Как научиться арабскому языку. Самостоятельное изучение арабского языка. Изучение арабского языка с нуля. Сложности в изучении арабского языка

Впервые за все время ведения блога позволю себе поприветствовать Вас так, как это делается во всем мусульманском мире – Ассаляму Алейкум! Сегодня будет очень необычная по формату статья о том, как я в 9 лет научился читать Коран, но потом успешно все забыл. Через несколько лет предпринял очередную попытку научиться чтению Священного Писания, а позже уже сам обучал людей.

Для тех, кто уже давно хочет научиться читать на арабском языке, я подготовил приятный презент в конце статьи. Кроме того, только для читателей моего блога – специальное и очень выгодное предложение! Но, все это смотрите ниже, а сейчас, с вашего согласия, начну свое повествование…

Не сказать, что у меня с детства была мечта – Коран читать . Все началось очень забавно, в далеком 1994 году отправила бабушка меня, семилетнего мальчугана, за хлебом в соседний ларек. По закону подлости, хлеб только раскупили, и пришлось мне направиться на рынок. У входа я обратил внимание на старого аксакала, который разложил на столе какие-то книги и крутил в руках .

Старик тот оказался юмористом и решил подшутить над маленьким мальчиком (то есть, надо мной), подозвал к себе и спросил: «Малыш, не знаю, что ты ищешь, но это не так важно. Купи лучше у меня Коран – он будет кормить тебя всю жизнь». Признаюсь, до этого о Священной книге мусульман я знал ровно столько, сколько о нас с вами знает вожак племени Убра-Куку из Руанды.

Несмотря на свой почтенный возраст, этот старичок мог бы дать фору многим современным маркетологам. Представляете, из огромной толпы точно определить того, кому может быть интересен Коран, подозвать его к себе и правильно нажать на «больное», чтоб желание купить здесь и сейчас возобладало над всеми возражениями. Тем не менее, продать он мне ничего не смог, так как денег у меня в кармане хватало только на хлеб. Но, стойкое желание убедить бабулю в необходимости столь нужной покупки он у меня вызвал.

Мне не пришлось долго уговаривать бабушку, чтоб она приобрела Священное писание. Оказалось, что она уже сама давно думала о том, как бы меня отдать мулле «на поруки». Вот так, с легкой руки того аксакала, в один из прекраснейших дней направился я уверенной походкой к старой женщине, которая обучала детей чтению Корана. Поначалу все шло гладко и чинно, я слыл преуспевающим учеником, но потом оказалось, что либо я – не совсем смышленый, либо же – женщина методически неграмотно подошла к обучению детишек. Одним словом, интерес к обучению у меня вскоре пропал.

Как говорится, назвался груздем – полезай в корзину, пришлось стиснуть зубы и учиться. Кстати, есть такая традиция: после того, как человек заканчивает обучение Корану – проводят «гуран-чыхан». Типа выпускного на современный лад, родственники приносят всякие «вкусняшки», подарки и деньги, но достается все это мулле. Расклад этот мне не совсем понравился, напрягался и учился я (не важно, как) – а в шоколаде мулла.

Стыдно признавать, но одно радовало – теперь все было позади. Все остались в выигрыше – мулла при подарках и деньгах, бабушка исполнила свою мечту, а я думал, что умею Коран читать . Хотя, читать я действительно мог, только лень-матушка со временем взяла вверх. Дело в том, что нужно было постоянно читать, чтоб не забыть язык. Но, заставь маленького сорванца каждый день два часа сидеть и читать, когда твои друзья за окном в футбол гоняют. Но, как оказалось позже, дело было не во мне, а в преподавании. Методика обучения была построена в корне неправильно. Но, понимание этого пришло позже. Через два-три года я «благополучно» все забыл.

Как нужно правильно учиться Коран читать?

Примерно в 14 лет меня снова посетила муза, и захотелось овладеть-таки языком своих праотцов. Ах да, внесу ясность – по происхождению я перс и предки мои говорили на фарси. Наверное, именно генетика способствовала моим добрым начинаниям. Так я оказался у очень уважаемого в педагога, который обучал чтению Корана – Хадж Вагифа. Совсем недавно узнал, что его не стало...

