Какого наклонения слово. Употребление одного наклонения в роли другого. Образование повелительного наклонения

Глаголам русского языка свойственна категория наклонения, которая служит для того, чтобы соотносить действие, выражаемое данной частью речи, с реальной действительностью. Так, различают изъявительное, повелительное и условное (сослагательное) наклонение глагола. При этом первые два противопоставлены третьему по признаку реальности/нереальности действия. Каждое из наклонений имеет свои смысловые и грамматические характеристики.

Изъявительное наклонение глагола

Глаголы в форме данного наклонения выражают действие, происходящее реально в одном из трех времен: я спал, я сплю, я буду спать (посплю) . Следовательно, глаголы в этом наклонении имеют категорию времени, лица и числа (в настоящем и будущем временах), а также рода (в прошедшем времени). Формальным показателем данного наклонения глагола являются личные окончания.

Повелительное наклонение глагола

Данное наклонение - это языковой способ выразить побуждение к действию, приказ либо просьбу. В отличие от изъявительного, глаголам в форме повелительного наклонения свойственны лишь категории лица и числа, а время у них отсутствует. Данное наклонение имеет несколько форм со своими формальными показателями и семантическими особенностями:

    форма 2-го лица обоих чисел производится при помощи суффикса -и- / бессуффиксально и с помощью постфикса -те. Она обозначает побуждение к действию, обращенное непосредственно к собеседнику: беги, делай, коснитесь, прыгните ;

    форма 3-го лица - это побуждение к действию третьих лиц и даже неодушевленных предметов. Повелительное наклонение глагола в этом случае образуется аналитическим способом, то есть состоит из нескольких слов: пусть, пускай, да плюс форма 3-го лица изъявительного наклонения, например, да здравствует, пусть сделают, да взойдет солнце и т.д. ;

    форма 1 лица также образуется аналитически (добавлением слов давай, давайте к начальной форме несовершенного вида или к форме 1 лица будущего времени совершенного вида) и обозначает побуждение к действию, участником которого желает стать и сам говорящий: давай убежим, давай петь, давайте потанцуем и др.

Условное наклонение глагола

Глаголы в форме данного наклонения обозначают действие нереальное - желаемое или возможное при определенных условиях. Формальный показатель - частица бы (б), которая может располагаться как непосредственно перед глаголом или после него, так и дистантно, отделенная от глагола другими членами предложения: я сделал бы, я бы сделал, я бы наверняка сделал . Глаголам в форме условного наклонения свойственно изменение по родам и числам.

Употребление одного наклонения в роли другого

Часто встречаются речевые ситуации, когда для достижения максимального эффекта одно наклонение глагола в русском языке используется в значении другого, например:

    изъявительное в роли повелительного: Ты сейчас же ляжешь спать!

    повелительное в значении условного: Будь я немного прозорливее…

    условное в роли повелительного: Прислушался бы ты к мнению специалистов.

Понятие о категории наклонения. Факты действительности и их связи, являясь содержанием высказывания, могут мыслиться говорящим как реальность, как возможность или желательность, как долженствование или необходимость. Оценка говорящим своего высказывания с точки зрения отношения сообщаемого к действительности называетсямодальностью . Модальность выражается в русском языке формами наклонения, интонацией, а также лексическими средствами - модальными словами и частицами.

Категория наклонения - это ГК в системе глагола, определяющая модальность действия, т.е. обозначающая отношение действия к действительности. Выражает устанавливаемое говорящим отношения действия к действительности. В русском языке различаются три наклонения: изъявительное, сослагательное и повелительное.

Изъявительное наклонение выражает действие, мыслимое говорящим как вполне реальное, фактически протекающее во времени (настоящем, прошедшем и будущем):Урал хорошо служит, служил и будет служить нашей Родине. Выражение модальности изъявительным наклонением может осуществляться также сочетанием его формы с модальными словами и частицами:будто шагнул, словно изменился . От других наклонений изъявительное наклонение отличается тем, что имеет формы времени.

Сослагательное наклонение выражает действие глагола, которое говорящий мыслит как желаемое или возможное, но зависящее от какого-то условия:Без тебя я не добрался бы до города и замерз бы на дороге (П.). Это наклонение образуется посредством сочетания формы прошедшего времени глагола с частицейбы . Частицабы может занимать различное место в предложении. Морфологической особенностью сослагательного наклонения является отсутствие форм времени и лица. Однако лицо может быть выражено присоединением личных местоимений. Глагол в сослагательном наклонении в ед. ч. изменяется по родам (шел бы, шла бы, шло бы ) и имеет одну форму множественного числа (шли бы ). Наиболее распространенными и типичными значениями этого наклонения являются условность и желательность действия.

Повелительное наклонение выражает волю говорящего - просьбу, приказание или побуждение к совершению действия, обозначенного глаголом, и характеризуется особой повелительной интонацией:Сердечный друг, желанный друг, приди, приди : я твой супруг! (П.). Основное значение повелительного наклонения - побуждение к совершению действия - обычно относится к собеседнику, поэтому основной формой этого наклонения является форма 2-го лица единственного или множественного числа.

Повелительная форма образуется от основы настоящего времени и имеет следующие три разновидности:

а) с конечным j после гласных (чистая основа):строй, давай, не плюй ;

б) с окончанием после согласных:неси, стриги, повтори ;

в) с конечным мягким согласным, а также с твердым ж иш (чистая основа):оставь, экономь, обеспечь, мажь, ешь .

Глаголы пью, бью, лью, вью образуют формыпей, бей, лей, вей ; глаголлягу имеет повелительную формуляг, лягте , а глаголем - ешь, ешьте ; при глаголееду используются повелительные формыпоезжай - поезжайте . Повелительная форма 2-го лица множественного числа образуется присоединением к форме единственного числа аффикса -те: стройте, несите, оставьте. Возвратные глаголы присоединяют к указанным образованиям повелительной формы аффиксы-ся (после согласного и) и-сь (послеи-те ):не упрямься, стройся, стригись, стригитесь .

