Изучение латинского языка с нуля! Латынь - мертвый язык

Почему мы говорим «латинский язык», «латынь»? Когда речь заходит о древних языках, прежде всего в памяти возникают греческий и латинский языки. Совершенно очевидно, что на греческом языке , на разных его диалектах, говорили греки, а латынь была языком римлян. И тут возникает вопрос: почему же римляне говорили на латинском языке?

Латинский язык (lingua Latina) - это язык древних жителей Лация (Latium), небольшой области в средней Италии, граничившей с землями сабинян, Этрурией и Кампанией. Жители Лация назывались латинами (Latini), их язык - латинским (lingua Latina). Именно Лацию выпало на долю - согласно традиционной римской легенде - принять Энея, бежавшего из захваченной греками Трои, а его далекому потомку Ромулу суждено было стать основателем и первым царем Рима (в 753 г. до н. э.). И именно Рим, на первых порах всего лишь столица Лация, благодаря своей экспансионистской политике овладел вначале всей Италией, а потом бассейном Средиземного моря и стал столицей целой Римской империи. И хотя власть и политическое влияние римлян распространились далеко за пределы Лация и их язык стал языком всей Римской империи, его по-прежнему называли латинским .

Лингуст очень долгое время не мог найти качественные материалы для самостоятельного изучения латинского языка, к всеобщей радости, наследие Советского Союза, в виде самоучителя латинского языка польского автора Лидии Винничук () , решило эту проблему. На сайте представлен бесплатно не только курс из 60 онлайн уроков , но и тексты римских авторов, таких Цезарь, Цицерон, Гораций, Овидий и др. Для просмотра ответов к упражнениям и переводам латинских текстов наведите мышку на ключ: Искренно советуем учащемуся отрешиться от иждивенческих настроений, выдержать характер и обращаться к «Ключу» в последний момент, когда в грамматических упражнениях и переводах уже сделано все, зависящее от собственных знаний и сообразительности.

Перейти к -› списку уроков ‹- (Нажмите)

Латынь - мертвый язык?

Ответим на это словами Юлиана Тувима: «Какой же это мертвый язык, если, не увядая, он пережил тысячелетия?...» Но как, в какой форме «пережил»? Прежде всего в текстах, в произведениях, которые сохранились до нашего времени и благодаря которым мы можем наблюдать развитие и изменение латинского языка на протяжении веков; в исторических памятниках и документах средневековья, в творениях эпохи Возрождения. И, кроме того, он сохранился в романских языках, в языках тех покоренных Римом народов, которые испытывали его политическое и культурное влияние. Это итальянский , французский , испанский , португальский , и другие иностранные языки.

Наконец - об этом тоже нужно помнить - воздействию латинского подверглись и другие языки, хотя это воздействие проявляется главным образом в том, что их лексика в значительной мере насыщена латинскими словами. Ученые подсчитали, что из 20 000 наиболее употребительных слов английского языка около 10 400 латинского происхождения, около 2 200 - греческого и только 5 400 - англосаксонского.

Немало латинских слов вошло и в русский язык . И это не только научная терминология, которая в большинстве случаев является международной, но и слова разговорной речи. Они так глубоко проникли в наш язык, что, употребляя их с детства, мы уже не воспринимаем их как слова иностранного происхождения. Приведем несколько примеров, относящихся к области образования: «школа», «институт», «студент», «таблица», «директор», «лекция», «аудитория» и др. Поэтому мы советуем сопровождать заучивание латинской лексики поисками заимствованных слов в русском языке. Вы обнаружите при этом, как увлекательна жизнь слова.

Наверняка, вы нашли что-нибудь интересное на этой странице. Посоветуйте ее другу! А лучше разместите ссылку на эту страницу в интернете, вконтакте, блоге, форуме и др. Например:
Изучение латыни

8-е изд., испр. и доп. - М.: 2 006. - 560с. 6-е изд. - М.: 2 003. - 400с.

