Казанская сирота значение фразеологизма. Что означает выражение "сирота казанская". Происхождение выражения Сирота Казанская: откуда пошло и что значит

Казанская (казанский) сирота Разг. Ирон. Человек, который, желая разжалобить кого-либо, прикидывается несчастным, обиженным, беспомощным. - Нечего Лазаря-то петь! - перебила его Флёнушка. - Как есть настоящий казанский сирота! Нет, друг любезный, меня не разжалобишь! (Мельников-Печерский. В лесах). - Первонач.: о татарских мирзах (князьях), старавшихся после покорения Казанского царства Иваном Грозным получить от русских царей всевозможные поблажки, жалуясь на свою горькую участь. Лит.: Толковый словарь русского языка / Под редакцией проф. Д. Н. Ушакова. - М., 1940. - Т. 4. - С. 192.

Фразеологический словарь русского литературного языка. - М.: Астрель, АСТ . А. И. Фёдоров . 2008 .

Смотреть что такое "Казанская (казанский) сирота" в других словарях:

    Казанская (казанский) сирота - Разг. Человек, притворяющийся несчастным, обиженным, беспомощным и т. п., чтобы вызвать сочувствие жалостливых людей. ФСРЯ, 425; БМС 1998, 524–525; ФМ 2002, 432; Мокиенко 1986, 33 …

    сирота - ы; мн. сироты и (разг.) сироты; м. и ж. 1. Ребёнок, подросток, лишившийся одного или обоих родителей. Рано остался сиротой. Росла сиротой. У меня ни отца, ни матери, я с. Круглый (круглая) с. (без отца и матери). // Об одиноком человеке,… … Энциклопедический словарь

    СИРОТА - Казанская (казанский) сирота. Разг. Человек, притворяющийся несчастным, обиженным, беспомощным и т. п., чтобы вызвать сочувствие жалостливых людей. ФСРЯ, 425; БМС 1998, 524–525; ФМ 2002, 432; Мокиенко 1986, 33. Жить казанским сиротой. Сиб. Быть… … Большой словарь русских поговорок

    сирота́ - ы, мн. сироты, м. и ж. 1. Ребенок, подросток, лишившийся одного или обоих родителей. Только я, бедный, на ноги стал Сиротою остался без матушки. И. Никитин, За какую ж вину и беду. [Упманис:] Ты сирота. У тебя нет ни отца, ни матери. Ты бы умер с … Малый академический словарь

    СИРОТА - СИРОТА, сироты, мн. сироты (сироты обл.), муж. и жен. Ребенок или несовершеннолетний, отец и мать или один из родителей которого умерли. Круглый сирота (см. круглый). Остаться сиротой. ❖ Казанский или казанская сирота (разг. ирон.) человек,… … Толковый словарь Ушакова

    сирота - Казанский или казанская сирота (разг. ирон.) человек, прикидывающийся несчастным, пытающийся разжалобить кого н. своими мнимыми лишениями [от бывших татарских мирз из Казани, после ее покорения пользовавшихся милостями московских царей]. Не … Фразеологический словарь русского языка

    казанский - ая, ое. Относящийся к Казани, расположенный в ней. казанская сирота … Словарь многих выражений

    каза́нский - ая, ое. прил. к Казань. ◊ казанская (казанский) сирота о человеке, прикидывающемся несчастным, чтобы разжалобить кого л. Нечего лазаря то петь!.. перебила его Фленушка. Как есть настоящий казанский сирота!.. Нет, друг любезный, меня не… … Малый академический словарь

    жаловаться на жизнь - ▲ жаловаться в (направлении), жизнь человека жаловаться на судьбу. охи да вздохи. нытье. ныть. скулеж. скулить. хныканье. хныкать. нюни распускать. плакаться. плакать [плакаться. сов/несов] в жилетку кому (разг). лазаря петь. | посыпать голову… … Идеографический словарь русского языка

