Гоголь николай васильевич шинель краткий пересказ. Анализ «Шинель» Гоголь. «Значительное лицо» или «генерал»

Годов ), устав от бурных революционных событий . Герой отмечает, какие изменения произошли в его селе. Вскоре он встречается с крестьянами из Криуши, в частности с Проном Оглоблиным. Те расспрашивают знаменитого поэта, приехавшего из столицы, о положении дел, о том, кто же такой Ленин . Позже к поэту приезжает молодая помещица Анна Снегина, в которую он был влюблён в шестнадцатилетнем возрасте. Они вспоминают прошлое, молодость, свои мечты. Спустя какое-то время, Сергуша приезжает в Криушу по просьбе Прона и оказывается вовлечённым в бунт : криушские крестьяне требуют от Снегиной отдать землю. Приходит известие о том, что на войне убили Борю - мужа Снегиной. Снегина в гневе на поэта, которому доверяла. Земля достаётся крестьянам. Проходит время. Анна, попросив прощение за обиду, уезжает вместе с матерью. Главный герой возвращается в Петербург . А через некоторое время получает письмо от мельника, в котором говорится, что Прон Оглоблин был расстрелян отрядом Деникина . Приехав навестить мельника, поэт получает второе письмо, от Анны из Лондона .

История создания

Поэма «Анна Снегина» была написана С. Есениным во время его 2-й поездки на Кавказ в 1924-1925 гг. В ходе этой поездки Есенин бывал в Баку , Тифлисе , Батуми . Черновой автограф поэмы содержит пометку: «1925 г. Батум».

Тициан Табидзе, цитируя слова Кнута Гамсуна, пишет, что «русские императоры возвели в обычай ссылать опальных поэтов на Кавказ, но Кавказ из места ссылки превращался для поэтов в источник вдохновения» . То же было и с С. Есениным. По словам Табидзе, «пример Пушкина влёк его на Кавказ». Состояние поэта до поездки так описывает Табидзе:

До этого С. Есенин уже успел побывать в Европе и Америке. Но что могла дать его мятущейся душе иссушенная поэзия Запада? Он сам рассказывал, что никогда раньше не чувствовал такой суеты и холода, как именно в тот период.

Внешний успех на западе не излечил его внутреннего кризиса, и он вместо успокоения чувствовал какое-то ожесточение. Ему хотелось сразу наверстать пропущенное вдохновение, он чувствовал неиссякаемый творческий голод.

Т. Табидзе. «С. Есенин в Грузии», 1927

Хотя, находясь за границей, Есенин работал над поэмами «Страна негодяев » и «Чёрный человек » и написал несколько лирических стихов, сам поэт позже, в письме Г.А.Бениславской , подчёркивал творческую пустоту этого периода : «ведь я почти 2 года ничего не писал, когда был за границей».

Поездки Есенина на Кавказ в 1924-1925 гг. действительно стали весьма плодотворным временем в жизни Есенина. Есенин выпустил сборник стихов в типографии «Красный восток», печатался в местном издательстве. Был написан цикл стихотворений «Персидские мотивы », стихи из сборников «Русь Советская», «Страна Советская», поэмы «Анна Снегина», «Цветы» и др. Позже, по утверждению Т. Табидзе в своих мемуарах, С. Есенин писал ему, что «зима в Тифлисе навсегда останется лучшим воспоминанием» .

По мнению издателей «Полного собрания сочинений в семи томах» С. Есенина, замысел поэмы «Анна Снегина» возник, вероятнее всего, после поездок в родное село Константиново, в конце мая - начале июня и в августе 1924 г. Писатель Ю. Н. Либединский вспоминал о впечатлениях, которыми делился с ним Есенин после поездки в Константиново в августе этого года: «- Знаешь, я сейчас из деревни... ‹...› А всё Ленин! Знал, какое слово надо сказать деревне, чтобы она сдвинулась. Что за сила в нём, а? ‹...› И всё, что он мне тут же рассказал о деревенских делах, потом, словно процеженное, превратилось в его знаменитых стихах о деревне и в „Анне Снегиной“ в чистое и ясное слово поэзии».

К поэме «Анна Снегина» С.Есенин приступил в конце 1924 г. Ещё работая над поэмой «Цветы», он уже уделял внимание «Анне Снегиной». 14 декабря 1924 г. поэт сообщил П. Чагину : «Теперь сижу в Батуме . Работаю и скоро пришлю Вам поэму, по-моему, лучше всего, что я написал», там же он восхищается Бакинской погодой: «Здесь такие чудные дни, как в мой первый приезд в Баку». В письме Г.А.Бениславской от 17 декабря 1924 Есенин писал об этом времени : «Работается и пишется мне дьявольски хорошо». Через 3 дня ей же он пишет :

Я слишком ушёл в себя и ничего не знаю, что я написал вчера и что напишу завтра.

Только одно во мне сейчас живёт. Я чувствую себя просветлённым, не надо мне этой глупой шумливой славы, не надо построчного успеха. Я понял, что такое поэзия. ‹...› Я скоро завалю Вас материалом. Так много и легко пишется в жизни очень редко.

Не смотря на значительный размер, поэма «Анна Снегина» была написана в короткий срок. 20 января Есенин просил Г.А.Бениславскую : «Скажите Вардину, может ли он купить у меня поэму 1000 строк. Лиро-эпическая. Очень хорошая». О завершении работы над «Анной Снегиной» Есенин сообщил также в письме к Н. К. Вержбицкому от 26 января: «Сейчас заканчиваю писать очень большую поэму. Приеду, почитаю». Уже в феврале Есенин сообщает Г. А. Бениславской : «Скажите Вардину, поэму высылаю».

Живя в Батуми, С. Есенин большинство времени находился в относительном уединении, пытаясь покончить со старой бурной жизнью, кабаками и пьянками, об этом он сам пишет в своих письмах. Этому поспособствовал и журналист Лев Повицкий, который запирал его на ключ с утра до 3-х часов дня, чтобы Есенин спокойно работал и никто его не беспокоил . Но, если в начале Есенин восхищался Батумским солнышком и «чудным дням» , то уже вскоре Есенину наскучил этот маленький город и сырая холодная погода, пришедшая в Батуми позже, на что он неоднократно жаловался в своих письмах: «Здесь очень скверно. Выпал снег. Ужасно большой занос. Потом было землетрясение. Я страшно скучаю. Батум хуже деревни» (20 января) ; «Мне дьявольски было трудно в моём летнем пальто при неожиданной батумской погоде» (между 3 и 7 марта) .

В этот же период, в последние два месяца 1924 года и в январе 1925-го, Есенин написал, кроме нескольких стихотворений из «Персидских мотивов», ещё ряд стихов-посланий, некоторые из которых писатели Ст. и С. Куняевы называют «самыми пессимистическими, самыми безнадёжными страницами поэзии Есенина», а весь цикл - «запредельно пессимистическим» . В этих стихах Есенин впадает в «грех уныния». Поэта одолевает отчаяние. Куняевы называют поэму «Анна Снегина» «неведомым для него душевным подвигом», который поэт совершает, чтобы преодолеть отчаяние. «Воспоминание о безответной, но счастливой любви стало для него „роковой зацепкой за жизнь“ на переломе 1924-1925 годов, когда его, казалось, оставили все душевные силы», - пишут Куняевы.

Вернувшись 1 марта в Москву, Есенин набело переписал поэму и сдал А.К.Воронскому в «Красную Новь ». Между 3 и 7 марта Есенин пишет в письме П.И.Чагину : «вышли деньги мне за поэму, которую тебе посылаю - „Анна Снегина“ ‹...› „Анна Снегина“ через два месяца выйдет в 3 № «Кр<асной> нови». Печатай скорей. Вещь для меня оч<ень> выигрышная, и через два-три месяца ты увидишь её на рынке отдельной книгой». Но при жизни поэта «Анна Снегина» не была издана отдельной книгой. Впервые «Анна Снегина» была напечатана в газете «Бакинский рабочий » в 2-х частях: 1 мая в № 95 и 3 мая в № 96. В Красной Нови поэма была напечатана в 4-м номере, в мае.

