Научиться итальянскому языку. Друзья -итальянцы на Facebook и Вконтакте. Давайте сделаем наглядное сравнение

Итальянский обладает особенной энергетикой и звучанием. Не зря он признан языком любви: мелодичный, ритмичный, темпераментный, с красивыми фонетическими переходами и сочетаниями звуков. Слушать и говорить на итальянском - настоящее удовольствие. Хотите научиться - следуйте нашим советам.

Как быстро выучить итальянский язык

В любом начинании, будь то прыжки с парашютом или стремление выучить итальянский с нуля, самое важное - настрой и мотивация. Какой бы способ вы для себя не выбрали - самостоятельно, занятия с репетитором, курсы - главное не сбавлять обороты и довести дело до конца. Одна из движущих сил - мотивация. Ниже приведем стимулирующие факты, которые помогут самостоятельно и быстро выучить итальянский язык с нуля.

Одна из национальных гордостей - итальянский кинофонд, а точнее режиссерская школа, известная во всем мире по таким шедеврам, как “Сладкая жизнь”, “Укрощение строптивого”, “Запах женщины”. Адриано Челентано, Софи Лорен, Орнелла Мути - вы сможете слышать исконную речь, из уст легендарных звезд, без перевода на русский.

    Вы поймете сюжетные линии оперных постановок . Ведь именно на итальянском языке общаются персонажи классической оперы. Будете воспринимать музыку в сочетании со словами, получите двойное эстетическое наслаждение.

    Моранди, Челентано, Рамадзотти - эта музыка прекрасна и тонко трогает струны души. Выучив итальянский язык, вы поймете смысл каждой песни и даже сможете подпевать.

    Музеи - одно из достояний страны. В них хранится около 70% мировых художественных ценностей, признанных ЮНЕСКО уникальными. Владея языком, вы сможете примкнуть к любому экскурсионному туру и с точностью до слова узнать много интересного о каждом из экспонатов.

    Италия - одна из самых живописных стран , которая может похвастаться множеством уникальных памятников истории и архитектуры . Рим, Флоренция, Венеция - в эти города круглый год съезжаются тысячи туристов из разных уголков мира. Выучив итальянский язык дома, вы сможете свободно путешествовать и находить новых друзей. Словарь и разговорник больше не пригодятся.

Мода и дизайн . Чувство стиля у итальянцев в крови. Хотите познать тонкости fashion-индустрии - вам обязательно нужно побывать на Неделе моды в Милане. Легендарные кутюрье, актуальные коллекции, то, что будет в тренде весь год, вы увидите первыми. Хотите заняться дизайном одежды - в крупных городах Италии есть специализированные школы, из которых выпускаются начинающие модельеры. В вопросе, как выучить итальянский язык в домашних условиях, в данном случае ответ один - думать о конечном результате и добиваться поставленной цели.

Кулинария . Если у вас талант повара или профильное образование, и вы хотите стать настоящим профессионалом, Италия станет идеальным местом для достижения блестящих результатов. Эта школа поваров и рестораторов считается одной из самых сильных в мире. И без знаний языка тут не обойтись.

  • Итальянцы в основном говорят на своем родном языке и неохотно на английском, французском или другом европейском. Поэтому если вы планируете найти партнеров по бизнесу, вам придется всерьез задуматься, за сколько можно выучить итальянский с нуля. И прежде чем приступать к конкретным действиям, добейтесь разговорного уровня - чтобы свободно объясняться с собеседником.

    Ваши путешествия станут ярче и насыщеннее, если вы во время тура будете общаться с местными жителями на их родном языке. Они очень гостеприимны и дружелюбны, с радостью покажут вам достопримечательности, расскажут интересные истории и пригласят в гости. По окончании вашего трипа список друзей обогатится парой-тройкой улыбчивых итальянцев.

    Еще один стимул выучить итальянский язык - это перспективная работа переводчиком. Специалистов с профилем на italian не так много. Уровень заработной платы достаточно высокий. Миссия - благородная.

    Мечтаете выйти замуж за итальянца и сменить место жительства - без языка тут не справиться. Учите грамматику, пополняйте словарный запас, практикуйтесь в живой речи. Диплом факультета РГФ не нужен, достаточно достичь разговорного уровня.

    Этот язык прост в изучении, у него легкая и понятная фонетика. Если во французском много тонкостей, которые требуют тренировки годами, то здесь звуки и буквы находятся в четком соответствии между написанием и произношением - в этом схожесть с русским.

Причин, мотивирующих выучить итальянский язык самостоятельно для начинающих, множество. И каждая из них весома и значима. Все еще стремитесь к новым знаниям - мы собрали полезные рекомендации, которые помогут достичь желаемого результата.

