Предикативная связь. Вопрос о предикативном согласовании. Отличие предикативной связи от подчинительной. Средствами выражения предикативности являются категория времени
Предикативная связь
Связь между подлежащим и сказуемым, форма выражения предикативных отношений,
Словарь-справочник лингвистических терминов. Изд. 2-е. - М.: Просвещение . Розенталь Д. Э., Теленкова М. А. . 1976 .
Смотреть что такое "предикативная связь" в других словарях:
ПРЕДИКАТИВНЫЙ, предикативная, предикативное (филос. и грам.). Являющийся предикатом, содержащий в себе предикат, обладающий значением предиката. Предикативная связь между именем и глаголом. Предикативное прилагательное, творительный предикативный … Толковый словарь Ушакова
Словосочетание это соединение двух или нескольких знаменательных слов, связанных по смыслу и грамматически, служащее для расчленённого обозначения единого понятия (предмета, качества, действия и др.). Словосочетание рассматривается как… … Википедия
- (от лат. praedicatum сказанное) языковое выражение, обозначающее какое то свойство или отношение. П., указывающий на свойство отдельного предмета (напр., быть зеленым), называется одноместным. П., обозначающий отношение, называется двухместным,… … Словарь терминов логики
Предикат (от позднелат. praedicatum сказанное), то же, что свойство; в узком смысле свойство отдельного предмета, например «быть человеком», в широком смысле свойство пары, тройки, вообще n ки предметов, например «быть родственником». П. в… …
I Предикат (от позднелат. praedicatum сказанное) то же, что свойство; в узком смысле свойство отдельного предмета, например «быть человеком», в широком смысле свойство пары, тройки, вообще n ки предметов, например «быть родственником». П … Большая советская энциклопедия
- (от лат. praedicatum сказанное) языковое выражение, обозначающее к. л. свойство или отношение. П., указывающий на свойство отдельного предмета (напр., «зеленый», «теплый»), называется одноместным. П., обозначающий отношение, называется… … Философская энциклопедия
Предикативность (сказуемость) синтаксическая категория, определяющая функциональную специфику основной единицы синтаксиса предложения. Содержание 1 Определение … Википедия
Совмещающий в себе функции атрибутивную и предикативную. Атрибутивно предикативная связь. Атрибутивно предикативные отношения. Человек больной раздражителен (в этом предложении прилагательное больной выполняет не только атрибутивную функцию,… … Словарь лингвистических терминов
Предикативность - Предикативность синтаксическая категория, определяющая функциональную специфику основной единицы синтаксиса предложения; ключевой конституирующий признак предложения, относящий информацию к действительности и тем самым формирующий единицу,… … Лингвистический энциклопедический словарь
У этого термина существуют и другие значения, см. Основа. Грамматическая основа (предикативная основа, предикативное ядро) предложения основная часть (структурная схема) предложения, состоящая из его главных членов: подлежащего и сказуемого … Википедия
Вопрос о предикативной связи или предикативных отношениях
Этот вопрос до сих пор дискуссионный. Так Гвоздев, Чеснакова, Бабайцева и др. рассматривают предикативную связь как разновидность подчинительной с главенствующим подчинением.
Задача трудна, Этот человек с умом, День теплый, Выручка пополам
Подобные примеры Чеснакова приводит как доказательство тождественности предикативной связи подчинительной.
Другие учёные: Раскопов – подчинительным компонентом в предложении следует считать подлежащее. Биренбаум – отношения подлежащее-сказуемое – двойное подчинение. Ранее на двойственную характеристику предикативных отношений указывал Пешковский.
Виноградов связь подлежащего и сказуемого характеризовал как взаимоуподобление, координацию. Сам Виноградов отмечал глубокое отличие форм соответствующих предикативу сочетаниям типа «я думаю, ты помнишь» от словосочетаний красивая шуба, новое пальто и др. И считал, что синтаксические отношения координации далеко выводятся за рамки словосочетаний.
Наиболее последовательно предикативную связь охарактеризовала Шведова. Она противопоставила её подчинительной связи, учитывая формальную организацию, парадигматические изменения, грамматические изменения, место в системе оппозиций, а также учитывая круг функций.
Подчинительная связь предопределена валентными свойствами слова. Предикативная связь возникает только в предложениях и предопределена синтаксической ролью подлежащего и сказуемого: выразить предикативность.
