Запятая между однородными определениями правило и примеры. Однородные и неоднородные приложения. Знаки препинания при однородных определениях

Стили языка - это его разновидности, которые обслуживают ту или иную сторону общественной жизни. У всех их есть несколько общих параметров: цель, или ситуация использования, формы, в которых они существуют, и набор

Само понятие происходит от греческого слова "stilos", которое обозначало палочку для письма. Как научная дисциплина стилистика окончательно оформилась в двадцатых годах ХХ века. Среди тех, кто обстоятельно исследовал проблемы стилистики, были М. В. Ломоносов, Ф. И. Буслаев, Г. О. Винокур, Е. Д. Поливанов. Серьезное внимание отдельным функциональным стилям уделили Д. Э. Розенталь, В. В. Виноградов, М. Н. Кожина и другие.

Пять в русском языке

Функциональные стили языка - это определенные черты самой речи или ее социальной разновидности, конкретная лексика и грамматика, которые соответствуют сфере деятельности и способу мышления.

В русском языке их традиционно делят на пять разновидностей:

  • разговорный;
  • официально-деловой;
  • научный;
  • публицистический;
  • художественный.

Нормы и понятия каждого зависят от исторической эпохи и меняются со временем. До XVII века разговорный и книжный лексикон сильно различались. Русский язык стал литературным лишь в XVIII веке, во многом благодаря усилиям М. В. Ломоносова. Современные стили языка начали формироваться тогда же.

Рождение стилей

В древнерусский период существовали церковная литература, деловые документы и летописи. Разговорный повседневный язык отличался от них достаточно сильно. В то же время бытовые и деловые документы имели много общего. М. В. Ломоносов приложил для изменения ситуации достаточно много усилий.

Он положил в основу античную теорию, выделив высокий, низкий и средний стили. Согласно ей, литературный русский язык сложился в результате совместного развития книжного и разговорного вариантов. Она взяла за основу стилистически нейтральные формы и обороты из одного и другого, разрешила использование народных выражений и ограничила употребление малоизвестных и специфических славянизмов. Благодаря М. В. Ломоносову существовавшие тогда стили языка пополнились научным.

Впоследствии А. С. Пушкин дал толчок к дальнейшему развитию стилистики. Его творчество заложило основы художественного стиля.

Московские приказы и петровские реформы послужили истоками официально-делового языка. Древние летописи, проповеди и поучения легли в основу публицистического стиля. В литературном варианте он начал оформляться только в XVIII веке. К настоящему моменту все 5 стилей языка оформлены достаточно четко и имеют свои подвиды.

Разговорно-бытовой

Как понятно из названия, этот стиль речи применяется в повседневном общении. В отличие от жаргонизмов и диалектов, он основывается на литературной лексике. Его сфера - ситуации, где нет четких официальных отношений между участниками. В повседневной жизни используют в основном нейтральные слова и выражения (например, «синий», «лошадь», «налево»). Но можно употреблять слова с разговорной окраской («раздевалка», «недосуг»).

Внутри разговорного выделяют три подвида: обиходно-бытовой, обиходно-деловой, и эпистолярный. К последнему относится частная переписка. Разговорно-деловой - вариант общения в официальной обстановке. Разговорный и официально-деловой стили языка (урок или лекция может служить еще одним примером) в определенном смысле делят данный подвид между собой, так как его можно отнести и туда, и туда.

Допускает фамильярные, ласкательные и сниженные выражения, а также слова с оценочными суффиксами (например, «домище», «зайчик», «бахвалиться»). Разговорно-бытовой стиль может быть очень ярким и образным за счет употребления фразеологизмов и слов с эмоционально-экспрессивным оттенком («бить баклуши», «близехонько», «детина», «благоверный», «юбчонка»).

Широко применяются различные сокращения - «неуд», «неотложка», «сгущенка». Разговорный язык проще, чем книжный - неуместно использование причастий и деепричастий, сложных многосоставных предложений. В целом этот стиль соответствует литературному, но в то же время имеет и свои особенности.

Научный стиль

Он, как и официально-деловой, очень строг в выборе слов и выражений, резко сужает рамки допустимого. русского языка не позволяет диалектизмы, жаргонизмы, просторечные выражения, слова с эмоциональной окраской. Обслуживает сферы науки и производства.

Поскольку цель научных текстов - изложить данные исследований, объективные факты, это выдвигает требования к их композиции и используемым словам. Как правило, последовательность изложения такова:

  • введение - постановка задачи, цели, вопроса;
  • основная часть - поиск и перебор вариантов ответа, составление гипотезы, доказательства;
  • заключение - ответ на вопрос, достижение цели.

