Языковая норма современного русского языка подразделяются на. Языковая норма. Типология языковых норм

Обращаясь к кому-то, мы называем своего адресата. Вот это слово, каким мы его называем, и именуется в русском языке обращением. Иногда оно выражается несколькими словами, между которыми ставятся знаки препинания или союзы. Также нередко в предложении словосочетание выступает как обращение. Примеры: "Мама, я люблю тебя. Мама и папа , вы самые дорогие для меня люди. Дорогая мама , я люблю тебя".

Какими словами выражается обращение

Выражение эмоций

Чувства радости и печали, ярости и восхищения, ласки и гнева может выражать обращение. Примеры показывают, как эмоция может быть передана не только интонацией, но и при помощи суффиксов, определений, приложений: "Наденька , не покидай нас! Не думай, жалкий фанфаронишка , что напугал меня. Соловушка, мой свет , как сладко ты поешь!"

Вокативные предложения. Распространенные обращения

Обращения могут быть очень похожи на так называемые вокативные предложения. Эти предложения заключают в себе смысловой оттенок. Зато его не имеет обращение. Примеры вокативного предложения и предложения с обращением: "Иван! - проговорила она с отчаянием. / Нам надо поговорить, Иван" .

В первом случае мы имеем дело с вокативным предложением, которое содержит смысловую окраску мольбы, отчаяния, надежды. Во втором случае это просто обращение.

Примеры предложений, в которых этот речевой компонент бывает распространенным, демонстрируют, какими многословными и детальными бывают обращения: "Юная дева, что косы распустила и губы разомкнула для песни о любви , ты будешь сниться мне. Вы , говорившие о славе и свободе, забывшие все обещания свои , не ждите милости".

В разговорной речи распространенные обращения бывают расчленены в предложении: "Куда же, мил , идешь ты, человек ?"

Обращение и стили речи

В литературной и разговорной речи в качестве обращений могут быть использованы "Не мучь меня ты, грусть-тоска ! Куда ведете меня, стежки-дорожки ?"

Для обращений довольно часто характерно использование конструкций с частицей о . Если эта частица употребляется с местоимением, она, как правило, сопровождается определительным придаточным предложением: "О вы , которые недавно с усмешкой отвечали мне , поникли ваши взоры?"

Обращения с частицей а чаще встречаются в разговорной речи: "Маша, а Маша, где наша каша?"

Место обращения в предложении

Обращение может находиться в начале, в середине и в конце предложения: "Андрей , что случилось с тобой вчера? / Что с тобой, Андрей , случилось вчера? / Что с тобой случилось вчера, Андрей ?"

Обращения могут не входить в состав предложений, а употребляться самостоятельно: "Никита Андреевич ! Ну что же вы не идете?"

Знаки препинания при обращении

Обращение, в какой части предложения оно бы ни находилось, всегда обособляется запятыми. Если оно вынесено за пределы конструкции и является самостоятельным, то чаще всего после него ставится знак восклицания. Приведем примеры предложения с обращением, обособленным знаками препинания.

  • Если обращение используется в начале предложения, то после него ставится запятая: "Милая Наталья Николаевна , спойте же нам!"
  • Если обращение располагается внутри предложения, оно обособляется с обеих сторон: "Я узнаю тебя, милый , по походке".
  • Если обращение помещено в конец предложения, то перед ним ставим запятую, а после него тот знак, которого требует интонация - точку, многоточие, восклицательный знак или знак вопроса: "Что вы ели на ужин, дети ?"

А вот примеры, в которых обращение находится за пределами предложения: "Сергей Витальевич ! Срочно в операционную! / Милая Родина ! Как часто я вспоминал тебя на чужбине!"

Если обращение употребляется с частицей о , то знак препинания между ней и обращением не ставится: "О милый сад , я вновь вдыхаю аромат твоих цветов!"