Кроме основной формы 2-го лица единственного и множественного числа, повелительное наклонение имеет формы, выражающие действие 3-го лица и 1-го лица множественного числа. Формы 3-го лица выражаются (аналитически) сочетанием частиц пусть, пускай, да с формой 3-го лица единственного и множественного числа настоящего времени и будущего простого:Пусть пылает лицо, как поутру заря (Кольц.);Пускай послужит да потянет лямку (П.);Да здравствуют музы, да здравствует разум! (П.). 1-е лицо множественного числа повелительного наклонения выражается формой 1-го лица множественного числа настоящего времени или, чаще, будущего простого, произносимой с особой интонацией приглашения:Начнем , пожалуй (П.). Присоединение к этой форме аффикса-те выражает обращение ко многим лицам или придает высказыванию оттенок вежливости:Уж вы, братцы мои, други кровные, поцелуемтесь да обнимемтесь на последнее расставание (Л.).

Некоторые глаголы по семантическим причинам не образуют повелительную форму 2-го лица, например безличные глаголы, отдельные глаголы со значением восприятия (видеть, слышать ), со значением состояния (гнить, недомогать ).

В обозначении лиц повелительная форма отличается большим разнообразием. Этой форме свойственно обобщенно-личное значение, особенно в пословицах и поговорках: Крути, да не перекручивай (погов.). При наличии разных оттенков модальности она сочетается со всеми лицами обоих чисел:Пропадай моя телега (погов.);Приди они пораньше, ничего не случилось бы .

В зависимости от контекста, а также присоединения местоимений и частиц повелительная форма получает дополнительную экспрессивную окраску: Не отнимай ты моей воли, дорогой (А. Остр.);Не разбей , смотри (Т.);Сходи-ка , старуха, невестку проведать (Ник.).

Настоящее время показывает, что действие, выраженное глаголом, совпадает с моментом речи:Отселе я вижу потоков рожденье (П.) - зрительное восприятие потоков (вижу ) происходит в то самое время, когда поэт говорит об этом.

Прошедшее время обозначает действие, предшествовавшее моменту речи:Много я часов бежал... (Л.) - форма глаголабежал выражает действие, которое производилось говорящим до того, как началась речь об этом.

Будущее время выражает действие, которое совершится после момента речи:Мне казалось... что она скоро умрет (М. Г.).

Время, выраженное в глагольных формах по отношению к моменту речи, называетсяабсолютным временем .Относительным временем глагольной формы называется время, определяемое в данной форме не моментом речи, а соотношением с временем другого действия, например:писал, что работает (настоящее время глагола работает указывает на совпадение времени действия не с моментом речи, а с временем действия, выраженного глаголомписал ).

Значения и употребление форм времени . Настоящее время . Формы настоящего времени имеют следующие разновидности значения и употребления: а) значение конкретного действия, которое осуществляется в момент речи и имеет ограниченную длительность:Вон каменщики мостят улицу (А.Н. Т.); б) значение действия неопределенной длительности, постоянно совершающегося:

Глаголы спрягаются , а существительные склоняются , или действия обычного, характерного для лица или предмета -...Стихотворец поет , ученый мыслит , живописец, ваятель, зодчий творят и зиждут , ремесленник работает (П.). Форма настоящего времени употребляется для живописного изображения событий прошлого, а также во всех случаях, где используются экспрессивные приемы речи. Такая форма настоящего времени соответствует как прошедшему несовершенного вида, так и прошедшему совершенного вида и называется настоящим историческим:Знакомятся они, потом дружатся , потом не могут уж расстаться и целые проводят вместе дни (Кр.). Форма настоящего времени от глаголов движения иногда выражает действие ближайшего будущего:Уходим завтра в море .

Прошедшее время . Особенности значения форм прошедшего времени связаны с их принадлежностью к совершенному или несовершенному виду. Прошедшее время глаголов несовершенного вида выражает действие как факт прошлого и используется при описании:Всю первую половину мая шли дожди (Гарш.). Прошедшее время глаголов совершенного вида имеет несколько значений, которые не являются строго разграниченными: а) завершенность действия в прошлом:Погиб Поэт! - невольник чести - пал , оклеветанный молвой (Л.); б) последовательность завершенных действий, смену одного такого действия другим:Князь Багратион приостановил свою лошадь, узнав князя Андрея, кивнул ему головой (Л. Т.); в) сохранение в настоящем результата завершенною действия:Посмотри - какая мгла в глубине долин легла (Полонский).

К особым случаям выражения прошедшего времени относятся: а) многократность действия с оттенком давности («давнопрошедшее время»): А вот камин; здесь барин сиживал один. Здесь с ним обедывал зимой покойный Ленский, наш сосед (П.); б) повторность действия:Бывало, писывала кровью она в альбомах нежных дев... (П.); в) начатое, но прерванное действие:Тут он было вышел , но остановился в дверях... (П.); г) внезапно-мгновенное действие, выраженное междометными глаголами (типашмыг, хвать, шлеп и др.):Легче тени Татьяна прыг в другие сени (П.); д) мгновенно-произвольное действие:Положил я его на стол, чтобы ему операцию делать, а он возьми и умри у меня под хлороформом (Ч.).

Будущее время . Формы будущего времени различаются как по образованию, так и по значению. Будущее время глаголов несовершенного вида образуется сочетанием форм будущего времени вспомогательного глаголабыть и неопределенной формы спрягаемого глагола (буду носить ) и называется будущим сложным. Будущее время глаголов совершенного вида имеет одинаковые окончания с настоящим временем и называется будущим простым (понесу ).

Будущее сложное по значению однородно: оно всегда обозначает действие, которое будет происходить после момента речи: Как управлять ты будешь под грозой, тушить мятеж, опутывать измену? (П.).

