Первый русский букварь

И правильно понимать читаемое, уметь читать и понимать небольшие тексты и уметь писать простейшие слова и предложения .

Появление букваря на восточно-славянских землях относится к XVI веку . Первое подобное издание «Наука ку читаню и розуменю писма словенскаго» было издано Лаврентием Зизанием в Вильно в 1596 году . А первая в мире книга под названием «Букварь» была издана 24 июля 1618 года в типографии виленского Свято-Духова православного братства в городе Евье в Великом княжестве Литовском .

    Votskij bukvar.jpg

    Удмуртский букварь. 1898 год. («Букварь для вотскихъ дѣтей»)

Напишите отзыв о статье "Букварь"

Литература

  • Букварь // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). - СПб. , 1890-1907.
  • Букварь // Малый энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 4 т. - СПб. , 1907-1909.
  • От азбуки Ивана Фёдорова до современного букваря: ( -) / Составители: В. П. Богданов, Г. В. Карпюк; Авторы текста: В. Г. Горецкий, Г. В. Карпюк; Художники: В. П. Богданов, Е. Е. Смирнов; Фотограф: Д. В. Белоус.. - М .: Просвещение , 1974. - 240 с. - 15 000 экз. (в пер., суперобл.)

Примечания

Ссылки

Отрывок, характеризующий Букварь

– Спасибо вам... – прошелестел её тихий голос. – Спасибо за добро... и за свободу. Я буду помнить вас.
Она начала плавно подниматься по светящемуся каналу.
– Прощай Дамиана... Пусть твоя новая жизнь будет счастливой и светлой! Ты ещё найдёшь своё счастье, девочка... И найдёшь хороших людей. Прощай...
Её сердце тихо остановилось... А исстрадавшаяся душа свободно улетала туда, где никто уже не мог причинять ей боли. Милая, добрая девочка ушла, так и не узнав, какой чудесной и радостной могла быть её оборванная, непрожитая жизнь... скольких хороших людей мог осчастливить её Дар... какой высокой и светлой могла быть её непознанная любовь... и как звонко и счастливо могли звучать голоса её не родившихся в этой жизни детей...
Успокоившееся в смерти лицо Дамианы разгладилось, и она казалась просто спящей, такой чистой и красивой была теперь... Горько рыдая, я опустилась на грубое сидение рядом с её опустевшим телом... Сердце стыло от горечи и обиды за её невинную, оборванную жизнь... А где-то очень глубоко в душе поднималась лютая ненависть, грозясь вырваться наружу, и смести с лица Земли весь этот преступный, ужасающий мир...
Наконец, как-то собравшись, я ещё раз взглянула на храбрую девочку-ребёнка, мысленно желая ей покоя и счастья в её новом мире, и тихо вышла за дверь...
Увиденный ужас парализовал сознание, лишая желания исследовать папский подвал дальше... грозясь обрушить на меня чьё-то очередное страдание, которое могло оказаться ещё страшней. Собираясь уже уйти наверх, я вдруг неожиданно почувствовала слабый, но очень упорный зов. Удивлённо прислушиваясь, я, наконец, поняла, что меня зовут отсюда же, из этого же подвала. И тут же, забыв все прежние страхи, решила проверить.
Зов повторялся, пока я не подошла прямо к двери, из которой он шёл...
Келья была пустой и влажной, без какого-либо освещения. А в самом её углу, на соломе сидел человек. Подойдя к нему ближе, я неожиданно вскрикнула – это был мой старый знакомый, кардинал Мороне... Его гордое лицо, на сей раз, краснело ссадинами, и, было видно, что кардинал страдал.
– О, я очень рада, что вы живы!.. Здравствуйте монсеньёр! Вы ли пытались звать меня?
Он чуть приподнялся, поморщившись от боли, и очень серьёзно произнёс:
– Да мадонна. Я давно зову вас, но вы почему-то не слышали. Хотя находились совсем рядом.
– Я помогала хорошей девочке проститься с нашим жестоким миром... – печально ответила я. – Зачем я нужна вам, ваше преосвященство? Могу ли я помочь вам?..
– Речь не обо мне, мадонна. Скажите, вашу дочь зовут Анна, не так ли?
Стены комнаты закачались... Анна!!! Господи, только не Анна!.. Я схватилась за какой-то выступающий угол, чтобы не упасть.
– Говорите, монсеньёр... Вы правы, мою дочь зовут Анна.
Мой мир рушился, даже ещё не узнав причины случившегося... Достаточно было уже того, что Караффа упоминал о моей бедной девочке. Ожидать от этого чего-то доброго не было ни какой надежды.

