Звуки сложные согласные дифтонги в английском языке. Произношение дифтонгов в английском языке. Как произносить английские трифтонги

Новый месяц – новая статья о звуках английского языка. В этот раз она будет короткой: рассмотрим 2 звука. Это дифтонги |eɪ| и |eə|.

План работы, как водится, таков: читаем о звуке, смотрим обучающие видео, разбираем ошибки, а потом практикуем произношение на словах и скороговорках.

Произношение английских дифтонгов: коротко о главном

2. Произносить вторую часть звука, как русский |й|. ⇒ Исправление: не поднимай слишком высоко среднюю спинку языка и сделай звук слабым. Помни, что |й| – согласный звук, а нужно произнести хоть и слабый, но именно гласный.

Теперь начнем оттачивать произношение на словах.

Слова с английским дифтонгом |eɪ|

crazy /ˈkreɪzi/

Скороговорки с английскими дифтонгами

Усложняем задание и переходим к скороговоркам. На всякий случай, изучаемый звук выделен жирным:

  • A sai lor and a ma te watch a ba by wha le play ing on a grea t wa ve at day brea k.
  • Ta ke care not to ma ke many mista kes, when you ba ke those ca kes.
  • Ja mes ta kes a ca ke from Ja ne’s pla te, Ja ne ta kes a ca ke from Ja mes’ pla te.

Завершение – традиционная строчка из песни: Aerosmith “Crazy”. Интересующий нас звук повторяется на протяжении припева в словах crazy и baby , где отчетливо слышно, что во второй части дифтонга произносится гласный, а не согласный |й|.


С 1:04 минуты.

2. Произношение дифтонга |eə|

Произносится в словах: there, where, hair. Для начала посмотрим видео.

Давай по порядку разберемся с каждым элементом:

1. Первый, главный элемент – звук, средний между |e| и |æ|. Язык продвинут вперед и вверх, но немного меньше, чем для |е|, звук более широкий. Начни его произносить почти так же открыто, как |æ| (). Сравни: that |ðæt| – their |ðeə r |.

2. Второй элемент – это звук “шва”, о котором , но в пределах дифтонга он становится еще более безликим и невыраженным.

На этот раз главная ошибка – заменять дифтонг |eə| на русское сочетание |эа|. Чтобы этого избежать, сделай первый элемент более открытым, а второй – слабым. Давай посмотрим еще одно обучающее видео:


Смотри с 1:48 минуты. Обрати внимание, что Люси говорит о британском варианте (в американском варианте зачастую вторая часть этого дифтонга просто опускается + произносится идущий следом |r|).

Слова с дифтонгом |eə|

Теперь настраиваем речевой аппарат и отрабатываем звук на конкретных английских словах. Здесь используется британская транскрипция.

square /skweə r /

there /ðeə r /

swear /sweə r /

parent /ˈpeərənt/

share /ʃeə r /

area /ˈeəriə/

aware /əˈweə r /

stair /steə r /

compare /kəmˈpeə r /

chair /tʃeə r /

Clare /kleə r /

Скороговорки с дифтонгом |eə|

  • I don’t care whether I live upstair s or downstair s.
  • The square was care fully prepare d for the parade.

Поскольку этот звук свойственен британскому произношению, то и песню на него я нашла в исполнении рожденного в Великобритании Джона Пола Янга “Love Is In The Air” (слово air ).

Подведем итоги: как читать дифтонги в английском языке

  • Дифтонг – сочетание из двух звуков, которые читаются как один слог. Один элемент – сильная, слогообразующая часть, а второй – слабый, слабовыраженный “отголосок” звука.
  • Дифтонг |eɪ| состоит из слогообразующего |e| и слабого, краткого гласного |i:|. Именно гласного: основная ошибка русскоговорящих – заменять второй звук на согласный |й|.
  • Дифтонг |eə|, который свойственен в основном британскому произношению, состоит из широкого |e| и слабого звука “шва”. Если сравнивать его с русским сочетанием |эа|, то в английском варианте первый звук более широкий, а второй – более слабый.

До новых встреч!

