Хиросима и нагасаки последствия взрыва для людей. Как это было: Хиросима и Нагасаки после взрыва. Сравнительная сохранность некоторых зданий

Единственным их противником во Второй мировой войне оставалась Япония, которая тоже вскоре должна была сдаться. Именно в этот момент США решили показать свою военную мощь. 6 и 9 августа они сбросили на японские города Хиросиму и Нагасаки атомные бомбы, после чего Япония окончательно капитулировала. АиФ.ru вспоминает истории людей, которым удалось пережить этот кошмар.

По разным данным, от самого взрыва и в первые недели после него в Хиросиме погибли от 90 до 166 тысяч человек, а в Нагасаки - от 60 до 80 тысяч. Однако были и те, кому удалось остаться в живых.

В Японии таких людей называют хибакуся или хибакуша. В эту категорию входят не только сами выжившие, но и второе поколение - дети, родившиеся у пострадавших от взрывов женщин.

В марте 2012 года официально признанных правительством хибакуся насчитывалось 210 тысяч человек, еще более 400 тысяч до этого момента не дожили.

Большинство из оставшихся хибакуся живут в Японии. Они получают определенную государственную поддержку, однако в японском обществе существует предвзятое отношение к ним, граничащее с дискриминацией. Например, их и их детей могут не брать на работу, поэтому иногда они специально скрывают свой статус.

Чудесное спасение

Необычайная история произошла с японцем Цутому Ямагути, который пережил обе бомбардировки. Летом 1945 года молодой инженер Цутому Ямагути , работавший в компании Митцубиси, отправился в деловую командировку в Хиросиму. Когда американцы сбросили на город атомную бомбу, он оказался всего в 3 километрах от эпицентра взрыва.

Взрывной волной Цутому Ямагути выбило барабанные перепонки, невероятно яркий белый свет на некоторое время его ослепил. Он получил сильнейшие ожоги, однако, все же выжил. Ямагути добрался до станции, нашел своих раненых коллег и с ними уехал домой в Нагасаки, где стал жертвой второй бомбардировки.

По злой иронии судьбы, Цутому Ямагути снова оказался в 3 километрах от эпицентра. Когда он рассказывал своему боссу в офисе компании о том, что произошло с ним в Хиросиме, все тот же белый свет неожиданно залил комнату. Цутому Ямагути пережил и этот взрыв.

Через два дня он получил еще одну большую дозу радиации, когда практически вплотную приблизился к эпицентру взрыва, не зная об опасности.

Затем последовали долгие годы реабилитации, страданий и проблем со здоровьем. Жена Цутому Ямагути тоже пострадала от бомбардировок - попала под черный радиоактивный дождь. Не избежали последствий лучевой болезни и их дети, некоторые из них умерли от рака. Несмотря на все это, Цутому Ямагути после войны снова устроился на работу, жил как все и содержал семью. Он до старости старался не привлекать к себе особого внимания.

В 2010 году Цутому Ямагути скончался от рака в возрасте 93 лет. Он стал единственным человеком, которого японское правительство официально признало пострадавшим от бомбардировок и в Хиросиме, и в Нагасаки.

Жизнь как борьба

Когда на Нагасаки упала бомба, 16-летний подросток Сумитэру Танигути развозил на велосипеде почту. По его собственным словам, он увидел нечто похожее на радугу, затем взрывная волна сбросила его с велосипеда на землю и разрушила находящиеся рядом дома.

После взрыва подросток остался жив, однако был серьезно ранен. Содранная кожа клочьями свисала с его рук, а на спине ее вообще не было. При этом, по словам Сумитэру Танигути, он не чувствовал боли, но силы его оставили.

С трудом он нашел других пострадавших, однако большинство из них умерли на следующую после взрыва ночь. Еще через три дня Сумитэру Танигути спасли и отправили в госпиталь.

В 1946 году американский фотограф сделал знаменитый снимок Сумитэру Танигути с ужасными ожогами на спине. Тело молодого человека было изуродовано на всю жизнь

Несколько лет после войны Сумитэру Танигути мог только лежать на животе. Его выписали из больницы в 1949 году, однако его раны не лечили должным образом вплоть до 1960 года. Всего Сумитэру Танигути перенес 10 операций.

Восстановление усугублялось тем фактом, что тогда люди впервые столкнулись с лучевой болезнью и еще не знали, как ее лечить.

Пережитая трагедия оказала огромное влияние на Сумитэру Танигути. Он посвятил всю жизнь борьбе против распространения ядерного оружия, стал известным активистом и председателем Совета пострадавших во время ядерной бомбардировки Нагасаки.

Сегодня 84-летний Сумитэру Танигути выступает по всему миру с лекциями о том, к каким ужасным последствиям приводит применение ядерного оружия и почему от него нужно отказаться.

Круглый сирота

Для 16-летнего Микосо Ивасы 6 августа было обычным жарким летним днем. Он находился во дворе своего дома, когда соседские дети вдруг увидели в небе самолет. Затем последовал взрыв. Несмотря на то, что подросток находился менее чем в полутора километрах от эпицентра, от жара и взрывной волны его защитила стена дома.

Однако родным Микосо Ивасы не так повезло. Мать мальчика находилась на тот момент в доме, ее завалило обломками, и она не смогла выбраться. Отца он потерял еще до взрыва, а сестру так и не нашли. Так Микосо Иваса стал сиротой.

И хотя Микосо Иваса чудом избежал сильных ожогов, огромную дозу радиации он все же получил. Из-за лучевой болезни он потерял волосы, тело покрылось сыпью, нос и десны стали кровоточить. Три раза у него диагностировали рак.

Его жизнь, как и жизнь многих других хибакуся, превратилась в страдание. Он был вынужден жить с этой болью, с этой невидимой болезнью, от которой нет лекарств и которая медленно убивает человека.

Среди хибакуся принято об этом молчать, однако Микосо Иваса молчать не стал. Вместо этого он занялся борьбой против распространения ядерного оружия и помощью другим хибакуся.

На сегодняшний день Микисо Иваса является одним из трех председателей Японской конфедерации организаций жертв атомных и водородных бомб.

Нужно ли было вообще бомбить Японию?

Споры о целесообразности и этической стороне бомбардировок Хиросимы и Нагасаки не утихают до сих пор.