Когда-то люди высекали слова на камнях. В Древней Греции, Египте и Вавилоне школьной тетрадкой служила гладкая земляная площадка или влажные глиняные таблички. Глиняный букварь весил бы, наверное, килограммов пятьдесят! Но в ту пору учебников домой не носили, глиняные таблички хранились в школе, а ученики приходили туда ранним утром и уходили к ночи.
Позднее стали писать на папирусе и пергаменте. В средневековом Новгороде писали на бересте. Во время раскопок археологи нашли берестяную тетрадь мальчика по имени Онфим. Он переписывал в эту тетрадку азбуку и рисовал человечков...

Первые печатные книги

Только в XV веке пришёл черёд книгопечатания. Нелегко было печатать первые книги. Все слова и рисунки вырезали на доске, но не так, как мы их читаем, а как бы отражёнными в зеркале. Потом на доску наносили краску, прикладывали к бумаге, и на листе получался правильный оттиск страницы.
Позднее, в 40-х годах XV века, немецкий изобретатель Иоганн Гутенберг придумал наборный шрифт, который можно было использовать много раз. Буквы вырезались не на одной доске, а каждая на отдельном брусочке. Отпечатал одну книгу, разбери набор, рассортируй и набирай новую...
Трудно назвать более важное изобретение в истории человечества! Если раньше книгу переписывали от руки, она существовала в единственном экземпляре и стоила невероятно дорого, то теперь можно было печатать много книг, и они стали гораздо дешевле.

Государев печатный двор в Москве

Иван Грозный пытался выписать из-за границы мастеров печатного дела. Вероятно, другим государствам было невыгодно, чтобы большая, сильная страна стала ещё и страной грамотной. Мастера в Россию так и не прибыли.

Этот портрет Ивана Фёдорова нарисовал неизвестный художник XIX века. В левом верхнем углу – печатный знак Ивана Фёдорова, который стоял на всех его книгах.

И всё же в Москве в 1563 году была открыта первая типография – Государев печатный двор. По поручению Ивана IV за дело книгопечатания взялся Иван Фёдоров. Видимо, это был образованный и знающий человек, если такое важное дело было поручено ему. Первыми книгами, напечатанными в России, были книги церковные.
Однако вскоре Иван Фёдоров отправился в Польшу. В ту пору в состав Польского государства входила часть украинских и белорусских земель. Учёные долго терялись в догадках: почему он уехал? Сам Фёдоров в предисловии к "Апостолу", изданному уже во Львове, писал, что вели с ним борьбу "духовные начальники". Долгое время и это было непонятно. Считалось, что Иван Фёдоров издавал только церковные книги. Казалось бы, это должно было радовать духовенство: нужные церкви книги издаются в типографии большими тиражами...
Итак, причины отъезда Ивана Фёдорова из Москвы оставались неизвестными. Тем более, что книги светского, нецерковного содержания стали печатать в России гораздо позже, много лет спустя после смерти Ивана Федорова – так до недавнего времени считали учёные. Он умер во Львове в 1583 году, а первая русская "Азбука", составленная Василием Бурцевым, была напечатана в Москве лишь в 1634 году.

"Львовская Азбука"

Титульный лист "Грамматики" Ивана Фёдорова. Посмотри, азбука того времени как будто похожа на нашу. Но есть здесь, особенно в конце, и незнакомые для тебя, умершие буквы. Самая последняя называлась "ижицей", крайний справа в следующем ряду – "юс", над ним – "фита".

