Прекрасное должно быть величаво сказуемое. Проверь себя

ЗАПУТАННОЕ ДЕЛО

Впервые напечатано в журнале "Отечественные записки", 1848, № 3, отд. I, стр. 50-120 (ценз. разр. - 29 февраля). Подзаголовок - «Случай». Подпись: "М. С". Рукопись неизвестна. В настоящем томе повесть воспроизводится по тексту "Отечественных записок" с устранением опечаток и некоторых явных недосмотров.

Отсутствие рукописи и авторской датировки не позволяют точно определить время работы Салтыкова над "Запутанным делом". Упоминающиеся в повести газетно-журнальная полемика "об эмансипации животных", слухи об эпидемии холеры и недовольстве петербургских извозчиков относятся к сентябрю 1847 - январю 1848 года, когда "Запутанное дело" и было, очевидно, написано. В начале 1848 года Салтыков прочел только что законченную повесть В. Е. Канкрину, который "был в восторге от нее". Воспользовавшись дружескими связями с И. И. Панаевым, Канкрин передал рукопись в «Современник». Панаев, познакомившись с нею, отклонил повесть Салтыкова, мотивируя отказ цензурными затруднениями. "Запутанное дело" было принято редакцией "Отечественных записок".

В 1863 году Салтыков-Щедрин включил "Запутанное дело" в сборник "Невинные рассказы", значительно сократив текст повести и стилистически выправив его (см. т. 3 наст. изд.). Учитывая, что в 1848 году повести ставились в вину "полутаинственные намеки", сатирик счел их небезопасными и в обстановке цензурных гонений 1863 года. Писатель устранил в большинстве случаев раскатистое «р-р-р» Беобахтера - своеобразный сатирический намек на «революционаризм» этого персонажа (стр. 213, строки 19–20, стр. 214, строки 1–2); снял многократные описания угрожающе-энергического жеста пассажира "с надвинутыми бровями" (стр. 233, строки 31–34, стр. 235, строки 1–3), сократил рассуждение о «резиньясьйон» французской нации (стр. 237, строки 22–25); убрал рассказ "сына природы", потерпевшего за свою откровенность (стр. 256, строки 17–22), намек Пережиги на случай с заживо зарытым исправником (стр. 273, строки 24–30 и др.).

Однако большинство купюр - изъятие повторений, длиннот, натуралистических деталей - следует отнести за счет возросшего мастерства. В тексте 1863 года отсутствуют предупреждение Самойлы Петровича об «актерках» и авторский комментарий к нему (стр. 201–202, строки 20–28, 1–8), сцена ежедневного осмотра Пережигой дохлой кошки (стр. 209, строки 34–40), рассказ «венгерки» о наследственной склонности к потению (стр. 234, строки 13–27) и др.

Несмотря на большую правку, "Запутанное дело" и в редакции 1863 года осталось во многом типичной повестью сороковых годов, сохранив характерные особенности мировоззрения молодого Салтыкова. Подготавливая к печати второе и третье издания "Невинных рассказов" (1881, 1885) и первое собрание сочинений (1889), Салтыков-Щедрин продолжал работать над "Запутанным делом", совершенствуя его в стилистическом отношении. Но значительных сокращений и изменений, по сравнению с правкой 1863 года, сделано не было.

В настоящем томе, где собраны произведения молодого Салтыкова, повесть воспроизводится в редакции 1848 года, отразившей в полной мере творческий опыт и социально-философские искания писателя в первый период его деятельности, завершившейся арестом и ссылкой.

Весь комплекс общественно психологических проблем "Запутанного дела" неразрывно связан с напряженной обстановкой второй половины сороковых годов, когда вопрос "о судьбе низших классов" стал одним из "самых важных вопросов современности".

В атмосфере оживленных толков об отмене крепостного права и ожидания революционных событий во Франции Белинский требовал от писателей "натуральной школы" "возбуждения гуманности и сочувствия" к угнетенной части общества, особо выделяя произведения Достоевского, Некрасова, Буткова и др., чья "муза любит людей на чердаках и в подвалах".

Против унижения человеческой личности была направлена беллетристика и публицистика Герцена. Его внимание занимало "положение людей, проливавших кровь и пот, страдавших и измученных".

В октябре 1847 года на страницах «Современника» печатаются самые острые антикрепостнические рассказы Тургенева «Бурмистр» и «Контора», спустя месяц появляется повесть Григоровича "Антон Горемыка", страстный протест против бесправия и нищеты народа. В этом же направлении развивалась мысль петрашевцев: "Что видим мы в России? - спрашивал Н. А. Момбелли. - Десятки миллионов страдают, тяготятся жизнию, лишены прав человеческих, зато в то же время небольшая каста привилегированных счастливцев, нахально смеясь над бедствиями ближних, истощается в изобретении роскошных проявлений мелочного тщеславия и низкого разврата"

Основным мотивом творчества Салтыкова также становится противопоставление изнемогающего от нужды бедняка богатым бездельникам, "жадным волкам", завладевшим жизнью. Как и в первой повести, Салтыков стремился обнажить трагическую сторону бедности, которая была для героя «Противоречий» "неизбежным синонимом смерти". В "Запутанном деле" эта мысль стала идейным и художественным центром повествования о гибели "будто лишнего на свете" Ивана Самойлыча Мичулина.

В истолковании житейской философии "бедного человека" Салтыков вновь перекликался с Милютиным, который анализировал не только экономическую, но и нравственную природу «пауперизма», чтобы "дать истинное понятие о действительной глубине этой общественной раны". "Если бедный, - подчеркивал Милютин, - повсюду видит вокруг себя достаток, изобилие и даже роскошь, то сравнение своей судьбы с судьбою других людей должно естественно еще более усиливать его мучения и к страданиям физическим прибавлять страдания нравственные".

Именно эти трагические контрасты - источник горестных раздумий Мичулина, воплощенных и в его аллегорических снах. Сила обличения социального неравенства возрастает с каждым новым видением Мичулина.

Первый сон Мичулина о неожиданном превращении в "баловня фортуны", несмотря на печальную развязку, выдержан в гоголевских, сочувственно насмешливых тонах. Второй сон по существу был развернутой иллюстрацией к скорбным раздумьям Нагибина относительно участи бедняка, решившегося иметь семью. Переосмыслив сюжет некрасовского стихотворения "Еду ли ночью по улице темной", Салтыков нарисовал картину, "полную жгучего, непереносимого отчаяния", усилив обличение и протест введением аллегорического мотива "жадных волков", которых "надо убить" - "всех до одного".

Эти мрачные видения завершает образ социальной пирамиды, символизирующей задавленность, бесправие, "умственный пауперизм", "нравственную нищету" угнетенных масс, олицетворяемых Мичулиным, голова которого была "так изуродована тяготевшей над нею тяжестью, что лишилась даже признаков своего человеческого характера".

В изображении Мичулина Салтыков шел от традиционных представлений о "маленьком человеке", сложившихся под влиянием Гоголя и Достоевского. К гоголевским повестям восходил в "Запутанном деле" эпизод с украденной шинелью, описание смерти Мичулина, первый сон его, ощутимо перекликающийся с грезами Пискарева, характеристика Петербурга с его безобразной нищетой и безумной роскошью. Однако Салтыков не повторил Гоголя; его Мичулин был своеобразным синтезом обездоленного "бедного человека" и рефлектирующею философа типа Нагибина. Это был тот самый "бедный человек", в котором «образованность», по словам Милютина, "развила сознание собственного достоинства и множество самых разнообразных потребностей". Мичулин пытается осмыслить свое "бедственное положение" и найти какие-то выходы из «обстоятельств», которые "так плохи, так плохи, что просто хоть в воду".

Существенно отличается Мичулин и от "бедных людей" Достоевского, хотя, по сравнению с "маленьким человеком" Гоголя, герой "Запутанного дела" гораздо ближе к рассуждающим Девушкину или Голядкину, нежели к безмолвно покорному Башмачкину. Салтыков стремился показать в "Запутанном деле" сложность душевного мира бедняка с его "внешней робостью" и "скрытой амбицией", его "ропотом и либеральными мыслями", "выражающими протест личности против внешнего насильственного давления". Однако характер протеста в повести Салтыкова значительно отличается от позиции Достоевского с его широким толкованием гуманизма, лишенным той суровой непримиримости, которая была присуща "Запутанному делу". Сцена столкновения Мичулина с "нужным человеком", напоминающим гоголевское "значительное лицо" (ср. "Шинель"), контрастировала с идиллическим описанием встречи "преданного начальству" Девушкина с "его превосходительством", который не только «пожалел» несчастного чиновника и помог ему деньгами, но, по словам Макара Алексеевича, - "сами мне, соломе, пьянице, руку мою недостойную пожать изволили" ("Бедные люди", 1846).

Анализ угнетенной психики Мичулина был подчинен Салтыковым осмыслению и «исследованию» социальной действительности, отражением и следствием которой была «больная» душа Мичулина, измученного размышлениями о "смысле и значении жизни, о конечных причинах и так далее". Мичулин в сущности, решал те же "проклятые вопросы", которые задавал Валинскому Нагибин в повести «Противоречия», требуя объяснения, "отчего бы это одни в каретах ездят, а мы с вами пешком по грязи ходим".

Но теперь герой Салтыкова напряженно ищет возможности действовать, чтобы по крайней мере не умереть с голода. В отчаянии он даже решается нарушить "отцовский кодекс" "смиренномудрия, терпения и любви", вступая в гневные пререкания с "нужным человеком". Однако попытки Мичулина найти "свою роль" в жизни кончались плачевно - "для него нет места, нет, нет и нет".

Одним из объектов критики Салтыкова явились характерные для учений утопических социалистов представления о возможности утверждения справедливого общественного строя путем пропаганды этических идеалов, в частности христианской заповеди о любви к ближнему. "Самое общество", - заявлял, например, Петрашевский вслед за Сен-Симоном и Фейербахом на страницах "Карманного словаря иностранных слов", - должно стать "практическим осуществлением завета братской любви и общения, оставленного нам спасителем одним словом, чтоб каждый сознательно полюбил ближнего, как самого себя".

Ироническая тема "распростертых объятий" проходит через всю повесть, начиная от намека на "истину насчет распростертых объятий", мерещившуюся отцу Мичулина, и кончая встречей Ивана Самойлыча с "сыном природы", предложившим "соединиться в одни общие объятия".

Ядовитый шарж на теоретиков мечтательной «любви» к человечеству" и «объятий» дан в образе поэта Алексиса Звонского.

По предположению П. Н. Сакулина, Салтыков использовал для сатирической характеристики Звонского некоторые детали из биографии поэта-петрашевца А. Н. Плещеева с его "анонимной восторженностью" и "социальной грустью". К этой гипотезе присоединился В. И. Семевский, указав, что "недоросль из дворян" Звонский, подобно Плещееву, не кончил университетского курса и публиковал фельетоны в газетах.

С не меньшей иронией очерчен в повести образ друга Звонского - "кандидата философии" Вольфганга Антоныча Беобахтера (по-немецки - наблюдатель), "непременно требовавшего ррразрушения" и намекавшего "крошечным движением руки сверху вниз" на падение ножа гильотины. По мнению В. И. Семевского, такие крайние мнения, как Беобахтер, из всех петрашевцев мог выражать Н. А. Спешнев, с которым Салтыков встречался на «пятницах» Петрашевского. Сторонник "немедленного восстания", Спешнев, путешествуя по Европе, специально изучал историю и опыт тайных обществ (например, Бланки, Барбеса) с целью организации революционного переворота в России.

Призывы к восстанию и революционному террору в условиях русской действительности сороковых годов казались Салтыкову столь же утопическими, как и воззвания к «всеобщей» любви, поэтому он прямо указывал, что «разногласия» между Беобахтером и Звонским "только в подробностях", а "в главном они оба держатся одних и тех же принципов", оставаясь в пределах созерцательной теории. Как и Звонский, Беобахтер оказался совершенно бессильным перед "запутанным делом" Мичулина, порекомендовав ему, вместо действительной помощи, "крохотную книжонку из тех, что в Париже, как грибы в дождливое лето, нарождаются тысячами".

К сознанию общественной несправедливости и стихийному протесту Мичулин пришел под воздействием самой жизни, а не книжных представлений о ней. Убедившись на практике, что "безмолвное склонение головы" грозит голодной смертью, Мичулин начинает задумываться над "образом мыслей Беобахтера". С особенной силой эти настроения овладели Мичулиным в театре, когда, под влиянием героической музыки, ему грезились "обаятельный дым" восстания и возмущенная толпа, которую он хотел бы видеть в действительности. Облекая «бунтарские» мысли Мичулина в форму сна, грез, бреда, Салтыков подчерчивал смутность и неопределенность его вольнолюбивых намерений, оттеняя их призрачность ироническим описанием обитателей «гарнира» и неожиданных союзников Мичулина, ограбивших его после уверений в "любви и братстве". Самой гибелью Мичулина, так и не решившего вопрос о своем "жизненном назначении", Салтыков еще раз указывал, что дело мичулиных остается пока «запутанным», и пробуждал мысль о необходимости коренных изменений в положении "страдающего человечества"

Во второй своей повести Салтыков глубже усвоил идейно-эстетические принципы "натуральной школы". Вместо "затейливых силлогизмов" и отвлеченных рассуждении Нагибина насчет А, В и С , "спокойно и без труда наслаждающихся жизнью", в "Запутанном деле" предстают совершенно конкретные колоритные фигуры, выписанные в резкообличительных тонах. Владельцы "щегольских дрожек", раздражительный "нужный человек", грозный «набольший», сердитый Бородавкин, «угрюмый» приказчик и старый волокита из мичулинских снов - все они, с разных сторон, демонстрировали непримиримость социальных противоречий в формах жизни действительной.

