u [У] – произносится, как русская буква У у.
Пример: gusto (густо) - вкус.

V v [Ву] – произносится, как русская буква В в.
Пример: verita (вэрита) - правда.

Z z [Дзэта] – в алфавите произносится, как "дзэта". В словах читается, как Дз или Ц.
Пример: azzurro (адзурро) - голубой цвет, лазурь; grazie (грациэ) - спасибо.

Следующие буквы не входят в итальянский алфавит, а лишь иногда встречаются в заимствованных словах.

J j [и лунга]
Пример: Jugoslavia (югославия) - Югославия.

K k [Ка] – произносится, как русская К к.
Пример: Kiev (киев) - Киев.

W w [Доппиа ву] – в алфавите произносится, как "доппиа ву". В словах читается, как русская В в.
Пример: whisky (уиски) - виски.

X x [Икс] – в алфавите произносится, как "икс". В словах читается, как Кс.
Пример: Marx (маркс) - Маркс.

Y y [Эпсилон] – в алфавите произносится, как "эпсилон". В словах читается, как русская Ю ю.
Пример: yoga (йога) - йога

Итак, этот урок закончен, чтобы проверить, насколько хорошо Вы поняли материал, попробуйте выполнить следующее упражнение – самостоятельно прочитайте слова, приведённые ниже, а затем наведите мышкой на слово «показать» и увидите, как они должны читаться, а также их перевод. Данное упражнение также поможет Вам повторить лексику урока.

Abito, bella, cena, ciao, chiaro, casa, cosa, curioso, decorare, esame, fumare, guerra, tartaruga, gatta, gomma, ghisa, gelato, giornale, famiglia, figlia, spagnolo, bagno, hobby, scacchi, irritare, pelle, insomma, gonna, opera, progresso, quaderno, rapido, pesce, prosciutto, colosseo, falso, Sicilia, sbaglio, sgradevole, sdegno, scuola, schema, scopo, scala, terra, gusto, verita, azzurro, grazie, Jugoslavia, Kiev, whisky, Marx, yoga.

Прослушайте аудио урок с дополнительными объяснениями

Итальянское произношение для русскоговорящего человека очень простое, мы в нашей речи произносим точно такие же звуки! Нужно запомнить всего несколько несложных правил:

1. Самое главное в итальянском языке - это гласные. И они читаются именно так, как пишутся, всегда очень четко. Произнося нечетко гласный звук, можно полностью изменить значение слова! (Nonno - дедушка , nonna - бабушка , nanna - баиньки ; casa - дом , caso - случай )

2. Большинство букв читаются прямо так, как пишутся.

B, b [б] basta, brava, borsa, barista, albergo, buona, barba
D, d [д] donna, donare, dottore, danza
F, f [ф] fare, per favore, fratello, fiore, felicità, falso
K, k [к] встречается только в словах иностранного происхождения Kiev, kamikaze
L, l [л] male, lira, lana, malato, bello, luna, scolare
M, m [м] amore, moda, meno, Madonna, mare, molto
N, n [н] nota, panino, nido, nella, nostro, Armani
P, p [п] presto, poco, parola, parlare, sempre, pace
Q, q [ку] quando, questo, quello, qui
R, r [р] raro, amore, riva, arrivederci
S, s [з] между 2 гласными rosa, casa, mese, paese, esame, scusa, gelosia, naso, mimosa
[с] sera, sole, artista, squadra, sogno, solare
T, t [т] torta, vita, tre, tavola, trenta
V, v [в] voglio, vivere, vorrei, volta, vera
Z, z [ц] / [дз] zero, zona, utilizzare, zucca, zanzara, grazie, lezione, danza, spiegazione, silenzio

3. Есть только несколько сочетаний букв, которые необходимо запомнить.

4. Буква H, h никогда не читается. Но не забывайте ее на письме, она «работает» разделительным знаком («заборчиком») или помогает различать слова, которые произносятся одинаково

o (или) – h o (я имею)
g h iro (мышка-соня) – giro (прогулка, круг)
sc h iocco (я щелкаю) – sciocco (глупый)
amica (подруга) – amic h e (подруги)

5. Если рядом 2 одинаковые согласные (удвоенная согласная) - то мы их читаем 2 раза (или один раз, но долго;). Если согласная одна - она читается кратко. Сравните:

mio caro (мой дорогой!) – mio ca rr o (моя телега)
fare mm o (мы бы сделали (может быть) – faremo (мы сделаем (точно)
pa ll a (мяч) – pala (лопата)

6. Ударение обычно падает на второй с конца слог , реже на последний или третий с конца. Если над гласной стоит знак ударения - то значит ударять нужно именно туда. На письме нельзя опускать надстрочные значки - они нужны, чтобы различать слова (è (он есть) - e (и) , lì (туда, там) – li (их)

à città, felicità, università
è, é caffè, tè, è, perché
ì lì, Forlì
ò oblò
ù giù

Ну вот и всё! А теперь вы можете потренироваться читать со знанием дела настоящие

Урок 2
Буква Название буквы Звук, транскрипция Произношение буквы
A a a [a]
B b bi [b]
C c ci [k]
D d di [d]
E e e [e]
F f effe [f]
G g gi [g]
H h acca не произносится вообще никак
I i i [i]
L l elle [l]
M m emme [m]
N n enne [n]
O o o [o]
P p pi [p]
Q q qu [k]
R r erre [r]
S s esse [s]
T t ti [t]
U u u [u]
V v vu [v]
Z z zeta [z]
Следующие пять букв не входят в итальянский алфавит. Они встречаются только в заимствованных иностранных словах.
J j i lungа [j] (i долгое)
K k cappa [ k ]
W w doppiа vu [v] (v двойное)
X x ics [ ks ]
Y y ipsilon [i]

В отличие от русского языка все звуки итальянского языка произносятся очень отчётливо с большим напряжением рта. Итальянские гласные без ударения произносятся также чётко и разборчиво, как без ударения. Гласные могут быть открытыми, закрытыми и долгими (в открытом слоге под ударением.

Итальянские согласные звуки не смягчаются перед гласными e и i . Двойные согласные (например, в слове piccolo , маленький) произносятся очень чётко.

Буквенные сочетания

Ударение

Почти все итальянские слова заканчиваются на гласные, поэтому речь звучит очень мелодично. Как правило, ударение в итальянских словах падает на предпоследний слог: prego [прéго] - пожалуйста, часто на третий слог от конца: tavolo [тàволо] - стол; иногда - на последний слог: felicità [феличитà] - счастье; редко - на четвёртый слог от конца: mescolano [мéсколано] - перемешивают.

Ударение обозначают апострофом (`):
a) когда оно падает на конечную гласную: felicità
б) в некоторых односложных словах, которые звучат одинаково, для того чтобы отличать их при письме.

* - 3-е лицо, ед. числа глагола essere [эссере], в переводе с итальянского быть .

На артикли, предлоги и местоимения в итальянском языке ударение не падает, они произносятся слитно со следующим за ним словом, образуя с ним одно целое в звуковом отношении:

la luna [лялюна] - луна
ti vedo [тивэдо]- я тебя вижу (в переводе с итальянского)