Будущее простое имеет разнообразные значения. Основным значением будущего простого является обозначение результата действия безотносительно к моменту речи: Так если сей неведомый бродяга литовскую границу перейдет , к нему толпу безумцев привлечет Димитрия воскреснувшее имя (П.). В этом результативном значении будущее время используется в пословицах и поговорках:Проголодаешься , так и хлеба достать догадаешься (погов.). Кроме основного значения, будущее простое может обозначать действие, относящееся к настоящему или прошедшему времени. Синонимичность будущего простого формам настоящего времени чаще наблюдается в описаниях, при употреблении рядом форм настоящего и будущего времени:Буря мглою небо кроет , вихри снежные крутя. То, как зверь, она завоет , то заплачет , как дитя (П.). Для обозначения действий, совершающихся в прошлом, будущее простое употребляется в сочетании с прошедшим временем глаголов несовершенного вида:Герасим глядел, глядел , да как засмеется вдруг (Т.), а также с частицей бывало и частицей как (в восклицательном предложении):А матушка-то, бывало, прикроет синие глаза да как заведет песню на великую высоту (М. Г.);Как царица отпрыгнет , да как ручку замахнет , да по зеркальцу как хлопнет , каблучком-то как притопнет (П.).

История форм прошедшего времени в РЯ.

В ДРЯ формы прошедшего времени делились на простые (аорист, имперфект) и сложные (перфект и плюсквамперфект). Существование 4х форм объяснялось наличием различий в системе этих форм.

Значения: Аорист – действие в прошлом. Имперфект – длительное повторяющееся действие в прошлом (акцент на обстоятельствах действия). Перфект – прошлое в настоящем (результат. Сильно отличается от всех времен – обозначает состояние). Плюсквамперфект – давно прошедшее.

Простые формы образовывались от основы инфинитива + соединительный гласный + суффикс + соединительный гласный + окончание.

Имперфект и аорист были утрачены (сначала имперфект). Остатками аориста считаются: частица бы, чу, некоторые формы в фразеологизмах. Утрата форм сопровождалась их смешением, семантическим неразличением. Утрата имперфекта привела к развитию новых глагольных форм со значением многократности: с 14в. – говаривахуть; с 16в. – говаривалЪ.

Перфект образовывался с помощью глагола БЫТИ в настоящем времени + элевое причастие. В письменный период перфект стал единственной формой прошедшего времени со значением СВ/НВ. Утратил связь с настоящим временем в связи с распространением личных местоимений в роли подлежащего. Причастие стало личной глагольной формой, которое утратило родовые различия во мн.ч. Перфект сохранялся по говорам.

«Дождик, дождик, уходи! Дай по лужам побродить!» - в этом детском стихотворении мы видим глаголы, в которых выражена просьба. Они называются повелительными.

глагола в русском языке

В русском языке такие слова употребляется в Формы этих глаголов имеют ирреальное значение, это значит, что они не связаны с действительностью, потому что называемое таким образом действие возможно, но не обязательно произойдёт на самом деле. Вот несколько примеров предложений, в которых используются глаголы в форме повелительного наклонения:

  • Анатолий Андреевич, разрешите сдать отчёт в течение недели (просьба ).
  • Не тяните с этим слишком долго (совет ).
  • Пусть это будет в последний раз (требование ).
  • Молчать. Слушать (приказ ).

Формы единственного числа

Глаголы повелительного наклонения изменяются по числам и лицам. В этой таблице приведены примеры форм ед. числа.

Формы множественного числа

Если мы обращаемся с побуждением не к одному человеку, то используем глагол в форме повелительного наклонения во множ. числе. Они изменяются также по лицам и, в отличие от изменения предыдущих форм, могут употребляться в первом лице. Это объясняется тем, что один человек не может самого себя просить выполнить что-либо, но обращаться с просьбой о совместном действии к людям, находящимся рядом, может.

Образование глаголов. повелительного наклонения

Такие глаголы имеют форму второго лица и образуются от формы наст. и буд. времени, в котором выделяется основа (часть слова без окончания):

  • ходит - ход-;
  • пишет - пиш-;
  • читает - чита-;
  • установит - установ-;
  • оставит - остав-.

К основе присоединяется суффикс -и- (-й-) или нулевой суффикс:

  • ход + и;
  • пиш + и;
  • чита + й;
  • установ + и;
  • оставь + нулевой суффикс.

Окончания этой глагольной формы выражают грамматическое значение числа.

Повелительное наклонение предложений с глаголами в единственном числе

  • От этого тяжкого бремени меня избавь.
  • Никогда не играй на проезжей части, это опасно для жизни.
  • Уже давно пора спать, собери игрушки и ложись в постель.
  • Дашенька, достань с полки альбом с фотографиями.
  • Анатолий, сбрось мне на почту свой годовой отчёт по проделанной работе.
  • Добавь к своей работе побольше примеров.

Повелительное наклонение глагола. Примеры предложений с глаголами во множественном числе

  • Отворите двери, выходите в поле!
  • Не забывайте выключать свет, выходя из комнаты.
  • Оставьте меня, уйдите.

Если в повелительной форме глагола в единственном числе стоит то он останется и перед окончанием множественного числа, и перед суффиксом -ся:

  • исправьте, исправься;
  • останьтесь, останься;
  • сбросьте, сбросься;
  • не спорьте;
  • не трожьте,
  • извольте.

В деловой сфере

Глагол в форме повелительного наклонения довольно активно используется в различных сферах деятельности. Например, в деловой сфере мы используем инструкции.

Что необходимо предпринять при пожаре?

При обнаружении признаков возгорания:

  • незамедлительно позвоните в пожарную охрану города, села или иного населённого пункта;
  • эвакуируйте людей;
  • примите посильные меры по тушению возгорания.