Отражение в культуре

Являясь одним из крупнейших творений Есенина, поэма «Анна Снегина» нашла широкое отражение в культуре.

В 1968 поэма была записана на пластинку во Всесоюзной студии грамзаписи «Мелодия» , текст читал Народный артист РСФСР Алексей Консовский . Также, поэму под запись читали С.М. Леонтьев , Сергей Юрский. Также, был записан радиоспектакль «Анна Снегина» (режиссёр - Евгений Агафонов).

Поэма неоднократно инсценировалась. В 1966 г. композитор А.Н. Холминов написал по поэме С. А. Есенина одноимённую оперу. Эта опера (с либретто А. Машистова) ставилась в Ленинградском академическом театре оперы и балета им. С. М. Кирова (1967), в оперных театрах г. Горького , Улан-Удэ , народном театре Астрахани , Югочешском театре из Чешских Будейовиц (1976) . Другой советский композитор В.Г. Агафонников в 1968 г. также написал по поэме одноимённую оперу . По его опере (либретто Г. Шапиро) в 1969 г. был снят телефильм - телеопера «Анна Снегина», с Виталием Безруковым в роли Есенина и Ёлой Санько в роли Анны Снегиной. Это было первое воплощение образа Есенина в кино в истории российского кинематографа . В 1979-1982 поэма ставилась в театрах Рязани, Риги и в Италии .

В рамках ежегодного фестиваля «Музыкальное лето в Константиново», проходящего на территории Государственного музея-заповедника С.А.Есенина , в родном селе поэта, неоднократно ставился спектакль «Анна Снегина», где Есенина играл актёр Московского театра им. Н. Гоголя Сергей Карякин , а Анну Снегину - актриса МХАТ им. Горького Е. Лисовая . Премьера состоялась в 2002 . В 2003 спектакль был снят на камеру и по его материалам выпущен фильм-спектакль.

В 2007 свой спектакль по поэме Есенина поставил Народный артист Белоруссии и Заслуженный артист РСФСР Владимир Гостюхин . Спектакль 5 раз с аншлагом прошёл в Минске на сцене Театра-студии киноактёра . Спектакль потом неоднократно был показан в других городах в рамках различных фестивалей и встреч.

В 1995 году, к 100-летию со дня рождения Сергея Есенина в доме Л. И. Кашиной был открыт «Музей есенинской поэмы „Анна Снегина“» .

Напишите отзыв о статье "Анна Снегина (поэма)"

Примечания

  1. Есенин С. А. // Полное собрание сочинений. В 7-ми томах / Составление и подготовка текстов Н.И.Шубниковой-Гусевой, комментарии Е.А.Самоделовой, Н.И.Шубниковой-Гусевой. - М .: Наука - Голос, 1998. - Т. 3. Поэмы. - С. 642-677. - 720 с. - ISBN 5-02-011245-5 .
  2. Трофимов А. За строками «Анны Снегиной» // газ. «Сов. культура». - М ., 1980. - Вып. 21 окт. . - № 85 .
  3. Тициан Табидзе . - 1927.
  4. Есенин С. А. // Полное собрание сочинений: В 7 т. - М .: Наука; Голос, 1999. - Т. 6. Письма. - С. 191-195.
  5. Есенин С. А. // Полное собрание сочинений: В 7 т. - М .: Наука; Голос, 1999. - Т. 6. Письма. - С. 187-189.
  6. Есенин С. А. // Полное собрание сочинений: В 7 т. - М .: Наука; Голос, 1999. - Т. 6. Письма. - С. 189-191.
  7. Есенин С. А. // Полное собрание сочинений: В 7 т. - М .: Наука; Голос, 1999. - Т. 6. Письма. - С. 197-198.
  8. Есенин С. А. // Полное собрание сочинений: В 7 т. - М .: Наука; Голос, 1999. - Т. 6. Письма. - С. 201.
  9. Лев Повицкий. // / Составитель И. Л. Повицкий. - М .: АПАРТ, 2006.
  10. Есенин С. А. // Полное собрание сочинений: В 7 т. - М .: Наука; Голос, 1999. - Т. 6. Письма. - С. 202-203.
  11. Куняев Ст.Ю., Куняев С.С. Сергей Есенин. - М .: Молодая гвардия, 1995. - С. 459-472. - 571 с. - (Жизнь замечательных людей. Вып. 727). - ISBN 5-235-02258-0 .
  12. // Большая биографическая энциклопедия. - 2009.
  13. Наталья Арт // Духовность. Вера. Возрождение. - 04. 2006. - № 1 .
  14. . www.museum.ru. Проверено 28 апреля 2013. .
  15. Елена Коренева // Рязанские новости. - 23 августа 2002.
  16. Вера Демидова . , Народная газета (12.04.2007). Проверено 28 апреля 2013.

Ссылки

  • на сайте esenin.niv.ru

Отрывок, характеризующий Анна Снегина (поэма)

Княгиня ничего не отвечала; ее мучила зависть к счастью своей дочери.
Пьер во время проводов гостей долго оставался один с Элен в маленькой гостиной, где они сели. Он часто и прежде, в последние полтора месяца, оставался один с Элен, но никогда не говорил ей о любви. Теперь он чувствовал, что это было необходимо, но он никак не мог решиться на этот последний шаг. Ему было стыдно; ему казалось, что тут, подле Элен, он занимает чье то чужое место. Не для тебя это счастье, – говорил ему какой то внутренний голос. – Это счастье для тех, у кого нет того, что есть у тебя. Но надо было сказать что нибудь, и он заговорил. Он спросил у нее, довольна ли она нынешним вечером? Она, как и всегда, с простотой своей отвечала, что нынешние именины были для нее одними из самых приятных.
Кое кто из ближайших родных еще оставались. Они сидели в большой гостиной. Князь Василий ленивыми шагами подошел к Пьеру. Пьер встал и сказал, что уже поздно. Князь Василий строго вопросительно посмотрел на него, как будто то, что он сказал, было так странно, что нельзя было и расслышать. Но вслед за тем выражение строгости изменилось, и князь Василий дернул Пьера вниз за руку, посадил его и ласково улыбнулся.
– Ну, что, Леля? – обратился он тотчас же к дочери с тем небрежным тоном привычной нежности, который усвоивается родителями, с детства ласкающими своих детей, но который князем Василием был только угадан посредством подражания другим родителям.
И он опять обратился к Пьеру.
– Сергей Кузьмич, со всех сторон, – проговорил он, расстегивая верхнюю пуговицу жилета.
Пьер улыбнулся, но по его улыбке видно было, что он понимал, что не анекдот Сергея Кузьмича интересовал в это время князя Василия; и князь Василий понял, что Пьер понимал это. Князь Василий вдруг пробурлил что то и вышел. Пьеру показалось, что даже князь Василий был смущен. Вид смущенья этого старого светского человека тронул Пьера; он оглянулся на Элен – и она, казалось, была смущена и взглядом говорила: «что ж, вы сами виноваты».
«Надо неизбежно перешагнуть, но не могу, я не могу», думал Пьер, и заговорил опять о постороннем, о Сергее Кузьмиче, спрашивая, в чем состоял этот анекдот, так как он его не расслышал. Элен с улыбкой отвечала, что она тоже не знает.
Когда князь Василий вошел в гостиную, княгиня тихо говорила с пожилой дамой о Пьере.
– Конечно, c"est un parti tres brillant, mais le bonheur, ma chere… – Les Marieiages se font dans les cieux, [Конечно, это очень блестящая партия, но счастье, моя милая… – Браки совершаются на небесах,] – отвечала пожилая дама.
Князь Василий, как бы не слушая дам, прошел в дальний угол и сел на диван. Он закрыл глаза и как будто дремал. Голова его было упала, и он очнулся.
– Aline, – сказал он жене, – allez voir ce qu"ils font. [Алина, посмотри, что они делают.]
Княгиня подошла к двери, прошлась мимо нее с значительным, равнодушным видом и заглянула в гостиную. Пьер и Элен так же сидели и разговаривали.
– Всё то же, – отвечала она мужу.
Князь Василий нахмурился, сморщил рот на сторону, щеки его запрыгали с свойственным ему неприятным, грубым выражением; он, встряхнувшись, встал, закинул назад голову и решительными шагами, мимо дам, прошел в маленькую гостиную. Он скорыми шагами, радостно подошел к Пьеру. Лицо князя было так необыкновенно торжественно, что Пьер испуганно встал, увидав его.
– Слава Богу! – сказал он. – Жена мне всё сказала! – Он обнял одной рукой Пьера, другой – дочь. – Друг мой Леля! Я очень, очень рад. – Голос его задрожал. – Я любил твоего отца… и она будет тебе хорошая жена… Бог да благословит вас!…
Он обнял дочь, потом опять Пьера и поцеловал его дурно пахучим ртом. Слезы, действительно, омочили его щеки.
– Княгиня, иди же сюда, – прокричал он.
Княгиня вышла и заплакала тоже. Пожилая дама тоже утиралась платком. Пьера целовали, и он несколько раз целовал руку прекрасной Элен. Через несколько времени их опять оставили одних.
«Всё это так должно было быть и не могло быть иначе, – думал Пьер, – поэтому нечего спрашивать, хорошо ли это или дурно? Хорошо, потому что определенно, и нет прежнего мучительного сомнения». Пьер молча держал руку своей невесты и смотрел на ее поднимающуюся и опускающуюся прекрасную грудь.
– Элен! – сказал он вслух и остановился.
«Что то такое особенное говорят в этих случаях», думал он, но никак не мог вспомнить, что такое именно говорят в этих случаях. Он взглянул в ее лицо. Она придвинулась к нему ближе. Лицо ее зарумянилось.
– Ах, снимите эти… как эти… – она указывала на очки.
Пьер снял очки, и глаза его сверх той общей странности глаз людей, снявших очки, глаза его смотрели испуганно вопросительно. Он хотел нагнуться над ее рукой и поцеловать ее; но она быстрым и грубым движеньем головы пeрехватила его губы и свела их с своими. Лицо ее поразило Пьера своим изменившимся, неприятно растерянным выражением.
«Теперь уж поздно, всё кончено; да и я люблю ее», подумал Пьер.
– Je vous aime! [Я вас люблю!] – сказал он, вспомнив то, что нужно было говорить в этих случаях; но слова эти прозвучали так бедно, что ему стало стыдно за себя.
Через полтора месяца он был обвенчан и поселился, как говорили, счастливым обладателем красавицы жены и миллионов, в большом петербургском заново отделанном доме графов Безухих.