Острота проблематики, антикрепостническая направленность (см. рассказы Пережиги о жестоком обращении с крепостными и расправе крестьян над исправником), насыщенность политически смелыми реминисценциями из прогрессивной философской и социально-экономической литературы (см. намеки на отрицание бога Фейербахом, споры Беобахтера и Звонского, эзоповское описание разговора в карете) сразу привлекли к повести Салтыкова внимание и передовых и консервативных кругов русской общественности.

"Не могу надивиться глупости цензоров, пропускающих подобные сочинения, - писал П. А. Плетнев 27 марта 1848 года, еще не дочитав до конца "Запутанного дела". - Тут ничего больше не доказывается, как необходимость гильотины для всех богатых и знатных".

"Разрушительный дух повести" встревожил сотрудников III Отделения, один из которых (М. Гедеонов) составил специальную записку о "Запутанном деле". "Богатство и почести, - писал секретный цензор III Отделения, определяя "общий смысл" повести, - в руках людей недостойных, которых следует убить всех до одного. Каким образом уравнять богатство? Не карательною ли машиною кандидата Беобахтера, то есть гильотиною? Этот вопрос, которым дышит вся повесть, не разрешен сочинителем, а потому именно объясняется заглавие повести "Запутанное дело".

"Среди всеобщей паники" в связи с французской революцией "Запутанное дело" и «Сорока-воровка» Герцена, по словам М. Н. Лонгинова, "сделались поводами к уголовной процедуре над литературой". Салтыков был арестован властями и по решению Николая I сослан в Вятку как автор повестей, - речь шла и о «Противоречиях», - "все изложение" которых "обнаруживает вредный образ мыслей и пагубное стремление к распространению идей, потрясших уже всю Западною Европу и ниспровергших власти и общественное спокойствие".

Радикальная молодежь, возбужденная революционными событиями во Франции, увидела в "Запутанном деле" прямой выпад против самодержавно-крепостнического строя. В кружке И. И. Введенского, куда входили Чернышевский, Благосветлов и др., "очень хорошо знали и близко принимали к сердцу ссылку Салтыкова".

Трагический образ "пирамиды из людей" был воспринят в передовых кругах как выступление Салтыкова против самодержавно-крепостнического строя, наверху которого "стоит император Николай и давит одних людей другими".

"Запутанное дело", наделавшее, по свидетельству Чернышевского, "большого шума" в сороковые годы, продолжало "возбуждать интерес в людях молодого поколения". В середине пятидесятых годов Добролюбов, наряду с повестью Герцена "Кто виноват?", пытался пропагандировать среди молодежи и произведение Салтыкова, разъяснив причины и значение успеха "Запутанного дела" у демократического читателя в статье "Забитые люди". "Ни в одном из "Губернских очерков" его не нашли мы в такой степени живого, до боли сердечной прочувствованного отношения к бедному человечеству, как в его "Запутанном деле", напечатанном 12 лет тому назад. Видно, что тогда были другие годы, другие силы, другие идеалы. То было направление живое и действенное, направление истинно гуманическое, не сбитое и не расслабленное разными юридическими и экономическими сентенциями, и, если бы продолжалось это направление, оно, без сомнения, было бы плодотворнее всех, за ним последовавших". Противопоставляя "Запутанное дело" либеральной обличительной беллетристике, Добролюбов утверждал далее, что повесть Салтыкова не только указывала основной источник зла, но и пробуждала "мужественную мысль" о борьбе с ним.

Стр. 201. ..беленькая - ассигнация сторублевого достоинства.

Стр. 205. Вакштаф - сорт табака.

Стр. 208. Прийди в чертог, ты мой драгой. - Слова из популярной в тридцатые - сороковые годы арии из оперы Ф. Кауера и С. И. Давыдова «Русалка» (либретто Н. С. Краснопольского).

Стр. 210. читал-таки на своем веку и Бруно Бауэра, и Фейербаха… - Произведения Л. Фейербаха, особенно "Сущность христианства" (1841), деятельно изучались в передовых кружках сороковых годов, где пользовались популярностью и книги Бруно Бауэра (см. примеч. к стр. 248). Ф. Г. Толь, например, выступал на «пятницах» Петрашевского с рефератом о Бауэре и Фейербахе, не отделяя учения великого материалиста от атеистических деклараций Бауэра, маскирующих его субъективно-идеалистический взгляд на природу и общество (см. В. И. Семевский, Из истории общественных идей в России в конце 40-х годов, 1917, стр. 44, "Дело петрашевцев", т. II, стр. 165).

Бинбахер-то все на своем стоит? все говорит, что главного-то, набольшего-то и нет? - Салтыков намекает на отрицание бога Л. Фейербахом. С учением Фейербаха петрашевцы связывали новый этап в развитии философии, когда она, "вмещая в себе материализм, считает божество не чем иным, как общей и высшей формулой человеческого мышления, переходит в атеизм" ("Карманный словарь иностранных слов" - В книге "Философские и общественно-политические произведения петрашевцев", стр. 184). Ироническое наименование Фейербаха Бинбахером бытовало в лексике передовой молодежи сороковых годов, возможно заимствовавшей его из повести Салтыкова (см. Н. Г. Чернышевский, т. XIV, стр. 206, 791).

Стр. 211. …чудовищно колоссальной карательной машины. - Речь идет о гильотине.

уж как же тут без него обойдешься! Это в ихней земле - ну, там свистни раз-два - все и готово! - "Без него"- то есть без царя. Пережига переосмысляет по-своему мнение "таинственного Бинбахера" о «главном», «набольшем» (см. примеч. к стр. 210).

Стр. 212. Алексис в стихах своих постоянно изображал груди, вспаханные страданьем… "страданье, горе и тоска" - В лирике А. Н. Плещеева 1845–1848 годов, как, впрочем, и в поэзии Д. Д. Ахшарумова, С. Ф. Дурова и других поэтов либерального крыла петрашевцев, против которого направлен был, очевидно, образ Звонского (см. выше, стр. 421), преобладали мотивы "безотчетной грусти". Ср., например, строки Плещеева: "Страдать за всех, страдать безмерно, лишь в муках счастье находить…", "И впала грудь моя, истерзана тоскою", "Страданьем и тоской твоя томится грудь" и т. п. (А. Н. Плещеев, Стихотворения, "Библиотека поэта", Л. 1948, стр. 56, 60–62, 69).

"Ведь в наши дни спасительно страданье!" - строка из поэмы Тургенева «Параша» (1843), строфа V.

вот как тут прихлопнет, да там притиснет, да в другом месте… тогда… - Таинственное «тогда» Беобахтера, как и его любовь к словам, заключающим в себе букву «р», - эзоповские обозначения слов революция, революционное восстание.

Стр. 214. …искоса поглядывал на него, как Бертрам на Роберта - Речь идет о героях романтико-фантастической оперы Д. Мейербера «Роберт-Дьявол» (либретто Э. Скриба и Ж. Делавиня), ставившейся в Петербурге Итальянской оперой в 1847–1848 годах. Бертрам - дьявол-искуситель, посланный на землю, чтобы заставить своего сына Роберта любой ценой подписать договор с адом.

Стр. 216 "Уголино" - романтическая драма Н. Полевого, впервые поставленная в Петербурге в 1837–1838 годах и возобновленная в театральные сезоны 1846–1848 годов. В «Уголино» знаменитый трагедийный актер В. А. Каратыгин исполнял роль Нино, возлюбленного Вероники.

Стр. 223. бонкретьенам - сорт груш.

Стр. 232. карета, придуманная в пользу бедных людей… "при сем удобном случае", он подумал бы, может быть, о промышленном направлении века. - Здесь и дальше текст насыщен рядом злободневных откликов на появление омнибусного транспорта и на возникшую в связи с этим нововведением газетно-журнальную дискуссию "о пользе и выгоде публичных рессорных карет", в которых "можно за гривенник прокатиться из одного конца в другой, и притом прокатиться покойно, удобно и даже в приятной компании" ("Современник", 1847, № 12, отд. IV, "Современные заметки", стр. 172).

Стр. 234. Красная - ассигнация десятирублевого достоинства.

Стр. 235. …если взглянуть на дело, например, со стороны эмансипации животных. - Вопрос об "эмансипации животных" был поднят в статьях В. С. Порошина о баснях Крылова ("Санкт-Петербургские ведомости", 1847, No№ 113–116) и долго не сходил со страниц газет и журналов. "Отечественные записки" охарактеризовали выступление В. С. Порошина как "энергический протест на безжалостное обращение наших земляков с животными. Лошадь, это доброе, умное и в высшей степени полезное создание, возбуждает в нем сострадание" ("Отечественные записки", 1847, № 8, отд. VIII, стр. 71; см. также № 11, отд. VIII, стр. 76, 1848, № 1, отд. V, стр. 13). В противовес этим толкам о «гуманном» отношении к лошадям, «Современник» указал на «бедственное» положение трудового люда, откликнувшись на полемику характеристикой голодного, жестокого и беспросветного быта петербургских извозчиков ("Современник", 1848, № 2, отд. IV, "Современные заметки", стр. 151–155). В таком же ироническом смысле упомянут вопрос об "эмансипации животных" и в повести Салтыкова.

Стр. 235. Да ведь это все пуф! это все французы привезли! - иронический отклик на фельетон "Ведомостей Санкт-Петербургской городской полиции" от 19 сентября 1847 г, № 206. Полицейская газета осудила позицию "Санкт-Петербургских ведомостей", усмотрев в статьях В. С. Порошина и А. П. Заболоцкого (см. ниже) подрыв патриотических чувств, попытку «выставить» русский народ "злее и жестче всех народов Европы" и намерение "вводить иностранные учреждения, несогласные ни с климатом, ни с характером, ни с потребностями народа. Что хорошо и полезно за границею, то может быть у нас худо или даже вредно".


Стр. 236. …читали ли вы в "Петербургских ведомостях" артикль? - Речь идет о статье "О жестоком обращении с животными". Автор ее А. П. Заболоцкий поддержал В. С. Порошина (см. выше), переводя разговор в план общих рассуждений о гуманизации нравов на примере "обширной деятельности Английского королевского общества защиты животных", направленной в конечном счете на совершенствование морали простолюдинов. В "Нескольких словах ответа" В. С. Порошин подхватил мысль о "нравственном воспитании простолюдина" путем внедрения и на русской почве «человечного» обращения с лошадьми и т. п. ("Санкт-Петербургские ведомости", 1847, No№ 201 и 202 от 3 и 6 сентября).

Стр. 237. "резиньясьйона", кроме французов, нигде не найти. - В словах "господина с портфелем", питавшего надежду "поднять умирающее человечество из праха" посредством экономических преобразований, содержится, по-видимому, намек на утопические проекты французских социалистов и экономистов, предлагавших реформировать распределение общественных благ по принципу равенства и сознательных уступок (resignation) со стороны имущих классов в пользу бедноты (см. об этом В. А. Милютин, Опыт о народном богатстве, или О началах политической экономии - «Современник», 1847, № 12). В конце 1847 года, в частности, об этом неоднократно писал Прудон, отстаивая идею "экономической революции" посредством кредита и народного банка (см., например, Le representant du peuple, 1847, № 1). Эти проекты Прудона были отмечены «Современником» (1847, № 12, отд. IV, стр. 220).

Стр. 243. "Разгульна, светла и любовна" - первая строка распространенной среди студенчества тридцатых - сороковых годов песни на слова Н. М. Языкова (1828) (см. Н. М. Языков, Полное собрание стихотворений, «Academia», 1934, стр. 325).

Стр. 244. картине, изображавшей погребение кота мышами. - Речь идет об известной лубочной картине "Погребение кота мышами", созданной в XVIII веке. В картине отражено недовольство приверженцев старины преобразованиями Петра, который изображен в виде лежащего на дровнях кота, связанного мышами (Д. А. Ровинский, Русские народные картинки, кн. первая, СПб. 1881, стр. 395–396).

Стр. 245. давно уже носились слухи насчет какой-то странной болезни… которая равнодушно приглашала на тот свет. - Здесь и дальше имеется в виду эпидемия холеры. "Холера, раскинувшая свои широкие объятия на всю Россию, - записывал А. В. Никитенко 2 ноября 1847 года, - медленным, но верным шагом приближается к Петербургу" (А. В. Никитенко. Дневник, т. I, Гослитиздат, М., 1955, стр. 308).

Стр. 248. А подлец Бинбахер-то! Знать ничего не хочет! ничего, говорит, не надо! все уничтожу, все с глаз долой! - Сатирический отклик на широковещательный, но поверхностный радикализм Бруно Бауэра, привлекавший к нему симпатии оппозиционной молодежи сороковых годов. В своих книгах "Критика евангельской теории Иоанна" (1840) и "Критика синоптических евангелий" (1841–1842) Бауэр "не щадил ни религии вообще, ни христианского государства" (см. примечания Г. В. Плеханова к книге Ф. Энгельса "Людвиг Фейербах и конец классической немецкой философии", М., 1931, стр. 104).

