Английский артикль в речевых ситуациях. Факторы, регулирующие употребление английских артиклей в речи

Английский артикль в речевых ситуациях. Волкова Е.А.

М., 1974г. - 24с.

Настоящее пособие предназначено для учителей средней школы. Оно должно способствовать сознательному закреплению в развитию навыков употребления артикля в речи, а также помочь систематизировать знания учителей в данной области английской грамматики.

В пособии реализуется коммуникативно-практический подход к толкованию английского артикля. Все многообразие случаев употребления и неупотребления (нулевое употребление) артикля, обычно перечисляемое в английских практических грамматиках, сводится к тринадцати типам ситуаций с более или менее четко выраженными ориентировочными признаками по каждому из типов. Таким образом, пособие нацеливает на необходимость постоянного учета конкретных ситуативных условий речи при употреблении артикля. Речевые ситуации в пособии моделируются различными средствами: языковыми (контекстуально или описательно с помощью родного языка) и наглядно (с помощью иллюстраций).

Формат: doc / zip

Размер: 4 7Кб

/ Download файл

Предисловие

ВВЕДЕНИЕ

§ 1. СМЫСЛОВАЯ СТРУКТУРА ИМЕН СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ

§ 2. СМЫСЛОВАЯ РАЗНОПЛАНОВОСТЬ ИМЕН СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ

§ 3. СМЫСЛОРАЗЛИЧИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ НЕОПРЕДЕЛЕННОГО И НУЛЕВОГО АРТИКЛЕЙ

§ 4. СМЫСЛОРАЗЛИЧИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ НЕОПРЕДЕЛЕННОГО И НУЛЕВОГО АРТИКЛЕЙ (Продолжение)

§ 5. ФАКТОРЫ, РЕГУЛИРУЮЩИЕ УПОТРЕБЛЕНИЕ АНГЛИЙСКИХ АРТИКЛЕЙ В РЕЧИ

§ 6. ФАКТОРЫ, РЕГУЛИРУЮЩИЕ УПОТРЕБЛЕНИЕ АНГЛИЙСКИХ АРТИКЛЕЙ В РЕЧИ (Продолжение)

§ 7. РОЛЬ АРТИКЛЯ В ПРОЦЕССЕ ГОВОРЕНИЯ И СЛУШАНИЯ (ВОСПРИЯТИЯ ЧУЖОЙ РЕЧИ)

Привет гость! Ты попал к нам чтобы скачать Учебник по Английскому языку Английский артикль в речевых ситуациях. Е.А. Волкова. . У нас всегда свежие материалы. Католог файлов обновляеться ежедневно. Любые интересующие вопросы вы можете задать у нас на форуме. Приятного скачивания!

Функция английских артиклей, как известно, заключается в указании на смысловую направленность имен существительных в речи, выражающуюся в различного рода соотнесенности имени существительного с называемым объектом.

Смысловая направленность имен существительных в процессе речи определяется говорящим в зависимости от того, что он хочет сообщить своему собеседнику.

Цель сообщения, или смысловое задание высказывания, таким образом, является основным фактором, который определяет смысловую направленность употребленных в речи существительных и регулирует их оформленность артиклем.

Смысловая направленность высказываний и входящих в их со став имен существительных раскрывается в конкретных ситуативных условиях речи.

Поэтому вторым фактором, который необходимо учитывать при употреблении артикля, является фактор ситуативных условий речи.

Вне ситуации, например, нельзя сказать, которые из двух приведенных ниже вариантов высказываний, отличающихся друг от друга формой артикля, правильны.

This is a book. - This is the book.

I saw a boy, - I saw the boy.

A man is waiting for you. - The man is waiting for you.

Каждый из этих вариантов может быть правильным и не правильным - правильным в одной ситуации и неправильным в другой.

Вариант This is the book будет правильным в следующей ситуации: вы обещали своему другу, что при первой возможности покажете ему книгу, которую вам подарили. Теперь он у вашей книжной полки. Его интересует, которая из стоящих на ней книг была вам подарена. Вы снимаете книгу с полки и говорите: «This is the book.»

Употребление варианта This is a book в подобных ситуативных условиях вызовет у вашего собеседника недоумение. Такой вари ант будет правильным в следующей ситуации: показывая своему собеседнику книгу, вы хотите сообщить ему, как данный предмет называется по-английски.