Произведение в этом жанре строится последовательно и логично, в нем подается два типа информации: факты, и то, как автор их организовывает.

Научный стиль языка широко использует термины, приставки анти-, би-, квази-, сверх-, суффиксы -ость, -изм, -ни-е (антитела, биполярный, сверхновая, оседлость, символизм, клонирование). Причем термины существуют не сами по себе - они формируют сложную сеть взаимосвязей и системы: от общего к частному, от целого к части, род/вид, тождество/противоположности и так далее.

Обязательные критерии подобного текста - объективность и точность. Объективность исключает эмоционально окрашенную лексику, восклицания, художественные обороты речи, здесь неуместно вести рассказ от первого лица. Точность же часто ассоциируется с терминами. В качестве иллюстрации можно привести отрывок из книги Анатолия Фоменко «Методы математического анализа исторических текстов».

При этом степень «сложности» научного текста зависит в первую очередь от целевой аудитории и от цели - на кого именно рассчитано произведение, какой объем знаний предположительно имеют эти люди, смогут ли они понять, о чем идет речь. Ясно, что на таком мероприятии, как школьный урок русского языка, стили речи и выражения нужны простые, а на лекции для старших курсов вуза подойдет и сложная научная терминология.

Разумеется, большую роль играют и другие факторы - тема (в технических науках язык строже и более регламентирован, чем в гуманитарных), жанр.

В рамках этого стиля существуют жесткие требования к оформлению письменных работ: кандидатских и докторских диссертаций, монографий, рефератов, курсовых.

Подстили и нюансы научной речи

Кроме собственно научного, выделяют еще научно-учебный и научно-популярный подстили. Каждый используется с конкретной целью и для конкретной аудитории. Эти стили языка - примеры различающихся, но в то же время похожих внешне коммуникативных потоков.

Научно-учебный подстиль - это своеобразная облегченная версия основного стиля, на котором пишется литература для тех, кто только начал изучать новую область. Представители - учебники для вузов, колледжей, школы (старших классов), часть самоучителей, другая литература, созданная для начинающих (ниже - отрывок из учебника психологии для вузов: авторов Сластенин В., Исаев И. и др., «Педагогика. Учебное пособие»).

Научно-популярный подстиль - более легкий для понимания, чем два других. Его предназначение - объяснить аудитории сложные факты и процессы простым и понятным языком. Разнообразные энциклопедии «101 факт о …» написаны именно им.

Официально-деловой

Из 5 стилей русского языка этот наиболее формализован. Он используется для общения между государствами, а также учреждений друг с другом и с гражданами. Является средством общения между гражданами на производстве, в организациях, в сфере обслуживания, в пределах выполнения ими их должностных обязательств.

Официально-деловой стиль относят к книжно-письменным, он используется в текстах законов, приказов, распоряжений, договоров, актов, доверенностей и тому подобных документов. Устная форма находит применение в выступлениях, докладах, общении в рамках рабочих отношений.

Составляющие официально-делового стиля

  • Законодательный . Используется в устной и письменной форме, в законах, нормативных актах, постановлениях, указаниях, разъяснительных письмах, рекомендациях, а также в инструкциях, постатейных и оперативных комментариях. В устной форме звучит во время парламентских прений и апелляций.
  • Юрисдикционный - существует в устной и письменной формах, используется для обвинительных заключений, приговоров, постановлений об аресте, судебных решений, кассационных жалоб, процессуальных актов. Помимо этого, его можно услышать во время судебных прений, бесед на приеме граждан и т. д.
  • Административный - в письменной форме реализовывается в приказах, уставах, решениях, контрактах, трудовых и страховых договорах, служебных письмах, различных петициях, телеграммах, завещаниях, докладных записках, автобиографиях, отчетах, квитанциях, товаросопроводительной документации. Устная форма административного подстиля - распоряжения, аукционы, коммерческие переговоры, речи на приемах, торгах, совещаниях и т. д.
  • Дипломатический . Этот жанр в письменном виде можно встретить в виде договоров, конвенций, соглашений, пактов, протоколов, личных нот. Устная форма - коммюнике, меморандумы, совместные заявления.