Старый князь Николай Андреич Болконский в декабре 1805 года получил письмо от князя Василия, извещавшего его о своем приезде вместе с сыном. («Я еду на ревизию, и, разумеется, мне 100 верст не крюк, чтобы посетить вас, многоуважаемый благодетель, – писал он, – и Анатоль мой провожает меня и едет в армию; и я надеюсь, что вы позволите ему лично выразить вам то глубокое уважение, которое он, подражая отцу, питает к вам».)
– Вот Мари и вывозить не нужно: женихи сами к нам едут, – неосторожно сказала маленькая княгиня, услыхав про это.
Князь Николай Андреич поморщился и ничего не сказал.
Через две недели после получения письма, вечером, приехали вперед люди князя Василья, а на другой день приехал и он сам с сыном.
Старик Болконский всегда был невысокого мнения о характере князя Василья, и тем более в последнее время, когда князь Василий в новые царствования при Павле и Александре далеко пошел в чинах и почестях. Теперь же, по намекам письма и маленькой княгини, он понял, в чем дело, и невысокое мнение о князе Василье перешло в душе князя Николая Андреича в чувство недоброжелательного презрения. Он постоянно фыркал, говоря про него. В тот день, как приехать князю Василью, князь Николай Андреич был особенно недоволен и не в духе. Оттого ли он был не в духе, что приезжал князь Василий, или оттого он был особенно недоволен приездом князя Василья, что был не в духе; но он был не в духе, и Тихон еще утром отсоветывал архитектору входить с докладом к князю.
– Слышите, как ходит, – сказал Тихон, обращая внимание архитектора на звуки шагов князя. – На всю пятку ступает – уж мы знаем…
Однако, как обыкновенно, в 9 м часу князь вышел гулять в своей бархатной шубке с собольим воротником и такой же шапке. Накануне выпал снег. Дорожка, по которой хаживал князь Николай Андреич к оранжерее, была расчищена, следы метлы виднелись на разметанном снегу, и лопата была воткнута в рыхлую насыпь снега, шедшую с обеих сторон дорожки. Князь прошел по оранжереям, по дворне и постройкам, нахмуренный и молчаливый.
– А проехать в санях можно? – спросил он провожавшего его до дома почтенного, похожего лицом и манерами на хозяина, управляющего.
– Глубок снег, ваше сиятельство. Я уже по прешпекту разметать велел.
Князь наклонил голову и подошел к крыльцу. «Слава тебе, Господи, – подумал управляющий, – пронеслась туча!»
– Проехать трудно было, ваше сиятельство, – прибавил управляющий. – Как слышно было, ваше сиятельство, что министр пожалует к вашему сиятельству?
Князь повернулся к управляющему и нахмуренными глазами уставился на него.
– Что? Министр? Какой министр? Кто велел? – заговорил он своим пронзительным, жестким голосом. – Для княжны, моей дочери, не расчистили, а для министра! У меня нет министров!
– Ваше сиятельство, я полагал…
– Ты полагал! – закричал князь, всё поспешнее и несвязнее выговаривая слова. – Ты полагал… Разбойники! прохвосты! Я тебя научу полагать, – и, подняв палку, он замахнулся ею на Алпатыча и ударил бы, ежели бы управляющий невольно не отклонился от удара. – Полагал! Прохвосты! – торопливо кричал он. Но, несмотря на то, что Алпатыч, сам испугавшийся своей дерзости – отклониться от удара, приблизился к князю, опустив перед ним покорно свою плешивую голову, или, может быть, именно от этого князь, продолжая кричать: «прохвосты! закидать дорогу!» не поднял другой раз палки и вбежал в комнаты.
Перед обедом княжна и m lle Bourienne, знавшие, что князь не в духе, стояли, ожидая его: m lle Bourienne с сияющим лицом, которое говорило: «Я ничего не знаю, я такая же, как и всегда», и княжна Марья – бледная, испуганная, с опущенными глазами. Тяжелее всего для княжны Марьи было то, что она знала, что в этих случаях надо поступать, как m lle Bourime, но не могла этого сделать. Ей казалось: «сделаю я так, как будто не замечаю, он подумает, что у меня нет к нему сочувствия; сделаю я так, что я сама скучна и не в духе, он скажет (как это и бывало), что я нос повесила», и т. п.
Князь взглянул на испуганное лицо дочери и фыркнул.
– Др… или дура!… – проговорил он.
«И той нет! уж и ей насплетничали», подумал он про маленькую княгиню, которой не было в столовой.
– А княгиня где? – спросил он. – Прячется?…
– Она не совсем здорова, – весело улыбаясь, сказала m llе Bourienne, – она не выйдет. Это так понятно в ее положении.
– Гм! гм! кх! кх! – проговорил князь и сел за стол.
Тарелка ему показалась не чиста; он указал на пятно и бросил ее. Тихон подхватил ее и передал буфетчику. Маленькая княгиня не была нездорова; но она до такой степени непреодолимо боялась князя, что, услыхав о том, как он не в духе, она решилась не выходить.
– Я боюсь за ребенка, – говорила она m lle Bourienne, – Бог знает, что может сделаться от испуга.
Вообще маленькая княгиня жила в Лысых Горах постоянно под чувством страха и антипатии к старому князю, которой она не сознавала, потому что страх так преобладал, что она не могла чувствовать ее. Со стороны князя была тоже антипатия, но она заглушалась презрением. Княгиня, обжившись в Лысых Горах, особенно полюбила m lle Bourienne, проводила с нею дни, просила ее ночевать с собой и с нею часто говорила о свекоре и судила его.
– Il nous arrive du monde, mon prince, [К нам едут гости, князь.] – сказала m lle Bourienne, своими розовенькими руками развертывая белую салфетку. – Son excellence le рrince Kouraguine avec son fils, a ce que j"ai entendu dire? [Его сиятельство князь Курагин с сыном, сколько я слышала?] – вопросительно сказала она.
– Гм… эта excellence мальчишка… я его определил в коллегию, – оскорбленно сказал князь. – А сын зачем, не могу понять. Княгиня Лизавета Карловна и княжна Марья, может, знают; я не знаю, к чему он везет этого сына сюда. Мне не нужно. – И он посмотрел на покрасневшую дочь.
– Нездорова, что ли? От страха министра, как нынче этот болван Алпатыч сказал.
– Нет, mon pere. [батюшка.]
Как ни неудачно попала m lle Bourienne на предмет разговора, она не остановилась и болтала об оранжереях, о красоте нового распустившегося цветка, и князь после супа смягчился.
После обеда он прошел к невестке. Маленькая княгиня сидела за маленьким столиком и болтала с Машей, горничной. Она побледнела, увидав свекора.
Маленькая княгиня очень переменилась. Она скорее была дурна, нежели хороша, теперь. Щеки опустились, губа поднялась кверху, глаза были обтянуты книзу.
– Да, тяжесть какая то, – отвечала она на вопрос князя, что она чувствует.
– Не нужно ли чего?
– Нет, merci, mon pere. [благодарю, батюшка.]
– Ну, хорошо, хорошо.
Он вышел и дошел до официантской. Алпатыч, нагнув голову, стоял в официантской.
– Закидана дорога?
– Закидана, ваше сиятельство; простите, ради Бога, по одной глупости.
Князь перебил его и засмеялся своим неестественным смехом.
– Ну, хорошо, хорошо.
Он протянул руку, которую поцеловал Алпатыч, и прошел в кабинет.
Вечером приехал князь Василий. Его встретили на прешпекте (так назывался проспект) кучера и официанты, с криком провезли его возки и сани к флигелю по нарочно засыпанной снегом дороге.
Князю Василью и Анатолю были отведены отдельные комнаты.
Анатоль сидел, сняв камзол и подпершись руками в бока, перед столом, на угол которого он, улыбаясь, пристально и рассеянно устремил свои прекрасные большие глаза. На всю жизнь свою он смотрел как на непрерывное увеселение, которое кто то такой почему то обязался устроить для него. Так же и теперь он смотрел на свою поездку к злому старику и к богатой уродливой наследнице. Всё это могло выйти, по его предположению, очень хорошо и забавно. А отчего же не жениться, коли она очень богата? Это никогда не мешает, думал Анатоль.
Он выбрился, надушился с тщательностью и щегольством, сделавшимися его привычкою, и с прирожденным ему добродушно победительным выражением, высоко неся красивую голову, вошел в комнату к отцу. Около князя Василья хлопотали его два камердинера, одевая его; он сам оживленно оглядывался вокруг себя и весело кивнул входившему сыну, как будто он говорил: «Так, таким мне тебя и надо!»
– Нет, без шуток, батюшка, она очень уродлива? А? – спросил он, как бы продолжая разговор, не раз веденный во время путешествия.
– Полно. Глупости! Главное дело – старайся быть почтителен и благоразумен с старым князем.
– Ежели он будет браниться, я уйду, – сказал Анатоль. – Я этих стариков терпеть не могу. А?
– Помни, что для тебя от этого зависит всё.
В это время в девичьей не только был известен приезд министра с сыном, но внешний вид их обоих был уже подробно описан. Княжна Марья сидела одна в своей комнате и тщетно пыталась преодолеть свое внутреннее волнение.
«Зачем они писали, зачем Лиза говорила мне про это? Ведь этого не может быть! – говорила она себе, взглядывая в зеркало. – Как я выйду в гостиную? Ежели бы он даже мне понравился, я бы не могла быть теперь с ним сама собою». Одна мысль о взгляде ее отца приводила ее в ужас.
Маленькая княгиня и m lle Bourienne получили уже все нужные сведения от горничной Маши о том, какой румяный, чернобровый красавец был министерский сын, и о том, как папенька их насилу ноги проволок на лестницу, а он, как орел, шагая по три ступеньки, пробежал зa ним. Получив эти сведения, маленькая княгиня с m lle Bourienne,еще из коридора слышные своими оживленно переговаривавшими голосами, вошли в комнату княжны.