Учебник состоит из 24 уроков, Хрестоматии, Краткого грамматического справочника, латинско-русского и русско-латинского словарей и раздела «Латинские пословицы, поговорки, крылатые слова, некоторые юридические формулы». Грамматический материал с подробными объяснениями и комментариями грамматических тем применительно к текстам, а также включение в первые же уроки синтаксических тем позволяет овладеть основами латинской грамматики и достаточно быстро научиться понимать неадаптированные оригинальные латинские тексты. Для студентов гуманитарных факультетов, преимущественно филологических и историко-филологических, и самостоятельного изучения латинского языка.

Формат: pdf (2006, 560с.)

Размер: 4Мб

Смотреть, скачать: drive.google

Формат: pdf (2003, 400с.)

Размер: 9Мб

Смотреть, скачать: drive.google

Формат: djvu (2003, 400с.)

Размер: 5,6Мб

Смотреть, скачать: yandex.disk

СОДЕРЖАНИЕ
Предисловие (В.А. Садовничий) 5
От автора 6
Методические указания 8
Краткий очерк истории латинского языка 11
1 урок. Фонетика (16). Алфавит (16). Краткие и долгие гласные. Дифтонги (18). Согласные (18). Особенности в произношении согласных (19). Количество гласного и слога (20). Слог и слогораздел (20). Количество слога (21). Ударение (21). Упражнения в чтении (22).
2 урок. Verbum (Глагол) (23). Общие сведения о грамматических категориях глагола (23). Основные глагольные формы (24). Глаголы I-IV спряжений (25). Praesens indicattvi acttvi глаголов I-IV спряжений (Настоящее время изъявительного наклонения действительного залога) (28). Imperattvus Praesentts acttvi (Повелительное наклонение настоящего времени действительного залога) (29).
3 урок. Nomen substanttvum (Имя существительное) (32). Общие сведения о грамматических категориях имени (32). Пять склонений имен существительных (33). I склонение (Существительные, прилагательные, притяжательные местоимения) (34). Словообразование существительных I склонения (35). Praeposittones (Предлоги) (36). Praesens indicattvi acttvi глагола esse (Настоящее время изъявительного наклонения действительного за¬лога) (37). Синтаксис простого распространенного предложения (начальные сведения) (38). Функции падежей: Datlvus commodi (incommodi) (39). Ablatlvus separationis (39). Ablatlvus loci (39). Ablatlvus modi (39).
4 урок. Глаголы III спряжения на -io (43). Префиксация как один из способов словообразования (44). Accusattvus cum inflnittvo (общие сведения) (46). Соединительные союзы (48).
5 урок. II Склонение (51). Существительные II склонения (51). Склонение существительных мужского рода (51). Склонение существительных среднего рода (52). Правила среднего рода (52). Словообразование существительных II склонения (53). Прилагательные I-II склонений (53). Употребление прилагательных (54). Субстантивация прилагательных (55). Prononiina possessiva (Притяжательные местоимения) (55). Употребление возвратно-притяжательного и притяжательных местоимений (55). Префиксация глагола esse (56). Образцы спряжения глаголов, сложных с esse (56). Спряжение глагола posse (56).
6 урок. III Склонение (60). Существительные III склонения (60). III Согласное склонение (61). Словообразование существительных III склонения (62). Prononiina personalia (Личные местоимения) (64). Pronomen reflexivum (Возвратное местоимение) (65).
7 урок. Praesens indicaflvi passivi (Настоящее время изъявительного накло¬нения страдательного залога) (68). Активная и пассивная конструкции (70). Accusattvus duplex (Двойной винительный) (71). Nominattvus duplex (Двойной именительный) (71). Participium perfecti passlvi (Причастие прошедшего времени страдательного залога) (72). Perfectum indicaflvi passlvi (Прошедшее время изъявительного наклонения страдательного залога) (72). Gerundivum (Герундив) (73). Coniugatto periphrasttca passiva (73).
8 урок. Ргопопйпа demonstrative (Указательные местоимения) (76). Parttcipium futuri actlvi (Причастие будущего времени действительного залога) (78). Coniugatto periphrasttca actlva (78). Accusattvus cum inflnittvo (продолжение) (79). (Инфинитивы) (79). Функции падежей: Ablativus causae (82). Ablativus temporis (82). Parttcipium coniuctum (Причастие согласованное) (82).
9 урок. Imperfectum indicaflvi activi et Passlvi (Имперфект изъявительного наклонения действительного и страдательного залогов) (86). Verba Deponentta (Отложительные глаголы) (88). Verba Semideponentta (Полуотложительные глаголы) (89). Вопросительно-относительное местоимение qui, quae, quod (90). Местоименные прилагательные (90). Pronomina indefinita (Неопределенные местоимения) (91). Функции падежей: Dattvus finalis (92). Daflvus duplex (92).