Стр. 253. давали какую-то героическую оперу. - Речь идет об опере Джакомо Россини "Вильгельм Телль", либретто И. Би и В. Жуй (1829). По требованию цензуры эта опера с ярко выраженным национально-освободительным содержанием ставилась в Петербурге по измененному либретто Р. М. Зотова под названием "Карл Смелый". Однако опера сохранила свое героическое звучание. "Знаете ли вы, - писал театральный рецензент «Современника», - что-нибудь свежее, несокрушимее россиниевского "Карла Смелого?" ("Современник", 1847, № 1, отд. IV, стр. 76). Революционизирующее воздействие "Вильгельма Телля" на передовую петербургскую молодежь Салтыков-Щедрин отмечал потом неоднократно, например в статье "Петербургские театры" (1863). См. примеч. к стр. 255.

Стр. 254. да и какая еще толпа! - вовсе не та, которую он ежедневно привык видеть на Сенной или на Конной. - Размышления Мичулина о героической толпе народного восстания и обыденной рыночной толпе известных торговых площадей столицы интересны как один из первых набросков мыслей Салтыкова о народе, "воплощающем идею демократизма", и "народе историческом", еще не поднявшемся до сознания своего положения и роли в истории. См. об этом в примечаниях к очерку "Глуповское распутство" (т. 4 наст. изд.) и "Истории одного города" (т. 8 наст. изд.).

Стр. 255. ..он хочет сам бежать за толпою и понюхать заодно с нею обаятельного дыма. - Имеется в виду второе действие оперы (см. примеч. к стр. 253), в котором вольнолюбивые швейцарцы обсуждают план восстания и клянутся сбросить иго австрийского тирана. "Есть места в "Вильгельме Телле", при которых кровь кипит, слезы на ресницах", - записывал Герцен в дневнике 1843 года, говоря о «захватывающем» действии и музыки, и "самой драмы, развиваемой в опере" (А. И. Герцен, т. II, стр. 313).

Стр. 257. …ты нам давай барабанов - вот что! - Намек на «Марсельезу» (1792), в которой воплощена музыка революции - маршеобразные ритмы, дробь барабанов, громыхание пушечных лафетов и т. п.

Стр. 265. …колонны… составляют совершенно правильную пирамиду… сделаны вовсе не из гранита или какого-нибудь подобного минерала, авсе составлены из таких же людей. - Создавая этот образ имущественно-правовой иерархии, Салтыков переосмысливает знаменитую пирамиду Сен-Симона. «Гранитное» основание ее составляли рабочие, средние слои "из ценных материалов" - ученые, люди искусства, а верхняя часть - дворяне, правители и прочие "богатые тунеядцы", поддерживающие "великолепный алмаз" - королевскую власть, была из позолоченного гипса (Сен-Симон, Избранные сочинения, т. II, стр. 330–331). К образу сен-симоновской пирамиды близок образ «свода», составленного из дворянства, буржуазии и народа, в романе Жорж Санд "Странствующий подмастерье", который читал Салтыков - См. примеч. к стр. 102). Народ, предупреждала Ж. Санд, сумеет сбросить с себя "нависший свод" и "выпрямиться во весь рост" (Ж. Санд, Избранные сочинения, т. I, M 1950, стр. 717). Сон Мичулина о пирамиде послужил одним из главных пунктов обвинения, которое предъявил к повести Салтыкова, после вмешательства III Отделения, так называемый «меншиковский» цензурный комитет, члены которого «нашли», что "в этом сне нельзя не видеть дерзкого умысла - изобразить в аллегорической форме Россию" (К. С. Веселовский, Отголоски старой памяти - "М. Е. Салтыков-Щедрин в воспоминаниях современников", стр. 412–414).

Стр. 267. бледная смертьpallidamors… Вы читали Горация. - Имеются в виду строки из оды Горация к другу Луцию Сестию ("Злая сдается зима "), кн. I, ода 4: "Бледная ломится смерть одной все и тою же ногою //В лачуги бедных и в царей чертоги" (Квинт Гораций Флакк, Полное собрание сочинений, «Academia», M- Л 1936, стр. 13).

Стр. 273. А вот в Голландии… - цензурная замена России.

Что такое подлежащее? Подлежащее – главный член предложения, который обозначает предмет речи (о чём говорится?) и отвечает на вопросы кто? что? И в двусоставном предложении связан со сказуемым: У плетня заросшая крапива обрядилась ярким перламутром… (С. Есенин)


Подлежащее и способы его выражения Подлежащее обычно выражается именем существительным или местоимением в именительном падеже: Спит земля (сущ.) в сиянье голубом… Подлежащее может быть выражено другими частями речи, употреблёнными в значении существительного: Больной (прилаг. / сущ.) стал быстро поправляться. В роли подлежащего выступает также неопределённая форма глагола (инфинитив): Читать книги – огромное удовольствие. В функции подлежащего могут быть цельные, неразложимые словосочетания: Двое друзей собрались в путешествие.


Упражнение 1 Задание: спишите, подчёркивая подлежащее и указывая, чем оно выражено. Поймать ерша или окуня – это такое блаженство. Я возвращался с охоты и шёл по аллее сада. Что-то будто задержало его в комнате. Сны безотчётны, ярки краски. Кто-то назвал Дионисия Моцартом русской живописи.


Проверь себя Поймать (глаг.) ерша или окуня – это такое блаженство. Я (мест.) возвращался с охоты и шёл по аллее сада. Что-то (мест) будто задержало его в комнате. Сны (сущ.) безотчётны, ярки краски (сущ.). Кто- то (мест.) назвал Дионисия Моцартом русской живописи.






Глагольное сказуемое Глагольное сказуемое бывает простым и составным. Простое глагольное сказуемое выражается одной глагольной формой какого-либо наклонения. Например: Я спал мало. Составное глагольное сказуемое состоит из двух частей: а) вспомогательного глагола и б) инфинитива. Например: Стал он кликать золотую рыбку.


Составное именное сказуемое Именное сказуемое всегда бывает составным. Составное именное сказуемое – глагол связка + именная часть: сущ., прил., прич., числ., мест., нареч., неделим.словосочет. 1. В качестве связки чаще всего выступает глагол быть: День был солнечный. 2. Связка быть в нулевой форме, то есть не выраженной словом, служит показателем настоящего времени изъявительного наклонения: День солнечный. 3. В роли связки употребляются некоторые глаголы с ослабленным лексическим значением типа: являться, стать, становиться, казаться, считаться, называться: День становился солнечным.


Упражнение 3 Задание: спишите, подчёркивая грамматическую основу каждого предложения и расставляя знаки препинания. Я решился посетить знакомую сторону взял вольных лошадей и пустился в село Н. Это случилось осенью. Серенькие тучи покрывали небо, холодный ветер дул с пожатых полей унося красные и жёлтые листья со встречных деревьев. Я приехал в село при закате солнца и остановился у почтового домика.


Проверь себя Я решился посетить знакомую сторону, взял вольных лошадей и пустился в село Н. Это случилось осенью. Серенькие тучи покрывали небо, холодный ветер дул с пожатых полей, унося красные и жёлтые листья со встречных деревьев. Я приехал в село при закате солнца и остановился у почтового домика.






Тире между подлежащим и сказуемым Тире между подлежащим и сказуемым ставится: 1. Если оба главных члена выражены существительными в именительном падеже: Россия – многонациональная страна. Если в составе сказуемого есть указательные слова это, вот, это значит, это есть, то тире ставится перед ними: Арктика – это северная околополюсная область Земли. 2. Если оба главных члена выражены именами числительными: Пятью девять – сорок девять. 3. Если и подлежащее и сказуемое выражены глаголами в инфинитиве или если один из главных членов выражены существительным в им. Падеже, а другой – глаголом в инфинитиве: Учёного учить – только портить.


Тире между подлежащим и сказуемым Тире между подлежащим и сказуемым не ставится: 1. Если подлежащее выражено личным местоимением: Он мой друг. 2. Если сказуемое выражено именем прилагательным: Жизнь прекрасна и удивительна. 3. Если в роли связки выступают сравнительные союзы как, будто, словно, точно и т.п.: Пруд как блестящая сталь. 4. Если перед сказуемым употреблена частица не: Бедность не порок.


Упражнение 5 Задание: спишите, расставляя знаки препинания. Услуга в дружбе вещь святая. Долг наш защищать крепость до последнего нашего издыхания. Спина у акулы тёмно-синего цвета а брюхо ослепительно белое. Говорить с вами только слова тратить. Чай пить не дрова рубить.





I

…Через несколько дней после назначения приват-доцентом в один из провинциальных университетов Ипполит Сергеевич Полканов получил телеграмму от сестры из её имения в далёком лесном уезде, на Волге.

Телеграмма кратко сообщала:

«Муж умер, ради бога немедленно приезжай помочь мне. Елизавета».

Этот тревожный призыв неприятно взволновал Ипполита Сергеевича, нарушая его намерения и настроение. Он уже решил уехать на лето в деревню к одному из товарищей и работать там, чтобы с честью приготовиться к лекциям, а теперь нужно ехать за тысячу с лишком вёрст от Петербурга и от места назначения, чтоб утешать женщину, потерявшую мужа, с которым, судя по её же письмам, ей жилось не сладко.

Последний раз он видел сестру года четыре тому назад, переписывался с нею редко, между ними давно уже установились те чисто формальные отношения, которые так обычны между двумя родственниками, разъединёнными расстоянием и несходством жизненных интересов.

Телеграмма вызвала у него воспоминание о муже сестры. Это был добродушный человек, любивший выпить и покушать. Лицо у него круглое, покрытое сетью красных жилок, глазки весёлые, маленькие; он плутовато прищуривал левый и, сладко улыбаясь, пел на сквернейшем французском языке:

Ипполиту Сергеевичу было как-то неловко верить, что этот весёлый малый умер, потому что люди пошлые обыкновенно долго живут.

Сестра относилась к слабостям этого человека с полупрезрительным снисхождением; как женщина неглупая, она понимала, что «в камень стрелять – только стрелы терять». Едва ли её сильно огорчила смерть мужа.

Но отказать ей в просьбе было бы неудобно. Работать можно и у неё не хуже, чем где-нибудь…

Ипполит Сергеевич решил ехать, и недели через две, тёплым июньским вечером, утомлённый сорокавёрстым путешествием на лошадях от пристани до деревни, он сидел за столом против сестры на террасе, выходившей в парк, и пил вкусный чай.

У перил террасы пышно разрослись кусты сирени, акаций; косые лучи солнца, пробиваясь сквозь их листву, дрожали в воздухе тонкими золотыми лентами. Узорчатые тени лежали на столе, тесно уставленном деревенскими яствами; воздух был полон запахом липы, сирени и влажной, согретой солнцем земли. В парке шумно щебетали птицы, иногда на террасу влетала пчела или оса и озабоченно жужжала, кружась над столом. Елизавета Сергеевна брала в руки салфетку и, досадливо размахивая ею в воздухе, изгоняла пчёл и ос.

Полканов уже успел заметить, что сестра – как он и думал – не особенно огорчена смертью мужа, что она смотрит на него, брата, испытующе и, говоря с ним, что-то скрывает от него. Он ожидал увидеть её нервной, бледной, утомлённой. Но теперь, глядя на её овальное лицо, покрытое здоровым загаром, спокойное, уверенное и оживлённое умным блеском светлых глаз, он чувствовал, что приятно ошибся, и, следя за её речами, старался подслушать и понять в них то, о чём она молчала.

– Я была подготовлена к этому, – говорила она спокойным контральто, и её голос красиво вибрировал на верхних нотах. – После второго удара он почти каждый день жаловался на колотья в сердце, перебои, бессонницу… Говорят, он там очень волновался, кричал… накануне он ездил в гости к Олесову – тут есть один помещик, полковник в отставке, пьяница и циник, разбитый подагрой. Кстати, у него есть дочь, – вот сокровище, я тебе скажу!.. Ты познакомишься с ней…

– Если нельзя избежать этого, – вставил Ипполит Сергеевич, с улыбкой взглянув на сестру.

– Нельзя! Она часто бывает здесь, а теперь, конечно, будет ещё чаще, – ответила она ему улыбкой же.

– Ищет жениха? Я не гожусь для этой роли.

Сестра пристально посмотрела в его лицо, овальное, худое, с острой чёрной бородкой и высоким белым лбом.

– Почему же не годишься? Я, конечно, говорю вообще, без мысли об этой Олесовой – ты поймёшь почему, когда увидишь её – но ведь ты думаешь же о женитьбе?..

– Пока ещё нет, – кратко ответил он, подняв от стакана свои глаза, светло-серые с сухим блеском.

– Да, – задумчиво сказала Елизавета Сергеевна, – в тридцать лет делать этот шаг для мужчины и поздно и рано…

Ему нравилось, что она перестала говорить о смерти мужа, но – зачем же, однако, она так пугливо позвала его к себе?

– Нужно жениться в двадцать лет или в сорок, – задумчиво говорила она, – так меньше риска обмануться самому и обмануть другого человека… а если и обманешь, то в первом случае платишь ему за это свежестью своего чувства, во втором же… хотя бы внешним положением, которое почти всегда солидно у мужчины в сорок лет.

Ему казалось, что она говорит это больше для себя, чем для него, он молчал, откинувшись в кресло, глубоко вдыхая ароматный воздух.