Несколько слов о своем учителе – мало таких отзывчивых и добрых людей встречал по жизни. Было такое ощущение, что он вкладывал в наше обучение всего себя. Человек почтенного возраста каждый день ходил в горы, по 10-12 часов работал в огороде, а вечером приходил домой и брался за обучение. Достойнейшим человеком был!

До сих пор помню слова своего наставника, которые он произнес в первый день моего обучения: «Я научу тебя читать Коран так, что ты никогда не забудешь правила чтения. Даже если пройдет 20 лет, и ты за это время ни разу не взглянешь на арабскую письменность, все равно сможешь свободно читать Священное Писание». Учитывая мой печальный опыт, слова его были восприняты с иронией. Впоследствии оказалось, что он был прав!

Итак, обучение чтению Корана состоит из четырех главных составляющих:

  • Изучение алфавита (на арабском языке алфавит называется – «Алиф ва ба»);
  • Обучение письму (в отличие от русского языка, здесь все намного сложнее);
  • Грамматика (таджвид);
  • Непосредственное чтение.

На первый взгляд все может показаться простым, как один-два-три. На самом деле, каждый из этих этапов делится еще на несколько подэтапов. Главный смысл здесь заключается в том, что обязательно нужно научиться ПРАВИЛЬНО писать на арабском языке. Заметьте, не грамотно, а именно правильно. Пока не научитесь писать, нельзя переходить к грамматике и чтению. Именно этот аспект был упущен в методике моего первого наставника. К чему привело данное упущение – вы уже знаете.

Еще два важных момента: первое – по данной методике вы научитесь только писать и читать на арабском, но не переводить. Для углубленного обучения люди ездят в арабские страны, где в течение 5 лет грызут гранит науки. Второе – сразу же определитесь, на каком Коране будете обучаться. Да-да, есть разница и в этом. Многие старые наставники обучают на Коране, которые в народе называют «Газан».

Не советую этого делать, так как потом будет сложно «переходить» на современный Коран. Смысл текста везде одинаковый, только шрифт сильно отличается. Конечно же, «Газан» проще, но лучше сразу же начинать обучение с нового шрифта. Знаю, что сейчас многие не совсем поняли разницу. Чтоб было понятнее, шрифт в Коране должен быть таким, как показано на картинке ниже:

Выгодное предложение!!!

Кстати, там же можно подобрать понравившийся футляр и подставку. Да, количество Коранов ограничено, так как больше просто не разрешают проносить через границу.

Будем считать, что у вас есть Коран (либо вы ), пора переходить к алфавиту. Здесь рекомендую сразу же завести тетрадь и вспомнить свой 1 класс. Каждую буквы раз 100 нужно будет вывести в тетради. Арабский алфавит не такой сложный, как русский. Во-первых, букв в нем всего 28, во-вторых – гласных букв всего две: «алиф» и «ей».

С другой стороны, это может и усложнить понимание языка. Ведь, кроме букв, есть еще и звуки: «а», «и», «у», «ун». Более того, почти все буквы (кроме «алиф», «даль», «заль», «рей», «зей», «уау») пишутся по-разному в начале слова, в середине и в конце. У многих вызывает большое затруднение и то, что читать нужно справа налево. Все привыкли читать «нормально» — слева направо. А тут все наоборот.

Лично мне это доставляло неудобства при обучении письму. Здесь важно, чтоб уклон в почерке был справа налево, а не наоборот. Долго привыкал к этому, но в итоге довел все до автоматизма. Хотя, порой тоже бывает, что забываю про уклон. Кстати, вот арабский алфавит (желтыми рамками выделены варианты написания букв в зависимости от их расположения в слове):

На первых порах очень важно, чтоб вы писали как можно больше. Нужно «набить руку» на этом, так как в этот период строится фундамент вашего обучения. За 30 дней вполне можно вызубрить алфавит, знать варианты написания букв и научиться писать. К примеру, ваш покорный слуга уложился в 18 дней. Хотя, тогда наставник отметил, что это рекорд! Уж больно интересно мне было все это, и обучение давалось легко.