И вот в двадцатых годах XX столетия в Риме была найдена небольшая книжка – "Грамматика" ("Львовская Азбука"), изданная в 1574 году с друкарской маркой Ивана Фёдорова. Тогда многие печатники-друкари имели свои марки-гербы. Их ставили в конце книги, как мы теперь ставим свою подпись на письме.
На последней странице "Грамматики" два рисунка. На одном из них – герб города Львова, второй – печатный знак Ивана Фёдорова. Этот знак стоит на всех его книгах. Он напоминает щит, а на щите буквы: "И О А Н".
В послесловии к "Грамматике" Иван Фёдоров так представил читателю свою работу:
"Не от себя написал это немногое, но от учения божественных апостолов и богоносных отцов и от грамматики преподобного отца Иоанна Дамаскина, сократив до малого, сложил для скорого обучения детей. И если труды мои окажутся достойными вашей милости, примите их с любовью. А я охотно готов потрудиться и над другими угодными вам книгами, если даст бог по вашим святым молитвам. Аминь".
В "Львовской Азбуке" восемьдесят страниц. На титульном листе – все буквы русского алфавита того времени. По первым буквам – "Аз" и "Буки" – книга и получила свое название. После алфавита – таблицы слогов, спряжения. На примерах показано, как меняется значение слова в зависимости от ударения. Букварь заключают молитвы и изречения о пользе грамотности и воспитания.

Подвиг печатника

Не так давно, уже в наши дни, удалось найти ещё одно издание "Грамматики" Фёдорова. Оно вышло в свет через четыре года после первого.
Стало ясно, что Иван Фёдоров выпускал не только церковные книги. Есть предположение, что он намеревался открыть во Львове русские школы (на территории Польши тогда было много русских). Иван Фёдоров понимал, что только образование сделает Россию сильной и процветающей. А начинается образование с "Азбуки"...
Вероятно, поэтому Фёдорову пришлось уехать из Москвы. Его желание печатать "Буквари" и "Грамматики", а не только церковные книги вызвало недовольство митрополита и его приближенных. Уехав, он жил в Заблудове, Львове, Остроге и всюду устраивал типографии и выпускал русские книги.
Фёдоров не сумел сделать всего, что задумал. Но он первым стал выпускать книги для просвещения нашего народа. И в этом подвиг Ивана Фёдорова.
День 8 сентября можно назвать Днём русского букваря. 8 сентября 1574 года во Львове, в одной из келий Онуфриевского монастыря, было закончено печатание "Грамматики".

Букварь нельзя назвать алфавитом, но его именуют часто азбукой. Про алфавит можно сказать, что это азбука. Вот так и получается, что азбука - это и букварь, и алфавит. В разное время первую книгу для обучения детей грамоте называли по-разному. Зачем такая путаница?

Что на полочку, а что на стеночку?

Алфавит – это буквы, расположенные в определенном порядке. Каждая буква имеет свое название. В греческом алфавите первые две - Альфа и Вита, отсюда и произошло слово алфавит. Когда мы видим сразу все буквы, говорим: «Это алфавит». Его печатают и на отдельных плакатах и на разворотах книг.

Книга, в которой мы обязательно увидим алфавит, называется букварем. По нему дети учатся читать слоги, слова, небольшие тексты. Букварь мы можем поставить на полочку ко всем остальным книгам. А вот с азбукой путаница. Почему-то буквари позволяется называть азбукой. Хотя ее название происходит от двух первых букв славянского алфавита – Аз и Буки. Изначально она представляла собой только буквы, расположенные в определенном порядке. Учить азбуку – значит, знать названия букв и произносить их в азбучном порядке.

Азбуку, как и алфавит, печатают на плакате, листовке, а еще выпускают электронные и магнитные азбуки. Их можно прикреплять к стене или к холодильнику (если буквы магнитные), так удобнее учиться.

История букваря

Итак, букварь – первая учебная книга ребенка. Чтобы познакомиться с его историей, нам нужно отправиться в прошлое на пять столетий назад. В 1578 году Иваном Федоровым был напечатан первый в нашей стране букварь. Сказать ребенку дату – ничего не сказать. Поэтому…

Случилось это давным-давно, так давно, словно в сказке. В те времена в России городов было мало, а деревень больше. Большинство людей жило в деревянных домах – избах. Только у одних избушки были маленькие, а у других побольше. В те времена только-только стали появляться каменные дома.