Руководители предприятия:

  • продублируйте сообщение о возгорания в пожарную охрану и проинформируйте вышестоящих лиц и ответственного дежурного;
  • организуйте спасение людей, используя все возможные средства;
  • проверьте, включены ли системы противопожарной автозащиты;
  • отключите электроэнергию или выполните мероприятия, по устранению возгорания;
  • прекратите все работы в объекте возгорания, кроме тех, что связаны с ликвидацией пожара;
  • удалите работников и иных лиц из опасной зоны, кроме участвующих в тушении пожара;
  • осуществите руководство по тушению возгорания до прибытия пожарной охраны;
  • обеспечьте соблюдение требований безопасности всеми работниками, принимающими участие в тушении пожара;
  • организуйте защиту материальных ценностей;
  • встретьте подразделение пожарной охраны;
  • обеспечьте оказание необходимой медицинской помощи лицам, пострадавшим от возгорания;
  • проинформируйте руководителя тушения пожара обо всех особенностях объекта возгорания;
  • организуйте привлечение сил и средств к осуществлению мероприятий, связанных с ликвидацией возгорания и предупреждением его развития.

В учебной деятельности

В учебной деятельности предложения с глаголами повелительного наклонения используются, например, в алгоритмах.

Пример - применение правила правописания безударных гласных:

  1. Измени слово или подбери однокоренное слово.
  2. Выдели корень.
  3. Найди корень, в котором гласная стоит под ударением.
  4. Проверь по этому корню все оставшиеся слова.

В бытовой деятельности

В быту предложения с глаголами повелительного наклонения используются в руководствах по применению бытовой техники, проведению ремонтных работ, приготовлению блюд, изготовлению одежды и тому подобное.

Возьмём, например, рецепт приготовления пищи:

  • Соломка из говядины. Двести грамм говядины и одну луковицу нарежьте одинаковой соломкой длиной семь-восемь сантиметров. Накалите на очень сильном огне сковороду, растопите 100 г свиного жира. Опустите в него нарезанные мясо и лук, обжарьте, при этом всё время помешивайте, не допуская подгорания. Через две минуты добавьте в сковороду чайную ложку столового вина, столько же говяжьего бульона, соль и сахар по вкусу. Доведите до кипения и подавайте к столу, украсив зеленью.
  • Салат из огурцов в кисло-сладком соусе . Для начала приготовьте заливку: растворите две чайные ложечки сахарного песка в двух же чайных ложечках яблочного уксуса. Вымойте огурцы, нарежьте, поместите нарезанные кусочки в салатник, мелко накрошите зелень, перемешайте. Залейте соусом из сахара и уксуса. Можно подавать к столу.

Наклонение тесно связано с понятием модальности. Различные модальные значения (возможности, долженствования, желания, эмоциональной оценки и т.д.) по-разному выражаются в языках мира. Так, эти значения часто передаются с помощью отдельных слов – модальных глаголов, наречий, прилагательных, т.е. лексическими средствами: Я хочу , чтобы он поскорее вернулся. С другой стороны, те же значения могут выражаться с помощью специальных морфем, которые регулярно присоединяются к глаголу, т.е. с помощью грамматических средств: Вернулся бы он поскорее ! Модальные значения, которые выражаются грамматическими средствами, и называют наклонениями.

Итак, употребляя глагол в форме того или иного наклонения, говорящий имеет возможность выразить свое отношение к ситуации, обозначаемой глаголом, или оценить ее. Например, он может сообщить о том, является ли она желанной для него, огорчает его или удивляет. Он может оценить вероятность осуществления этой ситуации, определить ее статус по отношению к действительности или указать на источник своего знания о ней.

«Нейтральное» наклонение, с помощью которого говорящий изображает ситуацию как реальную, не сообщая никаких своих оценок, называют изъявительным, или индикативным. Все остальные наклонения называются косвенными, или неиндикативными.

Набор наклонений в языках мира сильно варьируется. Бывают языки, в которых наклонений нет вообще, а есть такие, которые различают больше десятка наклонений.

Русский язык не очень богат в этом отношении. В нем имеется всего три наклонения: изъявительное, сослагательное и повелительное. Изъявительное наклонение в русском, как и в большинстве других языков, не имеет никакого специального морфологического показателя – нет таких суффиксов или приставок, которые обозначали бы изъявительное наклонение. Отличительной особенностью русского изъявительного наклонения является то, что только в нем различаются времена. Ни сослагательное, ни повелительное наклонения не противопоставляют форм настоящего/прошедшего/будущего. Поэтому можно сказать, что, хотя русское изъявительное наклонение не имеет своего собственного морфологического показателя, но выражается с помощью тех морфем, которые обозначают настоящее, прошедшее и будущее время.

Итак, русские косвенные наклонения не имеют временных форм. Это обстоятельство нетрудно объяснить. Сослагательное наклонение обозначает ирреальную ситуацию, т.е. такую, которая никогда не имела места в действительности. Эта ситуация существует лишь в воображении человека и, тем самым, вне реального времени. Тем не менее во многих языках сослагательное наклонение (как правило, оно имеет другие названия) все-таки может иметь разные временные формы; так происходит, например, в английском. Напротив, повелительное наклонение, или императив, не имеет временных форм и в других языках мира (об императиве будущего времени см. ИМПЕРАТИВ). В повелительном наклонении изначально заложена идея будущего времени, поскольку побудительное высказывание может быть произнесено только по отношению к действию, которое еще не реализовано.

Русское сослагательное наклонение образуется сочетанием формы глагола в прошедшем времени с частицей бы (б ). Поскольку форма прошедшего времени в составе сослагательного наклонения здесь теряет свое временное значение, иногда ее называют «форма на » (исторически это форма причастия прошедшего времени). Особенностью сослагательного наклонения является то, что оно образуется с помощью частицы, что для русского языка не характерно (дело в том, что эта частица восходит к форме глагола быть ).