10 урок. Существительные III склонения (продолжение) (96). Ill Гласное склонение (96). III Смешанное склонение (97). Конструкции: Ablativus absolute
(98). Gerundium (Герундий) (99). Именные признаки герундия (100). Глагольные признаки герундия (100). Значения падежей герундия (100).
11 урок. Perfectum indicaflvi activi (Перфект изъявительного наклонения действительного залога) (104). Спряжение глаголов в perfectum indicativi activi (104). Соотношение основ инфекта и перфекта (105). Герундивная конструкция (108). Функции падежей: Genetivus generis (109). Daflvus possesslvus (109). Ablativus limitationis (ПО). Придаточные предложения с союзом cum inversum (110).
12 урок. Modus coniuncflvus (Сослагательное наклонение) (114). Praesens coniunctivi activi et passlvi (Настоящее время сослагательного наклонения действительного и страдательного залогов) (115). Imperfectum coniunctivi activi et passlvi (Имперфект сослагательного наклонения действительного и страдательного залогов) (116). Придаточные предложения цели с союзом ut (ne) finale (117). Придаточные предложения дополнительные с союзом ut (ne) obiectivum (118). Придаточные предложения с отрицательными союзами ne finale и ne obiecflvum (119). Дополнительные предложения при verba flmendi (119). Дополнительные предложения при verba impediendi (120).
13 урок. Прилагательные III склонения (123). Parttcipium praesentis activi
(Причастие настоящего времени действительного залога) (125). Конструкции: Ablattvus absohltus (окончание) (126). Функции падежей: Accusattvus temporis (127). Ablativus mensurae (127).
14 урок. Существительные IV склонения (131). Словообразование существительных IV склонения (132). Plusquamperfectum indicaflvi acttvi et passlvi
(Плюсквамперфект изъявительного наклонения действительного и страдательного залогов) (132). Конструкции: Nominattvus cum inflnittvo (133). Функции падежей: Обозначение направления и места (134).
15 урок. Существительные V склонения (139). Plusquamperfectum coniuncflvi acflvi et passivi (Плюсквамперфект сослагательного наклонения действительного и страдательного залогов) (140). Придаточные предложения вре¬мени с союзом cum historlcum (141).
16 урок (контрольный). Функции падежей: Ablativus loci (145). Ablativus qualitatis (145).
17 урок. Степени сравнения прилагательных (149). Синтетические степени сравнения (149). Аналитические степени сравнения (151). Супплетивные степени сравнения (151). Функции падежей: Ablativus comparationis (152). Genetivus partitivus (152). Придаточные предложения с союзами ut и quod explocaflvum (153).
18 урок. Futurum I Acflvi et Passlvi (I будущее время действительного и страдательного залогов) (156). Futurum II acflvi et passlvi (II будущее время действительного и страдательного залогов) (159). Pernctum coniuncflvi acflvi et passlvi (Перфект сослагательного наклонения действительного и страдательного залогов) (159). Придаточные предложения причины (160). Придаточные предложения уступительные (162).
19 урок. Употребление времен конъюнктива в независимых предложениях (165).
Глагол Гёго (167). Глагол ео (168). Глаголы, сложные с ео (169).
20 урок. Consecutto temp8rum (Согласование времен) (172). Правило последовательности времен (172). Quaestio obliqua (Косвенный вопрос) (174). Дополнительные придаточные предложения с союзом quin (175)
21 урок. Придаточные предложения следствия с союзом ut consecutivum (179). Придаточные предложения определительные (180). Adverbium (Наречие) (181). Образование наречий (181). Степени сравнения наречий (182). Глаголы volo, nolo, malo; flo (182).
22 урок. Numeralia (Числительные) (187). Склонение числительных (187). Условные придаточные предложения (189).
23 урок. Oratio obliqua (Косвенная речь) (193).
24 урок. Linguae laflnae tropi (Тропы в латинском языке) (196).
Хрестоматия
De Lucio Iunio Bruto (202).
De Catone (202).
De Ciceronis morte (202).
De Demosthenis astutia (203).
De Achille fabula (203).
De Alexandra et asinario (204).
MARCUS TULLIUS CICERO (204). Tusculanae disputationes («Тускуланские беседы») (204). Lib. I, 42. (207). Lib. V, 21. (207). Lib. V, 23. (208). Lib. V, 34. (209).
De officiis («Об обязанностях») (209). Lib. I, 4. (210). Lib. I, 7. (210). Lib. I, 7; 13 (211). Lib. I, 16-17. (211). Lib. I, 20. (212). Lib. Ill, 26-27. (212). De divinatione («О дивинации») (213). In Catilinam oratio prima (223). De inventione («О нахождении») (226). De senectute («О старости») (227). De re publica («О государстве») (228). In Catilinam oratio tertia (228).
GAIUS IULIUS CAESAR (230). Commentarii de bello Gallico (230).
TITUS LUCRETIUS CARUS (240). De rerum natura (240).
GAIUS VALERIUS CATULLUS (248). Carmina (248).