Сколько существует гениальных, поучительных и невероятно интересных произведений, вышедших из-под пера знаменитых русских писателей и поэтов. Многие зарубежные граждане восторгаются ими и читают, как принято говорить, взахлеб. А вот русские люди изучают их в большинстве своем еще в школе, забывая со временем и главных героев, и сюжет, и важную мысль классической литературы.

В этой статье нам хотелось бы вспомнить Сергея Александровича Есенина. В частности, его автобиографическую поэму, которую он назвал «Анна Снегина». Повествует она о юношеской влюбленности известного поэта и его родном селе в эпоху Октябрьской революции. Также в ней можно проследить и отношение самого Сергея Александровича к событиям того времени и их последствиям.

Крылатое выражение гласит: «Человек без прошлого - как дерево без корней». Именно поэтому игнорировать свою историю нельзя ни в коем случае. Ведь человек, отказавшийся от своего прошлого, рискует тем, что потеряет себя. Вот почему так важно непрерывно стремиться в глубину веков, впитывая в себя новые потоки информации.

Однако большинство учебников истории написаны сухим языком, поэтому далеко не каждый человек решится изучить их на досуге. Зато читать литературные произведения — одно удовольствие. И окинув хотя бы беглым взглядом краткое содержание и анализ произведения Сергея Есенина «Анна Снегина», в этом можно будет убедиться.

Ранние годы будущего поэта

Большинство современных школьников знают Сергея Александровича Есенина лишь благодаря тому, что он писал в свое время стихи с нецензурными словами. Вот только классиком русской литературы его считают совсем за иные заслуги. Но за какие же? Ответить на этот вопрос смогут единицы.

Родился знаменитый поэт третьего октября 1895 года. Семья его жила, как принято говорить в настоящее время, за чертой бедности. Положение Есениных улучшилось лишь тогда, когда они переехали в Москву, и глава семьи занял должность приказчика. Однако счастья это не принесло. Маленького Сережу взяли на попечение трое дядей, которые воспитывали его в весьма своеобразной манере. Что не могло не сказаться на формировании личности будущего поэта. Мать, не выдержав постоянных задержек мужа на работе, вернулась в село Константиново под Рязанью, где они проживали ранее. И попыталась устроить свою жизнь с другим мужчиной. Так у Сергея Александровича появился брат Саша. Но потом женщина вновь вернулась к мужу.

Образование будущий русский классик получил в Константиновской земской школе в его родном селе, о котором он расскажет в поэме «Анна Снегина». Есенин в школьные годы заслужил репутацию второгодника с отвратительным поведением. Но потом перешел в церковно-приходское образовательное учреждение и вроде бы исправился. Дальше будущий поэт учился в земском училище и учительской школе, где у него впервые проснулась тяга к написанию стихотворений и поэм.

Первый поэтический опыт Есенина

Как нам известно, учителя из Сергея Александровича не получилось. Он вообще очень долго определялся с местом работы, безуспешно пытаясь найти себя. Когда Есенин работал корректором, познакомился с поэтами, а после стал вольным слушателем Московского городского университета.

Первым опубликованным произведением Сергея Есенина было стихотворение «Береза». Начинается оно следующими словами: «Белая береза под моим окном...» Произошло это знаменательное для поэта событие в 1914 году. Примерно за одиннадцать лет до того, как изучаемая поэма Есенина «Анна Снегина» была написана. В дальнейшем мировоззрение, взгляды, характер, а соответственно и художественный стиль поэта значительно изменялись. И это легко прослеживается в его творчестве даже на примере указанных выше произведений.

Личная жизнь Есенина также заслуживает внимания. Ведь он был в официальном браке с тремя женщинами и имел четверых детей. Но больше всего запечатлелись в памяти современников его романтические отношения с известной американской танцовщицей Айседорой Дункан. Она была значительно его старше, но паре это абсолютно не мешало.