После того, как алфавит изучен, писать вы уже можете, можно переходить к грамматике. В арабском языке ее называют «таджвид» — правила чтения. Грамматику можно постигать уже непосредственно во время чтения. Только один нюанс – в Коране начало не там, где мы привыкли. Первый наставник начал обучение «с конца» Корана (в обычных книгах – это начало), а второй поступил правильно – обучение начали с 1 суры Корана «Аль-Фатиха».

Дальше уже вам нужно будет ежедневно читать по 1-2 страницы по 10 раз каждую. Времени это занимает примерно час-два на первых порах. Потом количество страниц можно увеличивать. Максимально я читал 15 страниц. Мы приходили на занятие, читали отрывок из Корана – домашнее задание, получали обратную связь от наставника, он указывал на ошибки и давал новое д/з. И так почти 3 месяца! После того, как вы уже в совершенстве будете Коран читать , можно попробовать научиться «авазу» — чтение пением. У меня получилось не до конца, но все же…

Друзья, конечно же, невозможно посредством статьи передать все, что можно рассказать. Поэтому, если у вас есть желание научиться читать на арабском языке, поищите в вашем городе медресе или наставников. Сегодня это уже не проблема. Уверен, что живое обучение будет в 100 раз эффективнее. Если же у вас нет такой возможности, то вот обещанный презент в начале статьи – скачайте и установите на свой компьютер программу Zekr. Она поможет вам научиться читать и прослушивать Священное Писание. Программа абсолютно бесплатная. Статью в Википедии о программе , там же есть ссылка для скачивания.

Позвольте на этом закончить свои мысли. Очень надеюсь, что статья оказалась для вас полезной. Буду рад прочитать ваши мысли в комментариях, пишите все, что думаете (в разумных пределах), готов обсудить мнение каждого. В заключение хочу показать вам очень интересный документальный фильм «Коран» от National Geographic:

P.S. Напоминаю еще раз про 15% скидку при в нашем интернет-магазине.

Теги: инструментарий

Многие люди, приходя на мои курсы, спешат заявить: ой, нет, нам не нужен алфавит, мы не собираемся читать книги по-арабски и писать письма! Нам бы просто научиться говорить!

То есть у многих людей, начинающих изучать арабский, есть чётко определенная цель: умение поддержать бытовой разговор. И они искренне считают, что, ограничившись этими рамками, они смогут избежать «страшных и ужасных» петелечек арабской вязи ☺

А вот и не тут-то было! Отвечаю я, радостно потирая ручки ☺ Не выйдет у вас проскочить через этап алфавита! И сейчас объясню, почему.

Дело в том, что арабская речь отличается от всех нам известных не только своей системой письменности, но и на слух. Арабские буквы-вензелёчки лишь отражают то звучание, аналогов которому нет не только в русском, но и в других европейских, и даже восточных, языках. И вот представьте себе практическую ситуацию. Вы с энтузиазмом выучили первые пятнадцать слов по-арабски, таких как «шокран», «ассалам алейкум» и так далее. А на шестнадцатом слове память начала подводить. Слово надо бы записать. Вы его записываете, естественно, по-русски. Ну к примеру, слово «мята». Русские туристы, приезжая на Восток, почему-то обожают пить чай с мятой, даже если дома никогда этого не делали.

И вот вы открываете блокнотик и торжественно записываете: МЯТА – НАНА.

Потом идёте в кафе и говорите официанту: «шай би нана». Ну слово «чай»-то он понимает, а вот со словом «нана» возникает ступор. С чем вам чай? Повторите, пожалуйста? Что за «нана» такая? Может российская попсовая группа конца девяностых? ☺

А всё потому что она на самом деле никакая не «нана», а «НААНАААА» хм хм. Ещё разок? Не «нана», а «нАанАа». Опять непонятки?