Простой народ одевался в рубахи с поясами, зимой носили медвежьи шубы, а лапти из бересты, - круглый год. Богатые предпочитали шубы из дорогих мехов и одежду из бархата и сукна, которая украшалась драгоценными камнями. В домах бедняков посуда была деревянной или глиняной. Основными продуктами питания служили ржаной хлеб, пшено, горох, овес, репа, капуста, морковь, огурцы, иногда рыба. Освещали дома лучиной – деревянной цепкой, которую закрепляли в специальной подставке и сжигали. Богачи могли позволить себе мясные продукты, ели колбасу с гречневой кашей, а на столе у них стояла посуда, изготовленную из металла. Их дома освещались свечами.

Из развлечений, что для богатых, что для бедных, были музыканты, певцы и плясуны. Любил посмотреть на них и царь русский – Иван Грозный, который правил тогда. Он был первым царем, так как раньше властителей называли князьями. Грозным его прозвали не просто так, жестоким он был. Но для России делал он и хорошие дела. Присоединил к стране новые территории, наладил отношения с западными странами. Еще одним важным его вкладом в историю нашего государства считают развитие книгопечатания. Ведь раньше книги переписывались от руки. Трудная и долгая это работа. Книг было мало, и стоили они очень дорого.

Тогда в Москве по приказу Ивана Грозного построили Печатный двор – типографию. Управлять ею назначили Ивана Федорова. Первая выпущенная книга называлась «Апостол». Потом появился сборник молитв – «Часослов».

Спустя пять лет после открытия в типографии случился пожар. Иван Федоров пытался продолжить работу, но спустя некоторое время снова остался без помещения. Он уехал в город Львов, который в то время был в составе Польши (сейчас Украина). Там он в 1574 году выпустил «Азбуку» на русском языке. До наших дней сохранился только один экземпляр первого букваря. Он хранится в библиотеке Гарвардского университета США.

Первый букварь с картинками появился в России спустя сто с лишним лет после «Азбуки» Федорова. А около двухсот лет спустя были напечатаны книги, которые издают до сих пор. Это «Родное слово» педагога К. Д. Ушинского и «Азбука» знаменитого писателя Л. Н. Толстого, автора романа «Война и мир».

Много букварей увидели свет после того, как первый из них вышел из печати. Самая большая коллекция книг для обучения детей чтению хранится в Российской Государственной Библиотеке в Москве (ранее библиотека имени Ленина). А еще в Москве есть памятник Ивану Федорову. Установлен он был более века назад в 1909 году. Все это подтверждает, что книга для человека имеет большое значение. Печать в типографиях сделала книги более доступными, их хватает на всех – только читай и учись!

Некоторые ребята спрашивают: «А зачем учиться?» Затем, чтобы не сидеть дома с лучиной, как в стародавние времена, без телевизоров, компьютеров и прочих замечательных вещей. А для того, чтобы изобретать что-то новое, делая мир лучше для всех. Чтобы полететь на космическом корабле к звездам. Для этого каждый человек в нашей стране должен хорошо учиться. Пусть не все станут космонавтами, но нужны и те, кто построит космический корабль, нужен умелый слесарь, который сделает правильные и самые надежные шурупы для этого корабля. Если никто не будет учиться, придется людям не то, что в избах, - в пещерах жить, потому что даже дом построить, знания нужны.

Конечно, учиться не так-то просто, учеба – это труд. Первый и самый главный его этап – обучение чтению. В этом деле тебе помогут твои верные помощники – алфавит, азбука и букварь.

Букварь или азбука с картинками - совершенно естественное для нас явление. Нам сложно представить, что книга для знакомства с буквами может вообще не иметь иллюстраций. Между тем, именно такие книги - с единичными иллюстрациями, но многочисленными прорисовками букв, упражнениями-прописями и текстами для чтения - преобладали в XVIII-XIX веках. Иллюстрированные буквари были скорее исключением из правил.