– Так я говорила – накануне он был у Олесова и, конечно, пил там. Ну и вот… – Елизавета Сергеевна печально тряхнула головой. – Теперь я… осталась одна… хотя я уже с третьего года жизни с ним почувствовала себя внутренно одинокой. Но теперь такое странное положение! Мне двадцать восемь лет, я не жила, а состояла при муже и детях… дети умерли.

Что я теперь? Что мне делать и как жить? Я продала бы это имение и поехала за границу, но его брат претендует на наследство, возможен процесс. Я не хочу уступать своего без законных к тому оснований и не вижу их в претензии его брата. Как ты об этом думаешь?

– Ты знаешь, я не юрист, – усмехнулся Ипполит Сергеевич. – Но ты расскажи мне всё это… посмотрим. Этот брат – он писал тебе?

– Да… и довольно грубо. Он – жуир, разорённый, сильно опустившийся… муж не любил его, хотя в них много общего.

– Посмотрим! – сказал Ипполит Сергеевич и довольно потёр руки. Ему было приятно узнать, зачем он нужен сестре, – он не любил ничего неясного и неопределённого. Он заботился прежде всего о сохранении внутреннего равновесия, и, если нечто неясное нарушало это равновесие, – в душе его поднималось смутное беспокойство и раздражение, тревожно побуждавшее его поскорее объяснить это непонятное, уложить его в рамки своего миропонимания.

– Говоря откровенно, – тихо и не глядя на брата объяснила Елизавета Сергеевна, – меня испугала эта нелепая претензия. Я так утомлена, Ипполит, так хочу отдохнуть, а тут опять что-то начинается.

Она тяжело вздохнула и, взяв его стакан, продолжала унылым голосом, неприятно щекотавшим нервы её брата:

– Восемь лет жизни с таким человеком, как покойный муж, мне кажется, дают право на отдых. Другая на моём месте – женщина с менее развитым чувством долга и порядочности – давно бы порвала эту тяжёлую цепь, а я несла её, хотя изнемогала под её тяжестью. А смерть детей… ах, Ипполит, если бы ты знал, что я переживала, теряя их!

Он смотрел в лицо ей с выражением сочувствия, но её жалобы не трогали его души. Ему не нравился её язык, какой-то книжный, несвойственный человеку, глубоко чувствующему, а светлые глаза её странно бегали из стороны в сторону, редко останавливаясь на чём-либо.

Жесты у неё были мягкие, осторожные, и от всей её стройной фигуры веяло внутренним холодом.

На перила террасы села какая-то веселая птичка, попрыгала по ним и упорхнула. Брат и сестра, проводив её глазами, несколько секунд молчали.

– Бывает у тебя кто-нибудь? Читаешь ты? – спросил брат, закуривая папиросу и думая о том, как хорошо было бы в этот славный тихий вечер молчать, сидя в покойном кресле тут на террасе, слушая тихий шелест листвы и ожидая ночь, которая придёт, погасит звуки и зажжёт звёзды.

– Бывает Варенька, потом изредка заезжает Банарцева… помнишь её? Людмила Васильевна… она тоже плохо живёт со своим супругом… но она умеет не обижать себя. У мужа много бывало мужчин, но интересных – ни одного! Положительно, не с кем словом перекинуться… хозяйство, охота, земские дрязги, сплетни – вот и всё, о чём они говорят…

Впрочем, один есть… кандидат на судебные должности Бенковский… молодой и очень образованный. Ты помнишь Бенковских? Подожди! Кажется, едет.

– Кто едет, этот Бенковский? – спросил Ипполит Сергеевич.

Его вопрос почему-то рассмешил сестру; смеясь, она встала со стула и сказала каким-то новым голосом:

– Варенька!

– Посмотрим, что ты о ней скажешь… Здесь она всех победила. Но какой же это урод с духовной стороны! А впрочем – вот сам увидишь!

– Не хотел бы, – равнодушно заявил он, потягиваясь в своём кресле.

– Я сейчас вернусь, – сказала Елизавета Сергеевна, уходя из комнаты.

– А она без тебя явится, – обеспокоился он. – Не уходи, пожалуйста, лучше я уйду!

– Да я сейчас же! – крикнула ему сестра из комнат.

Он поморщился и остался в своём кресле, глядя в парк. Откуда-то доносился быстрый топот лошади и шорох колёс о землю.

Перед глазами Полканова стояли ряды старых корявых лип, окутанные сумраком вечера. Их ветви переплелись друг с другом, образовали вверху густой навес пахучей зелени, и все они, дряхлые от времени, с потрескавшейся корой, с обломанными сучьями, казались живой и дружной семьёй существ, тесно сплочённых стремлением вверх к свету. Но кора их стволов была сплошь покрыта жёлтым налётом плесени, у корней густо разросся молодятник, и от этого на старых мощных деревьях было много засохших ветвей, висевших в воздухе безжизненными скелетами.

Ипполит Сергеевич смотрел на них и чувствовал желание уснуть тут в кресле, под дыханием старого парка.

Между стволов и ветвей просвечивали багровые пятна горизонта, и на его ярком фоне деревья казались ещё более мрачными, истощёнными. По аллее, уходившей от террасы в сумрачную даль, медленно двигались густые тени, и с каждой минутой росла тишина, навевая какие-то смутные фантазии. Воображение, поддаваясь чарам вечера, рисовало из теней силуэт одной знакомой женщины и его самого рядом с ней. Они молча шли вдоль по аллее туда, вдаль, она прижималась к нему, и он чувствовал теплоту её тела.

– Здравствуйте! – раздался густой грудной голос. Он вскочил на ноги и оглянулся, немного смущённый. Пред ним стояла девушка среднего роста в сером платье, на голове у неё было накинуто что-то белое и воздушное, как фата невесты, – это всё, что он заметил в первое мгновение.

Она протягивала ему руку, спрашивая:

– Ипполит Сергеевич, да? Олесова… Я уже знала, что вы приедете сегодня, и явилась посмотреть, какой вы. Никогда не видала учёных и… не знала, что они могут быть такие.

Его руку крепко пожимала сильная и горячая маленькая ручка, а он, немного растерявшись под этим натиском, молча кланялся ей, сердился на себя за своё смущение и думал, что, когда он взглянет ей в лицо, то на нём увидит откровенное и грубое кокетство.

Но, взглянув, он увидал большие, тёмные глаза, они простодушно и ласково улыбались, освещая красивое лицо. Ипполит Сергеевич вспомнил, что такое же лицо, гордое здоровой красотой, он видел на одной старой итальянской картине. Такой же маленький рот с пышными губками, такой же лоб, выпуклый и высокий, и огромные глаза под ним.

– Позвольте… я скажу, чтоб дали огня… пожалуйста, садитесь, – попросил он её.

– Да вы не беспокойтесь, я ведь здесь как дома, – сказала она, садясь в его кресло.

Он стоял у стола и молча смотрел на неё, зная, что это неловко и что ему нужно говорить. Но она, не смущаясь под его пристальным взглядом, сама спрашивала его, как он доехал, нравится ли ему деревня, долго ли он тут проживёт; он односложно отвечал ей, точно оглушённый ударом; ум его, всегда ясный, теперь смутился перед силой внезапно и хаотически взволнованных чувств. Восхищение пред ней боролось с раздражением на себя и любопытство – с чем-то близким к боязни. Цветущая здоровьем девушка сидела против него, откинувшись на спинку кресла, плотно обтянутая материей костюма, позволявшего видеть пышные формы её плеч и груди, и звучным голосом, полным властных нот, говорила ему пустяки, обычные при первой встрече незнакомых людей. Её тёмно-каштановые волосы красиво вились, брови были темнее волос. На смуглой шее около розового, прозрачного уха трепетала кожа, обнаруживая быстрое движение крови в её жилах, на подбородке являлась ямка всякий раз, когда улыбка открывала её белые мелкие зубы, и от каждой складки её платья веяло раздражающим соблазном. Было нечто хищное в мелких зубах, блестевших из-за сочных губ, а её поза, полная непринуждённой прелести, напоминала о грации избалованных кошек.

Полканову казалось, что он раздвоился: одна половина его существа поглощена этой чувственной красотой и рабски созерцает её, другая механически отмечает состояние первой. Он отвечал на вопросы девушки и сам о чём-то спрашивал её, будучи не в состоянии оторвать глаз от её соблазнительной фигуры. Он уже назвал её про себя «роскошной самкой» и внутренне усмехнулся над собой, но это не уничтожило его раздвоения.

На террасе появилась его сестра, говоря:

– Скажите, какая ловкая! Я её ищу там, а она уже…

– Я обошла парком.

– Познакомились?

– О, да! Я думала, что Ипполит Сергеевич по крайней мере лысый!

– Налить тебе чаю?

– Пожалуй, налей.

Ипполит Сергеевич отошёл в сторону от них и стал у лестницы, спускавшейся в парк. Он провёл рукой по лицу и потом пальцами по глазам, точно стирал пыль с лица и глаз. Ему стало стыдно перед собой за то, что он поддался взрыву чувства, стыд уступил место раздражению против девушки. Он назвал про себя сцену с ней казацкой атакой на жениха, и ему захотелось заявить ей о себе как о человеке, равнодушном к её вызывающей красоте.

– Я ночую у тебя и завтра пробуду весь день… – говорила она его сестре.

– А как же Василий Степанович? – удивлённо спросила сестра.

– У нас гостит тётя Лучицкая… Ты знаешь, папа очень любит её…

– Извините меня, – сказал Полканов, – я очень утомлён и пойду отдохну…

Он поклонился и пошёл, а вслед ему раздалось одобрительное восклицание Вареньки:

– Вам давно следовало это сделать!

В тоне её восклицания он услыхал только добродушие, но определил его как заискивающее, фальшивое.

Для него была приготовлена комната, служившая кабинетом мужу сестры. Среди неё стоял тяжёлый и неуклюжий письменный стол, перед ним дубовое кресло, у одной из стен, почти во всю длину её, развалился широкий турецкий диван, у другой – фисгармония и два шкапа с книгами. Несколько мягких стульев, курительный столик у дивана и шахматный у окна дополняли меблировку комнаты. Потолок был низок и закопчён, со стен смотрели тёмные пятна каких-то картин и гравюр в грубых золочёных рамах – всё было тяжело, старо и издавало неприятный запах.

На столе стояла большая лампа под голубым колпаком, и свет от неё падал на пол.

Ипполит Сергеевич остановился на границе этого светлого круга, испытывая неприятное чувство смутной тревоги, глядя на окна комнаты. Их было два; за ними и сумраке вечера рисовались тёмные силуэты деревьев. Он подошёл и растворил окна. Тогда комната наполнилась запахом цветущей липы и вместе с ним влетел весёлый взрыв здорового грудного смеха.

На диване ему приготовлена была постель, она занимала немного больше половины дивана.

Он посмотрел на неё и стал развязывать галстук, но потом резким движением толкнул кресло к окну и сел, нахмурившись.

Ощущение непонятной тревоги смущало и раздражало его. Чувство недовольства собой редко являлось в нём, но и являясь, никогда не охватывало его сильно и надолго – он умел быстро справляться с ним. Он был уверен, что человек должен понимать свои эмоции и развивать или уничтожать их, и, когда при нём говорили о таинственной сложности психической жизни человека, он, иронически усмехаясь, называл такие суждения «метафизикой».

Он спрашивал себя: неужели встреча с этой здоровой и красивой девушкой – должно быть, очень чувственной и глупой, – неужели эта встреча могла так странно повлиять на него? И, тщательно просмотрев порядок впечатлений этого дня, он должен был ответить утвердительно.

Да, это так, потому что она застала врасплох его ум, потому что он сильно утомлён путешествием и находился в непривычном ему настроении мечтательности в момент её появления пред ним.

Его несколько успокоило это размышление, и тотчас же она явилась пред его глазами в своей пышной красоте. Он созерцал её, закрыв глаза и нервозно вдыхая дым своей папиросы, но, созерцая, критиковал.

«В сущности она, – думал он, – вульгарна: слишком много крови и мускулов, мало нервов. Её наивное лицо неинтеллигентно, а гордость, сверкающая в открытом взгляде её глубоких тёмных глаз, – это гордость женщины, убеждённой в своей красоте и избалованной поклонением мужчин. Сестра говорила, что эта Варенька всех побеждает. Конечно, она попытается победить и его. Но он приехал сюда работать, а не шалить, и она скоро поймёт это».

«А не много ли я думаю о ней для первой встречи?» – мелькнуло у него в голове.

Диск луны, огромный, кроваво-красный, поднимался за деревьями парка; он смотрел, как глаз чудовища. Неясные звуки носились в воздухе, долетая со стороны деревни. Под окном в траве порой раздавался шорох: должно быть, крот или ёж шли на охоту. Где-то пел соловей. И луна так медленно поднималась на небо, точно роковая необходимость её движения была понятна ей и утомляла её.

Выбросив за окно угасшую папиросу, Полканов встал, разделся и погасил лампу. Тогда в комнату из сада хлынула тьма, деревья подвинулись к окнам, точно желая оглянуть в них, на пол легли две полосы лунного света, слабого и мутного.

Пружины дивана пискливо скрипнули, и, охваченный приятной свежестью полотняного белья, Полканов вытянулся и замер, лёжа на спине. Скоро он уже дремал и слышал под окном у себя чьи-то осторожные шаги и густой шёпот:

– Ма-арья… Ты тут?