GAIUS CRISPUS SALLUSTIUS (259). Catilinae coniuratio (259).
PUBLIUS VERGILIUS MARO (266). Bucolicon liber (266). Georgicon liber (269). Aeneis (270).
QUINTUS HORATIUS FLACCUS (283). Carmina (283). Ad Leuconoen (287). Lib. I, 31. Ода на освящение храма Аполлона (290). Ad Melpomenen (297). Epodes (300). Sermones (303).
ALBIUS TIBULLUS (308). Elegae (308).
SEXTUS PROPERTIUS (313). Elegiae (314).
PUBLIUS OVIDIUS NASO (316). Ars amandi (316). Fasti (317). Metamor-phosae (319). Tristia (330).
TITUS LIVIUS (337). Ab urbe condita (338). Lib. I, 56-60. (338).
LUCIUS ANNEUS SENECA (341). Epistulae morales ad Lucilium. Seneca Lucilio Suo Salutem (341).
PHAEDRUS (342). Prologus (342). Lib. I, 1. Lupus et agnus (343). 3. Graculus superbus et pavo (343). 5.Vacca et capella, ovis et leo (344). 7.Vulpes et persona tragica (344). 13. Vulpes et corvus (344). 24. Rana rupta et bos (344). Lib III, 9. Socrates ad amicos (345). Lib IV, 3. Vulpes et uva (345). 10. De vitiis hominum (345). 20. Serpens. Misericordia nociva (345). 24. Mons parturiens (346). Epilogus (346).
GAIUS PLINIUS SECUNDUS (MINOR) (346). Epistulae (346). Lib. VI, 16. С Plinius Tacito suo s. (346).
MARCUS VALERIUS MARTIALIS (349). Epigrammata. Epistolaadlectores(346).
GAIUS SUETONIUS TRANQUILLUS (354). De vita Caesarum (354). De Caesaris caede (354).
AULUS GELLIUS (356). Noctes Atticae (356).
AMBROSIUS THEODOSIUS MACROBIUS (365). Saturnalia (365).
VETUS TESTAMENTUM (369). Liber Genesis (369).
STABAT MATER (378).
DIES IRAE (379).
CARMINA BURANA XII-XIII вв. (380). Amatoria (О любви) (381). Potatoria et lusoria (О винопитии и игре) (385).
ARCHIPOETA (385). [Исповедь] Estuans intrinsecus... (387). GAUDEAMUS (389).
Краткий грамматический справочник
ВАЖНЕЙШИЕ ФОНЕТИЧЕСКИЕ ЗАКОНЫ: 1. Закон ротацизма (394). 2. Закон редукции гласного (395). 3. Синкопа (396). 4. Ассимиляция (397)
МОРФОЛОГИЯ
СИСТЕМА ЛАТИНСКОГО ИМЕНИ (обзор) (398). Род (399). Число (400). Падеж (401). Характеристика падежных окончаний (402). Единственное число (402). Множественное число (403).
ИМЯ СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ (406). I склонение (основа на -а/а) (406). II склонение (основа на -о/ё) (407). III согласное склонение (основы на согласные и на -1) (408). III гласное склонение (409). III смешанное склонение (410). Правила рода существительных III склонения (412). IV склонение (основа на -й) (414). V склонение (основа на -ё) (414).
ИМЯ ПРИЛАГАТЕЛЬНОЕ (415). Прилагательные I-II склонений (415). Местоименные прилагательные (416). Прилагательные III склонения (основа на -1) (417). Степени сравнения прилагательных (418). Синтетические степени сравнения (418). Супплетивные степени сравнения (419). Аналитические степени сравнения (419).
ЧИСЛИТЕЛЬНЫЕ (421)
МЕСТОИМЕНИЯ (424). Система местоименного склонения (424). Личные местоимения (424). Возвратное местоимение (425). Притяжательные местоимения (425). Указательные местоимения (425). Вопроситель¬ные местоимения (426). Вопросительно-относительное местоимение (426). Неопределенные местоимения (427). Отрицательные местоимения (428).
ПРЕДЛОГИ (428).
ГЛАГОЛ (обзор) (430). Личные и неличные формы глагола (431). Характеристика грамматических категорий глагола (433). Число (433). Лицо (433). Залог (434). Наклонение (435). Время (435). Описательные спряжения (439). I (активное) описательное спряжение (coniugatio periphrastlca actlva) (439). II (пассивное) описательное спряжение (coniugatio periphrastlca passiva) (439). Verba deponentia (Отложительные глаголы) (439). Verba semideponentia (Полуотложительные глаголы) (440). Verba anomalia (Не¬правильные глаголы) (440). Verba defectiva (Недостаточные глаголы) (440). Сводная таблица образования форм латинского глагола (442): Основа инфекта (442). Основа перфекта (444). Основа супина (446).
СЛОВООБРАЗОВАНИЕ (448). Словосложение (448). Аффиксация (448).
СИНТАКСИС
Простое предложение (452). Основные функции падежных форм (455). Nominativus (455). Genetlvus (455). Datlvus (457). Accusatlvus (459). Ablativus (460). Функции аблатива, восходящие к древнему отложительному паде¬жу (460). Функции аблатива, восходящие к древнему инструментальному падежу (461). Функции аблатива, восходящие к древнему местному
падежу (463). Обозначение места и направления действия (464). Сложноподчиненное предложение (обзор) (465). Основные типы придаточных предложений (466). Attractio Modi (470).
Приложения
О ЛАТИНСКОМ СТИХОСЛОЖЕНИИ 471
РИМСКИЕ ИМЕНА 478
РИМСКИЙ КАЛЕНДАРЬ 478
ЛАТИНСКО-РУССКИЙ СЛОВАРЬ 481
РУССКО-ЛАТИНСКИЙ СЛОВАРЬ 526
ЛАТИНСКИЕ ПОСЛОВИЦЫ, ПОГОВОРКИ, КРЫЛАТЫЕ СЛОВА, НЕКОТОРЫЕ ЮРИДИЧЕСКИЕ ФОРМУЛЫ 534