Первоначально американские власти настаивали на том, что они были необходимы, чтобы заставить Японию как можно скорее капитулировать и тем самым не допустить потерь среди собственных солдат, которые были бы возможны при вторжении США на японские острова.

Однако, по мнению многих историков, капитуляция Японии еще до бомбардировок была делом решенным. Это был только вопрос времени.

Решение сбросить бомбы на японские города оказалось скорее политическим - США хотели напугать японцев и продемонстрировать всему миру свою военную мощь.

Важно упомянуть и о том, что далеко не все американские официальные лица и высокопоставленные военные поддерживали это решение. В числе тех, кто считал бомбардировки излишними, был генерал армии Дуайт Эйзенхауэр , ставший впоследствии президентом США.

Отношение хибакуся к взрывам однозначное. Они считают, что та трагедия, которую они пережили, никогда больше не должна повториться в истории человечества. И именно поэтому некоторые из них посвятили свои жизни борьбе за нераспространение ядерного оружия.

Bот это кадры! Во время Второй мировой войны 6 августа 1945 года в 8.15 утра бомбардировщиком США B-29 «Энола Гей» была сброшена атомную бомбу на Хиросиму, Япония. Около 140 000 человек погибло во время взрыва и умерло в течение последующих месяцев. Тремя днями позже, когда Соединённые Штаты сбросили ещё одну атомную бомбу на Нагасаки, было убито около 80 000 человек.

15 августа Япония капитулировала, положив этим конец Второй мировой войне. До настоящего времени эта бомбардировка Хиросимы и Нагасаки остаётся единственным случаем применения ядерного оружия в истории человечества.
Правительство США решило сбросить бомбы, считая, что этим ускорит окончание войны и не будет необходимости в ведении продолжительных кровавых боев на главном острове Японии. Япония усиленно пыталась контролировать два острова, Иво Джима и Окинава, когда приблизились союзники.

Эти наручные часы, найденные среди руин, остановились в 8.15 утра 6 августа 1945 года – во время взрыва атомной бомбы в Хиросиме.


Летающая крепость «Энола Гей» заходит на посадку 6 августа 1945 года на базе на острове Тиниан после совершения бомбардировки Хиросимы.


На этом фото, которое было обнародовано в 1960 году правительством США, запечатлена атомная бомба «Малыш» (Little Boy), которая 6 августа 1945 года была сброшена на Хиросиму. Размер бомбы 73 см в диаметре, 3,2 м в длину. Она весила 4 тонны, а мощность взрыва достигала 20 000 тонн в тротиловом эквиваленте.


На этом снимке, предоставленном ВВС США, – основная команда бомбардировщика B-29 «Энола Гей», с которого на Хиросиму была сброшена ядерная бомба «Малыш» 6 августа 1945 года. Пилот полковник Пол В. Тайббетс стоит по центру. Фото сделано на Марианских островах. Это был первый случай использования ядерного оружия во время военных действий в истории человечества.

Дым высотой 20000 футов поднимается над Хиросимой 6 августа 1945 года после того, как на неё во время военных действий была сброшена атомная бомба.


На этой фотографии, сделанной 6 августа 1945 года из города Йошиура, находящегося по другую сторону гор к северу от Хиросимы, виден дым, поднимающийся после взрыва атомной бомбы в Хиросиме. Снимок был сделан австралийским инженером из Куре, Япония. Пятна, оставленные на негативе радиацией, почти уничтожили снимок.


Оставшиеся в живых после взрыва атомной бомбы, впервые использовавшейся в ходе военных действий 6 августа 1945 года, ожидают медицинской помощи в Хиросиме, Япония. В результате взрыва в тот же момент погибло 60 000 человек, десятки тысяч умерли позже вследствие облучения.


6 августа 1945 года. На фотографии: оставшимся в живых жителям Хиросимы военные медики оказывают первую помощь вскоре после того, как на Японию была сброшена атомная бомба, примененная в военных действиях впервые в истории.


После взрыва атомной бомбы 6 августа 1945 года, в Хиросиме остались только руины. Ядерное оружие было применено с целью ускорить капитуляцию Японии и завершить Вторую мировую войну, для чего президентом США Гарри Трумэном был отдан приказ использовать ядерное оружие мощностью 20 000 тонн в тротиловом эквиваленте. Капитуляция Японии произошла 14 августа 1945 года.


7 августа 1945 года, на следующий день после взрыва атомной бомбы, дым стелется над развалинами в Хиросиме, Япония.


Президент Гарри Трумэн (на фотографии слева) за своим столом в Белом доме рядом с военным министром Генри Л.Стимсоном после возвращения с Потсдамской конференции. Они обсуждают атомную бомбу, сброшенную на Хиросиму, Япония.


Остов здания среди руин 8 августа 1945 года, Хиросима.


Оставшиеся в живых после атомной бомбардировки Нагасаки люди среди руин, на фоне бушующего огня на заднем плане, 9 августа 1945 года.


Члены экипажа бомбардировщика B-29 «The Great Artiste», который сбросил атомную бомбу на Нагасаки, окружили майора Чарльза В. Суинни в Северном Квинси, Массачусетс. Все члены экипажа участвовали в исторической бомбежке. Слева направо: сержант Р. Галлахер, Чикаго; штаб-сержант A. M.Шпицер, Бронкс, Нью-Йорк; капитан С. Д. Олбери, Майами, Флорида; капитан Дж.Ф. Ван Пелт Младший., Оук Хилл, Западная Вирджиния; лейтенант Ф. Дж.Оливи, Чикаго; штаб-сержант Э.К. Бакли, Лисбон, Огайо; сержант A. T.Дегарт, Плейнвью, Техас и старший сержант Дж. Д. Кухарек, Коламбус, Небраска.


Эта фотография атомной бомбы, взорвавшейся над Нагасаки, Япония, во время Второй мировой войны, была обнародована Комиссией по атомной энергетике и Министерством обороны США в Вашингтоне 6 декабря 1960 года. Бомба «Толстяк» («Fat Man») была длиной 3,25 м, и диаметром 1,54 м, её вес составлял 4,6 тонн. Мощность взрыва достигала около 20 килотонн в тротиловом эквиваленте.


Огромный столб дыма поднимается в воздух после взрыва второй атомной бомбы в портовом городе Нагасаки 9 августа 1945 года. В результате взрыва бомбы, сброшенной бомбардировщиком военно-воздушных сил армии США B-29 Bockscar, сразу же погибло более 70 тысяч человек, ещё десятки тысяч умерли впоследствии в результате облучения.