Первый русский букварь с картинками («лицами», как тогда говорили) был напечатан в самом конце XVII века. И хотя составителем этого лицевого букваря был иеромонах Чудова монастыря Карион Истомин, это первая книга, которая совершенно четко заявляет: овладение грамотой необходимо не только для постижения божественного, но и для вполне светских надобностей. Поэтому страницы своей азбуки Истомин заполняет не молитвами, как было принято ранее, а изображениями животных, растений, бытовой утвари. Сама буква как бы «составлена» из людей, стоящих в разных позах, изображена различными шрифтами и даже на разных языках (славянском, греческом, латинском, польском).

Почти столетие букварь Истомина оставался единственным иллюстрированным русским букварем: в многочисленных азбуках XVIII века иллюстрации использовались лишь как заставки, виньетки, элементы декора страницы. Зато XIX век можно с полным правом назвать «золотым веком» иллюстрированных азбук и букварей. Открывает этот ряд азбука «Подарок детям в память 1812 года», созданная художником Иваном Теребеневым. Правда, освоить грамоту по этой книге смогут только самые стойкие; скорее, это первый и очень яркий пример политически ангажированной азбуки. Теребенев рисует 34 карточки с карикатурами на побежденных французов и насмешливыми подписями, каждая из которых начинается с определенной буквы русского алфавита. Например с Д: «Домой пора! Марш! Марш! Довольно погостили! Без носу, рук и ног, в чепцах, нас отпустили».

После азбуки Теребенева входит в моду листовая подача азбучного материала: из красиво переплетенных книг азбуки превращаются в папки с большими листами или наборы маленьких карточек. Адресатом таких изданий вовсе не обязательно является ребенок (неслучайно многие русские дореволюционные азбуки хранятся в европейских библиотеках, куда их вывозили иностранные путешественники), а их первичной задачей становится не обучение грамоте, а знакомство с различными сторонами окружающей жизни. Особой популярностью среди создателей азбук пользуются две темы: всевозможные зверинцы и «сцены из русской жизни». Поскольку никаких стандартов и «санпинов» (санитарно-гигиенических требований) в то время не существовало, издать азбуку мог фактически любой человек, обладающий желанием и средствами. До нас дошла даже анекдотическая «анти-азбука» 1875 года, написанная с грубыми орфографическими ошибками. Безымянный автор этой азбуки оставил необычный автограф, сопроводив иллюстрация к букве Я подписью: «Я с горячими колачами».

Нам неизвестно, использовались ли подобные буквари в казенном образовании; но вероятность этого невелика - в школах, училищах, гимназиях в ходу были гораздо более скучные и дешевые прописи. Но вот уникальнейший пример авторской азбуки, предназначенной именно для работы в классе. Это изданная в 1867 году книга «Ученье - свет. Русская азбука для наглядного обучения». Составил ее педагог Александр Радонежский, один из участников мощного общественного движения за обновление образования. Он считал задачей азбуки не только обучение «азам и складам», но, главным образом, умственное развитие ребенка, пробуждение его мысли и любознательности, создание целостной картины мира. Рисунки для азбуки выполнил художник Павел Марков. Все изображения букв в азбуке «вписаны» в рисунок, а тема самого рисунка тесно связана со второй частью азбуки - хрестоматией из текстов русских классиков (Крылова, Пушкина, Лермонтова, Некрасова и др.).

Для частного, домашнего обучения была предназначена и знаменитая азбука Александра Бенуа (1905) - папка с листами большого формата (32×26 см). Каждый рисунок азбуки - полноценная картина, насыщенная, как заметил поэт Михаил Кузмин, «поэзией петербургских детских комнат». Наверное, это единственная в мире азбука, персонажи которой вышли на театральные подмостки (Арап появился в балете Игоря Стравинского «Петрушка») и стали героями музыкального произведения (композитор Николай Черепнин написал «Четырнадцать эскизов для фортепиано к «Азбуке» Александра Бенуа).

Вслед за Бенуа многие художники обращаются к азбучной теме. В 1911 году выходит «Азбука» Елизаветы Бём, в которой художница воссоздает рукописное пособие царя Алексея Михайловича «Буквица». Она скрупулезно перерисовывает начертания старинных букв и сопровождает их изображениями предметов и явлений XVII века.