Улыбаясь, он заснул.

Утром, проснувшись в ярком сиянии солнца, наполнявшем комнату, он тоже улыбался, вспоминая о девушке. К чаю он явился тщательно одетый, сухой и серьёзный, как и подобало учёному; но когда он увидал, что за столом сидит одна сестра, у него невольно вырвалось:

– А где же…

Лукавая улыбка сестры остановила его раньше, чем он окончил свой вопрос, и он, замолчав, сел к столу. Елизавета Сергеевна подробно осмотрела его костюм, не переставая улыбаться, Его злила эта улыбка.

– Она давно уже встала, мы с ней ходили купаться, и теперь она, наверное, в парке и должна скоро явиться, – объясняла Елизавета Сергеевна.

– Как ты подробно, – усмехнулся он. – Пожалуйста, – вели сейчас же после чая распаковать мои вещи.

– И вынуть их?

– Нет, нет, этого не надо. Я сам, а то всё перепутают… Там есть для тебя конфеты и книги.

– Спасибо! Это мило… А вот и Варенька!

Она явилась в дверях в лёгком белом платье, пышными складками падавшем с её плеч к ногам. Костюм её был похож на детскую блузу, и сама она в нём смотрела ребёнком.

Остановившись на секунду в дверях, она спросила:

– Разве вы ждали меня? – и бесшумно, как облако, подошла к столу.

Ипполит Сергеевич молча поклонился ей и, пожимая её руку, обнажённую до локтя, ощутил нежный аромат фиалок, исходивший от неё.

– Вот надушилась! – воскликнула Елизавета Сергеевна.

– Разве больше, чем всегда? Вы любите духи, Ипполит Сергеевич? Я – ужасно! Когда есть фиалки, я каждое утро рву их и растираю в руках, это я научилась ещё в прогимназии… Вам нравятся фиалки?

Он пил чай и не смотрел на неё, но чувствовал её глаза на своём лице.

– Я никогда не думал над тем, нравятся они мне или нет, – пожав плечами, сухо сказал он, но, взглянув на неё, невольно улыбнулся.

Оттенённое снежно-белой материей её платья, лицо у неё горело пышным румянцем, и глубокие глаза сверкали ясной радостью. Здоровьем, свежестью, бессознательным счастьем веяло от неё. Она была хороша, как ясный майский день на севере.

– Не думали? – воскликнула она. – Но как же, – ведь вы ботаник.

– А не цветовод, – кратко пояснил он и, недовольно подумав, что, пожалуй, это грубо, отвёл глаза свои в сторону от её лица.

– А ботаника и цветоводство не одно и то же? – спросила она, помолчав.

Его сестра, не стесняясь, засмеялась. А он почувствовал, что этот смех почему-то коробит его, и с сожалением воскликнул про себя:

«Да она глупа!»

Но потом, поясняя ей разницу между ботаникой и цветоводством, он смягчил свой приговор – она только невежда. Слушая его толковую и серьёзную речь, девушка смотрела на него глазами внимательной ученицы, и это нравилось ему.

– Да-а, – протянула Варенька, – вот как это! А что, ботаника интересная наука?

– Гм! Видите ли, на науки нужно смотреть с точки зрения той пользы, которую они приносят людям, – объяснил он со вздохом. Её неразвитость усиливала в нём симпатию к ней. А она, задумчиво постукивая ложкой по краю своей чашки, спрашивала его:

– Какая же может быть польза от того, что вы узнаете, как растёт репей?

– Та же, которую мы извлекаем, изучая явления жизни в каком-нибудь одном человеке.

– Человек и репей, – улыбнулась она. – Разве один человек живёт, как все?

Ему было странно, что этот неинтересный разговор не утомляет его.

– Разве я ем и пью так же, как мужики? – серьёзно, сдвигая брови, продолжала она. – И разве многие живут так, как я?

– А как вы живёте? – спросил он, предчувствуя, что этот вопрос изменит тему разговора.

– Как я живу? – вскричала девушка. – Хорошо! – И она даже закрыла глаза от удовольствия. – Знаете, я просыпаюсь утром, и, если день ясный, мне становится сразу ужасно весело! Точно мне подарили что-то дорогое и красивое, такое, что я давно хотела иметь…

Бегу купаться – у нас река на ключах – вода холодная, так и щиплет тело! Есть очень глубокие места, и я туда прямо с берега вниз головой – бух! Так всю и обожжёт… летишь в воду, как в пропасть, и в голове шумит… Вынырнешь, вырвешься из воды, – солнце смотрит на тебя и смеётся. Потом иду лесом домой, наберу цветов, надышусь лесным воздухом допьяна; приду – чай готов! Пью чай, а предо мной стоят цветы… и солнце на меня смотрит… Ах, если бы вы знали, как я люблю солнце! Потом наступает день и начинаются хлопоты по хозяйству… все меня любят, сразу понимают, слушаются, – и всё кружится колесом вплоть до вечера… потом солнце заходит, луна, звёзды являются… до чего это всё хорошо и как ново всегда! Вы понимаете? Я не умею понятно сказать… почему так хорошо жить… Но, может быть, вы чувствуете это и сами, да? Ведь вам понятно, почему жизнь такая хорошая, интересная?

– Да, конечно! – подтвердил он, готовый рукой стереть с лица сестры тонкую, насмешливую улыбку.

Он смотрел на Вареньку, не мешая себе любоваться ею, трепетавшей от желания передать ему силу наполняющего её существо ликования.

– А зима? Любите вы зиму? Она вся белая, здоровая, задорная, вызывающая бороться с ней…

Резкий звонок перебил её речь. Звонила Елизавета Сергеевна, и, когда в комнату влетела высокая девушка с круглым добрым лицом и плутоватыми глазами, она сказала ей утомлённым голосом:

– Убирайте посуду, Маша.

Потом озабоченно начала ходить по комнате, громко шаркая ногами.

Всё это несколько отрезвило увлечённую девушку; она повела плечами, как бы стряхивая с них что-то, и, немножко смущённая, спросила Полканова:

– Я надоела вам своими россказнями?

– Ну, что это вы! – протестовал он.

– Нет, серьёзно, – я показалась вам глупой? – добивалась она.

– Но – почему же?! – воскликнул Ипполит Сергеевич и удивился, что это у него вышло так горячо и искренно.

– Я дикая… необразованная… Но я очень рада говорить с вами;., потому что вы учёный и такой… не такой, каким я вас себе представляла.

– А вы как представляли себе меня? – осведомился он, улыбаясь.

– Я думала, вы всё будете говорить разные мудрости… это не так, а вот этак, и все глупы, а я – умница… У папы гостил товарищ, тоже полковник, как и папа, и тоже учёный, как вы. Но он военный учёный… как это?.. генерального штаба… он был ужасно надутый… по-моему, он даже ничего и не знал, а просто хвастался…

– Вы и меня таким же представляли? – спросил Ипполит Сергеевич.

Она сконфузилась, покраснела и, вскочив со стула, смешно забегала по комнате, растерянно говоря:

– Ах, как вы… ну, разве я могла…

– Ну, вот что, милые мои дети, – глядя на них прищуренными глазами, заявила Елизавета Сергеевна, – я пойду кое-чем заняться по хозяйству, а вас оставлю на волю божию!

Смеясь, она исчезла. Ипполит Сергеевич укоризненно посмотрел ей вслед и подумал, что нужно будет поговорить с ней о её манере держаться по отношению к этой, в сущности, очень милой, только неразвитой девушке.

– Знаете что – хотите кататься в лодке? Доедем до леса, там пойдём гулять и к обеду вернёмся. Идёт? Я ужасно рада, что сегодня такой ясный день и я не дома… А то у папы опять разыгралась подагра, и мне пришлось бы возиться с ним. А папа капризный, когда болен…

Он, удивлённый её эгоизмом, не сразу ответил согласием, а когда ответил, то вспомнил намерение, которое возникло у него вчера, с которым он вышел сегодня поутру из своей комнаты. Но пока ведь она не даёт оснований для того, чтобы заподозрить её в желании победить его сердце? В её речах можно видеть всё, кроме кокетства. И, наконец, почему же не провести один день с такой несомненно оригинальной девушкой?

– А вы умеете грести? Плохо? Это ничего, я буду сама, я сильная.

Они вышли на террасу, спустились в парк. Рядом с его длинной и худой фигурой она казалась ниже ростом и полнее. Он предложил было ей руку, но она отказалась.

– Зачем? Это хорошо, когда устанешь, а так только мешает идти…

Он улыбался, глядя на неё через свои очки, и шёл, соразмеряя свои шаги с её шагами, что ему очень нравилось. Походка у неё была лёгкая и красивая, – её белое платье плыло вокруг её стана, не колыхаясь ни одной складкой. В одной руке она держала зонт, другой свободно и красиво жестикулировала, рассказывая ему о красоте окрестностей деревни. Эта рука, по локоть обнажённая, сильная и смуглая, покрытая золотистым пухом, двигаясь в воздухе, заставляла глаза Ипполита Сергеевича внимательно следить за ней. И опять у него в тёмной глубине души трепетала непонятная, смутная тревога. Он старался уничтожить её, спрашивая себя: что побуждает его идти за этой девушкой? и отвечал себе: – любопытство; спокойное и чистое желание созерцать её красоту.

– Вот и река! Идите и садитесь в лодку, а я сейчас достану вёсла…

И она исчезла среди деревьев, прежде чем он успел попросить её указать ему, где можно найти вёсла.

В неподвижной, холодной воде реки отражались деревья вниз вершинами; он сел в лодку и смотрел ни них. Эти призраки были пышнее и красивее живых деревьев, стоявших на берегу, осеняя воду своими изогнутыми и корявыми ветвями. Отражение облагораживало их, стушёвывая уродливое и создавая в воде яркую и гармоничную фантазию на мотивах убогой, изуродованной временем действительности.

Любуясь призрачной картиной, окружённой тишиной и блеском ещё не жаркого солнца, вдыхая вместе с воздухом песни жаворонка, полные счастья жить, Ипполит Сергеевич ощущал в себе возникновение нового для него, приятного чувства покоя, ласкавшего ум, усыпляя его постоянное стремление понимать и объяснять. Тихий мир царил вокруг, и в этом мире неустанно совершалось безмолвное творчество природы, беззвучно созидалась жизнь, всегда поражаемая смертью, но непобедимая, тихо работала смерть, всё поражая, но не одерживая победы. А голубое небо сияло торжественной красотой.

На фоне картины в воде реки явилась белая красавица с ласковой улыбкой на лице. Она стояла там с вёслами в руках, точно приглашая идти к ней, молчаливая, прекрасная, и казалась отражённой с неба.

Ипполит Сергеевич знал, что это вышла из парка Варенька и что она смотрит на него, но ему не хотелось разрушать очарование ни звуком, ни движением.

– Скажите, какой вы мечтатель! – раздалось удивлённое восклицание.

Тогда он, с сожалением отвернувшись от воды, взглянул на девушку.

И сожаление исчезло, ибо эта девушка и в действительности была чарующе хороша.

– Вот уж нельзя подумать, что вы любите мечтать! У вас лицо такое строгое. Вы будете править, хорошо? Мы поедем вверх по течению… там красивее… И вообще против течения интереснее ехать, потому что гребёшь, двигаешься, чувствуешь себя…

Оттолкнутая от берега лодка лениво закачалась на сонной воде, но сильный удар вёсел сразу поставил её вдоль берега, и, перевалившись с борта на борт под вторым ударом, она легко скользнула вперёд.

– Мы поедем под горным берегом, потому что тут тень, – говорила девушка, разбивая воду ловкими ударами. – Только здесь слабое течение… а вот на Днепре – у тёти Лучицкой там имение – там, я вам скажу, ужас! Так и рвёт вёсла из рук… Вы не видали порогов на Днепре?..

– Только пороги дверей, – попытался сострить Ипполит Сергеевич.

– Я ездила через них, – смеясь, говорила она. – Хорошо! Однажды чуть не разбила лодку, непременно утонула бы тогда…

– Ну, это уж было бы нехорошо, – серьёзно сказал Ипполит Сергеевич.

– А что же? Я нисколько не боюсь смерти, хотя и люблю жить. Может быть, и там тоже интересно, как на земле…

– А может быть, там ничего нет, – с любопытством взглянув на неё, сказал он.

– Ну, как же нет! – убеждённо воскликнула она. – Конечно, есть!

Она сидела против него, упираясь маленькими ножками в перекладину, прибитую ко дну лодки, и с каждым ударом вёсел отклоняла свой корпус назад. Тогда под лёгкой материей платья рельефно обрисовывалась девичья грудь, высокая, упругая, вздрагивавшая от движений.

«Она не носит корсета», – подумал Ипполит Сергеевич, опуская глаза вниз. Но там они остановились на её ножках. Упираясь в дно лодки, они напрягались, и тогда были видны их контуры до колен.

«Что она – нарочно, что ли, надела это дурацкое платье?» – с раздражением подумал он и отвернулся, рассматривая высокий берег.