Риторическое обращение

Обычно обращения употребляются в диалогах. В поэтической, они участвуют в стилистической окраске сообщения. Одной из таких стилистически значимых является риторическое обращение. Пример мы видим в известном стихотворении М. Ю. Лермонтова "Смерть поэта": "Вы, жадною толпой стоящие у трона, Свободы, Гения и Славы палачи!" (Это, кстати, и образец распространенного обращения.)

Особенность риторического обращения заключается в том, что оно, как и риторический вопрос, не требует ответа или отклика. Оно просто усиливает выразительный посыл речи.

Ты и Вы

Наиболее распространённым разграничением является формальное обращение и неформальное. Официально формальное обращение в современном русском языке производится с употреблением местоимения второго лица множественного числа «Вы», адресованное к респонденту в единственном лице. В письменной речи местоимение «Вы», адресованное конкретному собеседнику, пишется с заглавной буквы. Обращение с применением местоимения «ты» считается неформальным. Для краткости формальное обращение часто называют «обращение на Вы», неформальное - соответственно «обращение на ты», хотя это не совсем правильно и не везде соответствует действительности.

Предполагают, что обращение на Вы впервые начало применяться по отношению к византийским императорам , в связи с совмещением в их особе нескольких различных титулов. Иногда же множественное число считается очень древней метафорой могущества и власти.

В английском языке начиная с XV века практически повсеместно было принято обращение «на Вы» (англ. you). В результате этого нормативные формы местоимений второго числа перестали различаться, таким образом обращение «на Вы» исчезло из английского как самостоятельная форма. Исключением является архаичная либо поэтическая речь: религиозные тексты, молитвы (при обращении к Богу), стихотворения, где используется местоимение «ты» (англ. thou ).

Родственная

Форма обращения, связанная с родственными отношениями, подразумевает упоминание семейного статуса (папа , мама , бабушка , дедушка , дядя , тётя).

Подчёркнуто-фамильярная

Форма обращения, связанная со степенью дружеских отношений, подразумевает упрощение или стилизованную мутацию имён (Михаил - Миша, Михон; Павел - Паша, Пашок, Пашка; Наталия - Наташа, Натуся, Туся и т. п.), формирование производных от имени, фамилии или отчества (Павлович - Палыч, Александрович - Саныч и т. п.) Также существуют - как правило, на основе дружеских отношений - юмористические варианты, в них формирование также производится от имени, фамилии или отчества (Артур - Артурище, Цапкин - Цап-царапкин, Степанович - Степаныч - Стаканыч (упоминание в кинофильме «Парад планет» ) и т. п.)

Подчёркнуто-фамильярная форма обращения распространена, в основном, среди лиц старшего поколения, которые употребляют её при обращении к наиболее близким знакомым и друзьям. Среди молодого поколения часто считается грубой и некорректной, иногда «гопнической» ; в таких коллективах приемлемым считаются обращения грубые, подчёркнуто упрощённые и «приземлённые», сродни кличкам (Хрипунов - Хриплый или Хрипатый и т. п.).

Социальная

Форма обращения, связанная с гражданским, социальным, политическим или профессиональным статусом или званием (гражданин , товарищ , сударь , мистер, коллега, доктор , солдат , воин и т. п.) с возможными комбинациями (например: товарищ майор).

Гендерная

Форма обращения, связанная с половой принадлежностью (мужчина , женщина , девушка , молодой человек, гражданка , гражданин и т. п.)

Антигендерная

Форма обращения, подчёркнуто несвязанная с половой принадлежностью (дружище, товарищ и т. п.)

В России

При формальном обращении используется имя и отчество (Елена Сергеевна ), при неформальном - только имя, часто его уменьшительные формы (Елена или Лена ). При формальном обращении может также использоваться фамилия либо должность или звание в сочетании с одним из слов-обращений (господин , товарищ и т. п.): господин Иванов , господин Президент , товарищ майор . В российской армии обращение товарищ сохраняется с советских времён.

Примечания

Ссылки


Wikimedia Foundation . 2010 .