Латинский язык принадлежит к числу древнейших письменных языков индоевропейской системы. Знание древних языков помогает сознательнее подходить к пониманию языка как системы, уяснить основные индоевропейские языковые категории, дает возможность лучше ориентироваться в общелингвистических проблемах.
Исключительно велика роль латинского языка как языка народа большой и богатой культурной традиции в истории европейской и мировой культуры.
Общелингвистическое и обще культурное значение латинского языка делает его изучение органическим элементом филологического и - в широком смысле - гуманитарного образования.
Все это определяет цели, которые ставит перед собой настоящий учебник: научить студентов читать и переводить со словарем подлинные латинские тексты, показать систему грамматики латинского языка и на этой основе - место и значение латинского языка в системе индоевропейских языков, а также его роль в истории европейской и мировой культуры.
Настоящее издание является переработанным и расширенным вариантом издания МГУ 1985 г., вышедшего еще при жизни Валентины Иосифовны Мирошенковой. В книге использованы новые материалы, а также материалы издания МГУ 1997 г., позволившие значительно расширить объем как учебных текстов уроков, так и Хрестоматии. Последняя подверглась наиболее значительной переработке и теперь рассчитана не только на элементарный (одногодичный) курс освоения языка, но и на более углубленное его изучение желающими в рамках факультативных и специальных курсов или самостоятельной работы. В частности, в новое издание включены фрагменты из латинского текста Ветхого Завета (Vulgata), некоторые стихотворения из сборника Carmina Burana (XIII в.).