Плыли под крутым обрывом; с него свешивались кудрявые стебли гороха, плети тыкв с бархатными листьями, большие жёлтые круги подсолнухов, стоя на краю обрыва, смотрели в воду. Другой берег, низкий и ровный, тянулся куда-то вдаль, к зелёным стенам леса, и был густо покрыт травой, сочной и яркой; из неё ласково смотрели на лодку милые, как детские глазки, голубые и синие цветы. Впереди тоже стоял тёмно-зелёный лес – и река вонзалась в него, как кусок холодной стали.

– Вам не жарко? – спросила Варенька.

Он взглянул на неё и почувствовал себя сконфуженным: на лбу у неё под короной вьющихся волос блестели капельки пота, а грудь поднималась часто и высоко.

– Простите, пожалуйста! – с раскаянием воскликнув он. – Я засмотрелся… вы утомились… дайте мне вёсла!

– Вот уж не дам! Вы думаете, я устала? Это даже обидно мне! Мы и двух вёрст не проехали… Нет, уж вы сидите… Сейчас пристанем и пойдём гулять.

«Виды сказуемых» - Дверь в каюту осталась полуотворенной. Укажите предложение с простым сказуемым. Скрипач начал играть. Вспомогательные слова: 1.Глаг. со значением конца, начала, продолжения 2.Глаг. и кр. прил. Простое глагольное. Уже проснулись певчие птицы. Вспомогательное слово + инфинитив. Гл., Прост. Прост., Сост.

«Составное именное сказуемое» - Куры не клюют Хоть отбавляй Хоть пруд пруди. Молодой человек весёлый. =======. Б) Размышления мои были не очень приятны. Капля в море. Юрий будет хорошим спортсменом. Весела твоя радость короткая С громкой песней весной на лугу. 1. В (составное именное сказуемое). Правда светлее2 солнца. Составное именное сказуемое = вспомогательный глагол + именная часть.

«Грамматическая основа предложения» - Виды сказуемых. Плотные порывы влажного ветра стали тревожить в полете жесткие перья. 6. Найдите грамматическую основу предложения. Арктур не был похож. В9. 7. Найдите грамматическую основу предложения. Сохраненные драгоценности после войны вернули в Москву и открыли для осмотра. Именная часть. Завезли.

«Типы сказуемых» - Цель: расширить понятие о сказуемом, познакомить с типами сказуемого. Задание: Чем выражены сказуемые в предыдущем тексте? Основные типы сказуемого. Лес притих, насторожился. Основная часть инфинитив, вспомогательная- продолжение действия, возможность, необходимость действий. Простое сказуемое может быть только глагольным.

«Подлежащее и сказуемое» - Сны безотчётны, ярки краски. Я (мест.) возвращался с охоты и шёл по аллее сада. Чай пить не дрова рубить. Услуга в дружбе вещь святая. Я возвращался с охоты и шёл по аллее сада. Глагольное сказуемое. Говорить с вами только слова тратить. Упражнение 4. Упражнение 1. Составное именное сказуемое. Падеже, а другой – глаголом в инфинитиве: Учёного учить – только портить.

«Главный член предложения» - Главный член имеет форму сказуемого. Группы односоставных предложений. Ярмарка. В каждой избушке на своём пути пользуюсь дровишками. Назывные предложения. Тишина. Основой односоставного предложения является главный член. Глагольные. Безличные предложения. Со двора пахнет сырым тёсом. Определённо – личные предложения.

Всего в теме 13 презентаций

Сафина Миляуша Мухаметсалиховна,

учитель русского языка и литературы,

МБОУ «Шушмабашская СОШ»

Карточка № 1

Общее грамматическое значение прилагательного - …..

Общее грамматическое значение наречия - ……

Общее грамматическое значение причастия - ………

Общее грамматическое значение существительного -……..

Общее грамматическое значение глагола -………..

Общее грамматическое значение деепричастия -…….

Привести примеры.

Карточка №2

Найти прилагательные и обозначить суффикс .

Мы с другом пошли на озеро. По глиняному откосу спустились к таинственной заводи. Вода была абсолютно прозрачной, поэтому песчаное дно было хорошо видно. Взобравшись на деревянный плот, мы выплыли на самую середину. Так хорошо лежать, покачиваясь, и слушать соловьиную трель.

Карточка № 3

В каких случаях пишется один -н- , а в каких два –нн-? Показать где наречие, где причастие.

Каким членом предложения является? Подчеркнуть.

Организова (н, нн) о идти организова..о; предприятие организова..о.

Образова (н,нн) о беседовать образова..о; общество было образова..о

Продума(н,нн)о поступать продума…о; выступление продума..о

Рассея(н,нн)о рассея..о оглядываться по сторонам; внимание рассея..о

Обдума(н,нн)о принимать решение обдума…о; наше условие обдума..о

Настороже(н,нн)о слушать настороже…о; солдаты настороже..ы.

Карточка №4

Определите стиль текста. Найдите краткие причастия и обозначьте суффикс.

Горы в окрестностях залива Ольги невысоки, но выражены весьма резко и большею частью состоят из серого гранита, кварцевого порфира, песчаника, зеленой яшмы… В окрестностях найдено

много железных, медных и серебро-свинцовых руд.

Карточка №5

Определите стиль текста. Найдите причастия, краткие причастия, прилагательные и обозначьте суффикс.

Вдоль берега моря и параллельно ему тянутся рядами болота и длинные озерки, отделенные друг от друга песчаными валами. Чем ближе к берегу моря, тем валы эти свежее и выражены резче. По ним грядами растут кустарниковая ольха с коротко-волосистыми ветвями и слегка опущенными листьями. В тех местах, где деревья подвержены влиянию морских ветров, они низкорослы и имеют жалкий вид. Во всякой лощинке, которая защищена от ветра, развивается растительность более пышная, чем на склонах, обращенных к морю.

Карточка №6

Синтаксический разбор предложения.(полный)

Раньше они вызывали только один обычный скудный образ.

Карточка №7

Данные словосочетания распределите в таблицу.

Читающий мальчик, слушать новости, гостить у друга, переписать набело, наше село, непривычно тихо, взялся сделать, первый ученик, акция милосердия, движение на дороге, лисий хвост, новые учебники, немного легкомысленный, такой порядок, один день, сверкая на снегу, рассказывать не торопясь, третий слева, открытая тетрадь, жаркое по-домашнему, по осеннему скучно.

Карточка №8

Шли два приятеля вечернею порой и дельный разговор вели между собой.

Карточка №9

Синтаксический разбор предложения. (полный). Выписать словосочетания.

Ты много ли видел на свете берёз?

Карточка №10

Синтаксический разбор предложения. (полный). Выписать словосочетания .

В полдень Разметнов пришел домой пообедать и через дверцу калитки увидел возле порога хаты голубей.

Карточка № 11

Найти главные члены предложения и подчеркнуть.

Все леса хороши с их грибным воздухом и шелестом листьев. Но особенно хороши горные леса около моря. В них слышен шум прибоя… От обилия влаги буйно разрастается мох. Он свешивается зелеными прядями до самой земли.

Кроме того, в горных лесах живет, как птица пересмешник, веселое эхо. Оно только и ждет, чтобы подхватить любой звук и швырнуть его через скалы. (К. Паустовский)

Разбор слова по составу. Разрастается, свешивается

Карточка №12

Я был здоров, молод, весел, деньги у меня не переводились, заботы ещё не успели завестись- я жил без оглядки, делал что хотел, процветал, одним словом.(И. С. Тургенев, «Ася»).

Карточка №13

Подчеркнуть и написать вид сказуемого.

Язык – тот же океан.

Ничего более русского, чем язык, у нас нет. Мы пользуемся им так же естественно, как пьем или дышим. В глубине XX века, в которой мы находимся, слово « пользоваться» становится все более безнравственным, если не преступным. Воздухом равно дышат люди бедные и богатые, разных убеждений, возрастов, национальностей и вероисповеданий. Бесплатность его никогда не обсуждалась до нашего времени. Но воздух оказался не бесплатен в перспективе. Сознание современного трещит, осложненное теперь еще экологическими проблемами. Но перестроиться все еще не может. Воздух, вода, земля…какой бесполезной вещью может оказаться однажды бриллиант.

Язык – тот же океан. Как бы не были обширны и глубоки и тот, и другой, в них трудно добавить хоть каплю, хоть слово. Всего этого столько, сколько есть.Но- не больше.

(А. Битов.)

Карточка №14

Найти главные члены предложения и подчеркнуть. Выписать 5 словосочетаний и их вид.

Я решился посетить знакомую сторону, взял вольных лошадей и пустился в село Н.

Это случилось осенью. Серенькие тучи покрывали небо, холодный ветер дул с пожатых полей,

унося красные и желтые листья со встречных деревьев. Я приехал в село при закате солнца и

остановился у почтового домика.

(А.Пушкин.)

Карточка №15

Подчеркнуть главные члены предложения. Написать вид сказуемого.

Солнце зашло. Запад пылал, как лицо запыхавшегося от беготни ребенка. Восточная половина неба была залита нежно-алыми, лиловыми и палевыми оттенками. Воздух был тих и звучен, грустная задумчивость разлита была в его светлом колыхании. Прозрачно мерцал вечер, и незаметно набегали сумерки. Влажная и сонная тишина стояла над рекою. Гладкие струи плескались о сырой песок берега с легким шепотом, словно нежные детские губы целовали мамины руки. Вдали, на берегу, радостно зажглась красная звездочка костра; там виднелась рыбачья лодка.

(Ф.Сологуб)

Карточка №16

1)Оба были в полушубках, шапках и добротных сапогах. 2)Экскаваторы у них часто выходили из строя (ломаются). 3)Говорить он стал больше и крикливее, оглушительней. 4) Я не рассчитывал вернуться так скоро, но дела кончились как-то очень быстро и незаметно. 5) Поутру она стояла перед ним такая же решительная и спокойная, как в первую встречу.6) Мы понимаем, то Инсаров, должно быть хороший человек.7) больше всего он боялся показаться смешным. 8) Я был подавлен.

КАРТОЧКА № 17

Сделать синтаксический разбор предложении.

  1. Сын приходил с занятий возбужденный, усталый, запылившийся, загорелый, садился, и они разговорили о городе, о знакомых, друзья.(Я.Тихонов) 2)Все на миноносце с утра ходили молчаливые и хмурые.(Л.Соболев) 3)Тимофеев явился усталый и равнодушный.(С Антонов) 4)Мы простились. Я ушел расстроенный, злой, и в гостинице у меня в первый раз в жизни заболела голова.(В.Каверин)5) День кончился не порывом ветра, а последним легким дыханием.(М.Пришвин) 6)Иван Павлыч сидел очень красный и время от времени растерянно поправлял усы.(В.Каверин) 7)Хороши летние туманные дни, хотя охотники их не любят.(И.Тургенев)8) Пруд едва начинает дымиться.(И.Тургенев) 9) Глаза у нее сделались совсем покорные, виноватые…(В.Потанин)

Карточка №18

Подчеркнуть сказуемые и написать их вид.

Младший весь пошел лицом в отца. На столе стояла большая лампа. С минуту они смотрели друг на друга молча, и лица у них были мокрые. Я, браток, свободный человек. Теперь я уже не чувствовал себя в такой степени одиноким: я ждал гостя. Он ростом был двенадцати вершков. Я непременно решилась напомнить о своей дружбе Покровскому и что-нибудь подарить ему. Простота есть необходимое условие прекрасного. Прекрасное должно быть величаво.

Карточка №19

1.Он порча, он чума, он язва здешних мест. (И. Крылов) 2. Вы, сударь, камень, сударь, лёд. (А. Грибоедов) 3. Обитатели Горюхина большею частью роста среднего. (А. Пушкин) 4. У неё сердце очень доброе, но голова бедовая. (И. Тургенев) 5. Рука просто как каменная, не ворочается. (И. Тургенев) 6. Разве я своему детищу враг? (Л. Толстой) 7. Горы как пышные складки на богатой одежде земли. (М. Горький) 8. Так вот я какой человек. Я охотник. (Л. Толстой).

Карточка №20

Подчеркнуть главные члены предложения

1.Язык самое опасное оружие: рана от меча легче залечивается, чем от слова. (П. Кальдерон). 2. Язык есть крепчайшее звено, могущее вообще связывают людей друг с другом. (М. Нордау). 3. Язык и слова – ветка и листья сердца и свидетельствуют о том, сухо или зелено оно. 4. Язык есть зеркало мыслей народа. (Х. Сехадор). 5. Языки, - суть, естественные организмы, которые, несмотря на зависимость от воли человека, рождаются, растут, стареют и умирают согласно определённым законам. (Неизвестный автор). 6. Язык есть машина, и не следует допускать, чтобы пружины его скрипели. (А. Ривароль).

Карточка №21

Подчеркнуть главные члены предложения.

1.Все, кто знал мадам Штоль, знали и любили Вареньку…. (Л. Толстой) 3. Большинство серьёзно, даже мрачно смотрели (смотрело) на эту живую картину безысходного раздумья и со вздохом отходили (отходило). (Л. Андреев) 5. Тут эти люди, кто по неразумению своему, малодушно положилоружие, узнали и стыд… (А. Н. Толстой). 6. Множество рук стучат (стучит) во все окна с улицы, а кто-то ломится в дверь. (Н. Лесков). 7. На лице у него попеременно выступал (выступали) не то страх, не то тоска и досада. 8. Вот и у нас… двое соседей проживало (проживали). (И. Тургенев).

Карточка № 22

Подчеркнуть определения, показать к какому слову относится и написать вопрос.