Смотреть что такое "Формы обращения" в других словарях:

    Нелегко было человеку неграмотному, неимущему разобраться и обилии формул титулования, часто сложных и труднопроизносимых. Не знающие чинов и знаков различия простолюдины предпочитали поэтому обращаться к барам запросто: БАРИН, БАРЫНЯ,… … Энциклопедия русского быта XIX века

    Формы, виды и механизмы инфляции Энциклопедия ньюсмейкеров

    Формы и виды инфляции - Инфляция (от лат. inflatio вздутие) ‑ обесценение денег, проявляющееся в форме роста цен на товары и услуги, не обусловленного повышением их качества. Инфляция вызывается прежде всего переполнением каналов денежного обращения избыточной денежной… … Энциклопедия ньюсмейкеров

    Титулирование в сословно феодальном обществе форма обращения к лицам дворянского происхождения, духовным и государственным служащим для подчёркивания их особого, привилегированного положения в соответствии с присвоенным им титулом, саном,… … Википедия

    ФОРМЫ МЕСТНОГО САМОУПРАВЛЕНИЯ - обусловленные природой местного самоуправления формы прямого и опосредованного (через представителей) участия населения (жителей данной территории) в решении вопросов местного значения. Граждане РФ осуществляют право на местное самоуправление в… …

    ФОРМЫ ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ СУВЕРЕНИТЕТА НАРОДА - институты прямой (непосредственной) и представительной демократии, посредством которых народ осуществляет принадлежащую ему власть. Конституция закрепляет государственно правовые формы (институты), механизмы, посредством которых народ реализует… … Энциклопедический словарь «Конституционное право России»

    Совокупность затрат, связанных с процессом обращения (См. Обращение) товаров. По своей экономической природе И. о. подразделяются на чистые и дополнительные. Чистые издержки обусловлены актом купли продажи, сменой форм стоимости в… … Большая советская энциклопедия

    Проблема обращения абелевых интеграловI рода произвольного поля алгебраических функций. Иначе говоря, проблема обращения абелевых интегралов I рода на компактной римановой поверхности Fрода соответствующей данному алгебраич. уравнению F(z, w)=0.… … Математическая энциклопедия

    Инфляция. Формы и виды инфляции - Инфляция (от лат. inflatio вздутие) обесценение денег, проявляющееся в форме роста цен на товары и услуги, не обусловленного повышением их качества. Инфляция вызывается, прежде всего, переполнением каналов денежного обращения избыточной денежной… … Энциклопедия ньюсмейкеров

    Время оборота (обращения) капитала - (сapital turnover period) — суммарный период, в течение которого авансированная в денежной форме стоимость проходит стадии обращения, производства и снова обращения, т.е. совершает кругооборот, возвращаясь к бизнесмену обратно в денежной… … Экономико-математический словарь

Книги

  • Правовое регулирование денежного обращения (Денежное право). Монография , Н. М. Артемов, И. Б. Лагутин, А. А. Ситник. Монография посвящена изучению вопросов теории и практики денежного обращения в России и ряде зарубежных стран. Авторами обосновывается понятие денежного права, предлагается авторский подход к…

ОБРАЩЕНИЕ

Понятие об обращении

Слово или сочетание слов, называющее адресата речи , является обращением. Чаще всего в роли обращений выступают собственные имена; реже - клички животных или названия неодушевленных предметов.

Обращение может стоять вне предложения или входить в его состав, располагаясь в любом месте - в начале предложения, в середине, в конце. Даже включаясь в состав предложения, обращение не становится его членом, т.е. не имеет сочинительной или подчинительной связи с другими словами и сохраняет обособленность своей позиции и грамматическую самостоятельность. Например: - Дети, идите в комнаты! - крикнула из столовой Анна Афанасьевна (Купр.); Нехорошо мне, Христя, - не знаю, что делать! (М. Г.); Дай, Джим, на счастье лапу мне (Ес.); Край мой! Любимая Русь и Мордва! Притчею мглы ты, как прежде, жива (Ес.).

Обращение сопровождается особой звательной интонацией . Особенно ярко она выделяет обращение, стоящее вне предложения:Отец! Отец! Оставь угрозы, свою Тамару не брани (Л.).

