Средь шумного бала случайно история создания. Анализ стихотворения Средь шумного бала, случайно… А. К. Толстого Стихотворение « …. История создания произведения

Мне за это поставили пять, а у меня учительница пятерки так просто не ставит.
Стихотворени Средьшумного бала относится к любовной илрике. В этом стихотворении поэт рассказывает о знакомстве с Софьей Миллер, на которой в последствии поженился. Мы аидим, что перед нами вырисовывается образ незнакомки таинственной и загадочной, которая не похожа на всех остальных. тут вставите свои при мер из стиха. Мы видим, что лирическая героиня покарила поэта с первого взгляда, в ней было все прекрасно: фигура, волосы, особенно голос и глаза. ут пример опят.
Он видел в ней удивительную девушку, не похожую ни на кого, она была грациозна и изящна. пример тут.
СофьяАндреевна была замужем на момент знакомства с писателем, и речи не было об их отношениях. И поэтому проскальзывают нотки грусти и одиночества. Тут пример.
В последних строках моно заметить, что это не мимолетная влюбенность, а настоящая любовь. пример.
Эпитеты просты, автор использует их для придания бразувозлюбленной некой таинственности, грациозности и изящества. Пример. Зимой 1850-1851 г. Толстой встретил на балу Софью Андреевну Миллер, жену конногвардейского полковника. Завязался бурный роман, ознаменовавшийся ее скорым уходом от мужа. Муж, однако, долго не давал развода, против этого романа резко возражала и мать Толстого. Поэтому брак Толстого с Софьей Андреевной был заключен только в 1863 г. Практически вся его любовная лирика адресована именно ей - в том числе, посвященное их первой встрече стихотворение «Средь шумного бала, случайно…» .
Алексей Константинович Толстой встретил её случайно.
Средь шумного бала, случайно,
В тревоге мирской суеты,
Тебя я увидел, но тайна
Твои покрывала черты.
Многие помнят и эти стихи Алексея Константиновича Толстого (1817–1875), и сливающуюся с ними мелодию романса Чайковского. Но далеко не все знают, что за стихотворением стоят живые события: начало необыкновенной романтической любви.
На маскараде в петербургском Большом театре зимой 1850–51 года 33-летний камер-юнкер Алексей Толстой увидел незнакомку. Камер-юнкер был знатен: мать – внучка последнего гетмана Украины Кирилла Разумовского и дочь министра народного просвещения при Александре I, отец – из старинного рода Толстых. Но баловень судьбы не слишком ценил своё высокое положение – его душа с юности была отдана поэзии. В 1850-м он уже печатается, уже замечен.
Кто же была та незнакомка в чёрной полумаске – с тонким станом, звонким смехом, печальными глазами? Её звали Софья Андреевна Миллер, урождённая Бахметева. Она также принадлежала к высшему свету – к фамилии старинной.
Женщина она была незаурядная, и судьба у неё тоже сложилась необычно. Современников поражала её образованность. Она знала множество иностранных языков: по одним сведениям четырнадцать, по другим – шестнадцать. Конечно, владение иностранными языками было общепринятым в этой среде, но Софи Бахметева была поистине полиглоткой. Читала запоем, поглощала новинки европейской литературы и внимательно следила за отечественной словесностью. Она переписывалась с И. С. Тургеневым, И. А. Гончаровым, с начинающими авторами, чьи имена появлялись на страницах журналов. "Мне кажется, что вы действительно должны быть очень добры, – отвечал на её письмо Тургенев, – что у вас много вкуса и грации, и я чувствую, что мы можем быть друзьями. Я бы с охотой доверял вам и вашему суду всё, что меня занимает".
Черты лица Софьи Андреевны были несколько крупноваты, тяжеловаты – это видно на дагеротипах и особенно на живописном портрете, который всегда висел в имении А. К. Толстого Красный Рог. Зато глаза были прекрасны – живые, блестящие, умные. Так что маскарадная чёрная маска ("...и тайна твои покрывала черты"), в которой её впервые увидел Толстой, пришлась ей кстати. Обладала она и редкостно красивым ("как зов отдалённой свирели"), "проникающим в душу голосом ангела".
В этой стихотворной новелле Толстой запечатлел окружающую обстановку с летописной точностью. Мы становимся свидетелями многолюдного и шумного бала, в суете которого незнакомка в маске. В портрете незнакомки есть какая-то неопределенность,
недоговоренность. Лирический герой полон неопределенных чувств чувств-ему грустно и одиноко, ему еще только кажется, что он полюбил, он еще не уверен окончательно в этом.
«Мимолетное виденье» растревожило его душу, лишило покоя, наполнило его сердце неясными грезами. Ощущение недосказанности возникает и потому, что в описании героини сталкиваются противополдожные начала: в ее дивном голосе слышится и звук нежной свирели, и рокот морского вала, ее речь весела, но очи печальны, ее смех одновременно « и грустный. и звонкий». Тайна, покрывающая черты незнакомки, - не только маска, но и тайна ее судюбы, ее прошлого, наложившего отпечаток на весь ее облик