Огромный ядерный гриб над Нагасаки, Япония, 9 августа 1945 года, после того, как бомбардировщик США сбросил на город атомную бомбу. Ядерный взрыв над Нагасаки произошел через три дня после того, как США сбросили первую в истории атомную бомбу на японский город Хиросима.

Мальчик несёт на спине своего получившего ожоги брата, 10 августа 1945 в Нагасаки, Япония. Подобные фото не обнародовались японской стороной, но после окончания войны они были показаны мировым СМИ сотрудниками ООН.


Стрела была установлена на месте падения атомной бомбы в Нагасаки 10 августа 1945 года. Большая часть пораженной территории по сей день пустует, деревья остались обугленными и изуродованными, реконструкция почти не проводилась.


Японские рабочие разбирают завалы на пострадавшей территории в Нагасаки, промышленном городе, находящемся на юго-западе острова Кюсю, после того, как на него была сброшена атомная бомба 9 августа. На заднем плане видна дымовая труба и одинокое здание, на переднем – руины. Снимок взят из архива японского информационного агентства Domei.

Мать и ребёнок пытаются жить дальше. Фотография сделана 10 августа 1945 года, на следующий день после того, как на Нагасаки была сброшена бомба.


Как видно на этом фото, которое было сделано 5 сентября 1945 года, несколько бетонных и стальных зданий и мостов остались неповреждёнными после того, как США сбросили атомную бомбу на японский город Хиросиму во время Второй мировой войны.


Спустя месяц после того, как 6 августа 1945 года взорвалась первая атомная бомба, журналист осматривает руины в Хиросиме, Япония.

Жертва взрыва первой атомной бомбы в отделении первого военного госпиталя в Удзина в сентябре 1945 года. Термическое излучение, образовавшееся в результате взрыва, выжгло на спине этой женщины рисунок с ткани кимоно.


Большинство территории Хиросимы было стерто с лица земли взрывом атомной бомбы. Это первая аэрофотография после взрыва, сделанная 1 сентября 1945 года.


Территория вокруг Саньо-Шорай-Кан (Центра содействия торговле) в Хиросиме превратилась в развалины после взрыва атомной бомбы в 100 метрах отсюда в 1945 году.


Корреспондент стоит среди развалин перед остовом здания, которое было городским театром, в Хиросиме 8 сентября 1945 года, через месяц после того, как первая атомная бомба была сброшена Соединёнными Штатами, чтобы ускорить капитуляцию Японии.


Руины и одинокий каркас здания после взрыва атомной бомбы над Хиросимой. Фото сделано 8 сентября 1945 года.


Очень мало зданий остались в опустошенной Хиросиме, японском городе, который был разрушен до основания в результате взрыва атомной бомбы, как видно на этой фотографии, сделанной 8 сентября 1945 года. (AP Photo)


8 сентября 1945 года. Люди идут по расчищенной дороге среди руин, образовавшихся после взрыва первой атомной бомбы в Хиросиме 6 августа того же года.


Японец обнаружил среди руин обломки детского трехколесного велосипеда в Нагасаки, 17 сентября 1945 года. Сброшенная на город 9 августа ядерная бомба стерла с лица земли практически всё в радиусе 6 километров и забрала жизни тысяч мирных жителей.


На этом фото, которое было предоставлено Японской ассоциацией фотографов последствий ядерного взрыва в Хиросиме (Association of the Photographers of the Atomic (Bomb) Destruction of Hiroshima), – жертва атомного взрыва. Мужчина находится в карантине на острове Ниношима в Хиросиме, Япония, в 9 километрах от эпицентра взрыва, на следующий день после того, как США сбросили на город атомную бомбу.

Трамвай (вверху в центре) и его мертвые пассажиры после взрыва бомбы над Нагасаки 9 августа. Фотография сделана 1 сентября 1945 года.


Люди минуют лежащий на путях трамвай на перекрёстке Камийяшо в Хиросиме некоторое время спустя после того, как на город была сброшена атомная бомба.


На этой фотографии, предоставленной Японской ассоциацией фотографов последствий ядерного взрыва в Хиросиме (Association of the Photographers of the Atomic (Bomb) Destruction of Hiroshima), – жертвы атомного взрыва, которые находятся в палаточном центре помощи 2-го военного госпиталя Хиросимы, расположенном на берегу реки Ота в 1150 метрах от эпицентра взрыва, 7 августа 1945 года. Фотография сделана на следующий день после того, как США сбросили на город первую в истории атомную бомбу.


Вид на улицу Хачобори в Хиросиме вскоре после того, как на японский город была сброшена бомба.


Католический собор Ураками в Нагасаки, сфотографированный 13 сентября 1945 года, был разрушен в результате взрыва атомной бомбы.


Японский солдат бродит среди руин в поисках пригодных для переработки материалов в Нагасаки 13 сентября 1945 года, чуть более месяца после того, как над городом взорвалась атомная бомба.


Мужчина с нагруженным велосипедом на расчищенной от руин дороге в Нагасаки 13 сентября 1945 года, спустя месяц после взрыва атомной бомбы.


14 сентября 1945 года, японцы пытаются проехать по заваленной руинами улице на окраине города Нагасаки, над которым взорвалась ядерная бомба.


Этот район Нагасаки когда-то был застроен промышленными зданиями и небольшими жилыми домами. На заднем плане видны руины завода Мицубиши и бетонного здания школы, находившегося у подножья холма.

На верхнем снимке показан оживлённый город Нагасаки до взрыва, а на нижнем – пустошь после взрыва атомной бомбы. Круги отмеряют расстояние от точки взрыва.


Японская семья ест рис в шалаше, построенном из обломков, оставшихся на том месте, где когда-то находился их дом в Нагасаки, 14 сентября 1945 года.


Эти шалаши, сфотографированные 14 сентября 1945 года, были сооружены из обломков зданий, которые были разрушены в результате взрыва атомной бомбы, сброшенной на Нагасаки.


В районе Гинза города Нагасаки, который являлся аналогом нью-йоркской Пятой авеню, владельцы магазинов, разрушенных в результате взрыва ядерной бомбы, продают свой товар на тротуарах, 30 сентября 1945 года.


Священные ворота Тории у входа в полностью разрушенный синтоистский храм в Нагасаки в октябре 1945 года.