Ну так вы же сами хотели обойтись без арабского алфавита ☺ ☺ ☺

Ладно, серьёзно.

Если серьёзно, то у арабов есть такая буква, которая не имеет в ну абсолютно никаких аналогов с русским языком. Её условно называют «айн» и она передаёт вот тот самый непередаваемый звук «АЪЭА».

Так. И что мы будем делать? Писать в нашем блокноте сноску, которая будет выглядеть приблизительно следующим образом:

МЯТА – НАНА (НАЪЭАНАЪА )

А потом недельки эдак через три пытаться всё это прочессссьть ☺

И это только одно слово!

А таких слов у нас будет встречаться через одно ☺

Ведь в арабском алфавите есть не только «айн», там ёще минимум девять звуков, не имеющих к русскому языку никакого отношения. И как мы их будем записывать?..

Мои практические наблюдения показывают, что попытки избежать изучения алфавита и записывать арабские фразы по-русски обрываются ровно на фразе номер сто. Всё! Дальше следуют пустые листочки блокнота и разбитые мечты хоть когда-нибудь заговорить на этом языке.

А всё из-за чего? Из-за того, что в самом начале умный студент решил «скосить угол» и пропустить Шаг №1, то есть изучение письменности. Его поступок был бы оправдан, если бы на изучение алфавита требовались годы упорных тренировок в шаолиньском монастыре. А на практике что? На практике арабский алфавит можно выучить за неделю, занимаясь по 20-30 минут в день. И даже за одни сутки, если есть реальная срочность, или же просто на слабО.

Всё дело в подаче материала. В методике. В системе. Ну да, в институтах курс арабской фонетики растянут по времени на полгода. Там студенты с умным видом изучают языки в разрезе в надежде, что их разрезанный язык будет выглядеть абсолютно симметрично языку носителя. Создателям институтских программ не хватало только включить предмет патолого-анатомии для лингвистов – для пущей наглядности.

Короче, курс фонетики по старым институтским учебникам уже давно оброс мхами ветхости, а новые методики существуют для всех предметов кроме одного: арабского языка.

Меня к созданию курса обучения арабской письменности сподвигли реальные потребности моих студентов, реальных живых людей, ограниченных во времени, в средствах, часто даже в способностях. Для этих простых людей я и разработала «АРАБСКОЕ ЧТЕНИЕ-ПИСЬМО ЗА 3 ЧАСА », где применила действительно инновационные технологии лёгкой подачи доселе казавшегося неимоверно сложным материала.

И действительно, вы можете проверить это на себе, просто открыв и посмотрев мой первый урок алфавита .

Однако многие люди приходят ко мне, уже зная алфавит. Зачастую их знания достаточно сумбурные и при чтении половина букв куда-то выпадает и отваливается, но не важно. Они считают, что знают алфавит. Для этих людей у меня есть специальный мини-курс, который называется «Фонетические тонкости за 2 часа ». Поделюсь лишь одной темкой из этого курса, она касается хамзы – буквы, не вошедшей в алфавит и имеющей свойство прыгать по другим буквам в слове, словно блошка по газону:) .

Арабский язык является в настоящее время наиболее распространенным из группы семитических языков и принадлежит к южной ее ветви. Пика своего совершенства арабский язык достиг с ниспосланием заключительного Божественного Писания, Священного Корана, перед красотой и величием которого преклонялись многие знатоки слова того времени. Всевышний Господь оповещает:

«Мы низвели его Кораном на арабском языке, в котором нет ни малейшего изъяна. Быть может, в сердцах людей пробудится набожность пред Богом» (см.: ).

Современный литературный арабский язык, ставший результатом постепенного развития классического арабского языка, распространен во многих странах мира, общая численность населения которых превышает 100 млн. человек.

Наряду с литературным арабским языком, являющимся единым и общим государственным языком во всех арабских странах, существуют также местные арабские диалекты. В противоположность литературному языку, объединяющему не только всех арабов, но и образованных мусульман мира, диалекты и говоры имеют узкоместное, территориальное значение.