В официально-деловом стиле активно используются устойчивые словосочетания, сложные союзы и отглагольные существительные:

  • исходя из…
  • в соответствии с…
  • на основании…
  • за счет…
  • в силу…
  • ввиду…

Только научный и официально-деловой стили языка имеют четкие формы и структуру. В данном случае это заявление, резюме, удостоверение личности, брачное свидетельство и другие.

Для стиля характерен нейтральный тон повествования, прямой порядок слов, сложные предложения, лаконичность, сжатость, отсутствие индивидуальности. Широко используется специальная терминология, аббревиатуры, специальная лексика и фразеология. Еще одна яркая черта - клише.

Публицистический

Функциональные стили языка очень своеобразны. Публицистический - не исключение. Именно он используется в СМИ, в общественно-периодической литературе, во время политических, судебных выступлений. Наиболее часто его образцы можно встретить в радио- и телевизионных передачах, в газетных публикациях, в журналах, буклетах, на митингах.

Публицистика рассчитана на широкую аудиторию, поэтому здесь нечасто встречаются специальные термины, а если встречаются, то их стремятся объяснить в том же тексте. Она существует не только в устной и письменной речи - встречается также в фотографии, кинематографе, графической и изобразительной, театрально-драматургической и словесно-музыкальной форме.

Языка имеет две основные функции: информационную и воздействующую. Задача первой - донести до людей факты. Второй - сформировать нужное впечатление, повлиять на мнение о событиях. Информационная функция требует сообщать достоверные и точные данные, которые интересны не только автору, но и читателю. Воздействующая же реализуется через личное мнение автора, его призывы к действию, а также способ подачи материала.

Кроме специфических именно для данного стиля, есть и общие для языка в целом черты: коммуникативная, экспрессивная и эстетическая.

Коммуникативная функция

Общение - главная и общая задача языка, которая проявляется во всех его формах и стилях. Абсолютно все стили языка и стили речи несут коммуникативную функцию. В публицистике же тексты и выступления предназначены для широкой аудитории, обратная связь реализуется через письма и звонки читателей, публичные дискуссии, опросы. Это требует, чтобы текст был понятным для читателей и удобным для восприятия.

Экспрессивная функция

Экспрессия не должна выходить за разумные рамки - необходимо соблюдать нормы речевой культуры, а выражение эмоций не может быть единственной задачей.

Эстетическая функция

Из всех 5 стилей речи русского языка эта функция наличествует только в двух. В художественных текстах эстетика играет важную роль, в публицистике ее роль намного меньше. Однако читать или слушать хорошо оформленный, продуманный, гармоничный текст куда приятнее. Поэтому желательно обращать внимание на эстетические качества в любом из жанров.

Жанры публицистики

Внутри основного стиля выделяют довольно много активно используемых жанров:

  • ораторская речь;
  • памфлет;
  • очерк;
  • репортаж;
  • фельетон;
  • интервью;
  • статья и другие.

Каждый из них находит применение в определенных ситуациях: памфлет как разновидность художественно-публицистического произведения обычно направлен против той или иной партии, общественного явления или политического строя в целом, репортаж - оперативное и беспристрастное сообщение с места событий, статья - жанр, с помощью которого автор анализирует некие явления, факты и дает им собственную оценку и интерпретацию.

Художественный стиль

Все стили языка и стили речи находят свое выражение через художественный. Он передает чувства и мысли автора, воздействует на воображение читателя. Он использует все средства других стилей, все многообразие и богатство языка, характеризуется образностью, эмоциональностью, конкретностью речи. Используется в художественной литературе.

Важной особенностью этого стиля является эстетичность - здесь она, в отличие от публицистики, обязательный элемент.

Выделяют четыре рода художественного стиля:

  • эпический;
  • лирический;
  • драматический;
  • комбинированный.

Каждый из этих родов имеет свой подход к отображению событий. Если говорить об эпическом, то здесь главным будет подробный рассказ о предмете или событии, когда сам автор или кто-то из персонажей выступит в роли рассказчика.

В лирическом повествовании акцент делается на впечатлении, которое события оставили у автора. Здесь главным будут переживания, то, что происходит во внутреннем мире.

Драматический подход изображает некий предмет в действии, показывает его в окружении других предметов и событий. Теория этих трех родов принадлежит В. Г. Белинскому. В «чистом» виде каждый из упомянутых встречается редко. В последнее время некоторые авторы выделяют еще один род - комбинированный.

В свою очередь, эпический, лирический, драматический подходы к описанию событий и предметов подразделяются на жанры: сказку, рассказ, новеллу, роман, оду, драму, поэму, комедию и другие.