Брат принес книгу. Брат принес книгу? Брат принесет книгу.
Парадигматическое несоответствие подчинительной и предикативной связи налицо:
Словосочетание (Ясный день, ясного дня)
Предложение (День ясный, День был ясный, был бы, если бы, пусть будет)
У словосочетания номинативная функция, у предложения – коммуникативная.
В качестве доказательства несубординативной предикативной связи выступают следующие примеры: Мой брат врач, Курить – здоровью вредить, Сосед под луной.
Вслед за Виноградовым будем рассматривать предикативную связь в качестве особенной связи.
В настоящем времени выделяются три разновидности предикативной связи:
- Координация
- Соположение
- Тяготение
Координация – разновидность предикативной связи, спецификой которой является оригинальное уподобление главных членов предложения друг другу.
Разновидность координации тем, … и при согласов.
Координация ср. подлежащее и сказуемое:
- В роде, числе, падеже, если подлежащее выражено существительным, а существительное полным прилагательным. (осень теплая, студент умный)
- В роде и числе. Подлежащее выражается существительным в единственном числе в именительном падеже, а сказуемое выражается глаголом прошедшего времени, кратким причастием. Село росло.
- В лице и числе (Вы работаете лучше других, вы победите в конкурсе)
- В числе (Младшие братья выросли)
Все перечисленные виды взаимодействия характеризуют собственно-грамматическую координацию, при которой подлежащее и сказуемое флексиями показывает взаимонаправленность своей связи.
Условно-грамматическая координация. Подлежащее соотносится с главным словом (Что-то тёмное виднелось на берегу, Когда-то сто обозначало предикативное число)
В роли подчинения могут быть количественно-именные числительные (Отсутствует два студента)
Ассоциативно-грамматическая координация. (Сочи радужно принимал гостей Олимпиады)
Смысловая координация (Конферансье объявила следующего номинанта)
В качестве подлежащего в смысловой координации могут использоваться местоимения в форме единственного числа, не имеющие категории рода, существительных общего рода.
Соположение.
Соположение не имеет морфологических выразителей свойств (Это не дача, а игрушка) Мой брат – врач.
При соположении части встречается составное именное сказуемое с нулевой связкой.
Тяготение.
Тяготение – отличается при взаимодействии именной части сказуемого с подлежащим через посредство нулевой связки. (Семья Чехова была шумной, талантливой, насмешливой)
NB!!! При тяготении наблюдаются элементы координации между глагольной связкой и подлежащим.
предикат (лат. praedicatum - высказанное). 1. Логическое сказуемое - то, что в суждений высказывается о его субъекте. 2. То же, что грамматическое сказуемое.
предикативная единица . 1. Синтаксическая структура, заключающая в себе предикат. 2. Часть сложного предложения, его строительный материал.
предикативная основа (предикативное ядро) предложения.
В подавляющем большинстве односоставных предложений - глагольная словоформа, в двусоставных предложениях - сочетание подлежащего и сказуемого.
предикативная связь. Связь между подлежащим и сказуемым, форма выражения предикативных отношений,
предикативная часть сложного предложения. Часть сложного предложения, являющаяся по форме простым предложением и вместе с такой же другой частью (ил в другими частями) образующая единое синтаксическое целое - сложное предложение.
предикативно -атрибутивный. То же, что атрибутивно-предикативный
предикативное определение. Определение, находящееся в атрибутивно-предикативных отношениях с подлежащим или прямым дополнением. Дети воспитанные так не поступают (дети какие? - воспитанные;
при каком условии так не поступают?- если они воспитаны). Анисья не нарядная сидит аа станом (Л. Толстой) (какая Анисья? в к а-ком виде сиди т?).Я вижу свою дочь улыбающейся (связь с дополнением-существительным, выражающаяся в согласовании в роде и числе, и связь со сказуемым: вижу к а к о и?). См. атрибутивно-предикативный, а также обстоятельственное определение.
предикативное сочетание. Сочетание подлежащего и сказуемого, образующее структурную основу, грамматический центр двусоставного предложения. В отличие от словосочетаний другого типа, выполняющих номинативную функцию наряду с отдельными словами, предикативное сочетание образуется только в пределах предложения. См. словосочетание.
предикативное ядро предложения. То же, что предикативная основа предложения.