В прошлой статье мы посчитали, что осталось разобрать 15 звуков. Сегодня вычитаем из этого неразобранного списка еще двух товарищей. В следующий раз возьмем порцию согласных. До встречи!

Правильное произношение – залог грамотной речи на изучаемом языке. Дифтонги и дифтонгоиды – простые фонетические конструкции, но сложные для понимания их роли в произношении. Их нет в 2/3 языках мира, но английский язык не входит в их число. Что такое дифтонги в английском языке и как использовать в речи – узнаем в этой публикации.

Дифтонги и дифтонгоиды

Дифтонг – фонетически неделимый гласный, однако, имеющий два звука в конструкции. Эта особенность вызвана сопряжением двадцати двух звуков всего на 6 гласных букв в языке.

Всего дифтонгов в английском 8 и все имеют особый стиль произношения и правописания. По общему правилу звуки в нем созвучны или близки друг к другу по артикуляции.

Обратите внимание! Дифтонг являет собой один слог и одну фонему. Разнится он от других гласных в произношении, ведь в нем слышится отклик второй гласной независимо от слова.

Дифтонги в английском языке – что такое нисходящий, восходящий и равный:

  • Нисходящий – характерен преобладанием в акустике первого звука двойной фонемы;
  • Восходящий – преобладает второй по счету звук;
  • Равновесный – нет преобладающего звучания, а вся фонема акустически равна и устойчива.

Дифтонгоид – гласный в языке, который являет собой единичную фонематичную конструкцию, но имеет призвуки другого гласного в начале или конце. Это одна гласная, которая при произношении навевает отзвук другой гласной (например, в русском языке буква о начинается с призвука у в речи).

Различия дифтонга и дифтонгоида заключены в правописании и произношении. Первый являет собой две соединенные гласные с соответственно двумя звуками. Второй – одна гласная с отголоском другого. Но и первый и второй – одна неделимая фонетическая часть слова.

Произношение, написание и примеры английских дифтонгов

Особенность дифтонгов в английском заключена в соотношении их произношения и правописания. Многие слова могут писаться одинаково, но их акустика разнится. Из одного слова может получаться до трех-четырех значений других слов, зависящих от звучания гласных.

Пишутся дифтонги в английском языке в виде двух или одной гласной буквы в слове. Но они признаются неделимыми и считаются за один полноценный слог. Но выговариваются как также два полноценных звука, важных для понимания конкретного слова в речи.

Обратите внимание! Каждый дифтонг имеет особенности в озвучивании, отрабатываемые на практике.

Примеры дифтонгов в английском языке :

Выговаривается как “Эй”, где первая буква идентична русскому звучанию “Э”. Следующий звук должен быть не глухим, как в русском языке, но протяжным и плавным, напоминающим “И”, а не “Й” Он может выделяться и в сочетании других гласных, в том числе одной:

  • Буквами – lear;
  • В контексте – key;
  • Буквами – day;
  • Само сочетание – eight;

В речи звучит как “Ай”, но в деталях должен напоминать транскрипцию , нежели жесткое русское . Вторая буква “И” короткая, но отчетливо слышная и смягчающая все слово. В речи может встречаться в виде:

  • [y] – try;
  • [i] – fire;
  • Буквенным сочетанием – buy;
  • Словом eye в контексте – eyebrow;
  • – lie.

[ɔi]

Данный дифтонг в английском выговаривается как “Ой”. Это пример равновесной конструкции, ведь и первая и вторая часть слога равны и устойчивы. Он встречается в следующем виде:

  • Комплекс – boy, soy;
  • В начале слова или его середине – oil.

Звучание “Иэ”, но оно плавнее и мягче русского. Это простейший дифтонг в английском языке , ведь он не имеет специфики говора и отличается от привычного “и” и “э” тягучестью и плавностью перехода от первой части ко второй. Вариации употребления:

  • – beer (последняя r не произносится, но учитывается);
  • – tears;
  • В отдельных случаях – severe;
  • Комбинация – furious.

Напоминает жестко слышащееся “Э” в русском языке, но отличается кратким интонационным призвуком в конце. На выходе должно получиться промежуточное между “A” и грубым “Э”. Способы применения в речи:

  • В контексте и в середине или конце слова – prepare;
  • В отдельном слове air, но в качестве части другого слова – fair.