1. Старый инвалид, сидя на столе, нашивал синюю заплату на локоть зелёного мундира. (А. Пушкин). 2. Полный месяц светил на камышовую и белые стены моего нового жилища. (М. Лермонтов) 3. Между окнами стоял гусар с румяным лицом и глазами навыкате. (И. Тургенев). 4. Её сестра звалась Татьяна. (А. Пушкин). 5. Скажите мне какую- нибудь новость. (М. Лермонтов). 6. Слёзы вдохновенья и веры наполнили глаза Чижа. (М. Горький). 7. Луч прожектора пронёсся над оградой и рассыпался известковой пылью в зарослях по склону горы. (К. Паустовский). 8. События крупнее и важнее не было в истории человечества. (А. Н. Толстой). 9. Каждая мелочь этого дня врезалась в память. (К. Паустовский). 10. Весь день мы бродили по этому городу красных скал, кошек и стариков, беседующих около вытащенных на берег, подпёртых известковыми глыбами шхун. (К. Паустовский).

Карточка №23

1. Лето – припасиха заставляет думать о долгой и суровой зиме.(Ак.) 2. Изредка простучит, перепорхнет меж стволами деревьев неутомимый труженик – дятел. (С.-М) 3. Я смотрел на звезды, на их тихий свет, и радостное чувство близости к матери – земле наполняло меня (С-М). 4. Уходя на лежку, заяц – русак хитрит, петляет, сдваивает и страивает следы, делает хитрые сметки. (С.-М.) 5. Серой выцветшей лентой заискрилась по хутору санная ровень дороги – зимнухи (Шол.)

Карточка №24

Найдите приложения и подчеркните.

1.Из-за леса, леса темного, подымалась красна зорюшка, рассыпала ясной радугой огоньки – лучи багровые. (Ес.) 2. Зашумели над затоном тростинки. Плачет девушка – царевна у реки. (Ес.) 3. Гостью – зимушку покатим мы встречать на хуторок, побегут за нами следом Барбоска и Дружок. (Плещ.) 4. В Севастополе формировался отряд добровольцев – парашютистов. (Соб.) 5. И ночь ли будет, утро или вечер, но в этот день мы встанем и пойдём воительнице – армии навстречу освобождённом городе своём. (О. Б.)

Карточка №25

Найдите приложения и подчеркните.

1.Стрелок – радист дал врагу подойти поближе и, тщательно целясь, выпустил свои последние патроны, потом доложил об этом лётчику. (Соб.) 2. Лихое оружие – пушки! Невесело в их дыму, но без пехоты – старушки все громы их ни к чему. (Сурк.) 3. Смело, друзья, не теряйте бодрость в неравном бою, Родину – мать защищайте, честь и свободу свою! (Из песни.) 4. За пустой околицей, за Донец – рекой вздрогнет и расколется полевой покой. (Сурк.) 5. Хорошо над Москвою – рекой услыхать соловья на рассвете. (Долм.)

Карточка №26

Найдите приложения и подчеркните .

1.Самым высоким из холмов был мыс у слияния реки Псковы с рекой Великой. Славяне назвали его Кромом. 2. Псков – один из наиболее прославленных древних русских городов, город – воин, не раз спасавший нашу отчизну от нашествия врагов. 3. Старинные псковские здания, дошедшие до нас, за прожитое ими долгое время так изменились, что даже специалистам – исследователям трудно уяснить себе их архитектуру. 4. Выше того места, где ныне стоит город Псков, лесные дебри отступали от берегов реки Великой. 5. Во второй половине XII века в Пскове – городе появились первые каменные здания. (Ю. Спегальский.)

Карточка №27

Найдите приложения и подчеркните.

1. Высок ценил песни о Разине и Пугачёве великий русский поэт А. С. Пушкин. В своей повести «Капитанская дочка» Пушкин приводит песню « Не шуми, мати зелёная дубравушка» и говорит о ней как о любимой песни Пугачёва. (Э. Смирнова.) 2. Великий русский композитор Михаил Иванович Глинка родился 20 мая 1804 года в селе Новоспасском Смоленской губернии. 3. После премьеры оперы «Иван Сусанин» Глинка увлёкся идеей создания оперы на сюжет поэмы Пушкина «Руслан и Людмила» (Э. Смирнова.) 4. В картине Левитана «После дождя» заключен вся прелесть дождливых сумерек в приволжском городке. (Пауст.) 5. Во времена Пушкина издавались такие журналы, как «Московский телеграф», «Телескоп», «Отечественные записки», «Современник» и другие. Наиболее известными были газеты «Молва», «Рецензет», «Литературная газета». (А. Гессен.)

Словосочетание.

Карточка №1

Выписать словосочетания в три столбика в зависимости от главного слова в словосочетании – существительного, прилагательного, глагола.

Узкий в плечах, высокий камыш, подъезжать к гавани, чёрная рябина, ароматный цветок, интересный для нас, вырастим щавель, отмерьте ткань, хрупкий по виду, восхищаться картиной, ползти по дороге, тяжёлый пакет, отчётливый ориентир, участвовать в соревновании, вкусная земляника, сладкий чай, шоколадный по цвету, доставка на дом, дорожить временем, возвести здание, ранние заморозки, ходьба по утрам, вязкий по качеству.

Карточка №2

Выписать словосочетания в два столбика: в первом – словосочетания, выражающие предмет и его признак; в другом – словосочетания, выражающие действие и предмет, на который оно переходит.

Выгоревший пиджак, изложить материал, предлагать помощь, касательная прямая, лёгкое прикосновение, вырастить ребёнка, разложить коллекцию, слагать былины, загорелое тело, нежное растение, отрастить волосы, склонять существительное, озарять окрестность, внезапное озарение, тихие зори, изъявительное наклонение.

Карточка №3

Выписать словосочетания, выражающие действие и его признак.

Начинать заново, запереть накрепко, запирать на ключ, изложить снова, приехать на станцию, положить недалеко, идти к лесу, коснуться слегка, разгореться докрасна, озарять неярко, защищаться от врага, защищаться неуверенно, излагать неполно, излагать товарищу, вырасти на солнце, подрасти немного, поскакать на лошади.

Карточка №4

Выписать словосочетания « глагол + существительное» (с предлогом и без предлога)

По песчаному дну, таиться в ущелье, на окраине леса, метаться по площади, письмо матери, подошли к землянке, вырастили на даче, адресовать Марии Ивановне, прекрасно иллюстрировать, присутствовать на лекции, товарищ по работе, сочувствовать товарищу, преследовать на границе, подружиться сразу, нездоровится с утра, горный ключ, зазубрины на лезвии, потребность в алюминии.

Карточка №5

Выписать словосочетания, в которых слова связываются по способу согласования :

Сегодня не совсем обычный день. Учащиеся первого курса знакомятся с училищем. В тесном окружении молодых людей директор училища проходит от одной машины к другой и ведёт неторопливую беседу. (По В. Ларину.)

Идя прямо на противника, за последним песчаным холмом среди исковерканной, прокалённой земли они увидели нетронутую войной поляну. (По. И. Куриленко.)

Карточка №6

Выписать словосочетания, в которых слова связываются по способу управления:

Звенит, звенит школьный звонок! Перекликаясь с заводскими гудками, сквозь многоголосный шум строек, сквозь гул машин он весёлой песенкой врывается в распахнутые окна каждого дома, призывает ребят в родные школы… Он говорит о счастливой жизни на Родине и тёплой, отеческой заботе о детях. (По В. Осеевой.)

Карточка №7

Выписать словосочетания, в которых слова связываются по способу примыкания:

Всё ближе и ближе подходили мужественные и бесстрашные пограничники к макам. И вдруг цепи разомкнулись. Никто не приказывал пограничникам делать это, но они разомкнулись без заминки,обошли поляну и сомкнулись вновь. (По И. Куриленко.)

Карточка№8

Записать предложения, в которых подлежащее и сказуемое выражены: а) существительным в форме именительного падежа; б) другими частями речи. Подчеркнуть сказуемое, обозначить, чем оно выражено.

1.Книга – это волшебница. Книга вообразила мир. Мир без книг – мир дикарей. (Н. Морозов.) 2. Чтение – вот лучшее учение. (Посл.) 3. Повышение культуры – это в первую очередь знание художественной литературы. (М. Калинин.) 4. Жизнь коротка, искусство долговечно. (К. Станиславский.) 5. Изучение родной речи – это великое дело. (М. Калинин.) 6.Изучение старинных песен, сказок необходимо для совершенного знания свойств русского языка. (П.) 7. Патриот – это человек, служащий Родине, а родина – это прежде всего народ. (Черн.) 8. Чтение художественных произведений – неоценимый источник познаний жизни и законов её борьбы. (К. Маркс.)

Карточка№9

Предложения со связкой при именном сказуемом и без связки .

1. Красноречие при человеке – великое дело. (Шол.) 2. Борьба за чистоту, за смысловую точность, за остроту языка есть борьба за орудие культуры. (М. Г.) 3. Книга есть главнейшее могущественнейшее орудие культуры. (М. Г.) 4.Знание в юности – это мудрость в старости. (Посл.) 5. Дружба, честность, коллективизм, гуманность – наши подруги. Воспитание мужества, отваги, Беззаветная преданность революции – наши законы. (Остр.) 6. Точность и краткость – вот первые достоинства прозы. (П.) 7. Смех, жалость и ужас суть три струны нашего воображения, потрясаемые драматическим волшебством. (П.) 8. « История государства Российского» есть не только создание великого писателя, но и подвиг честного человека. (П.) 9. Критика – наука открывать красоты и недостатки в произведениях искусств и литературы. (П.)

Карточка№10

Выражение подлежащего и сказуемого сущест. И неопределенной формой глагола

Выделите подлежащее и сказуемое. Подумайте и скажите, почему поставлены тире между подлежащим и сказуемым.

1.Назначение каждого человека- развивать в себе все человеческое, общее и наслаждаться им.(Бел.) 2. Быть светлым лучом для других, самому излучать свет- вот высшее счастье для человека.(Ф.Дзержинский). 3. Лучшее наслаждение, самая высокая радость в жизни – чувствовать себя нужным и близким людям. (М.Г.) 4. Любить свою родину – значит пламенно желать видеть в ней осуществленные идеалы. (Бел) 5. Читать – это еще ничего не значит; что читать и как понимать читаемое – вот в чем главное дело. (К. Ушинский) 6. Говорить не думая – стрелять не целясь.(Пауст.)

Проверяемые безударные гласные в корне слова

Карточка№1

Акроб…тический этюд, за…лелась заря, б…рхатистые лепестки, б…лизна скатерти, шёлковый в…ерок, пронзительно зав...зжал, сильное нав…днение, в…ждение автомобиля, гипн…тический сон, сизокрылая г…лубка, тот ёще гр…мотей, приехал изд……лека, восстание дек…бристов, д…ловой человек, …ловая лапа, стоять в т…ни дер…ка, кн…гиня Ольга, ком…риный укус, виноградная л…за, …синий рой, надутые п…руса, н…бесная с…нева, сп…ртивный костюм.

Карточка №2

Вкусная …да, держать в …жовых рукавицах, пож…лтелые листья, ж…мчужно-голубой цвет, ж…лое здание, запр…тить разговаривать на уроке, яркая зв…зда, з…л…тые колосья, гашёная изв…сть, кавал…рийский полк, к…словатый вкус, кл…вать носом, к…нечный результат, кр…соваться перед зеркалом, л…б…диная шея, л…дниковый период, л…чебные процедуры, лил…ватый оттенок, пустая м…слёнка, старая м…белишка, забавный медв…жонок, м…дицинский работник, м…длительный ребёнок.

Карточка№3

Не для шапки только г…л…ва на пл…чах.

По платью встр…чают,по уму пров…жают.

Умную речь хор…шо слушать.

В умной беседе быть – ума прикупить, а в глупой – и свой раст…рять.

На кр…сивого гл…деть хорошо, с умным жить л…гко.

Ворона за море л…тала, а ума не достала.

Ума палата,да разума м…ловато.

Карточка№4

У Глафиры Сергеевны гл…за были н…бесно-голубого цвета.

Дмитрий бл…стяще г…ворил по-н…мецки.

Мне всё здесь было в н…винку.

Мы ост…новились на н…члег у Ивана П…тровича.

По небу быстро н…слись …блака.

Ст…рик надел …вчинный полушубок и вышел из избы.

На под…коннике ст…яло много горшков с цв…еами.

Ол…нёнок ни на шаг не отх…дил от своей матери.

На улице было уже по-…сеннему прохладно.

Наша с…мья …тдыхала прошлым летом на Канарских …стравах.

Корни с чередованием гласных о//а

Карточка №5

Щёки г…рят, Бронзовый заг…р, алая з…ря, светлые з…ри, имена существительные первого скл…нения, глубокий покл…н, лёгкое прик… сновение, к…саться земли ногами, хорошо написанное изл…жение, нал…гать штраф, южное р..стение, дети подр..сли, ср…щение корней деревьев, нежный р…сток, отр…сли лёгкой промышленности, Р…стислав Александрович,подг…ревшее на сковороде мясо,сшить платье на выр…ст,выр…сти из пальто,

перекл…нить голову,сл…жить полномочия.