предикативность. Выражение языковыми средствами отношения содержания высказываемого к действительности как основа предложения. Грамматическими, средствами выражения предикативности являются категория времени (все явления действии дельности происходят во времени, и содержание высказывания осознается в каком-либо временном плане, категория лица (высказывание, как правило, соотносит действие с одним из трех лиц) и категория модальности (высказывание говорящего сопровождается выражением его отношения к содержанию высказываемого). Предикативность и интонация сообщения являются общими характерными признаками предложения.
предикативные категории глагола. Глагольные категории, образующие предикативность: категория лица, категория времени, категория наклонения (ср.: непредикативные категории глагола - категория вида, категория залога).
предикативные наречия. То же, что категория состояния-
предикативные отношения. Отношения между подлежащим как носителем признака и сказуемым как выражением признака. Предикативные отношения в предложении отражают отношения между субъектом и предикатом суждения.
предикативные прилагательные см. категория состояния.
предикативные формы глагола. Спрягаемые формы глагола, выполняющие в предложении функцию сказуемого и образуемые формами лица, числа, рода, времени и наклонения.
предикативный член. То же, что именная часть составного сказуемого.
Предикативная связь, т. е. связь сказуемого с подлежащим, служащая для передачи предикативных отношений, также может быть обязательной и факультативной. Свойство обязательности и факультативности этой связи устанавливается по сказуемому - выразителю предикативных отношений. Сказуемое (личная форма глагола) обладает способностью своей формой и лексико-грамматическим значением по-разному «предсказывать» наличие и форму подлежащего.
Рассмотрим эти случаи:
1. Сказуемое может настолько точно предопределять форму и значение подлежащего, что, по существу, отпадает необходимость называть подлежащее, так как оно просто повторяет ту же информацию, которая уже содержится в сказуемом, т. е. само наличие подлежащего становится необязательным, а связь сказуемого с подлежащим - факультативна. Ср.: Люблю грозу в начале мая (Тютчев) и Я люблю грозу...; Не из Москвы ли будешь? и Не из Москвы ли ты будешь? Если предикативная связь факультативна, то в языке параллельно существуют два типа предложений: предложения двусоставные с реализованной факультативной связью (сказуемое в таких предложениям может быть выражено только глаголом в форме 1-го или 2-го лица единственного или множественного числа, настоящего или будущего времени, в роли же подлежащего могут выступать только местоимения я, ты, мы, вы) и предложения односоставные с нереализованной факультативной связью, определенно-личные и обобщенно-личные типа Люблю тебя, Петра творенье! (Пушкин); Бездонную бочку водой не наполнишь (пословица). Каждое двусоставное предложение с факультативной предикативной связью можно перевести в разряд соответствующих односоставных, стоит лишь опустить подлежащее я, ты, мы, вы, и это не сделает предложение неполным, так как сказуемое этих предложений выражает и действие, и лицо, производящее действие.
2. Сказуемое своей формой и лексико-грамматическим значением указывает на необходимость подлежащего и может предопределять его форму (хотя последнее необязательно). В этом случае предикативная связь обязательна, т. е. наличие подлежащего необходимо для структуры предложения, без подлежащего предложение неполно и непонятно: Из городского кино долетала заглушённая музыка. В домах зажигались огни. Самоварный дымок висел над садами. За голыми ветками деревьев уже блестели звезды (Паустовский). И те же предложения без подлежащего: Из городского кино долетала... В домах зажигались... Висел над садами... За голыми ветками деревьев уже блестели.... Сопоставление этих предложений свидетельствует о том, что предикативная связь является обязательной, если сказуемое обозначает действие, производимое определенным деятелем (лицом или предметом), и выражено глаголом в форме 3-го лица единственного или множественного числа настоящего или будущего времени или в форме прошедшего времени единственного или множественного числа: Ребенок спит; Дети играют; Пришел лектор; Начались каникулы. <…>
3. Сказуемое своим лексико-грамматическим значением, а в некоторых случаях и своей формой (например, форма слов надо, нельзя, можно и др.) указывает на невозможность употребления подлежащего, т. е. на невозможность предикативной связи (предикативные отношения в данном случае передаются иными средствами, не за счет предикативной связи), именно поэтому безличные предложения определяются в школе как предложения со сказуемым, при котором нет и не может быть подлежащего.