Сослагательное наклонение употребляется, во-первых, в составе условных предложений, причем как в его главной части, так и в зависимой. Если предложение относится к плану прошедшего, то сослагательное наклонение обозначает такое положение дел, про которое известно, что оно не существовало в действительности (такое условие называют контрфактическим). Например: Если бы мы вчера встали рано , то все грибы достались бы нам. Если условное предложение относится к будущему, то сослагательное наклонение обозначает условие, которое, с точки зрения говорящего, едва ли будет реализовано (хотя в принципе его реализация возможна, т.е. оно не является контрфактическим): Если бы мы завтра встали рано, то все грибы достались бы нам. Заметьте, что время в этих предложениях выражается только наречиями вчера и завтра ; предложение Если бы мы встали рано , то все грибы достались бы нам может быть понято и как относящееся к прошлому, и как относящееся к будущему.

Помимо условных конструкций, сослагательное наклонение может употребляться в зависимых частях других сложных предложений. Так, в русском и многих других языках форму сослагательного наклонения имеет глагол в изъяснительных придаточных, подчиненных глаголам хотеть , просить , приказать и др. Заметьте, что частица бы «приклеивается» при этом к союзу что : Я хочу , чтобывсе грибы достались мне. Сослагательное наклонение используется в таких предложениях не случайно. То, чего хочет, о чем просит говорящий, относится к миру нереализованных ситуаций, таких, которые лишь могут стать реальными. Сравните предложения Мне нравится , что кофе приносили в постель и Мне нравится , чтобы кофе приносили в постель. Если в первом случае придаточное предложение описывает такую ситуацию, которая имела место в действительности, то про второй этого не скажешь: здесь оно обозначает потенциальную ситуацию, которая лишь может быть реализована. Еще одна область употребления сослагательного наклонения – целевые придаточные, которые тоже обозначают потенциальную ситуацию: Он едет во Францию, чтобы любоваться собором Парижской Богоматери.

Если сослагательное наклонение употребляется в простых предложениях, то чаще всего оно обозначает желательную для говорящего ситуацию: Дали бы ему денег на поездку во Францию ! Еще сослагательное наклонение используется для выражения мягкого побуждения: Отдал бы ты деньги по-хорошему .

Русское повелительное наклонение образуется либо с помощью нулевого суффикса (встань- Ж !), либо с помощью суффикса (уход-и !). Повелительное наклонение является самым частым неиндикативным наклонением в языках мира. Эта форма выражает просьбу, приказ, совет. С помощью императива говорящий не только сообщает о своем желании, чтобы то или иное действие было реализовано, но и пытается заставить адресата его выполнить. В некоторых языках, например в Дагестане, существуют также особые морфологические показатели, которые выражают просьбу говорящего о том, чтобы действие не было реализовано; в этом случае выделяют особое наклонение, которое называют запретительным, или прохибитивом. Встречаются также специальные формы для выражения побуждения к 1-му лицу множественного числа – "Пойдем!" и к 3-му лицу – "Пусть уходит!". Подробнее об образовании и значении этих форм

Во многих языках мира существует еще одна форма, которая тоже служит для выражения желания говорящего, – оптатив. Оптатив выражает желание «в чистом виде»; с его помощью говорящий сообщает, что ему хотелось бы, чтобы та или иная предполагаемая ситуация осуществилась. Такая форма существует во многих кавказских языках, например в грузинском; оптатив есть также в древнегреческом и в санскрите. В русском языке нет специального наклонения с таким значением, но этот смысл может быть выражен с помощью сослагательного наклонения (Вот бы родилась дочка !). В отдельных языках существует наклонение, с помощью которого можно сообщить не просто о желании, но о намерении совершить некоторое действие. Такие формы нередко существуют только в 1-м лице, т.е. способны выразить лишь желание говорящего. Вообще, можно сказать, что в языках мира чаще встречаются такие наклонения, которые выражают желание или намерение именно говорящего; наклонение, с помощью которого можно сообщить также о желании собеседника (2-го лица) или постороннего человека (3-го лица), является значительно более редким.

Итак, императив и оптатив – наиболее распространенные представители группы наклонений, для которых основным компонентом значения является желание. Второй распространенный тип наклонений связан с другим видом модальности, а именно с оценкой степени реальности/ ирреальности ситуации.

Во многих языках существует наклонение, с помощью которого можно сообщить о том, какой статус имеет ситуация по отношению к реальному миру. В русском языке, как уже было сказано, таким наклонением является сослагательное. На примере русского языка видно, что этому типу наклонений свойственно употребление в разного рода сложных синтаксических конструкциях; это особенно характерно для европейских языков, например для французского субжонктива. Впрочем, функции французского субжонктива несколько уже, чем функции русского сослагательного наклонения, поскольку субжонктив не употребляется в условных конструкциях; для этой цели во французском существует специальная форма – кондиционалис. Французский кондиционалис употребляется только в главной части условных конструкций; между тем в языках мира чаще встречается такой кондиционалис, который употребляется в зависимой части, для обозначения условия. Так, в татарском кондиционалис заменяет условный союз, который оказывается ненужным. Следует иметь в виду, что терминология для обозначения ирреальных наклонений в значительной степени определяется грамматической традицией данного языка, поэтому иногда очень близкие по смыслу наклонения в разных языках называют разными терминами, а далекие – одинаковыми. Например, в немецком языке существует наклонение, близкое по значению к русскому сослагательному; его называют конъюнктивом. Применительно к индейским и тихоокеанским языкам форму ирреального наклонения чаще называют ирреалисом. Далеко не во всех языках основной областью употребления ирреалиса являются сложные предложения. Употребляясь в простом предложении, ирреальное наклонение может обозначать такую ситуацию, которая могла быть реализована, но не реализовалась. Иначе говоря, морфема ирреалиса может выразить смысл, который в русских предложениях Я чуть не умер , Он почти достал до неба выражается словечками чуть не и почти.