Стихотворение посвящено Софье Миллер, замужней даме, с которой граф Толстой познакомился на одном из балов. В строках произведения автор пытался передать свои ощущения и чувства, испытанные при появлении этой женщины в его жизни. Позднее стало известно сплетникам Санкт-Петербурга о любовном романе 33-летнего графа и этой женщины, несмотря на наличие у нее мужа.

Главная тема стихотворения

Стихотворение открывает перед читателем атмосферу шумного бала. Среди большой толпы автор рисует образ женщины, которая держится обособленно, и таит в себе какую-то загадку, которая заинтересовала лирического героя. Поэт был в восторге от красоты и задумчивого, романтичного вида новой знакомой, и именно об этом рассказывает он далее в строках стихотворения.

В произведении подчеркивается идеализированная возлюбленная, и поразительное сочетание грусти в глазах и веселого, радостного голоса. Автор еще не знал на тот момент, что женщина на самом деле скрывает некоторые свои постыдные поступки, которые имели место быть в прошлом, потому склонен рисовать романтичный и нежный, идеализированно чистый и светлый образ.

Более того - именно в этом стихотворении граф пишет свое первое признание в любви для Софьи, и признанием завершается произведение. На словах о любви к прекрасной новой знакомой автор ставит точку, отмечая, что эта встреча была поворотным моментом в его жизни.

Структурный анализ стихотворения

Для описания девушки поэт использует множество различных эпитетов, которые можно отнести к классическим ноткам, характерным для выражения чувства влюбленности в первые дни встречи с объектом страсти: "дивно", "печально", "тонкий стан", "задумчивый вид", "в моем сердце звучит". Автор делится также тем, что засыпает с мыслями о возлюбленной, и откровенничает о своих ощущениях, связанных с воспоминаниями о девушке.

Произведение представляет собой 5 четверостиший, в которых использована наиболее распространенная перекрестная форма рифмы. Для подчеркивания образа использовано множество противопоставлений, на контрасте которых автор демонстрирует, насколько сильные переживания вызвала у него данная встреча.

Нужно отметить, что на балу поэт видел Софью лишь в маске, именно потому большое внимание он в стихотворении уделяет выражению ее глаз и невероятному смеху и голосу. Этот факт наложил определенный отпечаток на произведение. Стихотворение относится к классической любовной лирике, и содержит, скорее, не фактические какие-то сведения о сюжете и героях, а глубокие душевные переживания непосредственно самого поэта!

Вывод

Лирическое стихотворение стало важным в судьбе самого графа Толстого. Несмотря на то, что вскоре он узнал историю соблазнения девушки известным ловеласом, и гибели ее брата после этого на дуэли с ее обидчиком, граф не отказался от своих признаний. Уже вскоре он имел возможность поговорить с Софьей, и узнал, что она пытается добиться развода от супруга. Этот факт дал ему надежду на счастье, и тогда же он поклялся ждать столько, сколько будет нужно, передав стихотворение с признанием возлюбленной.

Через 7 лет пара все же поженилась, и они счастливо прожили 20 лет. Софья продолжала оставаться его музой, вдохновляя поэта на новые произведения. Можно сказать, что стих судьбоносный, и имеет большое значение при изучении биографии графа Толстого!

История возникновения стихотворения так же романтична, как романтично рождение любви.
По одной версии на балу в петербургском Большом театре (Каменный театр) камер-юнкер Алексей Толстой (33-ти лет от роду) появился случайно - по долгу службы он сопровождал цесаревича Александра, будущего императора.