    КАЗАН - муж., татар. (отчего и название города) котел, особ. большой, вмазанный или закладенный котел; винокуренные котлы зовутся казанами, также плоские, медные котлы на воскобойнях и пр. Казанок, казанец, котелок. Казан бухма каз, пельмени. Казан кабав … Толковый словарь Даля

«И ежу понятно» - это выражение стало известным благодаря стихотворению Маяковского («Ясно даже и ежу - / Этот Петя был буржуй»). Появилось оно в советских интернатах для одарённых детей. В них набирали подростков, которым осталось учиться два года (классы А, Б, В, Г, Д) или один год (классы Е, Ж, И). Учеников одногодичного потока так и называли - «ежи». Когда они приходили в интернат, двухгодичники уже опережали их по нестандартной программе, поэтому в начале учебного года выражение «ежу понятно» было очень актуально.

В 19 веке шулеры-картёжники прибегали к хитрости: в процессе игры при помощи особого клейкого состава они наносили на карты дополнительные очки (красные или чёрные знаки) из порошка, а при необходимости могли стереть эти очки. Отсюда происходит выражение «втирать очки», означающее представление чего-нибудь в выгодном свете.

Мальчиками для битья в Англии и других европейских странах XV - XVIII веков называли мальчиков, которые воспитывались вместе с принцами и получали телесное наказание за провинности принца. Эффективность такого метода была не хуже непосредственной порки виновника, так как принц не имел возможности играть с другими детьми, кроме мальчика, с которым у него устанавливалась сильная эмоциональная связь.

Тютелька - это уменьшительное от диалектного тютя («удар, попадание») название точного попадания топором в одно и то же место при столярной работе. Сегодня для обозначения высокой точности употребляется выражение «тютелька в тютельку».

Раньше носом называли не только часть лица, но и бирку, которую носили при себе и на которой ставили зарубки для учёта работы, долгов и т.п. Благодаря этому возникло выражение «зарубить на носу». В другом значении носом называлась взятка, подношение. Выражение «остаться с носом» значило уйти с непринятым подношением, не договорившись.

После открытия врачами древности нервов в организме человека они назвали их по сходству со струнами музыкальных инструментов тем же словом - nervus. Отсюда возникло выражение для раздражающих действий - «играть на нервах».

Сегодня во французском языке в повседневной жизни слово assiette означает «тарелка». Однако раньше, не позднее чем в XIV столетии, оно означало «посадка гостей, их расположение за столом, то есть возле тарелок». Потом, с расширением круга связей, assiette стало «местом расположения военного лагеря» а затем и города. В XVII в. слово вобрало в себя все «конкретности» возможных «положений» и стало обозначать вообще любое «положение»… В том же веке у assiette появился и переносный смысл - «состояние духа». Русские баре, говорившие и даже думавшие на французском языке, видимо, не особо заботились о точности языка русского и ещё в XVIII в. по-своему «перевели» французский оборот: в русский фразеологизм из языка-оригинала вместо «положения» попала… «не своя тарелка». Именно благодаря их небрежности в русском языке появилось такое прекрасное образное выражение!

После взятия Казани Иван Грозный, желая привязать к себе местную аристократию, награждал добровольно являвшихся к нему высокопоставленных татар. Многие из них, чтобы получить богатые подарки, притворялись сильно пострадавшими от войны. Отсюда появилось выражение «сирота казанская».

ПРОХОДИТЬ КРАСНОЙ НИТЬЮ

По приказу английского адмиралтейства с 1776 года при производстве канатов для военного флота в них должна вплетаться красная нить, чтобы её нельзя было удалить даже из небольшого куска каната. По всей видимости, эта мера была призвана сократить воровство канатов. Отсюда происходит выражение «проходить красной нитью» о главной мысли автора на протяжении всего литературного произведения, а первым его употребил Гёте в романе «Избирательное сродство».

В дореволюционной азбуке буква Д называлась «добро». Флаг, соответствующий этой букве, в своде сигналов военного-морского флота имеет значение «да, согласен, разрешаю». Именно это стало причиной возникновения выражения «дать добро».