Репетитор

Самый эффективный и быстрый способ - нанять репетитора. Ничего не может быть интенсивнее индивидуальных занятий. Во-первых, вы подбираете себе удобный график. Во-вторых, преподаватель составляет программу обучения конкретно под ваш уровень знаний, корректирует процесс в зависимости от возникших сложностей, акцентирует внимание на ошибках, прорабатывает слабые стороны. Главное найти хорошего репетитора, который даст вам емкую теорию и разговорную практику.

Самый распространенный вариант - языковые курсы. Для этого вам необходимо найти школу, которая подходит вам территориально и по графику занятий. Группа, как правило, состоит из 10-15 человек с примерно одинаковым уровнем знаний.

Система обучения стандартная: лекции, аудио- и видео-уроки, тесты, общение. Недостаток в том, что вам самим нужно обращать на ошибки и вовремя их исправлять. В коллективных занятиях акцент преподавателя рассеян на всех учеников, требуется помощь - не стесняйтесь обратить на себя внимание.

Живое общение

Хотите выучить итальянский язык самостоятельно - найдите интересного собеседника. Живое общение - основа эффективности. Через диалог вы познаете речевые обороты, уловите правильные интонации, расширите словарный запас. Второй вопрос - где найти такого человека. Вариант два: студенты иностранцы из Италии (что большая редкость для российских вузов) или через интернет-пространство. Беседы через скайп - отличная возможность видеть, слышать и общаться. Совет: заранее договоритесь о времени выхода на связь, учтите разницу в часовых поясах.

Путешествие

Идеальный метод, позволяющий не только углубиться в языковую среду, но и получить массу впечатлений, - это поездка в Италию. Если перед вами стоит цель самостоятельно выучить итальянский, выбирайте специальные туры, по аналогии с английскими языковыми лагерями. Позволяют финансы - можете нанять репетитора и совмещать путешествие с занятиями.

Не выходя из квартиры

Планируете познавать язык в домашних условиях - выбирайте хорошие онлайн-курсы. Программа должна быть понятной, занятия - подкреплены аудио- и видео-материалом. В завершении каждого этапа - тестирование. Не справились с заданием - повторяйте пройденное и пробуйте еще раз. Работа над ошибками в данном случае - только на вашей совести, напрягите силу воли.

Какой бы вы способ ни выбрали - не останавливайтесь, настраивайте себя на успешный финал. А чтобы занятия проходили легче и эффективнее, расскажем о маленьких хитростях, которые упростят обучающий процесс:

    Вы должны научиться слышать себя. Только так поймете свои речевые ошибки. Старайтесь как можно больше говорить на итальянском. Пойте песни, рассказывайте стихи, выражайте свои мысли вслух - вот увидите, близким это понравится. Итальянский красив, даже если смысл его непонятен.

    Подготовьте стикеры со сложными словами, которые никак не можете запомнить, и расклейте в разных комнатах - где чаще всего бываете. Так вы натренируете память и не будете ошибаться.

    Купите книги на итальянском. Лучше всего выбирать художественную литературу и желательно то, что вы читали на русском. Возникают сложности - подкрепляйте процесс словарем. Понравившиеся фразы записывайте и проговаривайте.

    Смотрите фильмы, ТВ-передачи. Это еще одна из возможностей услышать живую речь. Подача информации телеведущими - речевой стандарт, к которому нужно стремиться.

    В вашем кармане или сумочке всегда должен быть небольшой словарик. Хотите сказать фразу на итальянском, но забыли слово - воспользуйтесь шпаргалкой. И чем чаще вы будете опираться на нормативную базу, тем богаче и грамотнее будет ваш речевой запас.

Italian - уникальный язык, со своей историей и энергетикой. Сегодня он горячо любим во всем мире, но эта популярность возникла не сразу. Раньше, до полноценного отсоединения в подгруппу романо-германских языков, итальянский относился к простонародному, употреблялся среди людей низшего и среднего классов. Удивительно, но факт. И это не единственный удивительный факт.

Карл V, один из императоров Священной Римской империи сказал об итальянском фразу, которую сегодня знает и при любом удобном случае повторяет каждый третий итальянец. В переводе на русский его слова звучали примерно так: “Каждый язык для чего-то нужен. На испанском я говорю с Господом, на французском - о делах с мужчинами, на немецком - со своей преданной лошадью, а на итальянском - с прекрасными женщинами”. И сегодня итальянский считается языком любви, покоряющим женские сердца.

    Дебют в художественной литературе, написанный и изданный на Italian, - известное произведение Данте “Божественная комедия”, которая мгновенно облетела весь мир, стала не менее популярной, чем “Гамлет” Шекспира.

    Итальянский консервативен, за последние семь столетий не изменился ни фонетически, ни структурно. И дело не в строгости стандартов. Язык удобен и прост в изучении, не требует речевого и грамматического совершенствования.

    Italian любит заимствованные слова. Иногда даже с переизбытком, загрязняющим исконные стандарты. Так, в начале XX века Муссолини предпринимал достаточно жесткие попытки по ограничению использования иностранных слов. По этой причине маленькие итальянцы знают Микки Мауса как Topolino, а Дональд Дака - как Paperino.