Служба в протестантской церкви Нагарекава после того, как атомная бомба разрушила церковь в Хиросиме, 1945 год.


Молодой человек, пострадавший после взрыва второй атомной бомбы, в городе Нагасаки.


Майор Томас Фереби, слева, из Москвиля и капитан Кермит Бихан, справа, из Хьюстона, разговаривают в гостинице в Вашингтоне, 6 февраля 1946 года. Фереби является тем человеком, который сбросил бомбу на Хиросиму, а его собеседник сбросил бомбу на Нагасаки.


Матросы ВМС США среди развалин в Нагасаки, 4 марта 1946 года.


Вид на разрушенную до основания Хиросиму, Япония, 1 апреля 1946 года.


Икими Киккава показывает свои келоидные рубцы, оставшиеся после лечения ожогов, полученных во время взрыва атомной бомбы в Хиросиме в конце Второй мировой войны. Фотография сделана в больнице Красного Креста 5 июня 1947 года.

Акира Ямагучи показывает свои шрамы, оставшиеся после лечения ожогов, полученных во время взрыва ядерной бомбы в Хиросиме.

На теле Джинпе Теравама, оставшегося в живых после взрыва первой в истории атомной бомбы, остались многочисленные шрамы от ожогов, Хиросима, июнь 1947 года.

Пилот полковник Пол В. Тайббетс машет рукой из кабины своего бомбардировщика на базе, расположенной на острове Тиниан, 6 августа 1945 года, перед вылетом, целью которого являлось сбросить первую в истории атомную бомбу на Хиросиму, Япония. За день до этого Тиббетс назвал летающую крепость В-29 «Энолой Гей» в честь своей матери.

После того, как Временный комитет решил сбросить бомбу, Целевой комитет определил места, по которым будут нанесены удары, а президент Трумэн опубликовал Потсдамскую декларацию в качестве последнего предупреждения Японии. Мир вскоре понял, что значит «полное и абсолютное уничтожение». Первые и единственные в истории две атомные бомбы были сброшены на Японию в начале августа 1945 года в конце .

Хиросима

6 августа 1945 года Соединенные Штаты сбросили свою первую атомную бомбу на город Хиросима. Она называлась «Малыш» ― урановая бомба взрывной мощностью, эквивалентной примерно 13 килотоннам тротила. Во время бомбежки в Хиросиме находилось 280-290 тысяч человек гражданского населения, а также 43 тысячи солдат. Считается, что в течение четырех месяцев после взрыва погибло от 90 до 166 тысяч человек. Министерство энергетики США подсчитало, что за пять лет жертвами бомбардировки стало, по меньшей мере, 200 или более тысяч человек, а в Хиросиме насчитали 237 тысяч человек убитыми прямо или косвенно бомбой, включая ожоги, лучевую болезнь и рак.

Атомная бомбардировка Хиросимы под кодовым названием «Операционный центр I» был одобрен Кертисом Лемэем 4 августа 1945 года. Самолет В-29, перевозивший «Малыша» с острова Тиниан в западной части Тихого океана в Хиросиму, назывался «Энола Гэй» в честь матери командира экипажа полковника Пола Тиббетса. Экипаж состоял из 12 человек, среди которых были второй пилот капитан Роберт Льюис, бомбардир майор Том Фереби, штурман капитан Теодор Ван Кирк и хвостовой стрелок Роберт Карон. Ниже приведены их рассказы о первой атомной бомбе, сброшенной на Японию.

Пилот Пол Тиббетс : «Мы повернулись, чтобы посмотреть на Хиросиму. Город был накрыт этим жутким облаком… оно вскипало, разрастаясь, ужасно и невероятно высоко. На мгновение все замолчали, потом все разом заговорили. Я помню, Льюис (второй пилот) бил меня по плечу, повторяя: «Посмотри на это! Посмотри на это! Посмотри на это!» Том Фереби опасался, что радиоактивность сделает нас всех стерильными. Льюис сказал, что он чувствует расщепление атомов. Он сказал, что на вкус это как свинец».

Штурман Теодор Ван Кирк вспоминает ударные волны от взрыва: «Это было, как если бы вы сидели на куче пепла, и кто-то ударил по ней бейсбольной битой… Самолет толкнуло, он подпрыгнул, и потом ― шум, похожий на звук, с которым режут листовой металл. Те из нас, кто довольно много летал над Европой, подумали, что это был зенитный огонь рядом с самолетом». Увидев атомный огненный шар: «Я не уверен, что кто-то из нас ожидал увидеть подобное. Там, где две минуты назад мы ясно видели город, теперь его больше не было. Мы видели только дым и огонь, ползущие по склонам гор».

Хвостовой стрелок Роберт Карон : «Сам гриб был потрясающим зрелищем, бурлящей массой пурпурно-серого дыма, и можно было разглядеть красное ядро, внутри которого все горело. Отлетев подальше, мы увидели основание гриба, а ниже слой обломков в несколько сотен футов и дым, или что там у них… Я видел, как в разных местах возникали пожары ― пламя, качающееся на ложе из углей».

«Энола Гэй»

В шести милях под экипажем «Энолы Гэй» жители Хиросимы просыпались и готовились к рабочему дню. Было 8:16 утра. До этого дня город не подвергался регулярным воздушным бомбардировкам, как другие японские города. Ходили слухи, что это из-за того, что туда, где в жила мать президента Трумэна, эмигрировали многие жители Хиросимы. Тем не менее, граждан, в том числе школьников, отправляли укреплять дома и копать противопожарные рвы для подготовки к будущим бомбардировкам. Именно этим и занимались жители, либо еще собирались на работу утром 6 августа. Всего за час до этого система раннего оповещения сработала, обнаружив одиночный самолет B-29, несший на борту «Малыш» к Хиросиме. По радио объявили о появлении «Энола Гей» вскоре после 8 часов утра.

Город Хиросима был уничтожен взрывом. 70 тысяч из 76 тысяч зданий были повреждены или разрушены, а 48 тысяч из них были стерты с лица земли. Те, кто остался в живых, вспоминали, насколько невозможно описать и поверить в то, что в одну минуту город перестал существовать.