В отработанной речи схоже не русскоязычное “Уэ”. Первая часть слога – продолжительная и плавная, вытекающая в промежуточное между “А” и звучанием “Э”. Примеры:

  • Буквенное сочетание – fuel;
  • В отдельных словах уместно в конструкции – endure;
  • Комбинация букв с заключительной “r” – в слове poor.

Этот дифтонг в английском языке озвучивается просто и кратко: “Ау”. Правильное применение походит на быстрое восклицание на выдохе без сложных манипуляций губами и языком. В речи используется так:

  • Соединение – sound (случай, когда произносится протяжно и плавно);
  • – буква “W” слышится как краткое “у” – now.

[əu]

При озвучивании слышится что-то усредненное между “оу” и “еу”. Правильное произношение обходится без затяжных звуков, — нужно говорить быстро, но точно. Затрудняет в практике переход от первой части дифтонга ко второму: от “О” (ближе к “Ё”), к “У”. При высказываниях встречается как:

  • – soul;
  • Гласные в середине слов – coat;
  • Буква [o] произносится как “Оу”, если стоит перед l и если ударное в слове – cold, only.

Ошибки в произнесении английских дифтонгов

Основные недочеты и ошибки в озвучивании “двойных” слогов заключается в отсутствии аналогов в русском языке. Людям, разговаривающим на русском, приходится заучить новые сочетания звуков, произносящихся с необычным положением губ и языка.

Разберем распространенные ошибки, чтобы избежать их:

  1. Большинство двойных звуков произносится так: первая часть – длиннее, вторая – короче. Даже если они равновесные, в голове нужно держать это правило, тогда звучание будет точнее;
  2. В сочетании – говорить [e] как полное и глубокое “Э” – неверно. Слышаться должно нечто промежуточное между мягким “E” и “Э”;
  3. – первая часть промежуточная между обычным [e] и , но она слышная и заметная, когда как вторая должна теряться на ее фоне;
  4. Во всех звучаниях с “Й” должно слышаться скорее мягкое гласное “Й”, чем русское обрубающее.

Итог

Определились: Дифтонгом называется неделимый слог в слове, однако, при оглашении сочетающий в себе два звука. Это правило, на первых порах, проще запомнить, чем понять и прочувствовать. Но один-два месяца практики и новые звуки легко поддаются каждому изучающему язык.

Начните с двойных слогов, поддающихся лучше других (чаще всего это и ). В течение практики последовательно пробуйте новые и быстро освоите их все. Успехов в изучении!

» Дифтонги в английском языке

Характер гласного изменяется на протяжении его произнесения в потоке речи, т.е. гласный является неоднородным с акустической точки зрения. Однако эта неоднородность, возникающая вследствие влияния соседних звуков, с фонематической точки зрения несущественна; для говорящего и слушающего она остается незаметной.

Особую категорию гласных представляют собой двусоставные гласные, составляющие однако, известное единство. Единство это может быть определено чисто фонетически как «слитность» произношения и фонематически как неразделимость на две фонемы. Это обстоятельство заставило фонетичность ввести в обиход понятие дифтонга (гр. di(s) дважды, двойной + phthongos голос, звук).

Дифтонг – сочетание двух гласных звуков в одном слоге, функционирующее в качестве единой, сложной единицы звуковой системы.

Основным фонетическим признаньем дифтонга считается то, что он представляет сочетание двух гласных, составляющее один слог. Эти звуки нередко ярко контрастны по качеству. Напр.: открытые гласные сочетаются с закрытыми: ; неогубленные с огубленными ; но возможно и сочетание гласных, близкие по артикуляции .

Следует различать 3 вида дифтонгов:

    падающие (нисходящие) дифтонги, где гласный в качестве вершины слога предшествует другому созвучащему, т.е. вершина слога находится в первом элементе дифтонга (нем. Maus – мышь, Eis – лед)

    восходящие дифтонги, где, наоборот, вершина следует за созвучащим гласным (исп. puedo – могу)

    равновесные, где господствует неустойчивое равновесие, так, что нельзя различить какой из обоих гласных является вершиной (латыш. meita – дочь)

Л.В. Щерба считал первые два типа ложными дифтонгами, т.к. их компоненты неравноценны – один из них является подчиненным; третий тип он назвал истинным дифтонгом, т.е. оба компонента при сохранении целостности слога остаются фонетически равноценными.