В фонетическом отношении литературный арабский язык характеризуется обширной системой согласных фонем, в особенности гортанных, эмфатических и межзубных. Гласных фонем в нем шесть: три кратких и три долгих.

В грамматическом отношении арабский язык, как и другие семитические языки, характеризуется значительным развитием флективности и относится к группе флективных языков. В основе каждой грамматической формы лежит трехсогласный (реже четырехсогласный) корень. Формообразование слов происходит в основном за счет внутреннего структурного изменения слова.

Арабское письмо

Арабский алфавит состоит из 28 букв, отображающих на письме только согласные звуки. Специальных букв для написания гласных звуков в арабском письме нет. Но ввиду того что в арабском языке различаются краткие и долгие гласные, некоторые буквы, служащие для начертания согласных звуков, используются для передачи на письме долгих гласных. Краткие гласные передаются на письме с помощью огласовок.

Таким образом, система арабского письма основана на письменном изображении лишь согласных звуков, а гласные, входящие в состав слова, восполняются читающим в процессе чтения в зависимости от значения слова и его роли в предложении.

Буквы арабского алфавита характеризуются тем, что каждая из них имеет, в зависимости от её позиции в слове, несколько начертаний: самостоятельное, начальное, срединное и конечное. Характер написания буквы зависит от того, соединяется ли она с обеих сторон с частями данного слова или только справа.

Из 28 букв алфавита 22 соединяются с обеих сторон и имеют четыре формы написания, а 6 остальных - только справа, имея при этом лишь две формы написания.

По характеру написания основных элементов большинство букв арабского алфавита можно объединить в несколько групп. Буквы одной и той же группы имеют одинаковый начертательный «скелет» и отличаются друг от друга лишь наличием и местоположением так называемых диакритических точек. Буквы либо не имеют точек вообще, либо имеют одну, две или три точки, которые могут стоять над буквой или под ней. Между собой буквы связываются с помощью соединительных черточек.

Печатное и письменное начертания букв арабского алфавита принципиально не отличаются. В арабском алфавите нет прописных букв.

Огласовки

Система арабского письма предусматривает передачу лишь согласных и долгих гласных звуков. Краткие гласные на письме не изображаются. Однако для уточнения характера кратких гласных в определенных случаях, например, в Священном Коране, пророческих преданиях, учебных пособиях, они обозначаются с помощью специальных подстрочных или надстрочных знаков, называемых огласовками.

Огласовка ставится над или под буквой, обозначающей согласный звук. В арабском языке имеются три огласовки:

− «Фатха»

Огласовка «фатха» ставится над буквой в форме наклонной черточки َ_ и передает краткий гласный звук [а]. Например: بَ [ба], شَ [ша].

− «Кясра»

Огласовка «кясра» ставится под буквой в форме наклонной черточки ـِ и передает краткий гласный [и]. Например: بِ [би], شِ [ши].

− «Дамма»

Огласовка «дамма» ставится над буквой в форме запятой ـُ и передает краткий гласный [у]. Например: بُ [бу], شُ [шу].

− «Сукун»

Отсутствие гласного звука после согласного обозначается значком, именуемым «сукуном». «Сукун» пишется виде ـْ и ставится над буквой. Например: بَتْ [бат], بِتْ [бит], بُتْ [бут].

К дополнительным значкам в арабском языке относится знак «шадда», обозначающий удвоение согласного звука. «Шадда» пишется в виде русской прописной буквы «ш». Например: بَبَّ [бабба], بَتِّ [батти]

Транскрипция

Ввиду того что в арабском языке между системой изображения слов на письме и их звуковым составом имеется существенная разница, в практических целях прибегают к так называемой транскрипции. Транскрипция - это передача звуков языка с помощью принятых условных знаков или букв того же или другого языка, снабженных, в случае необходимости, дополнительными значками.

В настоящем учебнике в качестве знаков транскрипции арабских звуков принят русский язык. Для изображения тех звуков, которых нет в русском языке, некоторые русские буквы снабжены дополнительными значками: черточкой и точкой под буквой. Черточка указывает на межзубный согласный звук, а точка - на твердый звук.