Художественный стиль языка имеет свои особенности:

  • используется сочетание языковых средств других стилей;
  • форма, структура, инструменты языка выбираются в соответствии с замыслом и идеей автора;
  • использование особых фигур речи, которые придают тексту красочность и образность;
  • большое значение имеет эстетическая функция.

Здесь широко используются тропы (аллегория, метафора, сравнение, синекдоха) и (умолчание, эпитет, эпифора, гипербола, метонимия).

Художественный образ - стиль - язык

Автор любого произведения, не только литературного, нуждается в средствах для контакта со зрителем или читателем. Каждый вид искусства имеет свои средства коммуникации. Здесь и появляется трилогия - художественный образ, стиль, язык.

Образ - это обобщенное отношение к миру и жизни, выраженное художником с помощью выбранного им языка. Это некая всеобщая категория творчества, форма истолкования мира с помощью создания эстетически действующих объектов.

Художественным образом также, называют любое явление, воссозданное автором в произведении. Его смысл раскрывается лишь во взаимодействии с читателем или зрителем: что именно поймет, увидит человек, зависит от его целей, личности, эмоционального состояния, культуры и ценностей, в которых он воспитан.

Второй элемент триады "образ - стиль - язык" имеет отношение к особенному почерку, характерной только для этого автора или эпохи совокупности способов и приемов. В искусстве различают три разных понятия - стиль эпохи (охватывает исторический промежуток времени, для которого характерны были общие черты, например, викторианская пора), национальный (под ним понимают черты, общие для конкретного народа, нации, например, и индивидуальный (речь идет о художнике, работы которого имеют особенные, не присущие другим качества, к примеру, Пикассо).

Язык в любом виде искусства - система изобразительных средств, призванная служить целям автора при создании произведений, инструмент создания художественного образа. Он дает возможность общения между творцом и аудиторией, позволяет «нарисовать» образ с теми самыми уникальными стилевыми особенностями.

Каждый вид творчества использует для этого свои средства: живопись - цвет, скульптура - объем, музыка - интонацию, звук. Вкупе они формируют триединство категорий - художественный образ, стиль, язык, помогают приблизиться к автору и лучше понять созданное им.

Надо понимать, что, несмотря на различия между ними, стили не образуют отдельных, сугубо замкнутых систем. Они способны и постоянно взаимопроникают друг в друга: не только художественный использует языковые средства других стилей, но и официально-деловой имеет много взаимных точек с научным (юрисдикционный и законодательный подвиды по своей терминологии близки к аналогичным научным дисциплинам).

Деловая лексика проникает в и наоборот. Публицистический вид речи в устной и письменной форме тесно переплетается со сферой разговорного и научно-популярного стилей.

Более того, современное состояние языка отнюдь не является чем-то стабильным. Вернее будет сказать, что оно находится в динамическом равновесии. Постоянно возникают новые понятия, русский словарь пополняется выражениями, которые приходят из других языков.

Создаются новые формы слов с помощью уже существующих. Стремительное развитие науки и техники также активно способствует обогащению научного стиля речи. Многие понятия из области художественной научной фантастики перекочевали в категорию вполне официальных терминов, называющих те или иные процессы и явления. А научные понятия вошли в обыденную речь.

Основными типами речи являются описание , повествование и рассуждение .

Описание — это тип речи, при помощи которого изображается какое-либо явление действительности путем перечисления его постоянных или одновременно присутствующих признаков или действий (содержание описания можно передать на одном кадре фотоаппарата).

В описании больше всего используются слова, обозначающие качества, свойства предметов (существительные, прилагательные, наречия).

Глаголы чаще употребляются в форме несовершенного вида прошедшего времени, а для особой наглядности, изобразительности описания — и в форме настоящего времени. Широко используются синонимы — определения (согласованные и несогласованные) и назывные предложения.

Например:

Небо было ясное, чистое, нежно-голубого цвета. Легкие белые облака, освещенные с одной стороны розовым блеском, лениво плыли в прозрачной тишине. Восток алел и пламенел, отливая в иных местах перламутром и серебром. Из-за горизонта, точно гигантские растопыренные пальцы, тянулись вверх по небу золотые полосы от лучей еще не взошедшего солнца. (А. И. Куприн)

Описание помогает увидеть предмет, представить его в сознании.

Описание — это мир в покое (одна фотография)

Типичная композиция текстов-описаний включает:
1) общее представление о предмете;
2) отдельные признаки предмета;
3) авторскую оценку, вывод, заключение

Разновидности описания:
1) описание предмета, человека (его характеристика)

Какой он?