Сопоставление таких предложений, как В саду пахнет сиренью и В саду пахнет сирень или Что-то сильно пахнет в саду, показывает, что при видимом сходстве это предложения разной семантики: безличное предложение указывает на наличие запаха, а также на то, чем пахнет, т. е. действие изображается как независимое от деятеля, как происходящее само по себе (предикативная связь отсутствует); двусоставные же предложения сообщают о запахе некоторого известного (сирень) или неизвестного (что-то) предмета (предикативная связь обязательна).
Таким образом, обязательность и факультативность предикативной связи отражает те грамматические свойства, которые лежат в основе разграничения двусоставных и односоставных личных предложений. <…>
ДВОЙНЫЕ СВЯЗИ И ДВОЙНАЯ ЗАВИСИМОСТЬ СЛОВ
Помимо основных, одинарных связей (связь зависимого слова с одним главным), в языке существуют так называемые двойные связи. Двойная связь - это одновременное пояснение зависимым словом двух стержневых для него слов. При двойной связи зависимое слово одновременно участвует в выражении разных синтаксических отношений с двумя словами в предложении - с именем и с глаголом, которые по отношению к этому зависимому слову выступают как господствующие, хотя между собой они находятся в подчинительной связи.
Словоформу, имеющую двойную зависимость - от имени и глагола,- можно назвать глагольно-именным определителем. Выделяется несколько типов двойной связи.
Первый тип. Специфика первого типа конструкций с двойной связью заключается в том, что глагольно-именной определитель выражается любой именной частью речи (чаще именем прилагательным или существительным). С господствующим именем он связан согласованием, с господствующим глаголом - управлением или примыканием.
Очень важно подчеркнуть, что господствующее имя может быть в любом падеже и выполнять в предложении любую синтаксическую функцию, а господствующий глагол может иметь любую форму (личную, инфинитив, причастие, деепричастие). Например: Все засыпано снегом, спрятался человек, зверь, птиц а обыкновенная на лету падает мертвая, и только я - живая душа - еду неуверенный, доберусь ли домой (Пришвин); Меня страшит мысль оставить Трофима на ночь привязанным к плоту (Федосеев); Но пока, видя его смущенным, я торжествую (Горький); Мне приходится первому открывать огонь, когда японцы подходят с севера (Степанов); Тятя Арефа тоже любил скворца; он всегда у него первого чистил клетку и ему первому д а в ал свежее семя и воду (Горький); Надоело с ним с пьяным возиться, слушать его ахинею (Симонов).
Двойная связь в этом случае объединяет согласование и управление или согласование и примыкание.
Согласование глагольно-именного определителя проявляется в уподоблении его форм категориям рода, числа и падежа господствующего имени. Причем если глагольно-именной определитель имеет форму творительного падежа, то в согласовании участвуют только формы рода и числа (или только числа): Мальчик спит одетым; Девочка спит одетой; Дети спят одетыми. Если глагольно-именной определитель повторяет падежную форму господствующего имени, т. е. имеет форму так называемого второго падежа, то в согласовании участвуют категории рода, числа и падежа (или только категории числа и падежа): Брат сидит расстроенный; Брата увидели расстроенного; К брату к первому подошли.
Управление глагольно-именным определителем осуществляется за счет его падежной формы. Если глагольно-именной определитель имеет форму творительного падежа, а господствующее имя - форму именительного, винительного или дательного, то это несовпадение падежных форм свидетельствует о том, что падежная форма зависимого имени становится явным выразителем другой связи - связи управления, связи с глаголом. Формы словоизменения зависимого слова как бы раздваиваются в своих функциях: слово одной частью своих грамматических категорий выражает зависимость от одного слова, другой частью - от другого.
Если глагольно-именной определитель имеет форму, совпадающую с падежной формой господствующего имени, то эта падежная форма выполняет в предложении две функции: с одной стороны, она участвует в связи согласования определителя с господствующим именем, с другой - передает связь с глаголом и участвует в связи управления.