Внезапная кончина великого русского классика

У Есенина была непреодолимая тяга к спиртному. И об этом знали не только его близкие, но и обыватели. Сергей Александрович ничуть не стыдился и не смущался своего поведения и частенько появлялся на публике в непотребном виде. В 1925 году он даже был отправлен в Московскую клинику на лечение. Когда оно закончилось или, как гласят некоторые источники, было прервано поэтом, он переехал в Ленинград. И вроде бы жизнь Сергея Александровича пошла на лад, но 28 декабря этого же года страну ошеломило почти безумное известие о его смерти.

Причина внезапной кончины русского классика до сих пор покрыта мраком. Существует даже версия о том, что Есенин покончил с собой и написал своей кровью прощальное стихотворение. Однако фактов, подтверждающих ее, до сих пор нет. Поэтому потомкам остается лишь гадать и теряться в домыслах.

Темы и проблемы в поэме Есенина «Анна Снегина»

В изучаемом произведении, помимо любовной, революционной и военной тем, ярко раскрывается тема Родины. И это улавливается в многочисленных описаниях пейзажей родного села, в которых главный герой ищет спасения, утешения. Здесь же, в глуши, у него появляется и глубокое чувство патриотизма и любви к своей Отчизне. Особенно это чувствуется в концовке поэмы. Ведь Сергуша не отправился вслед за Снегиной на чужбину, он выбрал Родину. Которую для него олицетворяет не огромная Москва с ее политическими интригами, а тихое, отдаленное село с красотой русских просторов. Также в произведении важную роль играет дорога, как символ пути, помогающий читателю познать внутренний мир рассказчика через его размышления.

Анализ поэмы «Анна Снегина» Есенина не может обойти вниманием и поднимаемые автором проблемы. Многие из которых читатели улавливают самостоятельно. Однако мы все равно раскроем каждую из них. Во-первых, это тема неравенства сословий. Ведь именно она стала ведущей причиной революции и развела по разным сторонам двух любящих людей — рассказчика и Анну. Во-вторых, тема Первой мировой войны, в которой солдаты не были заинтересованы и шли на смерть за чужие интересы. В-третьих, проблема долга, по причине которой Снегина не может быть с Сергушей. Ведь так она предаст покойного супруга. Но и самим поэтом движут противоречивые мысли. Это становится очевидным, когда он отказывает в помощи Анне, поддерживая тем самым крестьян. В-четвертых, проблема дьявольской трусости, что демонстрирует нам автор на примере образа Лабути. На его примере раскрывается и пятая проблема — предательства. В-шестых, проблема несоответствия поступков собственным идеалам. Ведь большевики вовсю пропагандировали всеобщие равенство и справедливость. Но несмотря на это, все же причиняли вред другим людям — знати. И даже выгнали из собственного дома несчастную вдову, бросив ее на произвол судьбы. Ну и, в-седьмых, проблема власти, которой нет дела до нужд простого народа. Есенин так формулирует свои мысли, передавая их читателю через возницу, который везет главного героя в родное село: «Раз — власти, на то они власти, а мы лишь простой народ».

Вот что хотел донести до людей замечательный поэт, таковы проблемы «Анны Снегиной» Есенина.

Особенности структуры поэмы

Согласно историческим сведениям, поэму «Анна Снегина» Сергей Есенин закончил незадолго до своей смерти. А начал ее тогда, когда отправился во вторую поездку на Кавказ. По некоторым данным, это место имело огромное значение для поэта. Ведь именно там протекал самый яркий творческий период Есенина. Сам он говорил, что пишет с безумным упоением, практически залпом, получая небывалую радость от самого процесса. И это ощущается при чтении поэмы. Ведь ее можно сравнить с целой книгой, вмещающей в себя два литературных рода:

  • любовные переживания героя — лирику;
  • события, внешние по отношению к герою — эпос.

Но особенным считается не только это. Также примечателен и стихотворный размер поэмы Есенина «Анна Снегина». Ведь в этом произведении поэт использует стиль, любимый Николаем Некрасовым. А именно трехстопный амфибрахий, в котором ударение падает на третий слог («СелО, значит, нАше — РадОво, дворОв, почитАй, два стА»…).

Многие критики, в том числе и современные, отмечают, что в произведении Есенин сумел показать переход страны от Российской Империи к Советской республике. А также судьбу маленького человека в период Гражданской войны и Первой мировой.

Кроме того, необходимо отметить, что сюжет поэмы Сергея Есенина «Анна Снегина», как частенько отмечают в современных произведениях, основан на реальных событиях. Село Радово является прообразом места, где проживал сам поэт. Поэтому его упоминание имеет огромное значение для создания так называемого метафорического пространства.

Начинается и заканчивается изучаемая поэма одинаково. В обоих случаях повествование ведется о том, как главный герой приехал в родное село. Благодаря этой особенности, композиция произведения имеет цикличное строение.

Всего в поэме пять глав. В каждой из них содержится свой особенный этап формирования новой страны:

  1. Первая рассказывает о том, какое негативное влияние оказывает на жителей Первая мировая война. Ведь вся страна вынуждена работать лишь для того, чтобы прокормить русскую армию. Которая участвует в нескончаемой кровавой бойне. По этой причине главный герой и решил дезертировать с фронта и немного отдохнуть.
  2. Вторая, по сути, представляет собой комментарий автора к бедствиям, постигшим страну. В ней же главный герой вспоминает о юношеской влюбленности, а позже встречает Анну Снегину, которая ныне является женой другого и проводит в разговорах с ней целый день.
  3. Третья глава поэмы Сергея Есенина «Анна Снегина» повествует об отношениях главных героев. Вспоминая о прошлом, они понимают, что их симпатия взаимна. Но ситуация значительно усложняется известием о смерти мужа Снегиной. Она обвиняет главного героя в трусости, разрывая всякие отношения с ним. В это же время в стране происходит революция, простые люди жаждут получить земли во всеобщее пользование.
  4. В четвертой главе Анна и Сергуша все же мирятся. Женщина признается главному герою в своих чувствах. В деревне вовсю идет передача знатного имущества государству. Поэтому в конце этой части рассказчик уезжает в Петербург, дабы разузнать ситуацию.
  5. Пятая глава описывает окончание гражданской войны. Страна обнищала, вокруг процветает криминал, Сергуша возвращается в родное село, но не застает Анны. Главный герой по-прежнему ее любит, но Снегина эмигрировала в Лондон, а Сергуша не в силах оставить свою страну.

Согласно словам друзей Сергея Александровича, в свои последние годы он стал пересматривать взгляды на жизнь и ситуацию в стране. Он устал от богемной жизни, ему надоело бунтовать, и именно поэтому он отправился на Кавказ, чтобы вдохнуть "провинциального" воздуха. И это ощущается при прочтении произведения Есенина «Анна Снегина». Ведь женщина олицетворяет сожаление поэта об утрате юности, символизирует желание вернуться к человеческим ценностям. Но предстает словно мираж, и меланхоличность Сергея Александровича довольно неуместна. Страна разваливается, и уже ничего не будет так, как прежде.

Рассказчик как прототип Сергея Есенина

В поэме Сергея Есенина «Анна Снегина», анализ которой мы производим в данной статье, героев всего шесть. Самым главным среди них является рассказчик, за личиной которого скрывается сам поэт. Он выходец из крестьян, обладает отличным умом и проницательностью. Его история — полное отражение жизни Сергея Александровича. Он тоже поднялся с низов и стал известным литературным деятелем. Но прошел тяжелый путь. Его характер сильно изменился, он потерял всякую веру в порядочные качества человечества и стал циником. Поэтому на первых этапах общения с Анной рассказчик держится несколько поодаль от нее, больше упиваясь дивными пейзажами вокруг и мыслями о прошлом.