    Одна из особенностей - окончания в словах на гласный звук. Это правило касается обеих категорий: нарицательных и собственных. Жителей Севера Италии можно определить по окончанию фамилии на “о”, а южан - на “i”.

Язык терминов в музыкальной и кулинарной сферах в основном базируется на словах, заимствованных с итальянского. Музыкантам во всем мире известны: концерт, соната, сопрано, маэстро, фортепиано. И, конечно, все повара знакомы с пастой, моцареллой, пиццей, амаретто, капучино.

    26 букв в самом длинном слове на italian. Это precipitevolissimevolmente, что в переводе на русский означает “очень быстро”.

    Количество времен в итальянском может сначала смутить. Их 15, но далеко не все употребляются в современной речи. Так, например, Passato remoto и Passato prossimo можно наблюдать территориально - среди жителей Тосканы. Эти формы давно прошедшего и ближайше прошедшего времен сегодня используются лишь при написании официальных документов.

    Не у всех итальянцев одинаковое произношение. Впрочем, это явление свойственно и другим языкам. Наши северяне окают, южане - проглатывают гласные в слогах и произносят фрикативное “г” и тд. Синонимичные речевые мутации имеют место быть и в итальянском. К примеру: Кока-кола из уст жителей Тосканы будет звучать как Хоха-хола.

Многие слова состоят из двух частей, первая из которых - постоянная, а вторая - примыкающая и меняющая смысл. Иногда похожие по звучанию словоформы обладают противоречивым значением: bellissima - в переводе на русский “прекрасная”, а вот bellona - поблекшая.

Подводим итог

Итальянский язык красив, популярен и при этом прост в изучении. Хотите добиться разговорного уровня - начните с самостоятельных занятий, познайте азы грамматики и фонетики. Следующим шагом должна стать отработка практики. Больше говорите, найдите собеседника, который поможет правильно расставить интонации, речевые и смысловые акценты. И идеальный способ - погрузиться в языковую среду, отправиться в путешествие по Италии. Так вы подкрепите базу знаний, усовершенствуете свои навыки, проведете время ярко, насыщенно и с пользой.

Интерес к итальянскому языку объясняется тесным сотрудничеством России и Италии в туристической сфере. Подтверждение знаний может потребоваться для обучения за рубежом или тестирования для получения вида на жительство или гражданства. Итальянский язык при Посольстве Италии в Москве преподают при содействии Итальянского института культуры. В чем преимущество учебной программы, какие предлагаются курсы и их стоимость, обо всем подробно в следующем материале.

В учреждении образования работают специалисты «Данте Алигьери» - общества, названного в честь флорентийского поэта, заложившего основы итальянского языка.

В процессе обучения задействовано Генеральное консульство Италии, содействующего распространению знаний в России. Взаимодействие осуществляется и с Итальянским институтом культуры, филиалы которого также открыты в Москве и Санкт-Петербурге.

На начальных уровнях занятия ведут российские преподаватели с высокой квалификацией, на продвинутом – носители языка.

Плюсы изучения итальянского при Посольстве

Преимуществом обучения в специализированном центре при Консульстве является то, что сертификат при подаче документов в Италии на вид жительство или при оформлении рабочей визы не нужно будет легализировать.

Он соответствует требованиям образовательной программы страны Евросоюза. Это позволит сэкономить средства и время при прохождении официальных процедур на получение гражданства или обучение за рубежом.

Адрес

Занятия при Посольстве Италии в Москве проходят в здании Итальянского Института Культуры (ИИК) возле станции «Красные ворота» в доме 4, стр.1 в переулке М. Козловский. Также обучение организовано в Российском Государственном Гуманитарном Университете (РГГУ) на пл.Миусская, 6 у станции «Новослободская».

Как записаться на курсы, какие этапы необходимо пройти

Запись на курсы осуществляется по электронной почте: [email protected]. Телефон 8-9856401289 для вновь прибывших студентов доступен с 15.000 до 18.00 с понедельника по пятницу. Необходимо сообщить тип курса, основной, в течение недели или интенсив, и время для посещения – утреннее или вечернее. Желательно оставить телефон для связи и почту для связи онлайн.

Для зачисления на курсы нужно пройти тестирование. Экзаменация состоится 10 февраля 2017 в 19.00 в посещении Института Итальянской культуры.

Продолжающие обучение любого уровня должны отправить в срок до 10 февраля 2017, квитанции об оплате на адрес: [email protected]. Также отправить дубликат можно на [email protected].