Как водится на балах-маскарадах, дамы были в полумасках, оставляя открытыми только глаза. Девушка с печальными серыми глазами, красивой фигурой и мелодичным голосом привлекла внимание Толстого. Она изящно вальсировала, остроумно отвечала на вопросы, показывая добрый нрав и образованность... Толстому было с ней так интересно, что к концу бала прекрасная незнакомка совершенно его покорила.

По другой версии, на балу с Софьей Андреевной Миллер познакомился не Толстой, а Иван Сергеевич Тургенев. Девушка в маске заинтриговала Тургенева, и он договорился с ней о свидании. Сцену знакомства на балу Тургенев в красках расписал своему другу Алексею Толстому. Тот заинтересовался и уговорил Тургенева взять его на свидание. Пришли вдвоём.

Увидев некрасивое лицо 24-х летней Софьи Андреевны, восторги Тургенева вмиг улетучились. Позже, вспоминая о той встрече, он скажет - у неё было "лицо чухонского солдата в юбке". Во время свидания разочарованный Тургенев откровенно скучал, а Толстой, наоборот, с удовольствием беседовал с Софьей Андреевной. Он не видел ни её широкого узкогубого рта, ни курносого носа, ни скорбно опущенной линии бровей - он наслаждался общением и находил девушку очаровательной.

Чувства к воображаемому образу казались Толстому реальными, он погрузился в них с головой. Через несколько дней влюблённый вылил свои чувства в стихотворении "Средь шумного бала".

Позже, в разговоре с другом и родственником А. М. Жемчужниковым, Толстой называл её "милой, талантливой, доброй, образованной, несчастной и с прекрасной душой".

По третьей версии - Толстой и Тургенев пришли на тот бал-маскарад вместе. Разница состояла в том, что Тургенев разочаровался в Софье Миллер, а Толстой - наоборот, в неё влюбился.

Исторические факты свидетельствуют, что только через 12 лет после первой встречи Алексей Константинович и Софья Андреевна обвенчались.

Существует мнение, что все эти годы они любили друг друга взаимно, но, детально знакомясь с подробностями биографии Алексея Константиновича, я стала сомневаться в ответной любви Софьи Андреевны.

Считается, что если женщину любит порядочный, и, главное, знаменитый мужчина, то вокруг неё сразу начинают петь ангелы, и она преображается, переходя на сторону добра, ведь хороший человек непременно любит себе подобного, у добрых и хороших "злых жён" не бывает. К сожалению, бывает.

Хороший, добрый, умный и талантливый Алексей Толстой любил Софью Миллер, поэтому она по умолчанию должна была иметь положительные душевные качества, например, любить мужа и помогать ему в его делах. Кое-кто из литературоведов считает, что Толстой якобы без поддержки Софьи Миллер не написал бы ни строчки.

Биографы сходятся в том, что Софья Андреевна была широко образована, читала и говорила на четырнадцати или шестнадцати языках (когда сумела!), умела вести и поддерживать разговор на любые темы, прекрасно пела, разбиралась в литературе и музыке... это, конечно, большой плюс для женщины, но образованность, манеры и поведение не синонимы счастливой любви.

По данным, почерпнутым из разных биографических источников, я сделала вывод, если кто из этой пары и любил, так это был Толстой, а Софья лишь позволяла себя любить. Возможно, в начале их романтического знакомства она пробовала отвечать на чувства Алексея Константиновича, но увлечение не любовь, оно - кратковременно и непрочно.

Мои сомнения возникли под влиянием некоторых фактов.
1.
Влюблённый Толстой, несмотря на то, что Софья была замужем, пришёл в дом Миллеров и сделал Софье предложение руки и сердца. Если бы она его любила, то воспользовалась бы этим обстоятельством и решительно ушла от нелюбимого мужа (вспомним Анну Каренину), но она не ушла, хотя отношения с мужем у неё были к тому времени чисто формальные. Значит, и Толстой ей не очень нравился.

2.
Когда муж Софьи, кавалергард-полковник Лев Фёдорович Миллер, воевал в Крымской войне, она закрутила роман с писателем Григоровичем, хотя знала о чувствах Толстого: она получала от него частые романтические письма с признаниями в любви и посвящением ей стихов. Наверняка она знала, что слухи о её связи с Григоровичем неминуемо дойдут до влюблённого Толстого и причинят ему боль и страдания, но... нелюбимого не жалко!