2) описание места

Где что находится? (Слева, около, недалеко, стоит, располагается)

3) описание состояния окружающей среды

Каково здесь? (Вечереет, холодно, тишина, небо, воздух и т. д.)

4) описание состояния лица (человека)

Каково ему? Какие у него чувства, ощущения? (Плохо, радостно, грустно, не по себе и т. д.)

Повествование — это тип речи, при помощи которого рассказывается о каких-либо событиях в их временной последовательности; сообщается о последовательно сменяющих друг друга действиях или событиях (содержание повествования можно передать лишь на нескольких кадрах фотоаппарата).

В текстах повествовательного типа особая роль принадлежит глаголам, особенно в форме прошедшего времени несовершенного вида (приехал, увидел, разработал и т. д.).

Например:

И вдруг... случилось что-то необъяснимое, почти сверхъестественное. Мышастый дог внезапно грохнулся на спину, и какая-то невидимая сила повлекла его с тротуара. Вслед за этим та же невидимая сила плотно охватила горло изумленного Джека... Джек уперся передними ногами и яростно замотал головой. Но незримое «что-то» так стиснуло его шею, что коричневый пойнтер лишился сознания. (А. И. Куприн)

Повествование помогает наглядно представить действия, движения людей и явлений во времени и пространстве.

Рассуждение — это тип речи, при помощи которого доказывается или объясняется какое-либо положение, мысль; говорится о причинах и следствиях событий и явлений, оценках и чувствах (о том, что нельзя сфотографировать).

В текстах-рассуждениях особая роль принадлежит вводным словам, указывающим на связь мыслей, последовательность изложения (во-первых, во-вторых, итак, таким образом, следовательно, с одной стороны, с другой стороны ), а также подчинительным союзам со значением причины, следствия, уступки (для того чтобы, вследствие того чтобы, так как, хотя, несмотря на то что и т. д.)

Например:

Если писатель, работая, не видит за словами того, о чем он пишет, то и читатель ничего не увидит за ними.

Но если писатель хорошо видит то, о чем он пишет, то самые простые и порой даже стертые слова приобретают новизну, действуют на читателя с разительной силой и вызывают у него те мысли, чувства и состояния, какие писатель хотел ему передать.К. Г. Паустовский)

Границы между описанием, повествованием и рассуждением достаточно условны. При этом далеко не всегда в тексте представлен какой-либо один тип речи. Значительно чаще встречаются случаи их сочетания в различных вариантах: описание и повествование; описание и рассуждение; описание, повествование и рассуждение; описание с элементами рассуждения; повествование с элементами рассуждения и т. п.

Стили речи

Стили речи — это системы речевых средств, исторически сложившихся и социально закрепленных, которые используются при общении в зависимости от сферы направленности общения или сферы профессиональной деятельности.

В русском языке существует пять основных стилей речи.

1. Научный стиль.

2. Публицистический стиль.

3. Официально-деловой стиль.

4. Литературно-художественный.

5. Разговорный.

Научный стиль используют в сфере научной деятельности. Жанры, в которых он реализуется, это написание диссертаций, курсовых, контрольных или дипломных работ, научные статьи, лекции, рефераты, конспекты, тезисы. Основной характеристикой этого стиля речи является логичность, четкость и отсутствие проявления каких-либо эмоций со стороны автора.

Публицистический стиль речи также как и предыдущий относится к книжному стилю и применяется не только с целью передачи той или иной информации, но и с целью воздействия на чувства и мысли слушателей или читателей, которых нужно в чем-то убедить или чем-то заинтересовать. Публицистический стиль характерен для выступлений на различных собраниях, газетных статей, аналитических и информационных радио- и телепередач. Такому стилю присущи эмоциональность и выразительность.

Официально-деловой стиль характеризуется несколькими основными свойствами. Это четкость, отсутствие эмоциональности изложения стандартность и консерватизм. Его используют при написании законов, приказов, докладных записок, заявлений, деловых писем и различных юридических документов. Стандартность написания выражается в написании данных документов по установленной схеме — шаблону. Используются специфическая лексика и морфология.

Литературно-художественный стиль — отличается от остальных книжных стилей тем, что при написании своих произведений автор может использовать практически любой из выше перечисленных стилей. А так, как литература отражает все сферы жизнедеятельности человека, то здесь используется и просторечие, диалекты, жаргонная речь. Также для него характерна эмоциональность. Литературно-художественный стиль применяется в художественной литературе.