Итак, сослагательное наклонение, субжонктив, конъюнктив, кондиционалис и ирреалис – это разные названия близких по значению категорий, которые служат для обозначения ситуаций, не существующих в действительности. В то же время во многих языках мира есть особое наклонение, обозначающее ситуацию, которая еще не осуществлена, но близка к реализации, т.е. имеет статус потенциальной. Это наклонение часто является основным средством для указания на события, отнесенные к будущему. Более того, само будущее время в большинстве языков мира ведет себя не как время, а как наклонение. Это проявляется, в частности, в том, что показатель будущего времени во многих языках (например, в немецком) может сочетаться с показателем прошедшего времени, образуя форму «будущего в прошедшем». Между тем граммемы одной категории не могут быть реализованы одновременно; значит, будущее время в таких языках, как немецкий, строго говоря, не является временем. Будущее время и в самом деле сильно отличается от других времен: если о событиях в прошлом или в настоящем говорящий может судить с уверенностью, поскольку они принадлежат к реальному миру, то о событии в будущем говорящий не может иметь достоверной информации, так как оно еще не произошло и тем самым принадлежит не к реальному, а к предполагаемому миру. Тем самым будущее время очень близко к категориям ирреальной модальности. Разница в том, что будущее время рассматривает такой мир, который близок к реализации, а формы ирреальных наклонений создают мир, который говорящий либо с уверенностью считает не существовавшим, либо оценивает как крайне маловероятный.

Степень реальности/ирреальности ситуации может быть представлена в языке и с другой точки зрения. Говоря Сеня может поднять пятьдесят килограмм , мы оцениваем реальность ситуации с точки зрения возможностей ее главного участника (Сени). В русском языке это значение выражается с помощью модального глагола может ; однако, если в некотором языке для этой цели служат грамматические показатели, это значит, что в нем существует соответствующее наклонение. С другой стороны, в языке могут быть грамматически выражены значения необходимости или долженствования, которые в русских предложениях Мне нужно лечить зубы или Ты должен попросить прощения выражены словами нужно , должен.

Менее распространенными являются наклонения, которые указывают на оценку вероятности того события, о котором идет речь, иными словами, служат для выражения эпистемической модальности. Говорящий на русском языке имеет возможность сообщить о том, насколько вероятным ему представляется то или иное событие, но делает это с помощью вводных слов и разного рода частиц: Мне , наверное , придется часто ездить в Москву ; Грибов в этом лесу как будто бы нет ; Конечно, им не понравится твоя диссертация. Между тем в некоторых языках значения вероятности, уверенности, сомнения можно выразить с помощью специальных наклонений.

Источник знания о ситуации – это еще один тип информации, который в русском языке выражается с помощью вводных слов и частиц (если выражается вообще), в то время как многие другие языки используют для этого специальные грамматические формы, их называют эвиденциальными. Так, при желании мы можем уточнить, что не являемся непосредственными свидетелями события, а знаем о нем лишь с чужих слов: Говорят , она вышла замуж за американского бизнесмена. Для этой же цели служили частицы мол , дескать и де , неупотребительные в современном языке: А не спрашивал он , на что , мол , барину нужен фрак ? (Н.В.Гоголь). Между тем в некоторых языках существует специальная форма пересказывательного наклонения. В Дагестане встречается и такая форма глагола, которую достаточно употребить, чтобы стало ясно, что сообщаемая информация не засвидетельствована говорящим лично, а, например, выведена им по каким-то косвенным признакам: Похоже , что они уезжали в спешке . Во многих языках это значение выражается только в прошедшем времени, а именно в форме перфекта. Некоторые индейские языки имеют грамматические средства для различения конкретного способа получения информации, например, используют специальную форму, чтобы указать на то, что говорящий воспринимал событие только на слух, не имея возможности его видеть. Не стоит думать, что эвиденциальность встречается только в таких экзотических языках, как индейские и тибето-бирманские: в болгарском, литовском, турецком тоже есть эвиденциальные категории.

В албанском языке существует форма, близкая к эвиденциальным, которая указывает на то, что информация является неожиданной для говорящего: Надо же , оказывается , у соседа дома живет крокодил ! Эта форма совмещает эвиденциальность (говорящий не наблюдал ситуацию лично) с эмоциональной оценкой (удивлением). Вообще, разного рода эмоциональные оценки ("ситуация радует/огорчает говорящего") тоже иногда могут получать выражение в особых наклонениях. Впрочем, встречается это нечасто.

Еще одна форма, которую иногда относят к наклонениям, – интеррогатив, или вопросительное наклонение. В русском языке вопрос выражается с помошью специальных вопросительных слов (кто , где , почему ), частиц (ли ) или просто с помощью интонации. Между тем существуют языки, в которых для выражения вопроса служат особые грамматические показатели.

Итак, мы перечислили основные типы наклонений, которые встречаются в языках мира. Конечно, в языке редко бывает больше трех-четырех наклонений. Во-первых, потому, что многие из тех значений, которые мы перечислили, выражаются не грамматическим, а лексическим способом. А во-вторых, потому, что несколько значений могут совмещаться в одной грамматической форме. Например, как мы видели, функцию оптатива часто берет на себя какое-то из ирреальных наклонений, обычно условное. Ирреальные наклонения нередко берут на себя роль императива 1-го и 3-го лиц (так происходит в испанском). Потенциалис или будущее время могут одновременно нести оттенок неуверенности или уверенности и тем самым принимать функции эпистемических наклонений. Эвиденциальные значения иногда выражаются вообще видо-временными формами.

Нина Добрушина

Н. Р. Добрушина, 2014

Наклонение – словоизменительная грамматическая категория глагола, выражающая отношение говорящего к содержанию высказывания и / или отношение ситуации к реальному миру (ее реальность, ирреальность, желательность), то есть различные модальные значения (см. Модальность).