Происходящее в стране удручает героя. Он не видит никакого смысла в жутком кровопролитии, злится из-за того, что богатые живут не зная бед и отсиживаются в безопасности, а люди с меньшим достатком — народ - идут на смерть («Война мне всю душу изъела. За чей-то чужой интерес»). Именно по этой причине Сергуша сбегает в родное село, желая абстрагироваться от реальности и погрузиться в думы и мысли о былом. Так и начинается поэма Сергея Александровича Есенина «Анна Снегина».

Также важно упомянуть следующее: критики и литераторы отмечают, что события в стране воспринимаются главным героем критично, с болью и возмущением. И он бы хотел воспротивиться действительности, взбунтоваться, но усталость, печаль и некий страх все же берут свое. Выражаясь в стремлении укрыться от бессмысленной войны и революционных противоборств, ностальгируя о прошлом. И вроде бы рассказчик хочет разобраться в ситуации, противопоставляет, сравнивает прошлое и настоящее. Но сил двигаться дальше нет, и он остается с прошлым.

Анна Снегина как образ реальной возлюбленной Есенина

В анализе «Анны Снегиной» Есенина невозможно умолчать о том, что под личиной героини, именем которой названо произведение, скрывается Лидия Ивановна Кашина. Она была дворянкой, но несмотря на это, в юности у нее с будущим поэтом была большая любовь. Ничего серьезного из глубокой привязанности не вышло. Сергей выбрал жизнь поэта, а девушка - семейную жизнь. И довольно выгодно вышла замуж за белогвардейца Бориса.

Вновь встретились герои поэмы лишь в период революционных действий. Когда сословное различие стало особенно ощутимо. Анна сильно изменилась, и главный герой едва узнает в ней прежнюю простую девушку. А ей льстит не только знакомство с известным поэтом, но и юношеская любовь, которой когда-то пылало его сердце. Она начинает кокетничать с Сергушей, и он, невзирая на значительные перемены в характере и манере поведения девушки, все же вновь влюбляется в нее.

И тогда ему кажется, что Анна по-прежнему чиста и белоснежна. На это намекает и ее фамилия, и наряд. Настолько, что мысли о бессмысленной войне, о нескончаемых потоках крови народа отступают на второй план. В главной героине Сергуша видит символ былой страны, он погружается в мир прошлого, позволяя себе забыться.

Однако дальнейший сюжет поэмы Есенина «Анна Снегина» повествует нам о том, что отношения главных героев не складываются. Ведь девушка обвиняет Сергушу в трусости и дезертирстве. Особенно ситуация усугубляется, когда с фронта приходит весть о смерти мужа Анны. Тем не менее в конце произведения герои примиряются и даже признаются друг другу в своей любви. Но девушка эмигрирует в Лондон, потому как не может найти себе место в Новой России.

Именно этим и отличаются реальные события и те, что изложены Есениным в сюжете «Анны Снегиной». В жизни Лидия Кашина отправляется в Москву, предварительно передав поместье крестьянам. Приспосабливается к Советской России и становится машинисткой.

Прон Оглобин как воплощение односельчанина Есенина

Начнем с того, что этот герой — отрицательный. Но в нем поэт представляет читателю революционера мечтателя и романтика, который одержим желанием радикальных перемен и искренне верит, что добиться их можно только восстанием. Он большевик, стремится к народному равенству, всеобщей справедливости, социализму. И остается верным своим суждениям до конца. Поднимает бунт, но погибает от рук белогвардейцев.

Его характер списан с Петра Яковлевича Мочалина. Вот только некоторые черты значительно преувеличены. Ведь Прон — грубиян, нахал и драчун, любящий выпить. Более того, у него есть склонность к агрессии, насилию. И это доказывает тот факт, что в прошлом за убийство он был сослан на каторгу.

Однако отличается образ от реального персонажа не только преувеличенным характером, но и судьбой. Ведь Петр Мочалин не умирает, а устраивается вполне неплохо и занимается партийной работой.

Лабутя как пример неоднозначности революции

Этот герой - важный участник повествования. Поэтому краткое содержание поэмы Есенина «Анна Снегина» без него теряет свой особенный смысл. Итак, Лабутя — брат Прона. Но несмотря на это, является полной его противоположностью. Ведь он труслив, что доказывает эпизод расстрела Прона большевиками, в котором Лабутя прячется за сеном.

До идей революции ему дела нет, более того, он их не разделяет. А вот желание получить выгоду и не упустить свое горит в нем огнем. И это становится очевидным, когда читатель доходит до момента, в котором Лабутя спешит как можно скорее описать дом и имущество Анны.

Путем противопоставления Прона и Лабути Есенин хотел продемонстрировать неоднозначность революции. Ведь в идеологической борьбе участвовали разные люди, поэтому переворот получился разносторонним. А не конкретно плохим или хорошим.

Мельник как образец национального характера

Большинство читателей даже краткого содержания «Анны Снегиной» Есенина отмечают, что этот герой самый добрый, милосердный, позитивный и душевный. Он умеет с улыбкой воспринимать все тяготы судьбы и не делит людей на богатых и бедных, знать и крестьян, белых и красных. И это видно по его поступкам. Например, он угощает Сергушу, да и Анне с ее матерью в трудный момент предоставляет теплый кров. Тем самым демонстрируя черты характера истинного христианина.

Критики солидарны с мнением читателей, однако добавляют, что в образе Мельника Есенин продемонстрировал широту русской души и лучшие качества нашего народа.

Мать Анны Снегиной

Последний персонаж поэмы «Анна Снегина» Есенина в кратком содержании упоминается редко. Потому как произносит всего несколько коротких фраз. Но даже несмотря на это, читатель улавливает, что же представляет собой мать Анны Снегиной. Во-первых, женщина довольно скупа на чувства и эмоции. И это не удивительно, учитывая соответствующие жизненные условия. Во-вторых, она обладает трезвым умом и самообладанием. Благодаря чему не только относительно спокойно принимает смерть зятя, но и дочке помогает смириться с неожиданным ударом судьбы.

В поэме Есенина «Анна Снегина» и кратком содержании чувствуется дух самопожертвования. Ведь главный герой, как и сам Сергей Александрович, не смог принять новой агрессивной России, где родные враждуют и постоянно сталкиваются лбами. Но и оставить ее не смог. И предпочел предаться ностальгии о прошлом, мирной патриархальной России, которую уже не вернуть. Ее символизирует Анна Снегина. Которая осталась лишь в мечтах поэта.

В январе 1925 г. Есенин написал лиро-эпическую поэму “Анна Снегина”, в сюжете которой переплелись события эпохального и интимного характера. Сюжет сопровождается отступлениями, вставками, репликами главного героя-рассказчика. История отношений поэта Сергея и помещицы Анны Снегиной носила автобиографический характер. Есенин подчеркивал сходство своего героя с собой. Достаточно обратить внимание на совпадение имен, на детали портрета, особенности творческой судьбы героя: блондин, “с кудрявыми волосами”, участник войны, при встрече с Анной предлагает прочесть ей стихи “про кабацкую Русь”, она упрекает его за скандальное городское житье и т.д. В размышлениях героя о судьбе России и крестьянства также отразились взгляды Есенина. В желании автора сделать героя своим двойником выразилась романтическая традиция; поэт словно оспаривал пушкинское замечание: “Как будто нам уж невозможно / Писать поэмы о другом, / Как только о себе самом” (“Евгений Онегин”).

Традиционно начало сюжета - главный герой появляется в тех местах, где развиваются основные события. В апреле 1917 г. на отдых в село Радово после военных испытаний приезжает купивший себе фиктивный документ, “липу”, и таким образом, по сути, дезертировавший с фронта Сергей. Заметим, что и в дальнейшем герой, стремясь сохранить независимость, занимает позицию наблюдателя по отношению к потрясшим страну катаклизмам. В его отказе воевать проявляется не малодушие, а принципиальное нежелание сражаться за невнятные идеалы. Он, известный на всю страну поэт, был воспитан кулаком, как говорят о нем беднейшие крестьяне; они называют его “беззаботником”, но “свойским, мужицким”. Сергей останавливается у радовского мельника.