Профессор колледжа истории: «Я поднялся на Хикияма-Хилл и посмотрел вниз. Я увидел, что Хиросима исчезла… Я был в шоке от зрелища… То, что я чувствовал тогда и все еще чувствую, теперь просто не могу объяснить словами. Конечно, после этого я видел еще много чего ужасного, но этот момент, когда я посмотрел вниз и не увидел Хиросимы, был настолько шокирующим, что я просто не мог выразить то, что я чувствовал… Хиросима больше не существует ― это в общем-то все, что я увидел ― Хиросима просто больше не существует.

Взрыв над Хиросимой

Врач Мичихико Хачия: «Ничего не осталось, кроме нескольких зданий из железобетона… Акры и акры пространства города были похожи на пустыню, везде только разбросанные груды кирпича и черепицы. Мне пришлось пересмотреть свое понимание слова «разрушение» или подобрать какое-то другое слово, чтобы описать то, что я видел. Опустошение ― вот, может быть, подходящее слово, но на самом деле я не знаю слова или слов, чтобы описать увиденное».

Писатель Йоко Ота: «Я добрался до моста и увидел, что Хиросима была полностью стерта с лица земли, и мое сердце дрожало, как огромная волна… горе, перешагнувшее через трупы истории, надавило на мое сердце».

Те, кто был близок к эпицентру взрыва, просто испарились от чудовищного жара. От одного человека осталась только темная тень на ступеньках банка, где он сидел. Мать Миёко Осуги, 13-летняя школьница, работавшая на противопожарных рвах, не обнаружила свою ногу в сандалии. Место, где стояла нога, осталось светлым, а вокруг все почернело от взрыва.

Те жители Хиросимы, кто находился далеко от эпицентра «Малыша», выжили во время взрыва, но были тяжело ранены и получили очень серьезные ожоги. Эти люди пребывали в безудержной панике, они изо всех сил искали еду и воду, медицинскую помощь, друзей и родственников и пытались убежать от огненных бурь, охвативших многие жилые районы.

Потеряв всякую ориентацию в пространстве и времени, некоторые выжившие считали, что они уже умерли и оказались в аду. Миры живых и мертвых, казалось, сошлись воедино.

Протестантский священник: «У меня было ощущение, что все мертвы. Весь город был разрушен… Я думал, что это конец Хиросимы ― конец Японии ― конец человечества».

Мальчик, 6 лет: «У моста было много мертвых тел… Иногда к нам приходили люди и просили воды, чтобы попить. Их головы, рты, лица кровоточили, к телу прилипли куски стекла. Мост полыхал… Все это было как в аду».

Социолог: «Я сразу подумал, что это было похоже на ад, о котором я всегда читал… Я никогда не видел ничего подобного раньше, но я решил, что таким должен быть ад, вот она ― геенна огненная, куда, как мы думали, попадают те, кто не спасся… И я думал, что все эти люди, которых я видел, были в аду, о котором я читал».

Мальчик-пятиклассник: «У меня было ощущение, что все люди на земле исчезли, и только пятеро из нас (его семья) остались в потустороннем мире мертвых».

Бакалейщик: «Люди выглядели, как… ну, у всех у них была почерневшая от ожогов кожа… Они были без волос, потому что волосы сгорели, и с первого взгляда было непонятно, смотрите ли вы на них спереди или сзади… Многие из них погибли по дороге ― я все еще мысленно их вижу ― как призраки… Они не были похожи на людей из этого мира».

Хиросима уничтожена

Многие люди бродили по центру ― около больниц, парков, вдоль реки, пытаясь найти облегчение от боли и страданий. Вскоре здесь уже царили агония и отчаяние, так как многие раненые и умирающие люди не смогли получить помощь.

Девочка-шестиклассница: «Распухшие тела плавали по семи прежде прекрасным рекам, жестоко разбивая на кусочки детскую наивность маленькой девочки. Странный запах горящей человеческой плоти распространялся по городу, который превратился в кучу пепла».

Мальчик, 14 лет: «Пришла ночь, и я услышал много голосов, плачущих и стонущих от боли и умоляющих дать им воды. Кто-то крикнул: «Черт побери! Война калечит так много неповинных людей!» Другой сказал: «Мне больно! Дай мне воды!» Этот человек был настолько обожжен, что мы не могли сказать, был ли он мужчиной или женщиной. Небо было красным от пламени, оно горело, словно подожгли рай».

Через три дня после того, как Соединенные Штаты сбросили атомную бомбу на Хиросиму, 9 августа на Нагасаки была сброшена вторая атомная бомба. Это была 21-килотонная плутониевая бомба, которую назвали «Толстяк». В день бомбежки около 263 тысяч человек находились в Нагасаки, включая 240 тысяч гражданских, 9 тысяч японских солдат и 400 военнопленных. До 9 августа Нагасаки был объектом мелкомасштабных бомбардировок США. Хотя ущерб от этих взрывов был относительно небольшим, он вызвал серьезную озабоченность в Нагасаки, и многие люди были эвакуированы в сельские районы, тем самым уменьшив численность населения в городе во время ядерного нападения. По оценкам, от 40 до 75 тысяч человек погибло сразу после взрыва, а еще 60 тысяч человек получили серьезные ранения. Всего к концу 1945 года умерло, предположительно, около 80 тысяч человек.

Решение о применении второй бомбы было принято 7 августа 1945 года на Гуаме. Тем самым США хотели продемонстрировать, что располагают бесконечным запасом нового оружия против Японии, и что они будут продолжать сбрасывать атомные бомбы на Японию, пока та безоговорочно не капитулирует.

Однако первоначальной целью второй атомной бомбардировки был не Нагасаки. Чиновники выбрали город Кокура, где у Японии был один из самых крупных заводов по производству боеприпасов.

Утром 9 августа 1945 года самолет B-29 «Бокскар», пилотируемый майором Чарльзом Суини, должен был доставить «Толстяка» в город Кокура. Сопровождали Суини лейтенант Чарльз Дональд Альбери и лейтенант Фред Оливи, стрелок Фредерик Эшворт и бомбардир Кермит Бихан. В 3:49 утра «Бокскар» и пять других В-29 покинули остров Тиниан и направились к Кокуре.

Через семь часов самолет подлетел к городу. Плотные облака и дым от пожаров после авианалета на соседний город Явата закрыли большую часть неба над Кокурой, заслоняя цель. В течение следующих пятидесяти минут пилот Чарльз Суини совершил три захода на бомбометание, но бомбардиру Бихану не удалось сбросить бомбу, потому что он не мог визуально определить цель. К моменту третьего захода их обнаружили японские противовоздушные зенитки, а второй лейтенант Джейкоб Безер, который следил за радиоэфиром японцев, сообщил о приближении японских истребителей.