Белуха Молчаливая рыба белуга не имеет никакого отношения к выражению «реветь белугой», что значит громко и сильно кричать, плакать. Раньше белугой называли не только рыбу, но и зубатого кита, который сегодня известен нам как белуха и отличается громким рёвом.

ГОЛУБАЯ КРОВЬ

Испанская королевская семья и дворянство гордились тем, что, в отличие от простого народа, они ведут свою родословную от вест-готов и никогда не смешивались с маврами, проникшими в Испанию из Африки. В отличие от смуглокожих простолюдинов, на бледной коже представителей высшего сословия выделялись синие вены, и поэтому они называли себя sangre azul, что значит «голубая кровь». Отсюда это выражение для обозначения аристократии проникло во многие европейские языки, в том числе и в русский.

В Древней Руси калачи выпекали в форме замка с круглой дужкой. Горожане нередко покупали калачи и ели их прямо на улице, держа за эту дужку, или ручку. Из соображений гигиены саму ручку в пищу не употребляли, а отдавали её нищим либо бросали на съедение собакам. По одной из версий, про тех, кто не брезговал её съесть, говорили: дошёл до ручки. И сегодня выражение «дойти до ручки» значит совсем опуститься, потерять человеческий облик.

РАСТЕКАТЬСЯ МЫСЛЬЮ ПО ДРЕВУ

В «Слове о полку Игореве» можно встретить строки: «Боян вещий, если кому-то хотел сложить песнь, растекался мысию по древу, серым волком по земле, сизым орлом под облаками». В переводе с древнерусского «мысь» - это белка. А из-за неправильного перевода в некоторых изданиях «Слова» появилось шутливое выражение «растекаться мыслью по древу», что означает вдаваться в ненужные подробности, отвлекаться от основной мысли.

«Скелет в шкафу» - английское выражение, означающее определённый скрываемый факт биографии (личный, семейный, корпоративный и т. д.), который в случае его обнародования способен нанести значительный урон репутации. Появление выражения связано с медициной. Врачам в Британии не дозволялось работать с мёртвыми телами до 1832 года. И единственными телами, доступными для вскрытия в медицинских целях, были тела казнённых преступников. Хотя казни преступников отнюдь не были редкостью в Великобритании XVIII века, было маловероятно, что у конкретного врача оказалось бы в распоряжении много трупов за его трудовую биографию. По этой причине было обычной практикой для врача, который имел счастье препарировать труп казнённого преступника, сохранить скелет для научно-исследовательских целей. Общественное мнение при этом не позволяло врачам держать скелеты на виду, поэтому они вынуждены были держать их подальше от посторонних глаз. По этой причине многие подозревали, что врачи держали где-то у себя скелеты, и одним из таких мест мог быть шкаф.

Почему сирота всегда казанская? (Происхождение известных выражений)

У древних евреев существовал обряд отпущения грехов. Священник возлагал обе руки на голову живого козла, тем самым как бы перекладывая на него грехи всего народа. После этого козла изгоняли в пустыню. Отсюда и пошло выражение «козел отпущения».

Выражение «всыпать по первое число» пришло из старой школы, где учеников пороли каждую неделю, независимо от того, было за что или нет. И если наставник переусердствует, то порки хватало надолго, до первого числа следующего месяца.

Оттуда же и выражение «прописать ижицу». Следы порки на известных местах нерадивых учеников были уж очень похожи на эту букву.

Выражение «шиворот-навыворот» связано с когда-то очень позорным наказанием: во времена Ивана Грозного провинившегося боярина сажали задом наперед на лошадь в вывернутой наизнанку одежде и в таком виде, опозоренного, возили по городу под свист и насмешки толпы.