Разновидности программ

Слушателям итальянского языка при Посольстве Италии в Москве предлагаются программы:

  • Основной курс, включающий 72 академических часа, проходит в неделю 2 занятия.
  • Курс 1 раз в неделю состоит из 54 часов, проводится один урок еженедельно.
  • Интенсивный уровень предполагает 162 часа, проводится 3 занятия в неделю по 3 часа.
  • Специализированные курсы включают 45 академчасов. Проводится 1 занятие в неделю длительностью 3 часа.
  • Для сдачи CILS потребуется прослушать курс в 45 часов, по 3 часа раз по одному разу в течение 12 недель.

Возможен выбор из направлений:

  • А2, B1, B2, C1 – деловой итальянский.
  • B1, B2, C1, C2 – грамматика.
  • В1 – изучение языка на примере истории моды.
  • В1-В2 – искусство от периода Великой Греции до работ Рафаэля, от Микельанджело до Де Кирико, литературы начиная с Данте до конца XVIII в. и эпохи XIX-XX вв., современности XIX-XX вв. Историческое прошлое на примерах оборотов в иностранном наречье с момента объединения Италии, при изучении авторских песен, творчества Кутуньо и Челентано, итальянского искусства и кинокартин. Разговорный и письменный язык.
  • Итальянский в речи и письме – продвинутые уровни С1-С2.

Специализированное обучение в составе 15 академических часов проводится на основании программ:

  • А2, В1, В2 и С1 – практика делового письма и речи.
  • В1 – языковые навыки через изучение истории моды.

Подготовка к тестированию по системе CILS доступна на уровнях: В1, В2, С1 и С2.

Стоимость обучения

  1. Базовый курс (2 раза в неделю) доступен по цене 28 000 руб. Возможна оплата два раза по 50%.
  2. Курс с занятиями раз в неделю обойдется 22 000 руб. Оплату можно произвести дважды по 11 000 руб.
  3. Интенсивный - общая стоимость определяется в 54 000 руб. Платежи проводятся в начале и середине цикла по 27 000 руб.

Длительность вышеуказанных курсов — 18 недель.

  • Спецкурс – 15000 руб.
  • Подготовка к CILS – 12 000 руб.

Оплата производится двумя платежами в любом банке. При совершении транзакции следует обязательно указать свое настоящее имя и фамилию. Копия квитанции с первым взносом отправляется на электронный адрес в ИИК. Переводить средства до зачисления запрещено.

График занятий

Обучение рассчитано на различные уровни знаний, от базовых до свободного владения. Уроки проходят с понедельника и включая субботу. В зависимости от наполненности группы в процессе обучения могут меняться дни и время прослушивания курса. Число слушателей не менее 8 человек.

На начало 2017 утвержден следующий график. Начало обучения по общей и специальным программам – с 20 февраля 2017, на международный сертификат CILS – с 13 марта текущего года. Весенний семестр продлится с 20 февраля по 24 июня текущего года.

Одним из самых популярных типов вопросов на сервисах вроде "Ответы Мейл.ру" или "Google ответы" являются расспросы людей, интересующихся изучением тех или иных иностранных языков, но решающих, перед тем как приступить к занятиям, "прощупать почву" и выведать, к чему им нужно морально готовиться.

Этой статьей я хотел бы обратиться, прежде всего, именно к таким людям. Впрочем, он будет интересен и сам по себе для тех, кто желает расширить свой кругозор.

Статья разделена на 2 антонимичные части:

  1. Главные трудности, возникающие при изучении данного языка.
  2. Языковые характеристики, напротив, упрощающие (порой значительно) его изучение.

Характеристики будет даваться в сравнении с другими большими европейскими языками (главным образом, с английским) для большей наглядности.

Разговор об итальянском я начну с нескольких интересных фактов. Современный итальянский язык можно считать языком искусственным, который получил свое развитие после объединения страны в 60-70-х гг. XIX века на основе тосканского диалета. Ещё во время Первой Мировой войны итальянцы из разных регионов едва могли понимать друг друга, и насаждение официального итальянского именно тогда началось особенно активно.

Сейчас могу сказать по собственному опыту, что проблем с пониманием ни у кого нет. Диалеты никуда не делись, но ныне употребляются по большей части в плоскости личных, дружеских (если друзья из одного региона) и семейных, отношений. Подавляющее большинство населения без проблем разговаривает по-итальянски, исключение составляет лишь провинциальная Италия, да и то в основном её пожилой контингент, который между собой общается почти исключительно на диалекте (например, разговоры трентиновских пенсионеров, живущих в горных долинах, итальянец из другого рискует не понять совсем).

Собственно говоря, многие диалекты являются по сути самостоятельными языками. Например, очень интересно, что сицилийский диалект является прямым потомком самого латинского, и не имеет к итальянскому отношения. А, например, сардинский язык является так и вовсе абсолютно самостоятельным языком, имеющим свои собственные диалеты.

Почему легко?