Такие обращения легко переходят в особые самостоятельные предложения - вокативные .Например: - Бабушка! - укоризненно, с расстановкой произнесла Олеся (Купр.). Обращение здесь осложнено функционально; оно не только называет лицо, но передает различные сопровождающие это название оттенки значения: упрек, испуг, радость, укоризненно-снисходительное отношение и т.д., т.е. передает субъективную модальность. Предложения-обращения особенно богаты интонационными оттенками.

    Звательная интонация обращения, стоящего в начале предложения, несколько ослабленаРусый ветер, какой ты счастливый! (Щип.) .

    Обращение, стоящее внутри предложения, может иметь интонацию вводности (убыстренный темп произношения, понижение голоса) или интонацию восклицательную (особую поэтичность и пафос передает в таком случае добавление частицы о), например:Дробись, дробись, волна ночная, и пеной орошай брега... (Л.); Пускай холодною землею засыпан я, о друг! всегда, везде с тобою душа моя (Л.).

    Обращение, находящееся в конце предложения, может быть слабо выделено интонационно, если оно не имеет специальных смысловых или экспрессивных функций, например:- Как тебя зовут, красавица? - спросил ласково студент (Купр.). Однако общая восклицательная интонация предложения может содействовать подчеркнутому выделению обращения: Привет вам, люди мирного труда, благородные труженики! (Пан.)

Обращение, кроме основной функции - привлечь внимание собеседника , может иметь ещеоценочную функцию , когда называемое лицо (или предмет) характеризуется с той или иной стороны, такие обращения частовыражаются экспрессивными словами - Но, мама, голубочка вы моя! Вам же седьмой десяток идет (Пан.);- Молчи, червяк! - бросил ему с трагическим жестом Славянов (Купр). Такие обращениябогаты интонационными оттенками произношения :Погоди, милый! Запоешь! (Купр.); Да что робил-то, дурья голова? (Купр.); Ах, милый мой, жизнь так прекрасна (Купр.); Шляетесь здесь, лабарданцы! (Купр.).

Способы выражения обращений

Для выражения обращений в древнерусском языке существовала особая форма звательного падежа. Остатки его можно встретить еще в литературе XIX в., например: Чего тебе надобно, старче? (П.). Такие формысохранились частично в современном русском языке в качестве междометий и междометных выражений :господи, боже, боже мой, батюшки светы мои и некоторые другие.

В современном русском языке обращения выражаются формой именительного падежа существительного или субстантивированной частью речи . Например:Что, хлопец, проняло тебя? (Купр.); Мы, товарищи, большие патриоты завода (Пан.); Вам, Настасья Ильинична, в жизни повезло (Пан.); - Здорово, шестая! - послышался густой, спокойный голос полковника (Купр.); Жизнью пользуйся, живущий (Жук.).

В разговорной речи распространены особые формы имен существительных для выражения обращений -усеченные , например:Таня, Тань... (М. Г.); Мам, а ты? (Фед.). Для разговорной речи характеренприем повторения обращений с частицей а (усиленный призыв к вниманию):Бабка? А бабка? Ты живая? (Пауст.); - Иван, а Иван, - приставал к нему Листар... (М.-Сиб.).

В фольклорных произведениях встречаются особые типы обращений, представляющие собойтавтологические повторы : путь-дороженька, друзья-товарищи, грусть-тоска.

Для произведений художественных - особенно поэтических и ораторских - характерныраспространенные обращения. Обычно этосуществительные, снабженные согласованными и несогласованными определениями, приложениями и даже придаточными определительными. Эти обращения характеризуют предмет или лицо, передают отношение к нему. Например:- Милая Надя, милая моя девочка, - говорит мама, - не хочется ли тебе чего-нибудь? (Купр.): Прощай, родная пуща, прости, златой родник (Ес.); Кобылица молодая, честь кавказского тавра, что ты мчишься, удалая? (П.); Черная, потом пропахшая выть! Как мне тебя не ласкать, не любить? (Ес.); Звездочки ясные, звезды высокие! Что вы храните в себе, что скрываете? Звезды, таящие мысли глубокие, силой, какою вы душу пленяете? (Ес.); Приди, силою моей власти прикованный к полотну, смотри с него на эти фраки... (Гарш.).