Обучение чтению Корана состоит из 4 основных правил:

Преимущества употребления кофе

Влюблен ли в вас мужчина: 10 признаков

  1. Изучение алфавита (алфавит на арабском называется «Алиф ва ба»).
  2. Обучение письму.
  3. Грамматика (таджвид).
  4. Чтение.

Сразу вам может показаться, что это просто. Однако, все эти этапы делятся еще на несколько подпунктов. Основной смысл заключается в том, что вам необходимо научиться правильно писать. Именно правильно, а не грамотно! Если вы не научитесь писать, то нельзя переходить к обучению грамматике и чтению.

Еще 2 очень важных момента: первое — по этой методике вы лишь научитесь читать и писать на арабском, но не переводить. Чтобы полностью углубится в этот язык, можете поехать в арабскую страну и уже там грызть гранит науки. Второе – нужно сразу определиться, на каком Коране будете учиться, поскольку в них есть отличия. Большинство старых наставников обучают по Корану, который называется “Газан”.

Но я не советую этого делать, поскольку потом будет тяжело переходить на современный Коран. Шрифт везде очень отличается, а смысл текста одинаковый. Естественно, “Газан” проще научиться читать, однако лучше начать обучение с современного шрифта. Если вы не совсем поняли разницу, то посмотрите на картинку нижу, именно так должен выглядеть шрифт в Коране:

Что форма носа может сказать о вашей личности?

15 шокирующих пластических операций, завершившихся плачевно

Выживаем в мегаполисе: как быть здоровым круглый год?

Я думаю, что если вы хотите научиться читать Коран, то уже купили его. Теперь можно перейти к алфавиту. На этом этапе советую завести тетрадь и вспомнить школу. Все буквы по отдельности необходимо вывести в тетради раз по 100. Арабский алфавит не сложнее русского. Во-первых, в нем всего 28 букв, во-вторых, гласных всего 2: «ей» и «алиф».

Но это может также усложнить понимание этого языка. Потому что кроме букв, есть еще и звуки: «ун», «у», «и», «а». Более того, практически все буквы (кроме «уау», «зей», «рей», «заль», «даль», «алиф») в конце, в середине и вначале слова пишутся по-разному. У большинства возникают проблемы и с тем, что нужно читать справа налево. Ведь все же читают слева направо. А в арабском все наоборот.

Также это может доставлять неудобства в письме. В нем главное, чтобы в почерке уклон был справа налево, а не наоборот. Вы можете долго привыкать, однако через некоторое время доведете все до автоматизма. Сейчас UchiEto покажет вам арабский алфавит (в желтых рамках выделены варианты написания букв в зависимости от их местоположения в слове):

Сперва важно, чтобы вы как можно больше писали. Необходимо на этом «набить руку», поскольку сейчас вы строите фундамент своего обучения. За месяц вполне реально выучить алфавит, знать варианты написания и обучиться письму. Если вам будет интересно, то вы уложитесь в и пол месяца.

Как только выучили алфавит и научились писать, то можно перейти к грамматике. На арабском она называется «таджвид». Постигать грамматику можно непосредственно во время чтения. Только маленький нюанс – в Коране начало находится не там, где все привыкли. Начало находится в конце книги, но лучше начать с первой суры Корана под названием «Аль-Фатиха».