Нам известны две домашние азбуки русских художников, созданные ими для своих детей. Первая - азбука Владимира Конашевича, которая представляет собой папку с 36 отдельными цветными листами. Это одно из первых учебных пособий, напечатанных по новой орфографии, без «еров» и «ятей». Азбука Конашевича родилась из переписки с женой и дочкой: после революции его семья застряла на Урале, отрезанном от Петрограда армией Колчака. «Папа писал маме письма, а мне присылал картинки. На каждую букву алфавита, - вспоминала дочь художника Ольга Чайко. - Мне было уже четыре года, и, очевидно, он считал, что пора уже знать буквы».

В отличие от многих других изданий, «Азбука в рисунках Вл. Конашевича» действительно предназначена для освоения грамоты: на второй странице обложки даже напечатаны своеобразные правила пользования изданием: «По общему правилу, в словах, поясняющих изображение на каждой странице, первая буква есть буква, для изучения которой предназначено изображение». Особо выделялись буквы, упраздненные новыми правилами правописания (они были отпечатаны красной краской).

«Азбука» Конашевича выходит в 1918 году, а в 1919-м свою «Советскую азбуку» создает Владимир Маяковский. Он пишет для азбуки короткие стихи и рисует все иллюстрации, и даже собственноручно раскрашивает 5000 экземпляров. Конечно, детям в руки такую азбуку не дашь - Маяковский предназначал ее безграмотным красноармейцам из «окопов».

Не раз иллюстрировал азбуки художник Мстислав Добужинский, друг Александра Бенуа. В 1911 он нарисовал «Азбуку Стивы и Доди» для своих сыновей Ростислава и Всеволода, а «Веселую азбуку» 1925 года посвятил усыновленному им племяннику Валерику. Буквы в «Веселой азбуке» одновременно являются и героями книги, и элементами книжного декора. Они постоянно меняют свои начертания и как бы пляшут по всей странице. А упраздненные в 1917 году буквы «ять», «и» десятеричное, «фита» заняли почетное место под стеклянным музейным колпаком на виньетке в конце книги.

Еще один знаменитый книжный иллюстратор, Владимир Лебедев, создает целых две азбуки. В 1925 году выходит «Азбука», содержащая изображения букв и предметов, а чуть позже - «Живые буквы», где иллюстрации Лебедева сопровождаются стихами Самуила Маршака.

Рифмованные строчки посвящены рабочим профессиям; название каждой профессии начинается с определенной буквы алфавита. С нее же начинается и имя изображенного на картинке ребенка, который мечтает освоить эту профессию. Редкостную изобретательность проявил Маршак, подбирая нужные профессии: у него появились гранатометчик Глеб, цинкограф Цезарь, языковед Яков…

«Живые буквы» привлекают к себе внимание и необычным типографским решением. Это большая папка (29×22 см), в которую вложены 28 отдельных листов с картинками и стихами, восьмистраничная брошюра с рекомендациями для взрослых, два планшета и два картонных листа для вырезания букв. Вот как сами авторы рекомендуют пользоваться этими материалами: «Попросите старших почитать вам стихи, а сами внимательно рассмотрите рисунки и постарайтесь запомнить буквы. Чтобы помочь вам поскорее научиться читать, мы напечатали на отдельных листах 134 буквы и 10 цифр. Вырежьте их аккуратно и попробуйте складывать из букв слова. Чтобы картонные буквы не терялись, мы приклеили к папке два листа с прорезями-кармашками. В эти кармашки можно вставлять буквы, из которых получается слово. Когда в типографии печатаются настоящие книжки, наборщики так же составляют из отдельных букв слова. Только буквы у них не картонные, а свинцовые. Сначала составляйте слова покороче, попроще, а потом можно приниматься за слова подлиннее и потруднее. Желаем вам поскорее научиться читать!»

Ну и в завершение нашего краткого знакомства с картинками в букварях давайте посмотрим на «Сказочную азбуку» Татьяны Мавриной. Каждая буква ее азбуки становится «домом» для многочисленных сказочных персонажей, в названии которых есть эта буква. Утка и Удалец живут на странице с буквой У, Медведь - на Ь, Репка - на Р.

Анна Рапопорт