Обращение часто выражается местоимением с частицей о . Это обращение обычносопровождается определительными придаточными, например :О ты, чьих писем много, много в моем портфеле берегу! Подчас на них гляжу я строго, но бросить в печку не могу (К).

Распространенные обращения могут быть довольно пространными, их характеристическое качество становится в таком случаесодержанием предложения :Ты, серый от пепла сожженных селений, над жизнью навесивший тень своих крыл, ты, ждавший, что мы поползем на коленях, не ужас, но ярость ты в нас пробудил (Твард.); Солдатский сын, что вырос без отца и раньше срока возмужал заметно, ты памятью героя и отца не отлучен от радостей земных (Твард).

Распространенные обращения могут быть расчленены . Это свойственно речи разговорной или речи, воспроизводящей разговорную:Крепче, конское, бей, копыто, отчеканивая шаг (Багр.); Отколе, умная, бредешь ты, голова? (Кр.).

Обращения могут выстраиваться в однородный ряд , например:Пойте, люди, города и реки, пойте, горы, степи и моря (Сурк.); Услышь меня, хорошая, услышь меня, красивая, заря моя вечерняя, любовь неугасимая! (Исак.).

Однородные обращения могут формально совпадать с сочетанием обращения и приложения при нем, например:Тебе, Кавказ, суровый царь земли, я снова посвящаю стих небрежный... (Л.). Обращением здесь является словоКавказ , оно распространено приложениемсуровый царь земли.

В разговорной речи в качестве обращений могут употребляться неуправляемые предложно-падежные формы. Такие формы контекстно или ситуативно обусловлены. Они называют адресата речи по единственному, ситуативно выявленному признаку. Например:С высшим образованием, шаг вперед! (Кар.); Эй, на лодке! Освободите левый борт (Б. Пол.); Эй, там, в лодках, не лезь под колеса! (Б. Пол.).

Сфера распространения обращений очень широкая. Они - характерная принадлежность разговорной речи, особенно диалогической. Основная функция таких обращений -наименование адресата речи . В речи поэтической и ораторской обращения выполняют особыестилистические функции : являются носителями экспрессивно-оценочных значений; как правило, они метафоричны:Край ты мой заброшенный, край ты мой, пустырь, сенокос некошеный, лес да монастырь (Ес.); Сверкни, последняя игла, в снегах! Встань, огнедышащая мгла! Взметни твой снежный прах! (Бл.); Отступи, как отлив, все дневное, пустое волненье, одиночество, стань, словно месяц, над часом моим! (Брюс.); Дух бродяжий! Ты все реже, реже расшевеливаешь пламень уст. О, моя утраченная свежесть, буйство глаз и половодье чувств! (Ес.); Прости, родной приют. Чем послужил тебе, и тем уж я доволен (Ес.); О мудрость щедрейшего бабьего лета, с отрадой тебя принимаю (Берг.); «Ты прости-прощай, сухота моя!» - проговорил он словами песни (Шол.).

Пустое вы сердечным ты
Она, обмолвясь, заменила,
И все счастливые мечты
В душе влюблённой возбудила.

Пред ней задумчиво стою;
Свести очей с неё нет силы;
И говорю ей: как вы милы!
И мыслю: как тебя люблю!

А.С.Пушкин

Требует соблюдения некоторых негласных правил. Одной из форм речевого этикета является обращение.

В зависимости от возраста, пола, положения, степени знакомства и родства мы по-разному обращаемся к людям. При этом особое значение имеет интонация, потому что произнесённое обращение при разной интонации приобретает различный смысл.

Обращения бывают официальные и неофициальные. К официальным обращениям в настоящее время относятся несколько забытые нами: «сударь», «сударыня», «господин», «госпожа». Иногда используются более привычные для нас «товарищ», «гражданин». В роли обращений могут выступать слова, которые обозначают профессию, например, «водитель, доктор, дежурный». На даче или в доме, где вы живёте, можно обратиться к людям «сосед, соседка».