Фонематическая трактовка дифтонгов представляет собой одну из наиболее сложных фонологических проблем вообще. Вопрос идет о том, составляет ли дифтонг сочетание двух самостоятельных фонем или же является одной фонетически сложной фонемой. В общем, вопрос этот является частным случаем общей проблемы членения речевого потока. Как было уже сказано, сильнейшим фактором членения является морфологический. Только в том случае, когда соответствующее сочетание фонематично, можно говорить о дифтонге как фонематической единице. Дифтонги никогда не оказываются морфологически расчлененными. Нет такого слова, в котором морфологическая граница проходила бы между компонентами дифтонга. Нельзя привести такой пример, когда бы компонент дифтонга оказался самостоятельной морфологической единицей.

В русских дай , пой (в фонематической транскрипции /daj/, /poj/ сочетания ай , ой произносятся единым артикуляторным движением, в которых вторым компонентом является редуцированное неслоговое [¹]. Дифтонги , фонематически разложимы. Достаточно проспрягать указанные глаголы, чтобы увидеть, что оба компонента этих двугласных имеют разные морфологические функции, принадлежащие к разным морфемам.

В настоящем времени рассмотренных выше глаголов граница слогов проходит внутри дифтонгов: /pa-ju/ пою, даю /da-ju/.

Таким образом, с точки зрения слогоделения русские дифтонги оказываются фонематически разложимыми, т.е. они представляют собой сочетание двух фонем, происходят из двух самостоятельных единиц.

В нем. слове Mai /mae/ дифтонг всегда остается в пределах одного слога, т.е. здесь дифтонг является единой фонемой. В немецком языке, в отличие от русского, дифтонги никогда не восходят к двум самостоятельным единицам.

Таковы приемы и критерии, которыми следует пользоваться при фонематической трактовке дифтонгов, при определении их монофонемного или биофонемного характера.

Наряду с дифтонгами следует различать дифтонгоиды. Дифтонгоиды представляют собой собственно не сочетание двух гласных, а один гласный, начинающийся или заканчивающийся инородным элементом. М.И. Матусевич пишет по этому поводу: «Особую категорию гласных представляют собой звуки, носящие до некоторой степени дифтонгический характер. Суть их заключается в том, что гласный имеет в начале (или в конце) незначительный элемент другого, близкого ему обычно по артикуляции гласного несколько неоднородный характер, не производящий еще однако, впечатления дифтонга. Так, в русском языке гласный о обычно начинается с небольшого элемента у , а затем переходит через закрытый вариант о к открытому, так что его можно фонематически изобразить u o… Могут быть и дифтонгоиды со скольжением в конце, например e i , гласный, часто получающийся у лиц, которые учатся произносить [e] закрытое, например французского или немецкого языков» (М.И. Матусевич. Введение в общую фонетику. – Л., 1948: 61).

Таким образом, различие между дифтонгоидом и дифтонгом заключается в том, что первый представляет собой гласный с призвуком в начале или в конце, а второй – сочетание двух гласных, составляющее один слог.

В русском языке дифтонгов и трифтонгов нет, но для английского их наличие является одной из характерных черт фонетики английского языка . Дифтонги и трифтонги — это сложные звуки, которые состоят из двух или трех гласных тонов, произносимых слитно. Трифтонгов в английском всего три, и то они встречаются очень редко, поэтому основное внимание в данной статье мы уделим именно дифтонгам.

Первый звук у дифтонга является слогообразующим и ударным, он главный, его называют ядром. Второй элемент носит название глайд, он очень краткий, при его произношении язык очень часто даже не доходит до того положения, которое необходимо, чтобы произнести .

Длительность произношения первого элемента дифтонга примерно такая же, как и у обычных долгих гласных. Другой звук, как уже говорилось, очень краткий. Если дифтонг находится в конце слова, то перед паузой между словами он произносится немного протяжно. А если следующее слово начнется со звонких согласных, то он проговаривается чуть короче. Перед глухими же согласными — максимально кратко.