3.
А.М. Жемчужников вспоминал беседу с матерью А.К.Толстого, Анной Алексеевной, которая призналась ему, что огорчена "привязанностью" сына к Софье Андреевне, что "глубоко возмущена" её "лживостью и расчетом" и относится к её искренности "с полным недоверием".

Анна Алексеевна знала, что говорила. В обществе за Софьей Миллер укрепилось мнение, что у неё недостойное для приличной девушки прошлое.

Дело в том, что у юной (незамужней) Софьи был роман с князем Григорием Вяземским, от которого она родила ребёнка. Вяземский не захотел узаконить их отношения, из-за чего между ним и братом Софьи произошла дуэль, в результате которой брат был убит.

4.
Будучи замужем за А.К.Толстым, Софья Андреевна обращалась к нему только по фамилии, например: "Какие глупости ты говоришь, Толстой." Муж её раздражал, и она этого не скрывала. Пренебрежительно относилась к его творчеству, говорила, например, что даже Тургенев пишет лучше! Скучала в обществе мужа и ездила развлекаться в Европу, тратя семейные деньги на роскошь, в то время, как их имения разорялись.

Но любовь... любовь к этой женщине всё равно жила в сердце поэта:

Минула страсть, и пыл ее тревожный
Уже не мучит сердца моего,
Но разлюбить тебя мне невозможно!
Все, что не ты, – так суетно и ложно,
Все, что не ты, – бесцветно и мертво…. /А.К.Толстой/

5.
Граф Алексей Константинович был удачлив в жизни, казалось, ничто не могло омрачать его дни - жил, любил, творил, обладал могучим здоровьем, мог на охоте выйти на медведя в ножом в руках... почему же в последние годы Толстой страдал сильным расстройством нервов? Может, причина смерти Толстого (в 58 лет) не в случайной передозировке успокоительного лекарства, а осознанное действие самоубийства?

Софья Андреевна была ещё и хорошей актрисой - "на людях" показывала себя скромной, заботливой и любящей супругой, и у посторонних складывалось мнение, что Толстой и Миллер - счастливая пара.

Биографы ставят Софье Толстой (Миллер)в заслугу то, что она редактировала рукописи мужа и занималась его издательскими делами. Думаю, биографы приписали Софье Миллер достоинства другой Софьи Андреевны Толстой - супруги Льва Николаевича Толстого, которая, действительно, везла на себе воз редакторских забот. Точно так же поступала и третья Софья Андреевна Толстая - жена С.А.Есенина; она тоже принимала активное участие в издательских делах мужа.
А то, чем занимались две Софьи Андреевны, легко приписать и третьей....

Талантливым людям нелегко жилось в России, поэтому чуткие, умные и, главное, любящие жёны, были для них "приютом и отдохновением". Увы, Алексей Константинович был лишён душевного приюта, хотя он до конца своих дней оставался романтиком, храня преданность, верность и любовь избраннице своего сердца.

Конечно, он ощущал холодность подруги жизни, и это сильно его огорчало, но воспоминание о первой встрече на балу помогало залечивать душевные раны:

"В часы одинокие ночи
Люблю я, усталый, прилечь -
Я вижу печальные очи,
Я слышу весёлую речь;

И грустно я так засыпаю,
И в грёзах неведомых сплю..."

Вот эти: " в часы одинокие ночи люблю я, усталый, прилечь" и "и грустно я так засыпаю" - не дают мне покоя. Я сочувствую и сострадаю этому большому, доброму, мягкому и ранимому человеку... наверняка Толстой понимал разницу между Софьей настоящей и Софьей воображаемой.

Наблюдательная и мудрая Фаина Георгиевна Раневская как-то заметила: "Женщина умнее мужчин. Вы когда-нибудь слышали о женщине, которая бы потеряла голову только от того, что у мужчины красивые ноги? "

А вот мужчина может! И может потерять голову только из-за красивых ног, но и из-за красивых глаз, особенно, если они печальные, как у дамы в полумаске. Эти глаза, очи, и пробудили в душе доброго, отзывчивого и впечатлительного Алексея Константиновича Толстого интерес к их обладательнице.