В любовной линии повествования описаны изменения в отношениях Сергея и Анны. Сам сюжет построен по принципу фрагментарности, как ряд лаконичных эпизодов, в которых лирический комментарий занимает не меньшее место, чем событийность. Развитие любовного сюжета зависит от случая, персонажи в нем достаточно инертны, как бы ведомы стечением обстоятельств. Благодаря этой особенности усиливается лиризация действия, на первый план выдвинут мир чувств, доминирует поэтика впечатления от происходящего, что является признаком импрессионистской эстетики.

Экспозиция любовного сюжета дана ретроспективно: герой вспоминает себя в шестнадцать лет. Сюжетообразующую роль в любовной линии часто играет пейзажная деталь: герой видит калитку, у которой “девушка в белой накидке” когда-то ответила ему, влюбленному, отказом. Теперь любовная неудача не вызывает драматических переживаний и представляется Сергею “далекими, милыми былями”. Возможно, в основе этой психологической мотивировки лежит реминисценция пушкинской сентенции “что пройдет, то будет мило” (“Если жизнь тебя обманет...”). Герой отмечает: “Тот образ во мне угас...”; его сердце спокойно; более того, в дальнейшем он признается себе: “Теперь бы с красивой солдаткой / За весть хорошо роман”.

Однако череда обстоятельств подготавливает встречу Сергея и Анны. Активную роль в композиции любовною сюжета играет образ мельника: он сообщает Сергею, что отправляется к помещице, для которой настрелял “прекраснейших дупелей”, позже он рассказывает ему о своем посещении Онегиных. Если первое появление Анны в поэме дано в форме воспоминания, второе - рассказа о ней, то далее она становится участницей сценического действия: Сергей заболевает и Анна по просьбе мельника выхаживает его. Этот эпизод является завязкой любовной истории. Он выполнен в стилистике впечатления: Сергей видит перед собой “кого-то”, “белое платье”. Далее действие развивается по принципу узнавания, и суть не только в том, что избавившийся от лихорадки Сергей узнает Анну, но прежде всего в том, что персонажи на протяжении всего любовного сюжета стараются прояснить для себя характер отношений.

Настоящее время чередуется с прошедшим, причем в мотиве воспоминания использован прием повтора; как ранее в памяти Сергея всплыл эпизоду калитки, так теперь придается воспоминаниям Анна: “Когда-то я очень любила / Сидеть у калитки вдвоем. / Мы вместе мечтали о славе...” Из переданного ранее Сергею мельником разговора Анны и ее матери следует, что влюбленность шестнадцатилетнего Сергея для нее лишь милый эпизод, забава (он - “забавный такой господин”, он был влюблен в нее “забавно”). Сейчас он влечет ее к себе тем, что в его жизни мечты о славе реализовались и он стал известным поэтом, о его скандальной жизни говорит вся страна. Перед ней новый, незнакомый ей Сергей. Он в свою очередь тоже оказывается во власти впечатлений, “невольно” разглядывает ее, удивляется своему смущению, отвечает ей “невпопад”. Детали поведения героя характеризуют его состояние безволия, податливости возвращающемуся чувству: “He знаю, зачем я трогал / Перчатки ее и шаль”. Настроение Сергея передано через эмоциональное восприятие пейзажа, который выступает здесь средством психологического анализа: “Луна хохотала, как клоун”, “Есть что-то прекрасное в лете”. Наконец, играет свою роль в узнавании чувства героя и самоанализ: “По-прежнему был я полон / Наплывом шестнадцати лет”.

Следующая встреча с Анной драматична, в их отношениях проявляется конфликт, в котором персонажи не играют определяющей роли; как и большинство других событий любовного сюжета, конфликт вызван случаем: Сергей застает Анну в тяжелое время, она узнает о гибели на войне своего мужа, офицера, и в сердцах упрекает дезертира Сергея в трусости. Такое стечение обстоятельств Есенин называет “дней роковым кольцом”.

Последняя встреча происходит через несколько месяцев, после Октябрьской революции. У Снегиной экспроприируют “весь хутор”, и добрый мельник привозит бездомных Анну и ее мать к себе. Появление героини в доме мельника вызывает в Сергее прежнее и опять же неясное чувство: “Тогда я всю ночь напролет / Смотрел на скривленный заботой / Красивый и чувственный рот”.

Из признания Анны следует, что их первая встреча у мельника могла развиться в любовь, но она подчинила свою “страсть преступную” рассудку, убедила себя в том, что увлечение Сергея было бы кратковременным и впоследствии он бросил бы ее, “как выпитую бутыль”; названа еще одна причина - “старые взгляды” матери. Вновь проявляет себя композиционный принцип узнавания, проясняется скрытая причина обидных слов Анны о трусости Сергея: так она попыталась противостоять зарождающимся между ними интимным отношениям. В этом эпизоде вновь существенную роль играет состояние природы, заря побуждает Анну вспомнить о другом рассвете, в текст вновь введен уже знакомый нам лейтмотив: “Мы с вами сидели вместе... / Нам по шестнадцать лет...” И это воспоминание, и взгляд Анны (“оглядев меня нежно”), по сути, подтверждают ее признание в “страсти преступной”. Данный эпизод - кульминация любовной истории.

Внешние обстоятельства продолжают управлять сюжетом: лишившиеся дома Анна и ее мать под вечер уезжают из села, вскоре Сергей отправляется в Питер. Эти события являются мнимой развязкой сюжета.

Из лондонского письма Анны следует, что она ходит на пристань смотреть “на красный советский флаг”, причем со смешанным чувством, не осознавая, радость или страх внушает ей этот символ Советской России. Ho символом родины для нее оказывается Сергей; она пишет, что он мил ей, “как родина”. Он же - символ ее молодости: он мил ей и “как весна”. Точку в истории о несостоявшейся любви ставит герой-рассказчик; если в начале сюжета звучали его слова: “Мы все в эти годы любили, / Ho мало любили нас”, то после прочтения письма он произносит: “Мы все в эти годы любили, / Ho, значит, / Любили и нас”. Развязка сюжета проясняет, таким образом, суть чувства Анны: то была не просто “страсть преступная”, а любовь.

Таким образом, все композиционные особенности внешнего сюжета служат раскрытию психологического состояния героев, выявляют скрытый лирический сюжет.

Параллельно в поэме развивается сюжет об отношениях крестьян села Радово и деревни Криуша. Жизнь криушан и радовцев изображена в отличной от любовной истории манере. Описание крестьянской жизни дано в реалистическом ключе, настроения и поступки персонажей социально и исторически мотивированы, отмечены психологической определенностью и ясностью.

Радово - село в двести домов, оно богато “лесом и водью”, пастбищами и полями. По словам возницы, одного из рассказчиков, радовцам “счастье дано”: “Дворы у нас крыты железом, / У каждого сад и гумно. / У каждого крашены ставни, / По праздникам мясо и квас”.

Криуша - бедная деревня, в которой все пахали одной сохою “на паре заезженных кляч”. От нищеты криушане рубили дрова в радовском лесу, что стало причиной конфликта и трагедии: во время драки радовцев и криушан Прон Оглоблин, мужик из Криуши, убил старшину. В итоге десять криушских мужиков были арестованы и отправлены в Сибирь. Возница называет их “грешными душами”, старуха-мельничиха - “воровскими душами”. Отметим, что социальный конфликт приобретает дополнительный бытийный смысл: роковым образом после произошедшего счастье изменяет радовцам, три года село переживает “то пожар, то падеж”. He улучшилась и участь криушан, Сергей видит, что в деревне “у каждого хата гнилая, / А в хате ухваты да печь”. Мужики из Криуши озабочены ценами на рожь, на скот, их волнует, отойдут ли им после Февральской революции господские пашни без выкупа. На вопрос о Ленине нищим и озлобленным криушанам Сергей ответил: “Он - вы”.