С чего начинается изучение любого языка? Конечно же с фонетики. Для знающих английский анчать грамотно читать по-итальянский не составит никакого труда - наверное, по части фонетики итальянский - самый легкий язык в мире. Всего 21 буква (что на 5 меньше, чем в английском языке) плюс сочетания букв, образующих звуки, которые легко воспроизвести кириллицей (gn - нь, gl - ль, sc - ш и т.д.) и никогда не будут вызывать такого отчаяния у новичков, как тот же английский звук "th" или его испанский аналог "c"/"z" (без этого слова в Испании вы не сможете произнести правильно например, слово "пиво"(cerveza)), не говоря уже про носовые звуки французского языка, без знания которых вы не сможете грамотно выговорить даже самые элементарные слова вроде "bon" (хороший).

В том, что касается взаимоотношения гласных и согласных, ситуация на фоне русского языка с гигантским сонмом фонетических правил кажется просто элементарной: гласные произносятся точно так же, как и на бумаге, согласные не изменяются и не смягчаются, а чтение некоторых из них регулируются несколькими элементарнейшими правилами.

Почему тяжело?

Невероятная легкость Итальянской фонетики, к сожалению, выходит боком для носителей русского языка, речь которых находится "в плену" огромного количества русских правил произношения, автоматически пускаемые в дело при разговоре на итальянском.

Итальянское ухо очень чувствительно. Зачастую при изменении одного звука они отказываются понимать слово в целом. Особенно пагубно на этом сказывается аканье, значение которого в деле коверканья итальянских слов можно переоценить:

"doloroso" [дОлОрозо], но не в коем случае не [дАлАрозо].

"mortalita" [мОрталита], ни не [мАрталита].

Особенно ужасно звучит в итальянском смягчение согласных:

"livello" [ливэлло], здесь "л", звучит так же, как в слове "лом", но не как в слове "ливень".

То есть сложность для русскоговорящего, как ни парадоксально, заключается именно в легкости произношения, то бишь в абсолютно точном прочтении каждой гласной и согласной итальянских слов.

Кроме того, не стоит пренебрегать значением двойных согласных, которых в итальянском языке очень много.

Произносить в темпе скоростного поезда категорически не рекомендуется. Если фамилия известного музыканта Рамазотти пишется с двумя "т" и двумя "з" (Ramazzotti), то так и следует её произносить: не [рамоцоти], а [рамаццотти].

Почему легко?

Итальянский язык - аналитический. Это значит отсутствие падежей, функцию которых выполняют предлоги. Несмотря на само собой разумеющуюся лексическую схожесть с латинским, итальянский тем не менее очень далек от латинского в плане грамматики: в итальянском нет, как я уже сказал, наводящих ужас на студентов 6 падежей, отсутствует средний род и есть множество других отличий.

Отсутствие падежной системы всегда значительно облегчает жизнь. Те, кто занимался, немецким, понимают это. Хотя там их всего 4, но даже это количество достаточно для того, чтобы вызывать у начинающих панические приступы при виде таблиц падежных склонений немецких артиклей, прилагательных и числительных.

Давайте сделаем наглядное сравнение:

Русский: Младшая сестра моего брата дала своей маме 2 куска хлеба.

Итальянский: Mia sorella minore di mio fratello ha dato 2 fette di pane alla sua mamma.

Как видите, в русском варианте мы обошлись без предлогов совсем, тогда как аналитический строй итальянского языка означает очень активное их использование, что, конечно же, проще изучать даже носителям "мегасинтетического" русского языка.

Почему тяжело?

Ещё одна начальная тема, которая казалось бы не должна вызывать проблем - артикли. Правила их употребления с виду просты, но на самом деле носители русского и других языков, не "отягощенными" этим языковым инструментом, здесь делают массу ошибок, что сильно уродует итальянскую речь.

Очень-очень многое приходится просто зубрить. Использовать в качестве ориентира английский язык делу не поможет - отличий слишком много.

Я иду в театр: Vado a treatro (без артикля).

Я иду в кино: Vado al cinema (с артиклем).

Не будем уходить в детали, можно особенно остановиться на том факте, что в итальянском артикли обязательны для притяжательных местоимений, что контрастирует с большинством европейских языков. Сравним:

Русский: Я вижу свою машину.

Немецкий: Ich sehe mainen Wagen.

Французский: Je vois ma voiture.

Испанский: Veo mi coche.

Английский: I see my car.

Итальянский: Vedo la mia auto (la - артикль, mia - моя).

Как видите, только в итальянском при употреблении притяжательного местоимения стоит обращать внимание на соответствующее склонение артикля, относящегося к существительному.

Почему легко?

Словообразование многих итальянских существительных (в частности, предметов домашнего обихода) представляет собой отличный пример того, как зачастую язык "не запаривает" и идет по самому прямолинейному пути.