Красивым мы называем то лицо, в котором соразмерны все его составляющие, они дополняют друг друга, соединяются в целое и создают неповторимую прелесть лица. Гораздо чаще бывает, что черты лица по отдельности красивы и выразительны, но вместе друг с другом не сочетаются, и можно любоваться только, например, носом, губами или глазами. Вспомним, как описывал Лев Толстой некрасивое лицо княжны Марьи в "Войне и мире":

"... глаза княжны, большие, глубокие и лучистые (как будто лучи теплого света иногда снопами выходили из них), были так хороши, что очень часто, несмотря на некрасивость всего лица, глаза эти делались привлекательнее красоты..."

В такие глаза немудрено влюбиться!

Лицо Софьи ниже глаз было скрыто полумаской-"тайной" /Тебя я увидел, но тайна Твои покрывала черты/. Верю, Толстому понравились её глаза /"Лишь очи печально глядели"/, ему понравился её "тонкий" стан, (а на что ещё смотреть?), слышал, как Софья умело шутила, остроумно отвечала на вопросы, искусно поддерживала беседу /"А голос так дивно звучал", а смех её был, "Как звон отдалённой свирели, Как моря играющий вал" - что-то видел, что-то слышал, как мало надо, чтоб влюбиться! Остальное дорисовало поэтическое воображение.

Никто не знает ни сроков рождения любви, ни её причин: как говорил Пушкин о Татьяне Лариной: "Пришла пора - она влюбилась!" Пора пришла и к Алексею Толстому, и он влюбился в незнакомку в "тайне", как прыгнул "в омут с головой".
В человеке всегда живёт предрасположенность к любви; это та благодатная почва, в которой одно-единственное зёрнышко (красивые ноги, глаза или голос) произрастает в большое чувство.

Примечательно, что Иван Тургенев тоже имел возможность оценить глаза, стан и голос Софьи, но для Тургенева глаза не стали "печальными очами", стан, хоть и гибкий, не произвёл впечатления, а голос не вызвал ассоциаций ни со свирелью, ни с морской волной. Более того, увидев лицо Софьи Миллер без маски, Тургенев сделал "фи", прикрыв своё разочарование (как воспитанный человек) скучающим видом.

А Толстой... Толстой был во власти своего чувства. Воображение рисовало ему облик нежного существа и заставляло вспоминать минуты первой встречи: "А смех твой, и грустный и звонкий, С тех пор в моём сердце звучит."
Мужчины чаще всего однолюбы. Алексей Константинович подсознательно чувствовал, что его первая и единственная любовь - это подарок судьбы, и она всегда должна оставаться подарком, от которого получаешь и радость, и силы, и душевную благодать!

Как бы то ни было, Софья Андреевна Миллер была для Алексея Константиновича музой творчества, героиней его любовной лирики, за что ей низкий поклон.
Благодаря ей (вернее,благодаря Любви к ней поэта), мы имеем возможность наслаждаться стихами Толстого и слушать песни и романсы на эти стихи, например, такие широко известные, как "Не ветер, вея с высоты", "То было раннею весной", "Не верь мне, друг", "Осень. Обсыпается весь наш бедный сад", "Колокольчики мои, цветики степные" и многие другие.

И среди них особое место занимает стихотворение "Средь шумного бала", к которому многие композиторы написали музыку, самая известная из них принадлежит Петру Ильичу Чайковскому.

Иллюстрация: Алексей К. Толстой и Софья Толстая (в девичестве Бахметева, в 1-м замужестве Миллер)
Коллаж Мита Пе.

Время создания романса: 1878 год.
Посвящение: Анатолию Ильичу Чайковскому, брату П. И. Чайковского.

Цикл из шести романсов ор. 38, который включает в себя и этот романс, целиком посвящен младшему брату композитора – Анатолию Ильичу Чайковскому. Братьев связывали очень теплые отношения. Младший брат очень много сделал, чтобы облегчить муки периода кризиса П. Чайковского, который композитор перенес в связи со своей неудачной женитьбой.Позже П. И. Чайковский бывал у него в Тифлисе, когда он, правовед по профессии (как и Петр Ильич), служил там в качестве прокурора Окружного суда. А. И. Чайковский был музыкантом-любителем, играл на скрипке и исполнял партию второй скрипки в домашних квартетных собраниях. После смерти Петра Ильича он выкупил его дом в Клину и со временем сделал из него музей.