Замена одного варианта высказывания другим в приведенных выше ситуациях лишила бы их смысла, привела бы собеседни ков к взаимному непониманию.

Вывод . Употребление английских артиклей в речи регули руется:

  • 1) смысловым заданием высказывания,
  • 2) ситуативными условиями речи.

Задание. Назовите вариант высказывания, который соответствует приведенным ниже ситуативным условиям речи. (Ключ дается после каждой ситуации.)

1. I bought a book.

I bought the book.

Ситуация А. Я видела, как вы вчера были в книжном мага зине. Сегодня я спросила у вас, что вы там купили. Вы хотите сказать, что купили книгу.

I bought a book.

Ситуация Б. То же, что и в ситуации А, только вы ответили, что купили книгу, которую я вам рекомендовала.

I bought the book.

2. She is wearing a new dress. She is wearing the new dress.

Ситуация А. Я рассказала вам, что К. вчера купила себе но вое платье. Вас интересует, что это за платье. Я отвечаю, что вы сами можете увидеть его, так как она сегодня в нем.

She is wearing the new dress.

Ситуация Б. Идя на занятия, вы встретились со своей ученицей. Сейчас вы рассказываете о ней и замечаете, что она очень нарядная - на ней новое платье.

She is wearing a new dress.

3. I use black ink for my fountain-pen. I use the black ink for my fountain-pen.

Ситуация А. На столе много бутылочек с разноцветными чернилами, которые очень мешают вашей матери. Она хотела вы бросить бутылочку с черными чернилами, так как решила, что ими никто не пользуется, но прежде чем это сделать, она спросила, не нужны ли они вам. Оказалось, что вы их используете для авто ручки.

I use the black ink for my fountain-pen.

I use black ink for my fountain-pen. 4. We need stone. We need a stone.

Ситуация А. Когда вас спросили, что вы ищете на берегу реки, вы ответили, что ставите с ребятами палатку и вам нужен камень, чтобы забить колья.

We need a stone.

Ситуация. Б. Когда рабочих спросили, какого строительного материала им не хватает для завершения строительства, они ответили, что им нужен камень.

М., 1974г. - 24с.

Настоящее пособие предназначено для учителей средней школы. Оно должно способствовать сознательному закреплению в развитию навыков употребления артикля в речи, а также помочь систематизировать знания учителей в данной области английской грамматики.

В пособии реализуется коммуникативно-практический подход к толкованию английского артикля. Все многообразие случаев употребления и неупотребления (нулевое употребление) артикля, обычно перечисляемое в английских практических грамматиках, сводится к тринадцати типам ситуаций с более или менее четко выраженными ориентировочными признаками по каждому из типов. Таким образом, пособие нацеливает на необходимость постоянного учета конкретных ситуативных условий речи при употреблении артикля. Речевые ситуации в пособии моделируются различными средствами: языковыми (контекстуально или описательно с помощью родного языка) и наглядно (с помощью иллюстраций).

Формат: doc / zip

Размер: 47Кб

Предисловие

ВВЕДЕНИЕ

§ 1. СМЫСЛОВАЯ СТРУКТУРА ИМЕН СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ

§ 2. СМЫСЛОВАЯ РАЗНОПЛАНОВОСТЬ ИМЕН СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ

§ 3. СМЫСЛОРАЗЛИЧИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ НЕОПРЕДЕЛЕННОГО И НУЛЕВОГО АРТИКЛЕЙ

§ 4. СМЫСЛОРАЗЛИЧИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ НЕОПРЕДЕЛЕННОГО И НУЛЕВОГО АРТИКЛЕЙ (Продолжение)

§ 5. ФАКТОРЫ, РЕГУЛИРУЮЩИЕ УПОТРЕБЛЕНИЕ АНГЛИЙСКИХ АРТИКЛЕЙ В РЕЧИ

§ 6. ФАКТОРЫ, РЕГУЛИРУЮЩИЕ УПОТРЕБЛЕНИЕ АНГЛИЙСКИХ АРТИКЛЕЙ В РЕЧИ (Продолжение)

§ 7. РОЛЬ АРТИКЛЯ В ПРОЦЕССЕ ГОВОРЕНИЯ И СЛУШАНИЯ (ВОСПРИЯТИЯ ЧУЖОЙ РЕЧИ)

Как скачивать и открывать электронные книги в различных форматах pdf, djvu - смотрите здесь