Если глагольно-именной определитель имеет форму именительного падежа (Отец сидит расстроенный), то возникает вопрос, как выражается зависимость глагольно-именного определителя от глагола? Об управлении здесь говорить нельзя, так как именительный падеж - это не управляемый, абсолютный падеж. В этом случае все формы словоизменения глагольно-именного определителя участвуют в выражении связи согласования с именем. Связь же с глаголом осуществляется без участия форм словоизменения - так, как если бы слово не имело этих форм. Иными словами, связь оказывается похожей на примыкание. В нашем же случае зависимое слово, хотя и имеет формы словоизменения, но в силу определенных синтаксических условий оказывается как бы «без форм». Так возникает связь - аналог примыкания. <…>
Двойная связь глагольно-именного определителя выражает одновременно два типа синтаксических отношений: связь с глаголом служит для выражения обстоятельственных или объектных отношений, связь с именем передает атрибутивные отношения. <…>
Члены предложения с двойной связью, выражающие одновременную зависимость от имени и глагола, следует отличать от конструкций типа Мальчик из деревни приехал, где словоформа из деревни может зависеть и от существительного мальчик, и от глагола приехал. Но эта возможность зависимости от существительного и от глагола всегда реализуется только односторонне: словоформа из деревни в каждом конкретном предложении может быть связана либо только с существительным мальчик из деревни (мальчик, живущий в деревне, - деревенский мальчик), либо только с глаголом - из деревни приехал. <…>
Второй тип. Специфика второго типа конструкций с двойной связью заключается в том, что глагольно-именной определитель выражается инфинитивом. Действие, выраженное инфинитивом, может соотноситься с субъектом или с объектом глагольного действия. Ср.: Он обещал мне приехать и Он велел мне приехать. В первом из приведенных примеров инфинитивное действие соотносится с субъектом глагольного действия (Он обещал и Он приедет), во втором - с его объектом (Он велел мне и Я приеду), в соответствии с этим выделяются субъектный инфинитив и объектный инфинитив как носители двойной смысловой зависимости. Двойная смысловая зависимость инфинитива заключается в том, что инфинитив характеризует некоторое лицо по его добавочному действию и одновременно передает объектные или обстоятельственные отношения к основному действию <…>
Третий тип . Особенностью этого типа является то, что в качестве глагольно-именного определителя выступает деепричастие. Деепричастие, относясь к личной форме глагола (или ее эквивалентам) и передавая различные обстоятельственные отношения, в то же время относится к имени-подлежащему и обозначает действие, которое совершается предметом, названным в подлежащем: Высоко в горы вполз Уж и лег там в сыром ущелье, свернувшись в узел и глядя в море (Горький); А по ущелью, во тьме и брызгах, поток стремился навстречу морю, гремя камнями (Горький); Море выло, швыряло большие тяжелые волны на прибрежный песок, разбивая их в брызги и пену (Горький). В лексико-грамматнческом значении деепричастия заключено указание на некоторое лицо, совершающее действие. При сочетании деепричастия с другой глагольной формой оно соотносит свое действие с тем же лицом, с которым соотнесено действие основного глагола (Иду, размахивая руками; Он идет, размахивая руками; Ходить, размахивая руками, некрасиво). Благодаря этому свойству подлежащее в предложениях с деепричастиями должно называть лицо, совершающее действие, выраженное сказуемым, идействие, переданное деепричастием. <…>
Четвертый тип. Особым случаем проявления двойной зависимости является такое употребление имен прилагательных (причастий, порядковых числительных, а также имен существительных), при котором наряду с основной связью этого слова с именем существительным, передающей атрибутивные (определительные) отношения, устанавливается дополнительная связь с глаголом, передающая обстоятельственные отношения. Такие определения принято называть обстоятельственными определениями: Уверенный в себе, он даже не посмотрел, как враг ткнется в землю (Полевой); Это был трудный путь, и люди, утомленные им, пали духом (Горький).
Основное атрибутивное значение определяет и способ выражения подобных членов - согласованное прилагательное или существительное или слова, однотипные им по словоизменению. Добавочное обстоятельственное значение получает выражение за счет: 1) порядка слов по сравнению с обычным определением; 2) появления обособления; 3) способности относиться к личному местоимению <…>
Пятый тип. Особым случаем проявления двойной зависимости является такое употребление имен прилагательных (причастий, числительных), при котором атрибутивные отношения к имени четко выражаются за счет согласования, а обстоятельственные отношения к глаголу не имеют специальных форм для своего выражения и передаются только за счет смысловых соотношений слов: Новая метла хорошо метет (пословица); Засватанная невеста всем хороша (пословица); Одна голова не бедна, а бедна так одна (пословица); Пустая ложка рот дерет (пословица); Спелые вишни сладки <…>
1. Предикативность как грамматическое свойство предложения. Модальность, время и лицо – предикативные категории глагола и предложения.