Топливо заканчивалось, и экипаж борта «Бокскар» решил атаковать вторую цель, Нагасаки. Когда через 20 минут B-29 пролетел над городом, небо над ним тоже было закрыто плотными облаками. Стрелок Фредерик Эшворт предложил бомбить Нагасаки с помощью радара. В этот момент небольшое окошко в облаках, обнаруженное в конце трехминутного захода на бомбометание позволило бомбардиру Кермиту Бихану визуально определить цель.

В 10:58 утра по местному времени «Бокскар» сбросил «Толстяка». Через 43 секунды на высоте 1650 футов, примерно в 1,5 милях к северо-западу от предполагаемой точки прицеливания произошел взрыв, мощность которого составила 21 килотонн в тротиловом эквиваленте.

Радиус полного разрушения от атомного взрыва составлял около одной мили, после чего пожар распространился по всей северной части города ― около двух миль к югу от места падения бомбы. В отличие от построек Хиросимы, почти все здания в Нагасаки были традиционной японской постройки ― деревянные каркасы, деревянные стены и черепичные крыши. Многие небольшие промышленные и коммерческие предприятия тоже были расположены в зданиях, которые не в состоянии выдерживать взрывы. В результате атомный взрыв над Нагасаки сравнял с землей все в радиусе своего поражения.

Из-за того, что сбросить «Толстяка» точно в цель не получилось, атомный взрыв был ограничен долиной Ураками. В результате большая часть города не пострадала. «Толстяк» упал на промышленную долину города между сталелитейным и оружейным производствами «Митсубиси» на юге и торпедным производством «Мицубиси-Ураками» на севере. Полученный взрыв имел мощность, эквивалентную 21 килотонне тротила, примерно такой же, как и взрыв бомбы «Тринити». Почти половина города была полностью разрушена.

Оливи : «Внезапно в кабине вспыхнул свет тысячи солнц. Даже в затемненных сварщицких очках я вздрогнул и закрыл глаза на пару секунд. Я предполагал, что мы пролетели около семи миль от эпицентра и летим в направлении от цели, но свет ослепил меня на мгновение. Мне никогда не приходилось видеть такой сильный голубой свет, может быть, в три или четыре раза ярче солнца, сиявшего над нами».

«Я никогда не видел ничего подобного! Самый большой взрыв, который я когда-либо видел… Этот столб дыма трудно описать. Огромная белая масса пламени кипит в грибообразном облаке. Оно розоватое, лососевого цвета. Основание черное и немного отстоит от гриба».

«Грибообразное облако двигалось прямо к нам, я сразу же поднял глаза и увидел, как оно приближается к «Бокскару». Нам сказали не летать через атомное облако, потому что это было чрезвычайно опасно для экипажа и самолета. Зная это, Суини повернул «Бокскар» круто вправо, подальше от облака, широко открыв дроссели. На несколько мгновений мы не могли понять, вырвались ли мы из зловещего облака или оно нас захватило, но постепенно мы отделились от него, к большому облегчению».

Тацуичиро Акизуки : «Все здания, которые я видел, были в огне… Электрические столбы были окутаны пламенем, как множество огромных спичек… Казалось, что сама земля извергала огонь и дым ― пламя извивалось и выбрасывалось прямо из-под земли. Небо было темным, земля была алой, между ними висели облака желтоватого дыма. Три цвета ― черный, желтый и алый ― зловеще проносились над людьми, которые метались, как пытающиеся убежать муравьи… Казалось, наступил конец света».

Последствия

14 августа Япония сдалась. Журналист Джордж Уэллер был «первым по Нагасаки» и описал загадочную «атомную болезнь» (начало лучевой болезни), убивавшую пациентов, которые внешне, казалось, избежали удара бомбы. Спорные и в то время, и в течение многих следующих лет, статьи Уэллера не были разрешены к публикации до 2006 года.

Полемика

Дебаты по поводу бомбы ― нужна ли была пробная демонстрация, так ли необходим был сброс бомбы на Нагасаки и многое другое ― продолжаются и по сей день.

МОСКВА, 6 авг — РИА Новости, Асука Токуяма, Владимир Ардаев. Когда на Хиросиму была сброшена атомная бомба, Садао Ямамото было 14 лет. Он пропалывал картошку в восточной части города, как вдруг все его тело словно обожгло огнем. Эпицентр взрыва находился в двух с половиной километрах. В тот день Садао должен был пойти в школу, которая располагалась в западной части Хиросимы, но остался дома. А если бы пошел, то ничто не смогло бы спасти мальчика от мгновенной гибели. Скорее всего, он бы просто исчез, как тысячи других людей, без следа. Город превратился в самый настоящий ад.

"Повсюду в беспорядке громоздились обгоревшие тела людей, раздувшиеся и напоминающие резиновых кукол, на обожженных лицах белели глаза", — вспоминает еще один выживший, Ёсиро Ямаваки.

"Малыш" и "Толстяк"

Ровно 72 года назад, 6 августа 1945 года, в 8 часов 15 минут на высоте 576 метров над японским городом Хиросима взорвалась американская атомная бомба "Малыш" мощностью всего от 13 до 18 килотонн в тротиловом эквиваленте — сегодня даже тактические ядерные боеприпасы обладают бóльшей разрушительной силой. Но от этого "слабенького" (по нынешним меркам) взрыва мгновенно погибли около 80 тысяч человек, в том числе несколько десятков тысяч просто распались на молекулы — от них остались только темные силуэты на стенах и камнях. Город мгновенно охватил пожар, который уничтожил его.

Три дня спустя, 9 августа, в 11 часов 2 минуты бомба "Толстяк" мощностью 21 килотонна в тротиловом эквиваленте взорвалась на полукилометровой высоте над городом Нагасаки. Число жертв было примерно таким же, как в Хиросиме.

Радиация продолжала убивать людей и после взрыва — каждый год. Сегодня общая цифра погибших и умерших от атомной бомбардировки Японии в 1945 году превысила 450 тысяч человек.