Многие слова являются банальной связкой "глагол+существительное" в едва ли совсем не измененной форме, что значительно упрощает их запоминание:

portare (нести) + cenere (пепел) = portacenere (пепельница).

portare (нести) + container (контейнер) = portacontainer (контейнеровоз).

portare (нести) + bagagli (багаж) = portabagagli (багажник).

lavare (мыть) + stoviglie (посуда) = lavastoviglie (посудомоечная машина).

aspirare (вдыхать) + polvere (пыль) = aspirapolvere (пылесос).

spazzare (подметать) + neve (снег) = spazzaneve (снегоуборочная машина).

asciugare (вытирать) + mani (руки) = asciugamani (полотенце).

И многие другие слова.

Кроме простоты словообразования таких существительных, их легкость заключается в том, что они неизменяемые, то есть переход во множественное число грамматически отображается лишь изменением артикля.

Почему тяжело?

Сослагательное наклонение (congiuntivo), употребление которого в романских языках примерно функционально схоже, для русскоговорящих представляет трудности. Сильно (очень сильно) обобщая, сослагательное наклонение означает, что подаваемая информация либо сомнительна, либо эмоциональна окрашена. Иногда итальянцы сознательно заменяют сослагательное наклонение на изъявительное, чтобы придать своим словам большую силу и достоверность, однако при этом они допускают грамматическую ошибку.

На практике применение сослагательного наклонения означает, что вы должны всегда помнить о соответствующих форм глагола при выражении надежды, ожидания, эмоций, недовольства и т.д.

Например:

Информация подана как факт:

Машина черная = L"auto e nere.

Теперь добавим немного "личностного фактора":

Я думаю, что его машина черная = Credo che la sua auto sia nera.

И в первой фразе, и во второй - 3 лица, ед. число глагола "быть", но как видите, во втором варианте он видоизменился: тут уже изложен не факт, что машина действительно черная, а лишь наше мнение, то есть, что мы полагаем, что она черная.

Усложняет ситуацию с использованием сослагательного наклонения тот факт, что оно используется в огромном количестве самых используемых фразеологизмов, например, после слов "хотя", "с тем, чтобы", "для того, чтобы" и так далее, и нужно привыкать к этому, иначе речь будет не просто неграмотной, но даже "сложнопонимаемой".

Почему легко?

Вы изучаете одновременно едва ли не все другие романтические языки - настолько у них схожая лексика. Кроме того, в изучении итальянского вам окажет большую услугу знание английского словаря, в котором также содержатся множество латинских элементов.

Вот лишь тысячная доля таких слов:

Русский - английский - итальянский

Позволять - permit - permettere

потрясающий - splendid - splendido

огромный - enormous - enorme

страница - page - pagina

квартира - apartment - appartamento

ужасный - terrible - terribile

точный - accurate - accurato

случайный - casual - casiale

дневник - diary - diario

ручка - pen - penna

могущественный - potent - potente

и много-много других слов.

Что еще интересней. Кроме лексики, вы также найдете огромное количество также и грамматических сходств - с другими романтическими языками. Их количество не поддается исчислению: от самых общих до спряжение неправильных глаголов.

Как видите, изучение итальянского языка имеет несколько "подводных камней", но главное, что, в целом, это несложно и очень интересно. Обладев этим языком, вы сможете лучше оценить, без преувеличения, безграничное богатство кульутры и истории Италии и, что лично для меня очень важно, понимать смысл прекрасных итальянских песен и подпевать им. Успехов в учебе!

Изучение итальянского языка с нуля. Легко!

47 оценок, Средняя оценка: 4.9 из 5

Прелести и сложности изучения итальянского языка – впечатления от первого лица. Часть I

В статье я рассказываю о своем опыте изучения итальянского языка (как второго иностранного) в Италии за два года до уровня B2. Это уровень выше среднего, дальше идут уровни С1 и C2 – преподавание и носитель. Я рассматриваю факторы, помогающие в изучении итальянского, а так же привожу примеры сложностей, возникающих на этом пути, делюсь субъективными переживаниями и эмоциями, испытываемыми мной в процессе освоения этого интересного языка.

Я училась в интернациональной группе, в которой при этом была достаточно большая выборка моих соотечественников и выходцев из соседних государств. Поэтому я могла наблюдать не только свои успехи и сложности, но и остальных студентов, с которыми мы активно обсуждали вопросы учёбы. Приведенные нюансы итальянского языка произвели впечатление не только на меня, но и обратили на себя внимание многих людей, с которыми я общалась в течение двух лет.

Для русскоязычного человека этот язык проще, чем арабский или японский, где для начала надо разобраться с самой структурой языка, его логикой, но гораздо сложнее английского или испанского и, как говорят знающие люди, даже французского. Хотя последнее не берусь утверждать, потому что из-за нагромождения правил чтения, французский мне уже видится достаточно сложным языком. Кстати, с итальянским у меня был как раз противоположный эффект: поначалу он мне казался очень лёгким и интуитивно понятным, я быстро продвигалась вперёд, но где-то через 8-10 месяцев изучения в языковой среде меня накрыло осознание всей глубины, противоречивости и сложности итальянского языка.