«Путём» на Руси называли не только дорогу, но ещё и разные должности при дворе князя. Путь сокольничий - ведающий княжеской охотой, путь ловчий - псовой охотой, путь конюший - экипажами и лошадьми. Заполучить себе «путь», то есть должность, старались всеми правдами и неправдами. А кому это не удавалось, о тех с пренебрежением говорили: непутёвый человек.

Выражение «сирота казанская» появилась после завоевания Казани Иваном Грозным. Мирзы (татарские князья), оказавшись подданными русского царя, старались выпросить у него разные поблажки, жалуясь на своё сиротство и горькую участь.

Выражение «водить за нос» связано с ярмарочным развлечением. Цыгане водили медведей за продетое в нос кольцо. И заставляли их делать фокусы, а угощения не давали.

В выражении «зарубить себе на носу» нет ничего кровожадного. «Носом» называлась носимая с собой дощечка или палочка, на которой неграмотные люди делали себе заметки или зарубки на память.

«Гол как сокол» обычно говорят про кого-то очень бедного. Однако, птица сокол вовсе не голая! «Соколом» называлось старинное военное стенобитное орудие. Это была совершенно гладкая («голая») чугунная болванка, закреплённая на цепях.


Лясы (балясы) - это точёные фигурные столбики перил у крылечка. Изготовить такую красоту мог только настоящий мастер. Так что, сначала «точить балясы» означало вести изящную, причудливую, витиеватую (как балясы) беседу. Но умельцев вести такую беседу со временем становилось все меньше и меньше.

В старину на ярмарках водили дрессированных медведей. Их сопровождали мальчик-плясун, наряженный козой, и барабанщик, аккомпанирующий его пляске. Это был, действительно, козы барабанщик. Иногда случалось, что за никчемность его отстраняли от дела, и он становился отставным козы барабанщиком.

Ну действительно, как объяснить, что означает «сирота казанская» ? Ее иносказательный смысл ясен и понятен:

— Ну что ты канючишь, как сирота казанская?

Такую фразу я сам, бывало, говорил тем, у кого вроде бы все в порядке, все у них есть, а вот ноют и выпрашивают еще что-нибудь, прикидываясь обделенными и несчастными. Говорить-то говорил, а вот происхождения этого выражения не знал, как, думаю, многие и до сих пор не знают. Вот и давайте разберемся, откуда оно появилось и что означало.

Но прежде всего постараемся понять, что в древности означало слово «сирота». Сейчас-то ясно, это человек, чаще всего ребенок, оставшийся без попечения близких родственников, как правило, потерявший одного или обоих родителей. А вот в древности это понятие имело и другой дополнительный смысл — человек бедный, неимущий, оставшийся без средств к существованию.

Попытаемся перенестись в далекий 1552 год от Рождества Христова. Огромное русское войско осадило столицу Казанского ханства, которое непрерывно досаждало Руси своими опустошительными набегами. Окрепшему русскому государству было необходимо ликвидировать этот мешающий нормально развиваться осколок некогда могущественной Золотой Орды.

Против своих соотечественников выступило и много татарских дружин. Как правило, в большинстве своем во главе таких отрядов стояли многочисленные дети татарских мурз, которых, по их мнению, обделили при дележе родительского имущества. Немало подобных было и в осажденном городе. Русский царь, умело играя на жажде власти и денег, пообещал всем тем, кто перейдет на его сторону, княжеские титулы, деньги, имения, в общем, полный почет и уважение. Это во многом решило исход осады в пользу русского войска.

Часть из этих новоиспеченных русских князей, остатков казанской элиты, осела при русском дворе, где они настолько часто жаловались на свою незавидную жизнь, выпрашивая для себя все новые и новые милости, что так и остались в истории с ироническим прозвищем «казанские сироты».

Ну и напоследок вспомним Карабаса-Барабаса из прекрасного художественного фильма «Приключения Буратино», особенно ту сцену, где он просил у полицейского начальника помочь несчастному сироте. Для меня именно этот литературно-киношный герой является тем, кто прикидывается обиженным, несчастным, чтобы разжалобить кого-нибудь с корыстной целью. Вот этот самый Карабас-Барабас и является одной из наилучших иллюстраций этого любопытного понятия — сирота казанская.