Столько же лет было Ёсиро Ямаваки, и он жил в Нагасаки. Девятого августа Ёсиро был дома, когда в двух километрах взорвалась бомба "Толстяк". К счастью, его мать и маленький братик с сестренкой находились в эвакуации и потому никак не пострадали.

"Мы с братом-близнецом сели за стол, собираясь пообедать, как вдруг нас внезапно ослепила яркая вспышка. Затем по дому пронеслась сильная воздушная волна и буквально разнесла его. Как раз в это время с завода вернулся наш старший брат, мобилизованный школьник. Втроем мы бросились в бомбоубежище и стали там ждать отца, но он так и не вернулся", — рассказывает Ёсиро Ямаваки.


"Люди умирали стоя"

Хиросима и Нагасаки в августе 1945 года и 70 лет спустя В августе 1945 года американские пилоты сбросили атомные бомбы на Хиросиму и Нагасаки..

На следующий день после взрыва Ёсиро с братьями отправился на поиски отца. Они добрались до завода — бомба взорвалась всего в полукилометре от него. И чем ближе они подходили, тем более страшные картины им открывались.

"На мосту мы увидели шеренги мертвецов, стоявших у перил по обе стороны. Они умерли стоя. Так и стояли, склонив головы, словно в молитве. И по реке тоже плыли мертвые тела. На заводе мы нашли тело отца — казалось, что его мертвое лицо смеется. Взрослые люди с завода помогли нам кремировать тело. Мы сожгли отца на костре, но рассказать матери обо всем, что видели и пережили, так и не решились", — продолжает вспоминать Ёсиро Ямаваки.

"Первой послевоенной весной в нашем школьном дворе посадили сладкий картофель, — рассказывает Рейко Ямада. — Но когда стали убирать урожай, вдруг то тут, то там стали раздаваться вопли: вместе с картофелинами из земли появлялись человеческие кости. Я так и не смогла есть тот картофель, несмотря на голод".

На следующий день после взрыва мать попросила Садао Ямамото сходить проведать ее младшую сестру, дом которой стоял всего в 400 метрах от места падения бомбы. Но там все было разрушено, а у дороги лежали обгоревшие тела.


"Вся Хиросима — большое кладбище"

"Мужу маминой младшей сестры удалось добраться до пункта первой помощи. Мы все обрадовались, что дядя избежал ран и ожогов, но, как оказалось, его поджидала другая, невидимая беда. Вскоре у него началась кровавая рвота, и нам сообщили, что он скончался. Схватив огромную дозу радиации, дядя скоропостижно умер от лучевой болезни. Именно радиация — самое страшное последствие атомного взрыва, она убивает человека не снаружи, а изнутри", — говорит Садао Ямамото.

Хор выживших в атомной бомбардировке в Нагасаки спел о мире В Парке мира города Нагасаки хор "Химавари" ("Подсолнух") по традиции исполнил песню "Никогда больше" у Статуи мира, изображающей 10-метрового исполина, который указывает рукой в небо, откуда пришла страшная трагедия 1945 года.

"Мне очень хотелось бы, чтобы все люди — и дети, и взрослые — знали, что происходило во дворе моей школы в тот страшный день. Вместе с товарищами мы собрали деньги и в 2010 году установили в школьном дворе памятную стелу. Вся Хиросима — большое кладбище. Я давно переехала в Токио, но до сих пор, когда приезжаю в Хиросиму, не могу спокойно ступать по ее земле, думая: а не лежит ли здесь, под моей ногой, еще одно мертвое незахороненное тело?" — говорит Рейко Ямада.

"Очень важно освободить мир от ядерного оружия. Пожалуйста, сделайте это! Седьмого июля в ООН был утвержден первый многосторонний договор о запрещении ядерного оружия, однако самые большие ядерные державы — США и Россия — не приняли участие в голосовании. Не проголосовала и Япония, находящаяся под ядерным зонтиком США. Мы, ставшие жертвами атомной бомбардировки, очень опечалены этим и хотим призвать ядерные державы возглавить освобождение мира от этого страшного оружия", — говорит Садао Ямамото.

Атомная бомбардировка Хиросимы и Нагасаки — единственный в истории случай, когда ядерное оружие было применено в боевых целях. Он ужаснул человечество. Эта трагедия — одна из самых страшных страниц в истории не только Японии, но и всей цивилизации. Почти полмиллиона человек были принесены в жертву политическим целям: заставить СССР вступить в войну с Японией, вынудить Японию капитулировать во Второй мировой войне и заодно напугать Советский Союз и весь мир, продемонстрировав мощь принципиально нового оружия, которое в скором времени у СССР тоже появится.

93-летний Теодор Ван Кирк , штурман бомбардировщика, никогда не выражал сожаления относительно своего участия в бомбардировке Хиросимы. «В тот момент истории атомная бомбардировка была необходима, она спасла жизни тысяч американских солдат», — заявлял Ван Кирк.

Атомные бомбардировки Хиросимы и Нагасаки были осуществлены 6 и 9 августа 1945 года по личному приказу президента США Гарри Трумэна .

Непосредственное выполнение боевой задачи было поручено стратегическим бомбардировщикам В-29 509-го смешанного авиационного полка, базировавшегося на острове Тиниан в Тихом океане.

6 августа 1945 года В-29 «Энола Гэй» под командованием полковника Пола Тиббетса сбросил на японский город Хиросима урановую бомбу «Малыш» эквивалентом от 13 до 18 килотонн тротила, в результате чего погибли от 90 до 166 тысяч человек.

9 августа 1945 года В-29 «Бокскар» под командованием майора Чарльз Суини сбросил на японский город Нагасаки плутониевую бомбу «Толстяк» мощностью до 21 килотонны тротила, в результате чего погибли от 60 до 80 тысяч человек.

Ядерный гриб над Хиросимой и Нагасаки Фото: Commons.wikimedia.org / Charles Levy, Personel aboard Necessary Evil

Их было 24

В экипаж «Энолы Гэй» во время бомбардировки 6 августа входили 12 человек, в экипаж «Бокскара» 9 августа — 13 человек. Единственным человеком, который участвовал в обеих бомбардировках, был специалист по противорадарной борьбе лейтенант Джекоб Безер . Таким образом, в двух бомбардировках в общей сложности приняли участие 24 американских летчика.