Появились упаднические мысли вроде «Я никогда не смогу говорить на итальянском свободно!» или «Что за язык! Сплошные неопределенности и подвохи!». Я буквально ненавидела итальянский. Это был период с высокими трудозатратами и очень низкой видимой результативностью. Я много и усердно занималась – языковая среда по 15 часов в сутки, школа и домашние упражнения, но при этом я продолжала совершать море ошибок, многое не понимала и постоянно открывала новые и новые нюансы там, где, мне казалось, уже всё исследовано, понято и можно двигаться дальше. Как это всегда бывает, наступает такой момент, когда затраченные усилия вдруг неожиданно возвращаются сторицей.

К концу второго года пребывания в Италии, я заговорила на итальянском языке почти свободно. То есть, конечно, я продолжаю совершать ошибки, иногда совершенно смешные (если волнуюсь), часто не понимаю или не знаю нужного слова, формы глагола, но напряжение ушло, появились уверенность и свобода. Некоторые процессы автоматизировались, позволяя сконцентрироваться на более сложных языковых формах, я вышла на качественно новый уровень языка и начала приводить в недоумение местных жителей невозможностью определить мою национальность. Некую странность речи, произношения и оборотов они, конечно, ощущают, но вот ухватить что-то конкретное уже не могут, поэтому теряются в догадках, с кем они говорят. Для итальянца же (особенно южного) неудовлетворенное любопытство – хуже средневековой пытки, поэтому на дню я могу по 3 раза отвечать на вопросы о своём происхождении.

Однако вернёмся к итальянскому языку и его изучению

Если вы не владеете ни одним из европейских языков романской или германской групп, то изучать итальянский будет однозначно непросто. Вам придется столкнуться с такими несвойственными русскому языку явлениями, как латинский алфавит и правила произношения, артикли, развитая система времен и их согласование. Однако, через эти трудности проходили все, кто начинал изучать второй язык, и могу заверить, они вполне преодолимы. Зато потом овладение каждым новым родственным языком становится всё более и более легким занятием – проверено на собственном опыте.

Если вы владеете одним из романских языков, то он будет неоценимым подспорьем в освоении итальянского. Например, знатокам испанского, в этой статье делать просто нечего, да вы её и не откроете, потому что итальянский у вас и так на 2/3 в кармане, и вы это прекрасно знаете. Как-то через год после начала изучения итальянского я была в Мадриде и слушала в одном музее экскурсию на испанском. К своему удивлению, я умудрилась понять процентов 40 рассказа на языке, который вообще никогда не изучала! Мне кажется, близость итальянского и испанского можно представить, если подумать о русском и украинском языках.

С португальским всё тоже хорошо – одна структура, один корень, много совпадающей лексики. Свой концерт в Неаполе португальская певица фаду Кристина Бранко начала словами: «Я не говорю по-итальянски, но если я буду говорить по-португальски медленно, вы меня прекрасно поймёте…». С французским, если верить Википедии, всё ещё лучше – там почти 100% совпадение, хотя, с виду так и не скажешь.

В моей базе лингвистических помощников имелись английский (в районе Upper Intermediate) и русский языки. Да, я включила русский в этот недолгий список не для внушительности, а потому что его знание оказалось действительно полезным))). Неожиданная близость русского и итальянского языков стала для меня приятным открытием, воодушевила и, конечно, значительно ускорила процесс изучения на начальном этапе.

Думаете, как быстро выучить итальянский, чтобы с легкостью изъясняться на самом красивом языке мира? Для вас собрано 10 эффективных советов.

Фразу «Сколько языков ты знаешь, столько раз ты человек» я запомнила еще со школы.

Я с детства понимала, что знание иностранных языков открывает перед тобой многие двери, да и просто добавляет самоуважения.

Попав за границу, ты не должен, как мартышка, пытаться объясниться с локалами на мигах, чего тебе надобно.

Ты можешь, как белый человек, поговорить с ними на равных.

Я никогда не заботилась вопросом, как выучить итальянский , потому что пошла по наипростейшему пути: хорошо , который распространен в большинстве стран мира.

Если же вы стремитесь научиться бегло говорить на самом красивом языке в мире, то наверняка вам пригодиться опыт моей подруги Яны.

Почему Яна стремилась быстро выучить итальянский?

Я всегда понимала, что просто обязана выучить хотя бы один иностранный язык.

Остановилась на английском, потому что хотела когда-то переехать в развитую англоязычную страну.

А вот моя подруга Яна ленилась это делать, парируя «Нас и здесь неплохо кормят».

И даже мои убеждения, что нужно не только для иммиграции, но и для путешествий, о которых Яна так мечтала, оставались неуслышанными.

Возможно, так бы и осталась моя подруга незнайкой, если бы однажды родители не подарили ей двухнедельное путешествие в Италию.