Неэтично употреблять такие безликие обращения, как «мужчина», «женщина», «девушка», «молодой человек» их стоит заменить словосочетаниями типа «Будьте любезны…», «Извините, пожалуйста…», «прошу Вас…», «Простите, пожалуйста…» и т.д. При использовании таких форм как «мужчина», «женщина», «девушка», «молодой человек», возникают особые неудобства при определении возраста собеседника: назвав особу женского пола, женщиной, вы можете оскорбить даму, которая считает себя достаточно молодой.

«Вы» или «ты»?

В XVIII веке при Петре I вошёл в моду европейский стиль поведения и в обиход входит местоимение «вы». До этого времени русские люди обращались друг к другу только на «ты». «Ты» – исконно русское обращение, а «Вы» можно считать западно-европейским.

Обращаясь к собеседнику на «Вы», мы подчёркиваем наше вежливое отношение. Это местоимение мы используем при обращении к незнакомому или малознакомому человеку, к равному или старшему по возрасту, вышестоящему начальству. «Вы» мы можем сказать другу в официальной обстановке. При учениках и студентах преподаватели обращаются к друг другу на «Вы» и по имени и отчеству. На «Вы» они называют и старшеклассников и студентов.

Местоимение «ты» используется при общении между более близкими людьми: сверстниками, одноклассниками, родными. Слово «ты» указывает на доверительные, тёплые отношения между людьми. Мы говорим «ты» хорошо знакомому человеку при дружеских отношениях в неофициальной обстановке, к равному или младшему по возрасту, но предварительно обговорив этот вопрос. Если одна из сторон не склонна переходить на «ты», то другая сторона должна продолжать общение на прежних условиях.

В деловых кругах переход на «ты» может быть только с согласия двух сторон, а инициатива перехода должна исходить от старшего по возрасту или служебному положению. То есть предложить говорить «ты» может старший младшему. Но в свою очередь, младший по возрасту сотрудник может попросить старших, чтобы ему говорили «ты».

Обращение «Вы» или «ты» не зависит от того, употребили мы при этом только имя или же имя и отчество, можно сказать: «Здравствуй, Илья Петрович», а можно: «Здравствуйте, Илья». Обратите внимание, что обращение на «ты» или на «Вы» без сочетания имени звучит оскорбительно.

сайт, при полном или частичном копировании материала ссылка на первоисточник обязательна.

При этом используются разные приёмы. Например, "ножницы цен " (покупка товаров у производителей по заниженным, а продажа потребителям по завышенным ценам). Или товар специально не пускают в широкую конкурентную продажу, закрепляя за собой монопольное право на его сбыт. В итоге товарооборот усложняется, вместо рациональных прямых поставок общество получает многоступенчатые, масса бизнесменов отвлекается из сферы производства в торговлю, а потребители получают вздорожавший товар.

В сфере розницы повышением цен часто злоупотребляют неопытные торговцы. Многие из них полагают, что стоит открыть лавочку и вздёрнуть цены, как прибыль потечёт рекой. Они не учитывают, что высокие цены - это вялая торговля, а значит, застой и убыточность бизнеса. А между тем есть более рациональный путь к росту доходности - ускорение и расширение оборота товаров, ибо верна пословица: время - деньги. Не омертвляя капитал в складированных товарах, гибко реагируя на потребительский спрос и привлекая клиентов улыбкой, вниманием, низкими ценами, разумный торговец налаживает чёткую и быструю работу своего конвейера (закупки ->? прилавок -» сбыт), наращивает доход с оборота , а не с цены, и в результате богатеет и развивается. Именно так эффективно действует по всему миру американская розничная сеть Walmart.

Возвращаясь к самому характеру товарообменных отношений, укажем, что, прежде чем принять современную форму, они прошли долгий и извилистый путь в основном стихийного развития.