Стихотворение, созданное А. К. Толстым в 1851 году, обращено к Софье Андреевне Миллер (Бахметьевой), 2 будущей своей жене, с которой он познакомился в декабре 1850-го или в начале 1851 года на одном из маскарадов в Петербурге.

Вот это стихотворение в первоначальном виде:

Средь шумного бала, случайно,

В тревоге мирской суеты,

Тебя я увидел, но тайна

Твои покрывала черты 3 .

Как звон отдаленной свирели,

Как моря играющий вал.

Мне стан твой понравился тонкий

И весь твой задумчивый вид,

А смех твой, и грустный и звонкий,

С тех пор в моем сердце звучит.

В часы одинокие ночи

Люблю я, усталый, прилечь -

Я вижу печальные очи,

Я слышу веселую речь;

И грустно я 4 так засыпаю,

И в грезах неведомых сплю...

Люблю ли тебя - я не знаю,

Но кажется мне, что люблю!

Из картины, описанной поэтом, композитор музыкальными средствами передал чувство волнения и трепета от встречи с Нею - Незнакомкой. Но у Чайковского нет «шумного бала» 5 – все сосредоточено на мыслях и чувствах героя. Для передачи поэтического образа этих стихов П. Чайковский выбрал жанр вальса. И выбор этот отнюдь не случаен. В те времена вальс прочно ассоциировался с балом, и из описаний балов мы хорошо знаем, что он танцевался одним из первых. Вальсы были, по крайней мере, двух видов: торжественный, праздничный (такой вальс исполнялся большим оркестром) и камерный, часто меланхолический, звучавший в более скромной обстановке. Для воплощения лирического содержания стихотворения А. Толстого гораздо лучше, органичнее подходит вальс второго типа. Именно так и написан романс П. Чайковского.

Неопределенность чувства («люблю ли тебя, я не знаю» 6), в котором уже проросли магнетические ростки влечения, выражена несколько приглушенным звучанием: темп сдержанный – moderato (с итал. – умеренно ), звучание тихое, характер исполнения - con tristezza (с итал. – грустно, печально ) – таковы авторские ремарки в нотах. Словом, музыка замечательным образом передает трепетное и взволнованное состояние героя.

Этот романс можно уподобить мягкой акварели в красивой рамке; функцию рамки в нем выполняет восьмитактовое вступление и точно такое же по музыке заключение - оно вводит в атмосферу и настроение романса. Спокойное грациозное кружение вальса передано невероятно простыми средствами.

Говоря об этом романсе, нельзя не упомянуть один технический прием, который, безусловно, совершенно сознательно использовал П. Чайковский, но о котором часто не подозревают те любители музыки, которые не изучали специально теорию музыки. Дело в том, что с самого начала композитор употребил в нижнем голосе аккомпанемента очень выразительный так называемый нисходящий хроматический ход, то есть движение басового голоса подряд по звукам отрезка хроматической гаммы. Этот мотив еще со времен Средневековья был признан композиторами как одно из лучших средств в «единое [музыкальное – А. М. ] слово слить грусть и печаль». Оно даже получило особое название - passus diriusculus (жестковатый ход - лат.). Надо обладать огромным даром и композиторским мастерством, чтобы придать индивидуальный и неповторимый облик мотиву, который до П. Чайковского уже использовали тысячи раз композиторы. 7

Романс «Средь шумного бала…» приобрел большую и заслуженную популярность. 8 В значительной степени это произошло благодаря тому, что он написан так легко и удобно, что может быть исполнен в кругу просто любителей музыки, для этого не нужно обладать какими-то исключительными вокальными или пианистическими данными. Более того, этот романс можно исполнять, аккомпанируя самому себе на фортепиано.

Примечания

1 Романсы на эти стихи написали также Б. Шереметьев, прославившийся романсом «Я вас любил» на стихи А. Пушкина, и А. Шефер.

2 С. А. Миллер в то время была женой конногвардейского полковника. Ее отношения с поэтом стали темой многих пересудов и кривотолков для петербургского общества. Но А. К. Толстой смело «пренебрег общественным мнением». Мать поэта была настроена против этой, как она выражалась, «вертеровской страсти» сына. Ситуация осложнялась тем, что С. А. Миллер долго не могла добиться развода и пошла на разрыв со своей прежней семьей. Толстой знал об этом, как знали и многие другие. К тому же Алексей Константинович был дальним родственником Миллеров.