Таким образом, в современном английском языке наблюдаются такие тенденции:

  • Первый звук — длинный
  • Второй звук — краткий, с явной нейтрализацией относительно фонем .

Ну, а теперь перейдем к просмотру видео уроков по произношению двойных фонем.

Как вы уже знаете, дифтонг — это два слитых воедино звука, образующих один слог, причем одна фонема немного длиннее, а вторая несколько сокращается. Внимательно смотрите видео, слушайте преподавателя и повторяйте все слова за диктором. Старайтесь, как можно точнее копировать интонацию и произношение преподавателя с видео.

В английском всего восемь дифтонгов:

[ɪə]

Произносится как русский «иэ», причем «и» — длинный, «э» — короткий. Обозначается на письме такими буквосочетаниями:

  • eer — deer
  • ier — fierce
  • ear — gear
  • ere — severe

Схож на наш «уэ», соответственно «у» длиннее «э». Так он выглядит графически:

  • ure — sure
  • ue — cruel
  • our — tour

Произносится «ай». Выражается на письме следующим образом, в открытом слоге и на конце слова:

  • y — fly
  • uy — guy
  • ye — dye
  • eye — eyebrow
  • i — line
  • ie — tie
  • igh — knight

[ɔɪ]

Похож на «ой». Передается с помощью таких сочетаний букв:

  • oy — annoy
  • oi — noisy

[əu]

Схож по произношению на что-то среднее между «оу» и «эу». В открытом слоге обозначается буквой «о» под ударением, и некоторыми буквенными совмещениями:

  • o — bone
  • ou — soul
  • oa — coat
  • oll — roller
  • ow — snow
  • old — cold

[ɛə]

Читается как среднее между «эа» и «ээ», то есть первый элемент — точно «э», а второй колеблется между «а» и «э». Выражается через:

  • ear — bear
  • are — care
  • air — repair

Похож на русский «ау», который читается слитно, но «а» длиннее «у». Передается на письме с помощью соединений:

  • ou — pound
  • ow — town

Прочитывается как «эй», но немного мягче. В открытом слоге под ударением выражается буквой «а» и такими совмещениями:

  • a — save
  • ea — great
  • ai — main
  • ey — grey
  • ay — tray
  • ei — eight

Как произносить английские трифтонги?

Читается как «айэ». Звук «а» — долгий, а «й» и «э» произносятся вместе, но кратко. На письме передаются следующим образом:

  • iar — liar
  • ire — fire
  • iet — quiet
  • yre — tyre
  • ier — tier

Схож на наши «ауэ». Буква «w» передает фонему «у», графическое обозначение на письме такое:

  • ower — power
  • our — sour

Проговаривается как «йуэ»: pure, European. Здесь «у» — самый долгий. На письме выражается через сочетания:

  • ure — pure
  • eur — European

Смотрите видео лекцию по произношению трифтонгов в английском языке

В видео все просто и доступно объясняется. Поэтому устраивайтесь удобно и начинайте смотреть обучающие видео лекции по произношению английских фонем. Повторяйте до тех пор, пока у вас не получится произнести также как профессиональный диктор. Успехов!

Прежде всего, дифтонг представляет собой сложный звук, состоящий из двух гласных, произносимых вместе, как одно целое. Первая часть дифтонга называется ядро. Она сильная, произносится чётко и продолжительно. Другая часть называется скольжением.

Звук, который представляет собой скольжение имеет и самостоятельную форму, но в дифтонге место артикуляции (произнесения) звука органами речи полностью не достигается.

Эта часть слабая, не очень чёткая, только направление в сторону звука. Как было сказано ранее, и как можно судить по названию частей дифтонга, переход от главной части к второстепенной скользящий, плавный, но все же соотносящийся с четким английским ритмом.

В английском языке 8 дифтонгов:

  • три из них скользят к нейтральному звуку [ ə], называемому фонетистами шва (schwa) – , , .
  • Три «закрываются» к высокому i – , , [ɔɪ].
  • Элементом скольжения двух дифтонгов является [u], что придаёт им небольшую лабиализацию – , [əu].