В этой стране Яну заворожило буквально все: архитектура, люди, кухня, уровень жизни, культура.

Она была в восторге от певучего языка итальянцев.

А еще Яна влюбилась в официанта ресторана, в котором часто обедала.

Роман начал развиваться стремительно, несмотря на языковой барьер.

Валерио помимо родного языка знал еще и английский, но ситуацию это не спасало, потому что знания моей подруги ограничивались русским и украинским.

Через две недели отдыха Яна со слезами на глазах садилась в самолет, думая, что с Валерио ее связывал обычный курортный роман, который и закончится с ее отъездом.

Юноша же считал иначе, поэтому позвонил на следующий день.

Он писал ей длинные электронные письма, объяснялся в любви по скайпу и моя подруга всерьез озаботилась вопросом, , чтобы начать наконец-то понимать любимого.

Забегая наперед, скажу, что Яне понадобилось всего полтора месяца плотного изучения, чтобы начать объясняться с Валерио на его родном языке.

Кстати, их история любви свадьбой не закончилась.

Через полгода оба стали тяготиться романом на расстоянии, а вот роман Яны с Италией длится до сих пор.

Без правильной мотивации нельзя быстро выучить итальянский!


Как видите, моя подруга, за 22 года так и не сумевшая на должном уровне выучить хотя бы один иностранный язык, смогла с легкостью его освоить за полтора месяца, когда у нее появилась на это серьезная причина: желание объясниться с любимым.

Вы сможете с легкостью повторить ее опыт, если найдете хорошую мотивацию.

Выучить итальянский язык нужно потому что:

  1. Можно смотреть бессмертную киноклассику без субтитров: «Укрощение строптивого», «Запах женщины», «Дольче Вита», «Жизнь прекрасна» и другие.
  2. Наслаждаться оперой (большинство произведений – на итальянском языке), понимая каждое слово.
  3. , работая переводчиком в своей стране.
  4. Уехать работать в Италию, а позже и вовсе навсегда поселиться в этой замечательной стране.
  5. Путешествовать по Италии, знакомиться с лучшими достопримечательностями Рима, Венеции, Милана, Флоренции, не тратя деньги на переводчика.
  6. Восторгаться песнями в исполнении Челентано, Рамадзотти, Моранди и других итальянских звезд.
  7. Влюбиться в горячего итальянца и выйти за него замуж.


Итальянский язык нельзя назвать слишком уж сложным языком.

Никаких тебе иероглифов или непостижимых отличий между написанием и звучанием слова.

К тому же, говорить на языке, который не единожды побеждал в различных рейтингах «Самый красивый» – одно удовольствие.

Моя подруга Яна поделилась своими наблюдениями о том, как максимально эффективно учить итальянский:

    Наймите репетитора.

    Если ваша цель максимально быстро освоить этот язык, то лучше выбрать индивидуальные занятия, а не групповые.

    Если не можете отправиться в Италию, то хотя бы сымитируйте погружение в языковую среду:

    подключите итальянский канал, смотрите фильмы на этом языке, слушайте песни и т.д.

    Найдите себе итальянца для общения.

    Делать это лучше после того, как накопите хотя бы минимальный словарный запас.

    Поискать подходящих кандидатов можно, к примеру, на сайте знакомств или в социальных сетях.

    Используйте стикеры с написанными на них словами.

    Расклейте их по всему дому и, проходя мимо, обязательно повторяйте вслух написанные на карточках слова.

    Приобретайте аудио- и видеоуроки.

    Таким образом можно заниматься, как дома, так и в офисе, например, во время обеденного перерыва.

    Посетите книжный магазин, чтобы купить один или несколько самоучителей.

    Задания в нем достаточно просты, но эффективны для изучения итальянского.

    Начните изучение языка с самого простого: алфавит, счет до десяти, названия месяцев и дней недели.

    Затем можно переходить к популярным фразам: «Здравствуйте», «Приятного аппетита», «Меня зовут…», «Я приехала из…», «Как пройти в…» и т.д.

    Начинать лучше с комиксов.

    Без изучения грамматики не обойтись, поэтому вам понадобится специальный учебник.

    Как только вы будете без ошибок составлять предложения, можете считать, что грамматические правила вам покорились.

    Постоянно живите итальянским языком.

    Купите карманный словарик, везде носите его с собой и в свободные минуты заглядывайте, чтобы узнать, как на итальянский переводится то или иное слово.

Для чего еще стоит изучать итальянский язык? — на этот вопрос вам ответит

полиглот Дмитрий Петров в видеоролике:

Если вы возьметесь за работу всерьез, то уже через несколько месяцев будете ставить перед собой не минимальную задачу, как быстро выучить итальянский , а пойдете покупать билет в Италию, чтобы наконец-то поболтать с колоритными местными жителями на их певучем и невероятно красивом языке.

Полезная статья? Не пропустите новые!
Введите e-mail и получайте новые статьи на почту