3 Встреча А. Толстого и С. Миллер произошла, напоминаем, не просто на балу, а именно на маскараде. Невольновспоминаются строки М. Лермонтова:

Из-под таинственной, холодной полумаски
Звучал мне голос твой отрадный, как мечта, <…>

Литературоведы обращали внимание на родство сюжетов этих двух стихотворений – М. Лермонтова и А. Толстого, и при этом на различие их эстетических концепций. И. Роднянская в «Лермонтовской энциклопедии» утверждает, что стихотворение А. Толстого написано «на лермонтовский – но лишившийся многотоновости – лирический сюжет». Для полноты сопоставлений и сравнений укажем на пушкинское «Я помню чудное мгновенье».

4 П. Чайковский верен себе: небольшие, но все же заметные изменения в поэтический текст он внес; они, эти изменения, продиктованы законами музыкальной формы и музыкального течения фразы. Так, в данном случае он повторил в романсе в качестве некоего смыслового и драматического акцента еще раз слово «грустно». Оно – это нужно признать - ключевое в романсе. В стихе же подобное повторение невозможно, так как оно разрушило бы ритм стихотворения, но музыка, которая тоже, несомненно, подчинена законам ритма, имеет свое строение, и повторение вместе со словом мелодической интонации звучит здесь чрезвычайно выразительно и убедительно. Попутно отметим – как вещь вполне обычную для П. Чайковского – изменения, которые он позволяет себе делать в пунктуации используемых им стихов. Причем это можно констатировать не только в вокальной музыке, в которой текст непосредственно соединяется с мелодией, но, как мы помним, и в инструментальной, в частности, в эпиграфах к пьесам цикла «Времена года». Подробнее об этом говорится в нашем рассказе об «Осенней песне (Октябрь).

5 «Шумные балы» и маскарады с борьбой страстей, разгоравшейся на них, подробно описаны в русской художественной и мемуарной литературе XIX века. Достаточно назвать «Маскарад» М. Лермонтова или знаменитую сцену первого бала Наташи Ростовой в романе Л. Толстого «Война и мир».

6 Именно такая пунктуация у П. Чайковского; сравните две последние строки текста романса с их записью у А. Толстого.

7 Подробнее об этом композиторском приеме см. в сноске 4 статьи «Октябрь. Осенняя песня» в цикле «Времена года» П. Чайковского.

8 Этот романс упоминается А. Куприным в повести «Молох».

© Александр МАЙКАПАР

Это стихотворение, конечно, следует отнести к любовной лирике поэта. Это его воспоминание о первой встрече с прекрасной женщиной.

А произошла эта встреча посреди бала - шумного и многолюдного мероприятия, где, несмотря на всеобщее веселье, поэта не оставляли мирские тревоги и суета. Наверняка, это были вопросы о том, кто что скажет в обществе, воспросы денег, вопросы-вопросы... у каждого свой интерес, а у поэта, вообще, особый - часто непонятный для окружающих. Но среди всех этих мыслей, слов, лиц поэт не мог не заметить свою Даму, пусть и "случайно".

Его привлек и ее смех (веселый и грустный одновременно), и ее стройный стан, и, конечно, ощущение тайны от незнакомки. У нее был печальный взгляд, но голос заучал "дивно". Поэт сравнивает ее голос то со свирелью, то с шумом моря. Он слышит ее и через года своим сердцем. Это тот светлый миг, что запоминается на всю жизнь.

Поэт признатся, что усталый ночью, когда ложится отдыхать, слышит ее голос, видит ее образ. Наверняка, это придает ему сил и надежды. Но засыпает герой стихотворения грустно, вспоминая тот образ - обещание счастья.

"Одинокая ночь", усталость, воспоминания - все будто говорит, что поэт так и остался без спутницы жизни, по крайней мере, без той самой Музы. В финале стихотворения герой в своем разговоре с этой Мечтой говорит, что не знает точно - любит ли он ее. Однако ему кажется, что именно любит.

Прчему не знает? Почему печалится? Стихотворение дает понять, что поэт отказал себе в этом минутном очаровании там на балу. Любовь не прожита, отношения не сложились. Была ли Она чьей-то женой?.. слишком богатой наследницей? Гордячкой?! Тайна не открыта для читателя.