Видео уроки

1.Итак,вы выучили алфавит,и умеете писать (хоть и коряво.У меня у самого почерк на арабском ужасный,но это не главное,вы не секретарь в арабской компании.) Сейчас вы начинаете с этого и только с этого: Первый том Мединского курса,видеоролики И.Сарбулатова:
http://www.youtube.com/playlist?list=PL3797F14762B55D79
2.Прошли первый том? Перешли во второй:
http://www.youtube.com/playlist?list=PL8043CDAAAF80F433
● Начинать надо ИМЕННО с этих плейлистов и ни шагу назад.Эти 2 тома под ясным и понятным объяснением И.Сарбулатова дают серьезную начальную базу.Вам даже учитель не нужен,просто садитесь и включите видео,внимательно слушайте,что он говорит и записывайте.
3. При усердных занятиях (3 ролика в неделю,выходные-повторение) у вас должно уйти на это где-то 2-3 месяца в зависимости от вашей частоты.Не говорите сейчас «уф,это же долго», этот путь стоит того и вы уже спокойно будете составлять детские предложения типа «кто это?Это петух».(а что вы хотели?Это совершенно для нас новый,еще неизученный язык и относиться к этому надо нормально.Если вы видели в магазинах пособии «арабский за 2 недели» и т.п. и думаете, что арабский можно освоить за столько дней,то это полный абсурд.Дети начинают говорить на родном вообще-то только через 2-3 года.Не забывайте об этом)
4. Повторяйте изученное,читайте больше статей про мотивацию и не опускайте руки.Мы должны пытаться,пытаться и еще раз пытаться,несмотря ни на какие обстоятельства. Многие начинают изучение с каких-то разговорников,выучивая какие-то диалоги на арабском и т.д,думая,что они тем самым изучают язык.Это неправильный подход.Это просто лишняя трата времени,поверьте.То,что я вам сейчас даю,этот путь я прошел сам и алхамдулиллях добился большего,чем те,кто все еще учит арабские пословицы,поговорки и день и ночь учит словарь Баранова по-порядку.Так не пойдет.Нам сначала нужна основа,база,макет,скелет. И.Сарбулатов лучшим образом дает это на видео.Не надо даже никого нанимать из репетиторов.
● Распечатуйте или купите книгу Абу Аделя к мед. курсу и пройдите/повторите по нему еще раз.Эффект удвоится,я вас уверяю.Сам прошел книгу Абу Аделя 2 раза.
5.Дальше идет 3 том:
http://www.youtube.com/playlist?list=PL9067216426552628
Дойдя до этого уровня,вы уже наконец-то познакомитесь с так называемыми «породами»,и уже к этому времени понимать,как строится то или иное слово на арабском.Не надо учить отдельно слова «посетитель,писатель,игрок, написанный,посещаемый,играемый,рассказанный» и т.д.Вы просто один соответствующий глагол будете ставить в нужный «каркас» и получать желаемое слово.
6.От вас не требуется сесть и просидеть часы. Зрительское внимание-полчаса. В течение дня-полчаса,вечером-чуть больше, и на ночь - пробежка глазами тетрадки. Эффект 100%
7.Мотивация, сильная поддержка - на сайте http://nuruliman.ru/ Пишут убедительно, сильно мотивируют слова.
8.Делайте дуа. Нет другого языка, который так хорошо и быстро осваивался бы, как арабский язык-если будете ставить ният-ради Аллаха и с целью минимум хорошо читать Его Писание (расставляя правильно логические ударения в словах и предложениях) и понимать даже некоторые слова, а также хадисы. НЕ ВСЕ СРАЗУ ПРИДЕТ НАМ. Делайте побольше дуа.
9.Мотивируйте себя как можно чаще.
10.Если временами начинает пропадать стремление,смотрите пункт 9.
11.Не пытайтесь на первых 3-4 месяцах строить серьезные предложения типа «Я оглянулся посмотреть, не оглянулась ли она, чтоб посмотреть не оглянулся ли» или хотя бы то,что видите перед собой, и, не сумев построить предложение-расстраиваться. Даже не думайте об этом,вспомните, со скольки месяцев ребенок начинает строить предложения. Мы-абсолютно те же дети.
12. Просите Аллаха, чтобы облегчил вам ваше дело и обращайтесь к знатокам арабского. Хотя бы в интернете.