Предикативность- это отнесенность содержащегося в предложении высказывания к действительности, устанавливаемая и выражаемая говорящим.
Понятие предикативности входит в состав синтаксических понятий «предикативная связь», «предикативные отношения», которыми обозначают отношения, связывающие подлежащее и сказуемое, а также отношения логического субъекта и предиката. В этом употреблении предикативность осмысляется уже не как категория наивысшей ступени абстракции, а как понятие, связанное с уровнем членения предложения. То есть, в этом употреблении предикативность рассматривается не как свойство, определяющее модель предложения как таковую (то есть предложение вообще, независимо от его состава) - но как актуальный комплекс, из которого должно быть выделено подлежащее и сказуемое.
Предикативность - это то, что лежит в основе предложения, отличая его от словосочетанния или очень распространенного оборота. В основе предикативности лежит действие, состояние, законченность выраженной мысли.
"Пришла весна." Предикативность полностью выражена тем, что есть действие и субъект действия (подлежащее). Мысль закончена. Предложение держится на предикативности (что-то произошло, происходит).
Английский термин predicate (сказуемое) подсказывает связь понятий. Но предикативность не всегда выражается сказуемым и его связью с подлежащим. Назывные предложения тоже имеют предикативность. В этом можно убедиться, поставив номинацию в контекст прошедшего или будущего.
Весна. Пришла весна. Будет весна. - В первом из этих предложений нет глагола, но скрытая предикативность присутствует: весна есть, наличествует, пребывает. В английском, например, здесь произойдет материализация этой предикативности. It`s spring.
предикат (лат. praedicatum - высказанное). 1. Логическое сказуемое - то, что в суждений высказывается о его субъекте. 2. То же, что грамматическое сказуемое.
предикативная единица. 1. Синтаксическая структура, заключающая в себе предикат. 2. Часть сложного предложения, его строительный материал.
предикативная основа (предикативное ядро) предложения.
В подавляющем большинстве односоставных предложений - глагольная словоформа, в двусоставных предложениях - сочетание подлежащего и сказуемого.
предикативная связь. Связь между подлежащим и сказуемым, форма выражения предикативных отношений, предикативная часть сложного предложения. Часть сложного предложения, являющаяся по форме простым предложением и вместе с такой же другой частью (ил в другими частями) образующая единое синтаксическое целое - сложное предложение.
предикативное определение. Определение, находящееся в атрибутивно-предикативных отношениях с подлежащим или прямым дополнением. Дети воспитанные так не поступают (дети какие? - воспитанные;
при каком условии так не поступают?- если они воспитаны). Анисья не нарядная сидит аа станом (Л. Толстой) (какая Анисья? в к а-ком виде сиди т?).Я вижу свою дочь улыбающейся (связь с дополнением-существительным, выражающаяся в согласовании в роде и числе, и связь со сказуемым: вижу к а к о и?). См. атрибутивно-предикативный, а также обстоятельственное определение.
предикативное сочетание. Сочетание подлежащего и сказуемого, образующее структурную основу, грамматический центр двусоставного предложения. В отличие от словосочетаний другого типа, выполняющих номинативную функцию наряду с отдельными словами, предикативное сочетание образуется только в пределах предложения. См. словосочетание.
предикативное ядро предложения. То же, что предикативная основа предложения.
предикативность. Выражение языковыми средствами отношения содержания высказываемого к действительности как основа предложения. Грамматическими, средствами выражения предикативности являются категория времени (все явления действии дельности происходят во времени, и содержание высказывания осознается в каком-либо временном плане, категория лица (высказывание, как правило, соотносит действие с одним из трех лиц) и категория модальности (высказывание говорящего сопровождается выражением его отношения к содержанию высказываемого). Предикативность и интонация сообщения являются общими характерными признаками предложения.
предикативные категории глагола. Глагольные категории, образующие предикативность: категория лица, категория времени, категория наклонения (ср.: непредикативные категории глагола - категория вида, категория залога).
предикативные отношения. Отношения между подлежащим как носителем признака и сказуемым как выражением признака. Предикативные отношения в предложении отражают отношения между субъектом и предикатом суждения.
предикативные формы глагола. Спрягаемые формы глагола, выполняющие в предложении функцию сказуемого и образуемые формами лица, числа, рода, времени и наклонения.