Но важно, что в жизни все сложилось не так печально. Тайна, которая покрывала черты девушки, - маска на балу. Там Алексей Толстой и познакомился со своей супругой. Известно, что она очаровала его добротой и умом, но не внешней красотой. Судьба, счастливый случай, что в тот вечер она была в маске и сумела заинтересовать своего будущего супруга.

Стихотворение полно грутной нежности.

Анализ 2

Данное стихотворение можно причислить к одним из ярчайших произведений любовной лирики 19-го века. Посвящено оно, как и множество других творений Алексея Толстого, его возлюбленной Софье Миллер. История их в некотором роде запретного чувства известна многим. Как впрочем, и тот факт, что женщина была замужем, а также на пути влюбленных возникла и преграда в виде матери поэта, которая пообещала лишить отпрыска наследства, если эти отношения продолжатся.

Написана данная работа была в 1851-м году. Автор делится впечатлениями от знакомства с прекрасной незнакомкой, произошедшего на балу, средь множества веселящихся людей. Однако лирический герой все же сумел заметить Ту Самую, которая смогла поистине восхитить и вдохновить его. После первого впечатления и симпатии начинается осторожное признание в чувствах.

В качестве слога Толстой использует трехстопный амфибрахий. Рифмовка перекрестная, использованы эпитеты и олицетворения, сравнения, а также инверсия.

Следует отметить, что в отличие от многих коллег и соратников по перу, Алексей Толстой не был повесой, и интрига с Софьей, пожалуй, единственное, что известно нам относительно перипетий его личной жизни.

Сие событие произошло, когда поэт был еще не стар, но в то же время и не юн – Алексею было около 33-х лет. Софья Миллер покорила сердце гения, как миловидной внешностью, так и остротой ума, образованностью и хорошими манерами.

В стихотворении, после робких признаний в симпатии, герой пытается понять, будут ли эти отношения иметь какое-либо продолжение, является ли его чувство взаимным и настоящим – в общем, отношение к любви как у писателя, так и у его лирического героя очень даже ответственное и серьезное.

Несмотря на то, что творение представляет собою обращение к объекту обожания, художественных приемов здесь не особо много:

  • «Тайна покрывала» - олицетворение;
  • «Дивно звучал, как зов отдаленной свирели» - сравнение;
  • «Стан тонкий», «Часы одинокие» - инверсия;
  • «Шумный», «мирской», «звонкий» - эпитеты

Как все мы знаем, история любви поэта была непроста – на пути к счастью их с любимой женщиной ожидало множество преград и невзгод, но как можно наблюдать из истории, они все же были вместе.

К слову, это далеко не единственное стихотворение Толстого, посвященное вышеупомянутой прекрасной даме – впечатление творческого, ранимого человека от непростого чувства было довольно сильным, потому нашло отражение в его творчестве, а в частности, в поэзии.

Анализ стихотворения Средь шумного бала, случайно… по плану

Возможно вам будет интересно

  • Анализ стихотворения Все кругом Гиппиус

    Произведение Гиппиус Все кругом написанное в самом начале XX века предстает в форме единого предложения. При помощи интонации идёт перечисление, преимущественно прилагательных несущих негативный окрас

  • Анализ стихотворения Анчар Пушкина 9 класс

    Анчар – это стихотворение о власти и о рабстве как о явлениях, не осуждая никого, никого не обличая. Состоит из двух частей, первая описывает мир природы, вторая - мир человека. Слово анчар означает дерево яда. Вокруг этого дерева развивается сюжет

  • Анализ стихотворения Прощай немытая Россия Лермонтова

    Это знаменитое стихотворение, относится к 1841 году. Оно входит в сборник стихов и сочинений М.Ю. Лермонтова, но до сих пор историки и культуроведы спорят и не могут до конца быть уверены, что автором данного произведения является Михаил Юрьевич.

  • Анализ стихотворения Я не знаю мудрости Бальмонта

    Поэт практически всегда является мыслителем, тем не менее, нередко он далек от сугубо разумного постижения, напряжения мысли, которая старательно пробирается через череду логических построений

  • Анализ стихотворения Лермонтова Нет, не тебя так пылко я люблю...

    Михаил Лермонтов – человек, который испытывал в своей жизни любовь, столь сильную, что он не смог просто сделать любимого человека – несчастным, только из-за того, что любит ее. Именно потому он решил сообщить