Среди мужиков Криуши выделяется выпущенный из тюрьмы после Февральской революции Прон. Он местный возмутитель спокойствия, ниспровергатель порядка. Старуха-мельничиха говорит о нем: “Булдыжник, драчун, грубиян. / Он вечно на всех озлоблен, / С утра по неделям пьян”. Сам рассказчик видит, как Прон, еще до Октября, “спьяну” на крестьянской сходке “костит обнищалый народ”, подбивает мужиков отнять у Снегиной угодья. Прон типичен, таких “тысячи”. Для него Октябрьская революция - “великое счастье”, он не сдерживает своих страстей: “Теперь мы всех р-раз - и квас! Без всякого выкупа с лета / Мы пашни берем и леса”. Действительно, после пролетарской революции криушане присваивают себе хозяйство Снегиной. Ленин для Прона, устраивающего в Криуше коммуну, - “старшой комиссар”. Ho, как становится известно из письма мельника к Сергею, в 1920 г. Прон был расстрелян деникинцами; тогда же тяжело пришлось и другим крестьянам: “Co скрежетом и со смехом / Гульнула казацкая плеть”. Есенин показал, что жизнь деревни многотрудна, что своего счастья крестьянин так и не нашел ни до революции, ни в Феврале, ни в Октябре, ни в Гражданскую войну, нет его и при Советах: по словам мельника, и в 1923 г. они “живут не в раю”.

Благодаря монологам, диалогам, письмам, непосредственному описанию событий в поэме показана многоликая и трудная жизнь русских людей на протяжении многихлет. Повествование характеризуется большой временной протяженностью - с апреля 1917-го до июня 1923 г.; убийство старшины происходит в 1914 г. Экспозицией сюжета о жизни крестьян является рассказ возницы о вражде Радова и Криуши, об аресте Прона, завязкой - крестьянская сходка, кульминацией - изъятие господской собственности, развязкой - расстрел Прона. Таким образом, важные фрагменты даны как внесценические.

Помимо Прона в поэме показано несколько народных типов. Например, брат Прона Лабутя. Он участник Русско-японской войны, носил на груди две медали, но он человек нетрудовой, в нем нет крестьянской основательности, он “хвальбишка и дьявольский трус”, “живет, не мозоля рук”. Как и Прон, он пьяница; “насосавшись до дури”, он “слезил” соседу “о сдавшемся Порт-Артуре”. С наступлением советской власти он прячет медали, полученные в старой России, и заседает в сельсовете. Из радовцев описан тридцатилетний возница, стребовавший с Сергея непомерную плату за “прогон”. Всем им противопоставлена семья мельника. Сам мельник - человек труда, открытый, искренний, не знающий зависти и злобы. Его жена - выразительница коренных нравственных устоев народа. Для нее местные революционеры - просто вчерашние воры; осуждая крестьянские волнения, она высказывает заботу о всей “Расее”.

В истории Радова и Криуши как раз и отразились проблемы всей страны. В поэме развита тема современной России, она раскрыта в сюжете о войне и двух русских революциях. Таким образом, в лиро-эпической поэме “Анна Снегина” есть черты эпопеи. Основным источником повествования является Сергей.

В отступлениях героя-рассказчика война 1914 г. показана как катастрофа. Развязанная “за чей-то чужой интерес”, она расколола страну на “сермяжную рать” и оставшихся в тылу “купцов да знать”, политиков, “мразь”, которая “бросает солдату-калеке / Пятак или гривенник в грязь”. Война истребила народ, физически его надломила: “И сколько с войны несчастных/ Уродов теперь и калек! / И сколько зарыто в ямах! / И сколько зароют еще!” Против войны направлен и предшествующий гимн Сергея земле, человеку, жизни.

В Февральской революции рассказчик отмечает и стихию народной свободы (“Свобода взметнулась неистово”), и позерство политиков (“Тогда над страною калифствовал / Керенский на белом коне”), которых он, называя “прохвостами и дармоедами”, обвиняет в продолжении войны. Еще одной рассказчицей в этой, по сути эпопейной, линии поэмы стала старуха-мельничиха. В ее монологе дано обобщение о “мужицких войнах”. Старуха высказывает точку зрения народа, она ссылается на рассказы прихожан. По ее словам, причина местных бед кроется в российском “без-властье”:

Прогнали царя...

Посыпались все напасти

На наш неразумный народ.

Открыли зачем-то остроги,

Злодеев пустили лихих.

В итоге “пропала Расея, пропала... / Погибла кормилица Русь...”.

Важным для понимания отношения Есенина к Октябрьской революции в 1925 г. является отступление Сергея: “Суровые, грозные годы!” Через ряд фрагментов: солдатский мат во дворцах, “чумазый сброд” играет по дворам “на роялях”, ругающийся на “всякий налог” мужик слушает граммофон, который он получил “за хлеб, за овес, за картошку”, - выражен сарказм автора по отношению к теперь уже новым политикам, обманувшим ожидания крестьян. Итак, “удел хлебороба гас”.

За счет отступлений не только социального, но и философского характера (например, “привет тебе, жизни денница!”) история двух людей, дворянки Анны и “кулака” Сергея, история Криуши и Радова обрели глубокий исторический и бытийный смысл. Есенин решает вопрос “Медного всадника”: есть ли возможности у человека сохранить свой мир, свою внутреннюю свободу в условиях глобальных потрясений? Он показывает сложное переплетение внешних сил, таких как политическая воля власти (речь идет о власти императора, Временного правительства, Советов), страстность чужого человека (например, Прона), фатальные, случайные обстоятельства, с одной стороны, и личные установки (в данном случае Анны, Сергея, мельника, его жены) - с другой. Сергей состоялся как поэт, он сохранил свой внутренний мир, он не берет на себя роль судьи в криушской истории, но содержание его отступлений о послереволюционном состоянии страны выявляет скрытую драму в отношениях личности и государства. Драматична судьба Анны, она сохраняет себе жизнь, но лишается поместья, переживает душевные утраты, как это видно из ее письма.

Вместе с тем Есенин раскрыл традиционную в русской и мировой литературе тему гармоничных отношений человека и природы. Язык поэмы, как вся поэзия Есенина, тропеичен. Органическая и душевная близость Сергея и природы выражена метафорами: “был вечер задумчиво чудный”, “состарившийся плетень”, “струилися запахи сладко”, “сиреневая погода / Сиренью обрызгала тишь”, “туман припадает ниц” и др. Создан образ “родины кроткой”, противоположной общественным и человеческим страстям. Через пейзажные описания раскрывается тема вечных смыслов мира, его непреходящих ценностей. Образы природы играют и композиционную роль. Например, повтор пейзажной детали “луна золотою порошею / Осыпала даль деревень” в начале и в конце сюжета придает многослойному, многопроблемному тексту цельность. Еще один пример: метафора “ельник / Осыпан свечьми светляков” с незначительным изменением повторяется в конце поэмы (“Ельник / Усыпан свечьми светляков”).

Жизнеподобие характеров и событий усилено речевыми характеристиками персонажей. Речи возницы присущи лексические искажения, синтаксические погрешности; язык мельника синтаксически экспрессивен, короткие фразы эмоционально усилены интонациями восклицания, вопроса; в целом отвечает литературным нормам строгий стиль монолога старухи. В языке Сергея лексика нейтральна и метафорична, сочетание просторечий (“за-весть”, “струилися” и т.п.) с тропеической образностью, порой доведенной до имажинистской игры (например, “на корточках ползали слухи”), служит точным средством характеристики героя - поэта крестьянской среды.

Сама крестьянская среда во многом воссоздана за счет узнаваемых бытовых деталей: гостя у мельника, Сергей пьет чай из самовара, он отправляется на сеновал, прихватив овчинную шубу, мельничиха напекла ему оладий и т.д.

После гибели Есенина и издания посмертного собрания его сочинений начался период официального забвения его творчества. В 1927 г. появилась статья Н. Бухарина “Злые заметки”, в которой поэзия Есенина была представлена в уничижительном тоне. Статья стала идеологической основой для критических выступлений и учебников. Творчество поэта было признано мелкобуржуазным, кулацким, не соответствующим великой эпохе. Одновременно росла популярность Есенина среди соотечественников - как в СССР, так и среди русских эмигрантов. В Париже в 1951 г. вышел в свет том избранных стихов поэта. Составитель тома и автор предисловия известный поэт Г. Иванов утверждал, что все связанное с именем Есенина выключено из общего закона умирания.