О том, как читать книги в форматах pdf , djvu - см. раздел "Программы; архиваторы; форматы pdf, djvu и др. "

Находки недели на Ali Express

В гимназии мы четыре года долбили латынь.

Всё было по науке: склонения, спряжения, перевод и пересказ. Чтение и зубрёжка разных катуллов, лукуллов и прочих плиниев. Когда входила учительница, мы говорили: «Salve, magistra nostra!», а она торжественно отвечала: «Salvette, amisci!»

Ничего, кроме нескольких поговорок, моя цепкая память, к сожалению, не сохранила, зато я могу с полным правом говорить: «Латынь? Как же, как же, знаю, учил…» Или так (бархатным баритоном, немного в нос): «Вы знаете, милочка, Овидий в подлиннике намного интереснее, чем в переводе…»

Так вот, я это к чему. Иногда очень полезно вслушиваться в тексты песен. Кажется, всё очень красиво ребята поют, по существу излагают, ни добавить, ни убавить. А потом вслушаешься, а там - абракадабра. Я недавно про глоссолалию, а вот вам ещё одна сторона этой медальки: псевдолатынь, ещё один искусственный язык.

В кои-то веки вслушался в разухабистую песенку «Ameno». Раньше воспринимал её в целом, не вникая. Что-то такое готичненькое, средневековое, в палитре сепии и с отсылкой к «Nom de la Rose ».

А тут вслушался - псевдолатынь! Все эти годы ребята в гламурных капюшонах из элитной мешковины меня обманывали!

Dori me interimo adapare dori me

Ameno ameno lantire lantiremo dori me

Ameno omenare imperavi ameno

Dimere dimere mantiro mantiremo ameno

Omenare imperavi emulari ameno

Кстати, с удивлением узнал, что есть специальные компьютерные программы, которые переделывают инглиш в псевдолатынь. Вот бы не подумал.

А вообще западные люди очень любят псевдолатынь. Им кажется (и вполне справедливо), что она создаёт атмосферу таинственности и подпускает душок древности.

И что Максимус (а не Максим) - это офигеть, как исторично звучит, даже если добавить к имени генеральское звание, которому от силы лет четыреста.

И что если сказать несколько бессмысленных слов, заканчивающихся на -is, детская песенка про кролика превратится в заклинание по вызову сотоны.

И что если долбить по одному и тому же унылому бемолю, а детский хор на заднем плане будет вскрикивать «Dominus, Dominus!», то всем станет страшно и не по себе.