Дифтонг

Примеры слов:

  • claim ;
  • game;
  • K ;
  • pain;
  • day.

Произнесение дифтонга:

  1. Ядро дифтонга произносится в передней части артикуляционного аппарата практически там же, где звук [e] (pet).
  2. Масса языка направлена к твердому небу, но не поднята высоко, губы слегка растянуты в стороны, но не округлены.
  3. По сравнению с похожим русским звуком [э], во время произнесения ядра дифтонга язык продвинут к зубам больше.
  4. Затем язык поднимается выше, к твёрдому небу, к месту произнесения звука [i] (sit), губы ещё немного растягиваются.

Но важно следить, чтобы вместо английского гласного звука не произносился русский глухой фрикатавный [й], более того, артикуляция чистого [i] также не достигается (переднего ряда практически там, где [и] высокого подъема, немного ниже русского).

В зависимости от силы следующего за дифтонгом согласного, он может быть:

  • короче (late — согласный глухой = сильный) или
  • дольше (gain — согласный звонкий, may-конечная позиция), но все модуляции совершаются за счёт долготы ядерного элемента, скольжение остаётся слабым и коротким.

Дифтонг

Примеры слов:

  • crime;
  • fly ;
  • pie;
  • pride;
  • wine.

Произнесение дифтонга:


Дифтонг [ɔɪ]

Примеры слов:

  • toy;
  • enjoy;
  • oil[ɔɪl].

Произнесение дифтонга:

  • Ядро слегка лабиализованное. Масса языка оттянута максимально назад, а по высоте находится между русским [о], и кратким английским [ɔ] (pot).
  • Губы округлены, но не так сильно, как для русского звука и не вытянуты.
  • При скольжении нижняя челюсть поднимается ещё выше, губы слегка растягиваются.
  • Второй этап произнесения дифтонга [i]настолько слабый и незавершённый, что иногда не достигает своего положения и больше похож на нейтральный [ə], особенно есть слог завершает согласный.

Дифтонг

Примеры слов:

  • near ;
  • serious [‘siriəs];
  • gear .

Произнесение дифтонга:

  • В начале артикуляции язык находится в передней артикуляционного аппарата, достаточно близко к твёрдому небу, как при произнесении чистого [i].
  • Скольжение дифтонга производится в направлении шва [ə], то есть язык опускается и оттягивается немного назад.

Что примечательно, звук произносится достаточно четко. В безударном положении ([‘siriəs]) долгота второстепенного элемента даже больше, чем ядра, за счёт специфики английского ритма. В ударном положении звук скольжения иногда становится слишком открытым и больше напоминает звук [ʌ](stuck).

Дифтонг

Примеры слов:

  • care;
  • fair ;
  • scare;
  • swear;
  • prepare .

Произнесение дифтонга:


Если Вы устали учить английский годами?

Те, кто посещают даже 1 урок узнают больше, чем за несколько лет! Удивлены?

Без домашки. Без зубрежек. Без учебников

Из курса «АНГЛИЙСКИЙ ДО АВТОМАТИЗМА» Вы:

  • Научитесь составлять грамотные предложения на английском без заучивания грамматики
  • Узнаете секрет прогрессивного подхода, благодаря которому Вы можете сократить освоение английского с 3 лет до 15 недель
  • Будете проверять свои ответы мгновенно + получите доскональный разбор каждого задания
  • Скачаете словарик в форматах PDF и MP3 , обучающие таблицы и аудиозапись всех фраз

Дифтонг

Примеры слов:

  • poor ;
  • sure[ʃuə].

Произнесение дифтонга:

  • Ядро дифтонга представляет собой звук [u](put). При его произнесении язык поднят достаточно высоко, но в горизонтальной плоскости тело языка находится намного ближе к зубам, чем во время артикуляции русского звука [у](заднего ряда высокого подъема), практически там, где [ы].
  • Ещё одной особенностью является легкая лабиализация. Губы округлены, но не вытянуты.
  • Скольжение происходит в сторону нейтрального положения речевого аппарата, к звуку [ə], который произносится настолько четко, насколько позволяет его нейтральная природа.