Ну, а теперь посмотрим снизу вверх:

— Ну, ты, верста коломенская , — именно так часто обращаются к какому-то высокому человеку, возвышающемуся над окружающими людьми.

Что такое верста, мы знаем, была такая в дореволюционной России мера длины, чуть-чуть больше километра. А вот почему коломенская и как меру длины можно применить к высокому человеку — это тот вопрос, ответ на который я и хочу получить.

Давайте разберемся, откуда что взялось. А дело, оказывается, было так…

В стародавние времена слово «верста» означало также такие понятия, как «линия, ряд, порядок».

Вот русский государь, второй представитель семьи Романовых на престоле, Алексей Михайлович по прозвищу «Тишайший», и решил на всех главных дорогах в стране порядок навести, а для этого установить специальные столбы с указанием на них расстояний от Москвы. Столбы эти, чтобы они были отчетливо видны, покрасили попеременно в черный и белый цвет, таким образом, чтобы полоски наклонными были, а вот на стесанной лицевой поверхности цифры написали. Ставили эти столбы строго на расстоянии одной версты друг от друга, поэтому они получили название верстовых столбов, которые после перехода на метрическую систему стали у нас называться километровыми. А дороги, на которых столбы установлены, с тех пор столбовыми называться стали.

С этим все ясно, не правда ли? Но, как и во всем, тут же появилось сокращение этого словосочетания, ведь зачем выговаривать «верстовой столб», когда намного короче сказать просто — «верста». У Пушкина в прекрасном стихотворении «Зимняя дорога» есть такая строфа:

Ни огня, ни черной хаты…
Глушь и снег… Навстречу мне
Только версты полосаты
Попадаются одне.

И с этим, кажется, тоже ясно, разобрались. Ну, а откуда взялось это прилагательное — «коломенская», и чем эта особенная верста отличается от обычной, полосатой?

Все дело в том, что и сейчас, и в старину сильные мира сего любили отдыхать в своих загородных имениях, нынче такие суперэлитные места окрестили «Рублевками». (Вот через много лет люди и будут ломать голову, что же такое «хрущевки» да «рублевки», сейчас-то это ясней ясного, а вот через столетия, думается, потеряется первооснова.) В те далекие времена все было точно так же, и царь московский и Всея Руси, тоже имея такую небольшую дачку — село Коломенское, повелел, чтобы каждый знал, куда эта дорога от Кремля ведет, да чтоб держались от нее подальше, установить верстовые столбы значительно выше, чем обычные. Так и обозвал их народ — коломенскими, ну, а впоследствии такое же прозвище получили и все высокие да худые люди.

А теперь помолчите да прислушайтесь. Вон какие трели из кустов разливаются.

— Ну, ты, прям соловей курский , заливаешься, — говорят про какого-нибудь особо болтливого говоруна.
— И что, всегда только негатив? — спросит особо въедливый читатель.
— Конечно, нет, — тут же отвечаю, — курскими соловьями называют и певцов, обладающих необычайно красивым голосом.

Традиционный вопрос: при чем здесь соловей, да еще и курский в придачу?

С соловьем все ясно, это самая певчая из всех певчих птиц, живущих на просторах нашей, да и не только нашей, страны. Думается, что это истина, с которой согласны все. А вот эпитет «курский», он-то откуда прилепился? Тут многое покрыто мраком.

Имеется единственное объяснение — так промеж себя решили любители певчих птиц, сравнивая голоса соловьев, выросших в разных краях. Если это именно так и произошло, то нам остается только согласиться. Ведь в действительности пение курского соловья насчитывает от 8 до 24 колен, а у некоторых, наиболее голосистых, достигает до 40 колен, в то время как у соловьев из других регионов редко превышает 12.

Вот он и взлетел высоко, став символом Курской области.