И что если пихать латынь к месту и не к месту, получится круто. Пусть в заставке к мистической стрелялке Undying детишки заунывно споют Dum spiro spero, стильно, чё. Пока дышу, надеюсь, и всё такое.

А завершу старым академическим анекдотом, который прошёл не одно поколение латинистов, прежде чем дойти до меня. Суть в том, что священник отправил сына в семинарию, а когда тот приехал на побывку, стал экзаменовать его на знание латыни:

Как будет «ложка»?

Как будет «вилка»?

Вывел тогда отец сына во двор и сказал:

Ну так возьми вилус и иди копать навозус, а священником ты не будешь.

А, и да, вот вам несколько забавных стилизаций - выучите, может, блеснёте где:

Convulsium, paroxysmale! - вздрогнем, припадочные!

Lingva latina non penis canina - латинский язык не … собачий.

Femina in vina non curator vagina - пьяная женщина своей … не хозяйка.

Ну всё, народ. Vale, dixi!

Ты серьезно? - устало выдохнул демон, хлопая себя рукой по лицу. Рядом с ним, на диване, Диппер смущенно прикусил губы и отвернулся. - Нет, я понимал, что ты бесконечно туп, но не настолько же.

Шатен закрыл лицо руками, скрывая румянец, покрывший его щеки. Билл покачал головой, смотря на листочек в клеточку. Совершенно обыкновенный, вырванный из черновиков и кое-где изрисованный треугольниками. Это заставило его улыбнуться. Его мальчик никогда не избавится от старых привычек.

Но дело было не в треугольниках, начерканных на полях, даже не в самой бумажке. Вся суть скрывалась в словах, написанных в аккуратный столбик фиолетовой ручкой с блестками. Кажется, это была одна из тех ароматизированных ручек, что сестра подростка притащила на днях: других дома просто не нашлось.

Её сладкий запах донесся до демона и заставил принюхаться. Если честно, он не верил, что это - запах винограда, как было написано на упаковке. Людские ягоды пахнут определенно не так - более медово, тонко, сладко. Эта же ручка пахла кислыми чернилами.

Единственное, на что сгодятся твои ответы - повесить над туалетом, - еще раз тяжело выдохнул блондин, просмотрев слова, что писал его "ученик".

Ладно, я все понял, Сайфер, вали отсюда, - обиженно фыркнул шатен, пытаясь отобрать несчастный листик. Но демон, злорадно ухмыляясь, поднял тот над головой, обнимая подростка за талию, когда он потянулся следом. - Пусти меня, треугольный придурок, - зашипел он, опуская обе руки на плечи повелителя снов.

Не-а, Сосновое Деревце. Слишком заманчиво ты предложил позаниматься с тобой, - усмехнулся Билл, откладывая бумажку в сторону и переключая свое внимание на шатена.

Я сам все выучу, - бросил мальчик, неловко краснея, когда блондин погладил его руками по спине.

С такими успехами вместе с демоном разума? - в открытую рассмеялся тот, сильнее прижимая к себе дернувшегося подростка.

О, боже, Билл, ты отвратительный учитель, - раздраженно взвыл Диппер, сжав руки в кулаки.

Это ты отвратительный ученик. Скажи мне, ты учил латынь эти три года? - Билл ехидно усмехается, дразнясь, но в то же время успокаивающе проводит рукой по волосам. Так легко манипулировать людскими эмоциями.

Да, - огрызается Пайнс.

Не ври мне, дитя, - демону просто нравится следить за тем, как его мальчик вспыхивает злостью и постепенно успокаивается от прикосновений.

Я учился, Билл, - Диппер сдался, устраиваясь на коленях Сайфера. Последний удовлетворенно хмыкнул, обнимая подростка.

Ладно, малыш, научим тебя латыни. Как там говорили в славные времена… Lingua latina non…

Заткнись, Сайфер, я еще не до того тупой, чтобы не знать смысл этих слов, - покраснел мальчик, уставившись на заливающегося смехом демона.