В экипаж «Энолы Гэй» входили : полковник Пол В. Тиббетс, капитан Роберт Льюис, майор Томас Фереби, капитан Теодор Ван Кирк, лейтенант Джекоб Безер, капитан ВМС США Уильям Стерлинг Парсонс, младший лейтенант Моррис Р. Джеппсон, сержант Джо Стиборик, сержант Роберт Карон, сержант Роберт Шумард, шифровальщик первого класса Ричард Нельсон, сержант Вэйн Дазенберрай.

В экипаж «Бокскара» входили : майор Чарльз Суини, лейтенант Чарльз Дональд Альбери, лейтенант Фред Оливи, сержант Кермит Бихан, капрал Айб Спитцер, сержант Рэй Галлахер, сержант Эдвард Бакли, сержант Альберт Дехарт, старший сержант Джон Кухарек, капитан Джеймс Ван Пельт, Фредерик Эшворт, лейтенант Филипп Барнес, лейтенант Джекоб Безер.

Теодор Ван Кирк был последним живым участником не только бомбардировки Хиросимы, но и последним живым участником обеих бомбардировок — последний из членов экипажа «Бокскара» скончался в 2009 году.

Экипаж «Бокскара». Фото: Commons.wikimedia.org / Original uploader was Cfpresley at en.wikipedia

Командир «Энолы Гэй» превратил трагедию Хиросимы в шоу

Большинство летчиков, бомбивших Хиросиму и Нагасаки, не проявляли публичной активности, но при этом не выражали сожалений о содеянном.

В 2005 году, к 60-летию бомбардировки Хиросимы трое остававшихся к тому моменту членов экипажа самолета «Энола Гей» — Тиббетс, Ван Кирк и Джеппсон — заявили, что не сожалеют о случившемся. «Применение атомного оружия было необходимо», — сказали они.

Пол Тиббетс перед атакой, утро 6 августа 1945 года. Фото: Commons.wikimedia.org / US Air Force employee (unnamed)

Самым известным из участников бомбардировок является Пол Уорфилд Тиббетс-младший — командир «Энолы Гэй» и 509-го авиаполка. Тиббетс, который считался один из лучших летчиков ВВС США в годы Второй Мировой войны и являлся личным пилотом Дуайта Эйзенхауэра, в 1944 году был назначен командиром 509-го авиаполка, выполнявшего полеты по перевозке компонентов атомных бомб, а затем получившего задание на нанесение атомного удара по Японии. Бомбардировщик «Энола Гэй» получил имя в честь матери Тиббетса.

Тиббетс, служивший в ВВС до 1966 года, дослужился до звания бригадного генерала. Впоследствии он много лет работал в частных авиационных компаниях. На протяжении всей своей жизни он не только выражал уверенность в правильности атомного удара по Хиросиме, но и заявлял о готовности сделать это еще раз. В 1976 году из-за Тиббетса вспыхнул скандал между США и Японией — на одном из авиашоу в Техасе пилот сделал полную постановку бомбардировки Хиросимы. За этот инцидент правительство США принесло Японии официальные извинения.

Тиббетс умер в 2007 году, в возрасте 92 лет. В своем завещании он просил, чтобы после смерти не устраивали похорон и не устанавливали мемориальной плиты, так как демонстранты, выступающие против ядерного оружия, могли сделать ее своеобразным местом своих протестов.

Летчиков не мучили кошмары

Пилот «Бокскара» Чарльз Суини закончил службу в авиации в 1976 году в звании генерал-майора. После этого он писал воспоминания и выступал с лекциями перед студентами. Как и Тиббетс, Суини настаивал, что атомный удар по Японии был необходим и спас жизни тысяч американцев. Чарльз Суини умер в 2004 году в возрасте 84 лет в клинике Бостона.

Непосредственным исполнителем «приговора Хиросиме» был 26-летний на тот момент бомбардир Томас Фереби. Он также никогда не сомневался в том, что осуществленная им миссия была правильной, хотя и выражал сожаление относительно большого числа жертв: «Мне жаль, что так много людей погибло от этой бомбы, и мне неприятно думать, что подобное понадобилось для того, чтобы скорее закончить войну. Сейчас нам следует оглянуться назад и вспомнить, что могут сделать всего одна-две бомбы. А затем, я думаю, нам следует согласиться с мыслью, что подобное никогда не должно повториться». Фереби вышел в отставку в 1970 году, спокойно прожил еще 30 лет, и умер в возрасте 81 года в городке Уиндемер во Флориде, в год 55-й годовщины бомбардировки Хиросимы.

Прожили долгую и счастливую жизнь и никогда не жалели о том, что сделали, Чарльз Олбери (умер в 2009 году в возрасте 88 лет), Фред Оливи (умер в 2004 году в возрасте 82 лет) и Фредерик Эшворт (умер в 2005 году в возрасте 93 лет).

B-29 над Осакой. 1 июня 1945 года. Фото: Commons.wikimedia.org / United States Army Air Force

«Комплекс Изерли»

На протяжении многих лет ходили разговоры о раскаянии, которое испытывают участники бомбардировок Хиросимы и Нагасаки. На деле никто из основных действующих лиц в действительности какой-либо вины не испытывал. Летчик Клод Роберт Изерли, действительно вскоре сошедший с ума, входил в экипаж одного из самолетов, выполнявших во время налета вспомогательные функции. Он много лет провел в психиатрической клинике, и в его честь даже был названо новое заболевание, связанное с повреждением психики людей, применивших оружие массового поражения — «комплекс Изерли».

У его коллег психика оказалась значительно крепче. Чарльз Суини и его экипаж, бомбивший Нагасаки, смог лично оценить масштаб содеянного через месяц. Американские летчики после подписания Японией капитуляции привезли в Нагасаки ученых-физиков, а также медикаменты для пострадавших. Жуткие картины, которые они увидели на том, что осталось от улиц города, произвели на них впечатление, но психику не поколебали. Хотя один из летчиков признавался затем — хорошо, что оставшиеся в живых жители не знали, что перед ними именно те пилоты, что сбросили бомбу 9 августа 1945 года...


  • © Commons.wikimedia.org

  • © Commons.wikimedia.org / Хиросима до и после взрыва.

  • © Commons.wikimedia.org / Экипаж «Enola Gay» с командиром Полом Тиббетсом в центре

  • © Commons.wikimedia.org / Бомбардировщик B-29 «Enola Gay»

  • © Commons.wikimedia.org / Атомный взрыв над Хиросимой

  • ©