Наклонение является грамматическим средством обозначения модальных значений. Те же значения могут выражаться и лексически (например, с помощью модальных глаголов): ср. выражение желательного значения с помощью сослагательного наклонения (Полежать бы на солнышке! ) или с помощью глагола хотеться (Хочется полежать на солнышке ).

1) изъявительное наклонение (индикатив);

2) сослагательное наклонение (условное, кондиционалис, субъюнктив, субжонктив, конъюнктив), см. соответствующую статью настоящего сборника;

3) повелительное наклонение (императив), см. соответствующую статью настоящего сборника.

Изъявительное наклонение иногда называют прямым , в отличие от косвенных – сослагательного и повелительного.

1. Морфология

1.1. Способы выражения наклонений

Изъявительное наклонение выражается особым набором показателей со значением числа и лица / рода. Например, в форме уходит (он уходит через час ) окончание -ит имеет следующие значения: изъявительное наклонение, настоящее время, 3-е лицо, единственное число.

Повелительное наклонение выражается с помощью показателей, которые присоединяются к основе презенса: (те ) (уход-и / уход-и-те ) или (те ) (пей-Ø / пей-Ø-те ). Отдельные глаголы имеют также особую форму призыва к совместному действию с показателями -ем-те или -им-те (пойд-ем-те ). Имеется также ряд форм и конструкций со значением побуждения к совместному действию (давай (те ) пойдем , давай ходить ) и побуждения к 3-му лицу (пусть / пускай уходит ). .

1.2. Наклонение и другие грамматические категории

1.2.1. Время

Грамматическое противопоставление по времени есть только в формах изъявительного наклонения. Повелительное и сослагательное наклонения не различают времен. Ситуация, обозначаемая сослагательным наклонением, по смыслу может относиться и к прошлому, и к настоящему, и к будущему. Форма наклонения при этом не меняется: если бы мне вчера / сегодня / завтра предложили миллион, я бы отказался . Ситуация, обозначаемая повелительным наклонением, всегда относится к будущему.

1.2.2. Лицо, число и род

В изъявительном наклонении в настоящем и будущем времени выражаются значения лица и числа (я ухожу / ты уходишь / он уходит , я ухожу / мы уходим ), в прошедшем – рода и числа (я ушел / она ушла / оно ушло / они ушли ).

В сослагательном наклонении на -л (как и в прошедшем времени индикатива) выражаются значения рода и числа (я ушел бы / она ушла бы / оно ушло бы / они ушли бы ).

В повелительном наклонении выражаются формы числа ((ты ) уйди / (вы ) уйдите ). Собственно повелительное наклонение выражает побуждение ко 2-му лицу, некоторые глаголы имеют также особую форму побуждения к совместному действию: пойдемте , уйдемте (эта форма иногда называется гортативом или императивом 1-го лица множественного числа). Другие лица императива выражаются неспециализированными формами и различными конструкциями, которые относятся к аналитическим повелительным формам:

а) 1-е лицо множественного числа: споем , давай (те ) споем и давай (те ) петь ;

б) 3-е лицо единственного и множественного чисел: пусть споет , пусть споют .

1.2.3. Финитность

Наклонения, в отличие от времен, больше характерны для финитных форм глагола. К сослагательному наклонению, однако, могут быть отнесены также сочетания частицы бы с нефинитными формами: с инфинитивом (Скорей бы унести ноги ), с предикативами, существительными, причастием и деепричастием (см. Сослагательное наклонение).

1.2.4. Семантика

1.3. Значения, выражаемые изъявительным наклонением

Изъявительное наклонение , как правило, описывает ситуацию как принадлежащую к реальному миру.

Прошедшее время изъявительного наклонения описывает ситуацию как имевшую место до момента речи:

(1) Приехал он на место незадолго до ужина, поставил в угол знамя, снял шинель и, звеня орденами, пошел с подарками к соседке. [В. Войнович. Монументальная пропаганда (2000)]

Настоящее время изъявительного наклонения описывает ситуацию как имеющую место в момент речи:

(2) – А я и не волнуюсь , – быстро сказал он. [В. Аксенов. Таинственная страсть (2007)]

Будущее время изъявительного наклонения описывает ситуацию как такую, которая будет иметь место после момента речи. Поскольку будущая ситуация принципиально не может принадлежать реальности, будущее время иногда рассматривают как принадлежащее к системе косвенных наклонений, а не к изъявительному (об особом статусе будущего времени см. Модальность / п.2.3. Изъявительное наклонение и снятая утвердительность).

(3) Я буду гулять до самого утра, а когда ночь станет кончаться, пойду на горку и встречу рассвет... [С. Козлов. Правда, мы будем всегда? (1969-1981)]

Изъявительное наклонение может иметь переносное значение, например выступать в функции повелительного наклонения:

(4) В морозилке рыба / вытащишь / пускай оттает / потом Барсику дашь . [Домашний разговор // Из материалов Ульяновского университета (2007)]

1.4. Значения, выражаемые сослагательным наклонением

Сослагательное наклонение обозначает ситуацию, которая не принадлежит к реальному миру. Значение сослагательного наклонения сильно зависит от того, употребляется ли оно в независимой предикации или в придаточном предложении. В независимой предикации сослагательное наклонение имеет либо контрфактивное значение, то есть обозначает ситуацию, которая, по мнению говорящего, принадлежит к альтернативному, воображаемому миру, либо желательное значение. В придаточных предложениях значение сослагательного наклонения зависит от семантики союза, отношений между главным предложением и подчиненным и других факторов.