Развитие

товарообменных

отношений

В процессе этого развития можно выделить три главных этапа (рис.4.3). Вначале, когда товарное производство только зарождалось [по оценке Энгельса, 5-7 тыс. лет назад), самые разные продукты труда непосредственно обменивались друг на друга (,натуральный , или бартерный , обмен). Простейшая формула такого обмена: Т-Т (товар на товар). Затем среди нарастающей массы обмениваемых продуктов выделились особые товары - общие эквиваленты. Это были наиболее ходовые местные товары-посредники (зерно, меха, скот, металлы), на которые обменивались другие товары. Здесь формула обмена: Т - т - Т , где т - товар-посредник.

Рис.

Наконец, с дальнейшим развитием товарного производства и расширением международной торговли роль общего эквивалента (уже для многих народов) начали выполнять металлы (прежде всего золото и серебро). Они стали всеобщими эквивалентами и превратились в деньги. А обменная формула приобрела современный товарно-денежный вид: Т - Д - Т (товар - деньги - товар). Таким образом, деньги представляют собой всеобщий товарный эквивалент, который (а) выражает стоимость всех товаров и (б) служит посредником в их обмене. Деньги тоже прошли свой путь развития, на котором выделяются этап полноценных и этап неполноценных денег.

Полноценные деньги - это действительные деньги, в роли которых выступал сам денежный товар, имеющий собственную стоимость. В связи с этим различают собственную стоимость денег, определяемую затратами на их производство, и номинальную (или нарицательную) стоимость денег, которая на них обозначена. То есть если взять условную золотую монету, то надпись на ней (скажем, "10 рублей") - это её номинальная стоимость, а фактические затраты на изготовление данной монеты - это её собственная , реальная стоимость. Причём у полноценных денег номинальная и собственная стоимости примерно соответствовали друг другу.

Деньги

полноценные и неполноценные

История денег началась именно с полноценного их варианта - с реальных денежных товаров (зерно, меха, скот, металлы). В итоге развития роль денег закрепилась за металлами в виде монет - прежде всего за золотом и серебром. При этом существовали как биметаллизм , когда обращались оба этих металла, так и монометаллизм, когда ходил только один из них. Во 2-й половине XIX века утвердился золотой монометаллизм. И выбор золота не был случайным: оно не ржавеет, как железо; не зеленеет, как медь; не темнеет, как серебро. Золото однородно, легко делимо, хорошо сохраняется, имеет высокую концентрацию стоимости (небольшая монета способна реально представлять значительную номинальную стоимость).

Жизнь вместе с тем показала, что соответствие номинала денег их реальной стоимости необязательно. Наряду с полновесными монетами успешно обращались неполноценные - стёртые, а то и намеренно обрезанные. Подметив это, власти начали сознательную "порчу монет" - выпуск всё более легковесных или низкопробных монет при сохранении их прежнего номинала. Позднее появились и бумажные деньги как знаки (представители) золота и серебра. Так постепенно общество перешло к неполноценным деньгам.

Неполноценные деньги - это заместители полноценных денег, денежные знаки, собственная стоимость которых незначительна и обычно не соответствует их номиналу. Если полноценные деньги обращались благодаря собственной стоимости, то неполноценные действуют согласно своему официальному назначению (государство законодательно наделяет их определённым денежным статусом). Отсюда важный вывод: если полноценные деньги могли свободно ходить по всему миру (золото - общепризнанный и универсальный товарный эквивалент), то дензнаки, надев на себя "национальные мундиры" (Маркс), стали обращаться лишь внутри каждой страны.

Их группируют в три позиции. (1) Бумажные деньги, т.е. бумажные денежные знаки, которые "по указанию" государства представляют тот или иной "кусочек" стоимости в национальной экономике. Первоначально они существовали в форме так называемых казначейских билетов , выпуск (эмиссию) которых производили казначейства для покрытия постоянно растущих расходов государства [казначейство - правительственный финорган, управляющий денежными ресурсами страны (казной ) и кассовым исполнением бюджета (приём, выдача, хранение и учёт денег)].