Карточка№6

Жить в Р…стове-на-Дону,от з…ри до з…ри, скл…ниться над книгой, выг…ревшая на солнце ткань,выл…жить продукты из сумки,занимается з…ренька, лёгкий накл…н головы, раскл…няться перед зрителями, жадный р…стовщик, сильно выр…-сти за лето, малыш выр…с, предл…жить выпить кофе, ясно изл…гать мысли, отр…слевоепроизводство, к…снулся моей руки, уг…рный газ, к…сательная к кругу, отблески далёкой з…рницы,укл…ниться от работы, подр…сшие кусты.

Карточка №7

Во время еды не кладите руки на стол и не накл…няйтесь сильно над тарелкой.

Пол…жи, пожалуйста, книги на место. Неук…снительно соблюдайте правила дорожного движения!

Это вас не к…сается!

Казалось, всё небо охватило пунцовое з…рево.

Сегодня я поднялась ни свет ни з…ря.

Мой старший брат отр…стил длинные усы и бороду.

Найдите в предл…жении главные и второстепенные члены.

Пол…гаю, вы примете верное решение.

Хорошо удить рыбу на вечерней з…рьке.

Карточка№8

Окушки и щучки любят погреться в тёплой воде и понежиться на солнце.

Для этого выходят они из глубины на самую мель.

И подолгу стоят неподвижно.

Будто бы заг…рают.

Только заг…р рыбий особый.

Мы, люди, от заг…ра темнеем, а рыбы от заг…ра светлеют.

Выходят они из глубины на мель тёмные, а «позаг…рают» - и станут светлыми.

Слаб рыбий заг…р.

Стоит щуке или окуню вновь опуститься в глубину, и готово – сошёл весь «заг…р»!

Снова станут тёмными, будто и не грелись на солнце…

Корни с чередованием гласных е//и

Карточка№9

Соб…ру коллекцию марок, соб…рать грибы, ярко бл…стеть на солнце, бл…стать на сцене, зад…реет нос, уд…рать во все лопатки, выж…чь сухую траву, выж…гать по дереву,зам…реть от страха, с зам…ранием сердца, зап…реть на замок, зап…рать двер на ключ, наст…лить паркет, расст…лать ковёр, ст…реть пыль с мебели, ут…рать слёзы, переб…рать ягоды, приб…ру комноту, заниматься очковт…рательством, выт…реть ноги, решать примеры на вычетание, выч…сть из двадцати пятнадцать.

Карточка№10

Выт…рать-выт…реть;

Заб-рать-заб…ру;

Забл…стать-забл…стеть;

Вым…рать-вым…-реть;

Нап…рать-нап…реть;

Уст…лать-уст…лить;

Зад…рать-зад…ру;

Выж…гать-выж…чь;

Выч…тать-выч…сть.

Карточка№11

Сегодня на пустой поляне,

Среди широкого двора,

Воздушной паутины ткани

Бл…стят, как есть из серебра.

Сегодня целый день играет

В дворе последний мотылёк

И, точно белый лепесток,

На паутине зам…рает,

Пригретый солнечным теплом…

Карточка№12

Каморка зап…ралась на замок, напоминавший своим видом калач, только чёрный… Вот однажды проб…ралась Татьяна по двору, осторожно поднимая на растопыренных пальцах накрахмаленную барынину кофту… Герасим побаивался барыни, но всётаки надеялся на её милость и соб…рался уже отправиться к ней с просьбой, не позволит ли она ему жениться на Татьяне. Татьяна так и обм…рла… Всю ночь Герасим возился с собачонкой, укладывал её, обт…рал…

Непроизносимые согласные в корне слова

Карточка№13

Вес…ник победы, мес…ное радио, любящие сер…це, кос…ный мозг,скупое северное со…нце, учас…ник школьной олимпиады по физике, уча…ствовать в шахматном турнире, аген…ство по туризму, чудес…ная весенняя погода, почу…ствовать запах газа, опас…ный горный маршрут, по-стариковски брю…жать, крес…ный ход, в окрес…ных деревнях и сёлах, голлан…ские моряки, лес…ные слова, прелес…ные фиалки, сахарный трос…ник, горные пас…бища, пресс…ная вода, грус…ное настроение.

Карточка№14

Семён вошёл в комнату и громко поприветствовал всех присутствующих:» Здра…ствуйте! Очень рад вас видеть!» Мой друг-добрейший и чес…нейший человек. Вчера был ужас…ный ненас…ный день. Стол ломился от заморских я…ств. Я я…ственно слышала голос нашего гувернёра. Колина бабушка была ровес…ницей двадцатого века. Мне кажется, любимый праз…ник всех людей-Новый год. На чердак вела узкая длинная лес…ница. Почти все мои одноклассники являются моими сверс…никами.

Карточка№15

В Любани было солнечно, а над Ленинградом лежал туман.

Это был тот лёгкий голубоватый туман, за которым неяс…ным пятном проступает утреннее со…нце.

То тут, то там его багряные отблески пробивались через туман, ложились на воду, на стене домов.

Было яс…но, что этот туман очень непрочный, что его снесёт первым же движением воздуха с залива и за ним откроется чистое небо и город в блеске росистых поутру садов.

Карточка№16

Взгляну я в окошко,

Раскину рогожку,

Посею ггорожку,

Положу хлеба краюшка.

Всякий видит,

Да не всякий чует.

Кому светло,

Кому темно,

А мне голубо.

Карточка№17

Жёлтые голо…к иного…ков, богатое насле…ство, ближайшая сосе…ка,мер…кие комары, теннисная раке…ка, в ре…колесье не заблудишься, ре…кий звук, отправиться в похо…, камешек в мой огоро…, великий наро…, зале…ть на дерево,Красная площа…ь, черничный пиро…, сва…ьба старшей сестры, мяч упру…, спортивная хо…ьба, котёнок ры…, кружевная наки…ка, утренняя заря…ка, приобрести сноро…ку, гимнастический снаря…, отре…ки материи, цветок кукушкины слё…ки.

Карточка№18

Моло… - с игру…ками, стар – с поду..ками.

Быль моло…цу не укор.

Старый ду… не скоро сломится.

(Русские пословицы о молодости и старости)

Товарами ла…ка красится.

Лишняя дене…кА карману не в тягость.

У дене… гла… нет.

На улице моро…, а в кармрне деньги тают.

Тор… - яма: стой прямо.

(Русские пословицы о торговли и деньгах)

Карточка №19

Благородный тру…, учитель стро…, скошенный лу…, Голо…ка чеснока, не хватает сло…, безударный сло…, чечевичная похлё…ка, красивая похо…ка, на дорогах гололё…, малиновый пудин…, сромные рома…ки и нежные незабу…ки, колючий ё…, серая лоша…ка, играть в ша…ки, чуть слышные ша…ки, грубая орфографическая оши…ка, рыбный су…чик, красный гри…, прохо… закрыт, горячий бутырбро…, похо… на отца, повторить сто ра…, конфеты «Грилья… в шоколаде», вкусная шокола…ка.

Карточка №20

Ро… - вырос из костного вещества на черепе у некоторых животных.

Рого… - Многолетняя высокая болотная трава, листья которой идут на плетения, на приготовление бумаги и на изготовление волокна, а корневище содержит сахар и крахмал.

Ро…ь – злак, из молотых зёрен которого выпекают чёрный хле… .

Ро… - то же, что су…ьба.

Карточка №21

Бе…рукавка – бе…крайний, в…дутый – в…плеск, во…горание – во…певание, и…вечный – и…колоть, ни…вести – ни…падать, ра…жечь – ра…качать, ро…ыгрыш – ро…пись, р…сказывать – р…ссказни, р…зыскивать – р…зыск, б…зудержный – б…зупречный, бе…кризисный – бе…грешный, бе…культурный – бе…рассудный, ни…верженный – ни…проверженный, в…будораженный – в…полошённый, во…благодарить – во…торжествовать, бе…действенный – бе…контрольный, и…редка – и…коса.

Карточка №22

… конец измучился - …бежал в класс, д..рисовать потрет – д…сидеть до конца фильма, з…писать адрес – з…дремать в кресле, н…дземные части растения – н..дреснутая чашка, река о…мельчала – о…тесать бревно, о…ваёванные земли – о…петые мошенники, п..длёдный лов рыбы – п…дтянуться на перекладине, пре…вестник бури – пре…писание врача, …делать последнее предупреждение - …фотографировать друзей, по…стреленная птица – по…забыл стихотворение.

Карточка №23

Пр…лететь в Швейцарию, пр…отличная работа, пр…гадкий мальчишка, пр…рисовать цветы на картине, пр…рвать гастроли, пр…клеить марку на конверт, жить в Пр…карпатье, пр…градить дорогу, пр…открыть дверь, пр…ступить закон, пр…колоть на платье брошь, пр…нарядиться к празднику, пр…бывать в плохом настроении, пр…бывать в пункт назначения, пр…ступить к делу, пр…творить план в жизнь, пр…творить форточку, пр…дать строгость выражению лица, пр…дать товарища.

Карточка №24

Неправильно, когда женщина говорит о себе: «Я покушала», - это в…спринимается как глупое манерничанье. Ещё нелепей и смешней, когда так – слащаво – «уважительно» - говорит о себе мужщина. Также не следует говорить о себе: «Я прибыл». Скромнее сказать: «Я пр…ехал»… Здесь невольно в…поминаются выражения, какими кое – кто из подчиненных говорит о высоком начальстве, которое: не …паздывает, а «з…держивается», не читает, а «пр…сматривает»… (По Б. Тимофееву )

Карточка №25

Воспитат…ль, стекол…щик, приказч…к, дворн…к, храбр…сть, красн…та, присвоен…е, напарн…к, кофейн…к, шипуч…ка, берёз…нька, реч…нька, букет…к, пап…нька, фант…к, пёр…шко, плать…шко, плать…це, сара…шко, носит…ль, голуб…нька, горл…шко, кипятильн…к, год…к, бант…к, рубл…к, косич…ки, надсмотрщ…к, угнетат…ль, правонарушен…е, прав…та, предпринимат…ль, одноклассн…ик, окислен…е, корж…к, соучастн…к, темн…та.

Карточка №26

Глоточ…к – калач…к.

Глазоч…к – ключ…к.

Овраж…к – ёж…к.

Порож…к – нож…к.

Ореш…к – ёрш…к.

Бараш…к – карандаш…к.

Годоч…к – луч…к.

Платоч…к – мяч…к.

Кармаш…к – ковш…к.

Дубоч…к – птенч…к.

Карточка №27

Бан…щик – работник бани, обслуживающий посетителей.

Гон…щик – участник спортивных гонок.

Камен…щик – рабочий, специалист по кирпичной, каменной кладке.

Носил…щик – рабочий по переноски багажа на вокзалах, пристанях и т, п.

Пил…щик – рабочий, который занимается пилкой, распилкой.

(Словарь русского языка С. И. Ожегова)

Карточка №28

Скуч…ная картина!

Тучи без конца,

Дожд…к так и льётся,

Лужи у крыльца…

Чахлая рябина

Мокнет под окном;

Смотрит дереву…кА

Сереньким пятном.

Что ты рано в гости,

Осень, к нам пришла? (А. Плещеев)

Правописание окончаний существительных

Карточка №29

Служить в арми..., мыть волосы шампун..., стоять на порг... дома, у полевой мыш..., готовить в русской печк..., любоваться белоснежной хрезантем... и розовой орхиде..., прийти на берег мор..., говорить по телефону с подруг... Ирин..., написать письмо дочер..., что в имен... твоём, посадить сем... в землю, яркое плам..., поставить знаки припенания в сложноподчинённом предложени..., развеваться над здани..., на ветках магноли... и акаци..., приятный аромат сирен... .

Карточка №30

Осенние богряные листь..., кружились нал синими колокольчик...ми и жёлтыми одуванчик...ми, встретить в тундре стадо олен...й, под вековыми лип...ми, купить новое пальт..., красивый фасон этих пальт..., высокопрофессиональные инженер... и шофёр..., у ботин... острые носы, маленький размер у чул... и носк..., увидеть в зоопарке забавных шимпанз... и ярко окрашенных какад..., косточки спелых абрикос...в и персик...в, проложить новое шосс..., сыграть в театре многие рол... .

Карточка №31

Незвметно зажглась и тихо начала разгораться в неб... алая полоска зар... . Утренний ветерок прошумел в вершин...х берёз. Тонким перезвон...м оледенелых хвоинок отозвались ему высокие сосн... . Внизу, в глубокой темноте лес..., явственней зажурчал невидимый ручеёк. И весь лес стал полнится чуть слышным шуршани...м, шорох...м, хрупким, тихим звон...м – звук...ми неодушевлённой жизн... . И каждый звук был сам по себе: то хруст ветвей, то звон капель, а то посвисты жёстких хвоинок. (Н. Сладков).

Карточка №32

Он раздвинул кусты жимолост... и сирен... и скрылся в зелен... под стеной часовн... ; я последовал туда за ним и очутился на небольшой, плотно утоптанной площадк..., которая совершенно скрывалвсь в зелен... . Между стволами черёмух... я увидел в земле довольно большое отверсти... с земляными ступен...ми, ведущими вниз. Валек спустился туда, приглашая меня с собой, и через несколько секунд мы оба очутились в темноте, под землёй. (В. Короленко).

Карточка №33

Кислый – прекислый щ...вель, поспевший крыж...вник, справедливое ж...ри, запасной параш...т, весёлая ш...тка, ш...карная вещь, ш...лковое покрывало,