Сослагательное наклонение имеет, таким образом, три основных типа употреблений: контрфактивное (подробнее см. Сослагательное наклонение / п. 2.1), желательное (подробнее см. Сослагательное наклонение / п. 2.2) и употребление в подчиненных предикациях . В переносном значении сослагательное наклонение может использоваться в прагматических целях , для того чтобы смягчить сообщение о коммуникативных намерениях говорящего (подробнее см. Сослагательное наклонение / п. 2.3 ).

а) Контрфактивное значение сослагательного наклонения: ситуация, с точки зрения говорящего, заведомо принадлежит не к реальному, а к альтернативному миру.

(5) Ни остановиться, ни оставить камень они не могли – это было бы для всех катастрофой. [В. Быков. Камень (2002)]

(6) Если бы у меня самого не было постоянного адреса, я бы вёл себя скромнее. [А. Волос. Недвижимость (2000)]

б) Желательное значение сослагательного наклонения: ситуация не принадлежит к реальному миру, но представляется говорящему желательной.

(7) Если б он знал , как тяжело у меня на душе! [Ю. Трифонов. Дом на набережной (1976)]

(8) Лежать бы , смотреть на море и попивать холодное винцо. [В. Крейд. Георгий Иванов в Йере (2003)]

в) Прагматическое употребление сослагательного наклонения: цель – смягчить сообщение о намерениях говорящего или снизить категоричность утверждения.

(9) – Я хотел бы обратиться с одной просьбой, – сказал он тихо и даже как-то руки прижал к груди. [Ю. О. Домбровский. Факультет ненужных вещей (1978)]

(10) – Да, конечно, – ответил молодой человек, легко встречаясь лучистыми ясными глазами с потяжелевшим внезапно взглядом Штерна. – Но сейчас я бы порекомендовал Георгию Матвеевичу покой. [Ю. О. Домбровский. Факультет ненужных вещей (1978)]

(11) Виктор Астафьев писал: если бы миллионы крестьян только плюнули в сторону Москвы, её бы смыло вместе с Кремлём и горийской обезьяной. [Д. Драгунский. О рабах и свободных (2011)]

(12) Короче, что бы я ни сделал , моя жена всегда повторяет: – Боже, до чего ты похож на своего отца!.. [С. Довлатов. Наши (1983)]

(13) Все на свете должно происходить медленно и неправильно, чтобы не сумел загордиться человек, чтобы человек был грустен и растерян. [В. Ерофеев. Москва-Петушки (1970)]

(14) И полярники потащили свои вещи, а мама стала кричать, чтобы Алешка шел домой одеваться. [А. Ф. Членов. Как Алешка жил на Севере (1978)]

(15) Если кого-нибудь хвалили, Валька тотчас искал причину, которая бы сделала похвалу незаслуженной. [А. Алексин. Сигнальщики и горнисты (1985)]

1.5. Значения, выражаемые повелительным наклонением

а) Приказ:

(16) – Отчаливайте завтра же, на рассвете! – приказал господин Белуга. [А. Дорофеев. Эле-Фантик (2003)]

б) Разрешение:

(17) – Кури , – разрешил дед. – Какие куришь? [В. Шукшин. Калина красная (1973)]

в) Совет:

(18) – Не расстраивайтесь , Нина, не тратьте ваши нервы, – посоветовал он. [В. Аксенов. Пора, мой друг, пора (1963)]

г) Пожелание:

(19) – Будьте счастливы , Маргарита Николаевна! – она закивала головой мастеру и опять обратилась к Маргарите: – Я ведь всё знала, куда вы ходите. [М. А. Булгаков. Мастер и Маргарита (1929-1940)]

Повелительное наклонение может также иметь переносные употребления , используясь для выражения условия (20), уступки (21), долженствования (22), для обозначения неожиданности (23), (24) и др. (см. Повелительное наклонение / п.4.8) В этом случае повелительное наклонение часто относится не ко 2-му лицу.

(20) Он вёз жену из родильного отделения районной больницы, она держала на руках ребёнка, и ему казалось, что проживи он тысячу лет – он не забудет этого дня. [В. Гроссман. Все течет (1955-1963)]

(21) Иной раз так прихватит, что хоть ложись и помирай . [И. Грекова. Перелом (1987)]

(22) Вася что получит, то и пропьёт, а я крутись-вертись на свою зарплату. [И. Грекова. Перелом (1987)]

(23) Собака и кот жили-жили у хозяина да и состарились. Дело житейское, со всяким может случиться. А хозяин их возьми да и рассчитай . [Е. Л. Шварц. Два клена (1953)]

(24) …Шла вот по веранде женщина, мимоходом сорвала цветочек, небрежно сунула его в волосы, а он и придись к месту! [В. Астафьев. Веселый солдат (1987-1997)]

2. Частотность

По частотности в Подкорпусе со снятой омонимией наклонения распределены следующим образом:

изъявительное наклонение – 580 тыс. употреблений;

повелительное наклонение – 29 тыс. употреблений;

сослагательное наклонение (частица бы (б ) + чтоб (ы )) – 25,5 тыс. употреблений.

3. Основная литература

  • Бондарко А.В., Беляева Е.И., Бирюлин Л.А. и др. Теория функциональной грамматики. Темпоральность. Модальность. Л.: Наука. 1990.
  • Грамматика 1980 – Шведова Н.Ю. (Ред.) Русская грамматика. М.: Наука. 1980. Пп. 1472–1479.
  • Palmer F.R. Mood and Modality. 2nd edition. Cambridge Textbooks in Linguistics. Cambridge: Cambridge University Press. 2001.
  • Plungian V. Irrealis and modality in Russian and in typological perspective // Hansen B., Karlik P. (Eds.) Modality in Slavonic languages. München: Verlag Otto Sagner. 2005. P. 135–146.
  • Hansen B. Mood in Russian // Rothstein B., Thieroff R. Mood in the Languages of Europe. Amsterdam–Philadelphia: John Benjamins Publishing Company. 2010. P . 325–341 .