Тот, получив слабый удар в плечо, успокоился и открыл книжку на первых страницах, мягко разворачивая своего мальчика в сторону учебника латинского языка. Диппер, все еще дуясь, поддался, не слезая с демона, потому что при попытке это сделать получил легкий укус в шею.

Билл говорил медленно, вкрадчиво объясняя материал. Иногда заставлял мальчика читать короткие абзацы и повторять за ним слова.

Пайнс внимательно вслушивался, поражённый серьезностью Билла в этой теме. Время пролетело быстро, они занимались несколько часов подряд, но Диппер даже не заметил, что они прошли намного дальше, чем планировали.

Сайфер объяснил ему всю терминологию и заставил запомнить окончания склонений (что давались подростку ну очень плохо). Вскоре демон заставил его попробовать составлять простые предложения.

Мальчик быстро переводил предложенные слова, выстраивая их по порядку.

Э-эм, Билл, это лишнее, правда, - запнулся подросток, когда Билл переключился на одни из самых сложных тем.

Ты же сам попросил помочь? - поднял брови демон, раздраженно смотря на Пайнса. - Что-то не так?

Нет, в смысле, да, - подросток запутался в словах, пытаясь выбросить из головы латинское утверждение. - Не стоит так далеко…. Я имею в виду, что мы прошли все, что будет на контрольной, - неуверенно пробурчал он.

Демон устало выдохнул и с каким-то сожалением отложил книгу.

Я сделаю чай, - быстро дернулся мальчишка, в тот момент, когда блондин провел губами по его загривку, медленно перемещаясь на шею.

Нет, ты останешься здесь, - приказным тоном зарычал блондин, блокируя жалкую попытку Пайнса к побегу. Тот вздохнул, расслабляясь в объятиях демона.

Горячее дыхание обожгло кожу, отсылая разряд по позвоночнику. Билл прикусил её зубами: достаточно сильно, чтобы причинить легкую боль, но не принести вреда.

Tu magnus es, Dipper Pines , - прошептал Демон на ушко мальчику, наслаждаясь мелкой дрожью от своих слов.

П-перестань, - залился краской шатен, закрывая лицо руками вновь, на этот раз от смущения. Демон сзади него тихонько захихикал, забираясь руками под майку сидящего впереди него и аккуратно проводя холодными пальцами по животу.

Invitat mihi sistere se temperaverit, donec dulcis mugit. Age, anime mi, teyuya audire desidero, - продолжает Билл, облизываясь и предвкушая события этой ночи.

Мальчик ежится от сладких прикосновений, постепенно топя себя в мыслях о том, что Сайфер специально давал ему именно эти слова, чтобы потом издеваться.

Билл… - тихо пискнул мальчик, когда блондин стянул с него футболку и осторожно положил на диван, где они сидели, и, опираясь руками по обе стороны его головы, навис сверху, победно усмехаясь.

Deditionem Formosa mea discipulus: hodie cras nox illuminatio mea , - Пайнс еще больше покраснел и отвел взляд в сторону, пока демон, торжествуя, поцеловал свою жертву в губы, тут же проводя языком по ним, будто намекая на то, что следует сделать.

Подросток сладко выдохнул и, прикрыв глаза, повиновался, отвечая на поцелуй.

Bill, - шепчет подросток в губы Сайферу, тяжело выдыхая. - Ego postulo ut satus… - продолжает тот с ошибками в произношении из-за того, что блондин увлеченно не дает ему говорить. - Damn facere domum assignatione… - Пайнс отпихивает от себя приставшего демона и фыркает. - Terminate!

Подросток спрыгивает с дивана и быстро натягивает на себя майку. Он хватает учебник, который демон предусмотрительно бросил на полочку, и сбегает в ванну, чтобы умыться.

Билл с досадой смотрит на сбежавшую добычу, облизывая свои пальцы. А затем усмехается.

"Tamen pro hoc pinus. Somnia vestra videre te in tuto" , - шепчет он так, чтобы Пайнс услышал даже за несколько метров.

А затем исчезает, словно ничего и не случилось в этот вечер.