13.Итак,вы освоили первые 3 тома мед.курса, прошло достаточно времени, но вы чувствуете,что вы реально поднялись по сравнению с тем, что вы знали 2-3 месяца тому назад.А представьте сейчас,ЧТО вы будете знать еще через полгода.Идите к цели.Ставьте маленькие задачи (выучить 10 слов, потом еще 10 слов:китаабун, дафтарун,масжидун…). К концу 3-его тома вы уже будете иметь запас больше 500 высокочастотных слов примерно.Утюг,гладить,люблю,искать,использовать,читать,писать,вышел,зашел,посмотрел,кот,пес,бабушка,дедушка.
14. Итак.Теперь у нас есть хоть и небольшая,но пока достаточная на сегодня база.С чего начинает учить язык ребенок? Правильно,он запоминает слова.Мы будет учить с вами слова.А какие? Возьмем словарь и будем учить все подряд?Слова,которые могут встретиться нам только через 80-100 лет?Или высокочастотные слова будем учить,которые покрывают 95% словоупотреблений в повседневной речи?(В письменной меньше.)Какие слова будем учить?Непотизм,гештальт,барражировать? Или «ученик,учитель,просыпаться,читать,смеяться,разговаривать,
понимать,институт,море,лес,лицо,руки»?…
15.Я вам даю ОДИН ИЗ САМЫХ ЛУЧШИХ УЧЕБНИКОВ ВО ВСЕМ ПОСТСОВЕТСКОМ ПРОСТРАНСТВЕ. Это книга Багаутдина «Учебник арабского языка». Там даются слова,потом идет маленький текст,где используются эти слова. Там собраны порядка 4000 слов САМЫХ УПОТРЕБИТЕЛЬНЫХ.Я до сих пор повторяю эти слова,потому что в мультфильмах,в видео лекциях-везде эти слова.Там дан такой метод заучивания слов,что приводит к отличному результату.Этот метод «Слова-и текст» дает потрясающий результат.Вы сначала учите слова,а потом когда читаете текст,вы радуетесь,что понимаете арабский текст,потому что знаете все слова,которые есть там.Эта книга займет у вас где-то полгода.Этот учебник-один из самых любимых моих учебников.В интернете есть и аудиоверсия.
16.На этом пока все. Эта статья вам на один год.Инша Аллах если будем здоровы и живы,напишите мне через год с вопросом «что дальше» и если я к тому времени я все еще буду изучать арабский язык ин шаа Аллах,то я вам скажу,что делать.)
17.Когда будете учить слова,то не надо сидеть по часу.Достаточно 15 минут. Сфоткали на телефон слова, в универе/институте открыли-повторили.На работе настал обед?Поели,открыли телефон-повторили.Эффект сногшибательный. Эффект будет именно по 15 минут каждые 4-6 часа.
18.Старайтесь.Пытайтесь.Легкости вам никто не обещал.Ваши действия=ваш результат.Не может человек,который усердно занимался по вышенаписанной инструкции,который учил,старался,повторял-сказать мне через 4 месяца: «я остался таким же,каким и был и ничего не добился.» Нет, ты вообще ничего не делал просто.Ты обманул только самого себя.
19.На фотографии я выписал цитату из книги И.Хайбуллина, хотите улучшить результат изучения,просто умножьте какой-то пункт на 2.»Какой-выбирать вам,в зависимости от ваших способностей»
20. Я вам советую начать блокнот,где вы будете писать глаголы и их предлоги, с которыми они употребляются.Как в английском языке предлоги могут менять смысл слов (допустим: look out=выглядывать, look at-посмотреть), так и в арабском языке тот или иной предлог может изменить смысл глагола.Допустим: نظر الى -смотреть (на что-то), а если вместо предлога الى скажем في , то глагол будет переводиться как «думать о чем-то». И таких примеров много. Выпишите хотя бы 200-300 глаголов и с каким предлогом они употребляются.Глагол «захаба» с предлогом «иля», «бахаСа» (искать) с предлогом «ган».

На пока что вот такой и вам, и мне-план. Написал на скорую руку,если что,добавлю,но вроде основное и самое важное написал. Да вознаградит Аллах того, кто сделаете перепост и поделится со своими знакомыми.Вдруг они тоже нуждаются в этих советах.
Да поможет нам Аллах во всех наших благих начинаниях!
Аминь.
والحمد لله رب العالمين وصلى الله وسلم على نبينا محمد وعلى آله وصحبه أجمعين