Современные стандарты обучения фонетике обязывают изучать звук , но на самом деле сегодня многие буквосочетания английского языка, передающие ранее этот звук, теперь читаются как [ɔ:](warm). Это долгий, напряженный, двувершинный гласный среднего подъема заднего ряда (задняя часть языка опущена немного ниже, чем для произнесения русского [о]. Однако редкие слова вроде moor, dour, lure все ещё читаются стандартно.

Дифтонг

Примеры слов:

  • town;
  • crown ;
  • loud ;
  • wow.

Произнесение дифтонга:

  • Ядро дифтонга классифицируется так же, как и ядро , но на самом деле во время его произнесения язык находится немного ближе к зубам.
  • Для достижения этого стоит совсем немного растянуть губы. По уровню подъема (объем больше чем для русского звука [а]) занимает то же положение.
  • На первом этапе произнесения дифтонга расстояние между челюстями достаточно большое, а на втором же нижняя челюсть приближается к верхней ближе.
  • В процессе скольжения к звуку [u] (не такой задний, как [у]) язык поднимается к верхнему небу, а губы немного округляются, но все ещё не вытягиваются. В ударной позиции имеет те же модификации по долготе, что и другие дифтонги, которые достигаются за счёт времени произнесения ядра.

Дифтонг [əu]

Примеры слов:

  • only[‘əunli];
  • coat;
  • comb.

Произнесение дифтонга:

  • Как ни странно, начало произнесения дифтонга приходится не на нейтральный звук [ə], а на звук немного более открытый — [ə:] (early).
  • Исторически, дифтонг начинался со звука, произносимого в более заднем ряду и лабиализованного — [ɔ], но затем продвинулся вперёд. Губы продолжили быть одним из органов артикуляции звука, но теперь слегка растянуты.
  • В процессе произнесения не только язык и челюсть приподнимаются выше, но и губы немного округляются.
  • Скольжение происходит в сторону звука [u], но не достигается его полностью. Произнося этот звук, уголки рта немного опускаются вниз, придавая лицу печальное выражение.

Топ 3 ошибки в произнесении английских дифтонгов

Изучающие язык чаще всего делают такие ошибки:

  1. Замена дифтонга долгой гласной . Это правда, что дифтонг под ударением ведет себя в системе английского ритма как долгий гласный: он дольше, чем безударный, каким бы типом гласной последний не был представлен. Но звуки сами по себе несут смыслоразличительную функцию, поэтому стоит уделять достаточное внимание произнесению элемента скольжения, несмотря на то, что он остаётся слабым. (Сравните: soup /soap, fear/fee)
  2. Подмена английских гласных на русские. Артикуляция английских и русских звуков заметно отличается. При замене открытого английского [а] на менее объемный русский эквивалент, более переднего [u] на заднеязычный [у], высокого [е], на более низкий, ненапряжённый [э], в артикуляции которого к тому же не принимают участие губы, дифтонг не только произносится неправильно, но и вообще не слышится как дифтонг. Для непривычного к русским звукам английского уха, неправильно произнесенный дифтонг просто не будет значить ничего, а значит цель общения достигнута не будет. Для правильного произнесения английских звуков стоит сохранять большой объём артикуляционного аппарата (ротовой полости) и уделять достаточное внимание участию губ (Сравните: claim /клеймо[кл’эймо], аура/ shout[ʃaut])
  3. Замена высокого звука [i] фрикативным русским [й]. Это следовало вынести отдельным пунктом, так как русскоязычные студенты часто произносят [ай], [ей], [ой] вместо , , [ɔɪ]. Дело в том, что в системе английского языка нет вообще такого фрикативного звука. Соответствующий ему [j] произносится с намного большим расстоянием между телом языка и твёрдым небом, и фрикция (трение воздуха, проходящего между частями артикуляционного аппарата) не создаётся. Соответственно, русская речь звучит на слух англичанина как минимум странно. Поэтому стоит следить за тем, чтобы язык не занимал слишком высокую позицию, чтобы сохранялось некоторое расстояние. Это достигается за счёт общего напряжения артикуляционного аппарата. (Сравните: край/cry, пей/pay )