Разговорный стиль речи не является книжным. Он используется в повседневном общении людей между собой в различных бытовых ситуациях. Так как при разговоре речь не готовится заранее, характерными чертами является неполнота выраженной мысли и эмоциональность.

Однородные и неоднородные определения

Несколько определений к одному определяемому существительному не всегда являются и потому не всегда разделяются запятыми. Разграничение однородных и неоднородных определений — одна из самых трудных тем школьной программы. Ниже приведены перечни признаков однородных и неоднородных определений, далее в разделе «Знаки препинания при однородных и неоднородных определениях» некоторые из них рассматриваются более подробно и сопровождаются примерами.

Признаки однородности определений (конспективно):

  • обозначают признаки однородных предметов: синие, желтые, красные шары ;
  • обозначают синонимичные в условиях контекста признаки: могучий, буйный, оглушительный ливень ;
  • обозначают взаимозависимые в условиях контекста признаки (= так как, поэтому): лунный, ясный вечер (= ясный, потому что лунный);
  • обозначают художественные образы, метафоры: свинцовые, погасшие глаза ;
  • присутствует смысловая градация: радостное, праздничное, лучезарное настроение ;
  • одиночное определение расположено перед распространенным: пустое, запорошенное снегом поле ;
  • расположены после определяемого слова: женщина молодая, прекрасная, добрая, интеллигентная, обаятельная ;
  • обозначают субъективную характеристику (факультативный признак): маленькое, золотистое облачко; длинный, узкий ковер ;
  • в позиции после определяемого слова: облака круглые, высокие, золотисто-серые, с нежными белыми краями .

Признаки неоднородности определений (конспективно):

  • обозначают форму и материал: пузатое ореховое бюро ;
  • обозначают цвет и форму: белые круглые облака ;
  • обозначают размер и материал: большие каменные дома ;
  • обозначают качество и местонахождение: угрюмая сибирская река .

Знаки препинания при однородных и неоднородных определениях.

1. Между однородными определениями, не связанными союзами, ставится запятая.

Определения являются однородными , если

а) обозначают отличительные признаки разных предметов: Красные, белые, розовые, желтые гвоздики составили красивый букет ;

б) обозначают различные признаки одного и того же предмета, характеризуя его с одной стороны: Странный, резкий, болезненный крик раздался вдруг два раза сряду над рекой ;

в) каждое из определений непосредственно относится к определяемому существительному, и поэтому между ними можно вставить сочинительный союз «и». Ср.: чистый, спокойный свет луны (чистый и спокойный свет луны ); чашка густого, крепкого кофе (чашка густого и крепкого кофе ) и т.п.

Примечания:

  • однородные определения могут характеризовать предмет также с разных сторон, если при этом в условиях контекста они объединяются каким-нибудь общим признаком (сходством производимого ими впечатления, внешним видом и т.д.): Он протягивал мне красную, опухшую, грязную руку; Тяжелые, холодные тучи лежали на вершинах окрестных гор; В густых, темных волосах блестели седые пряди; бледное, строгое лицо; веселый, добродушный смех; пустынный, неприветливый дом; ласковые, живые глаза; гордый, храбрый вид; сухие, потрескавшиеся губы; тяжелое, злое чувство; серый, непрерывный, мелкий дождик и т.д.;
  • как правило, однородными являются художественные определения (эпитеты): Его бледно-голубые, стеклянные глаза ;
  • однородны также синонимические (в условиях контекста) определения: тихая, скромная речка; молчаливая, несмелая, робкая девушка . В ряду таких определений каждое последующее может усиливать выражаемый ими признак, образуя смысловую градацию: Было радостное, праздничное, лучезарное настроение; Осенью степи совершенно изменяются и получают свой необычный, особенный, ни с чем не сравнимый вид ;
  • в роли однородных определений обычно выступают имя прилагательное и следующий за ним причастный оборот : Вошел пожилой мужчина с пышной, начинающей седеть бородой ;
  • как правило, однородны согласованные определения, стоящие после определяемого слова : По дороге зимней, скучной тройка борзая бежит . Исключение составляют сочетания терминологического характера: трубы тoнкocтeнныe электросварные нержавеющие; груша зимняя позднеспелая ;
  • однородными являются определения, противопоставляемые сочетанию других определений при том же определяемом слове: Спустя полгода долгие, холодные ночи сменяются тихими, теплыми .

2. Запятая не ставится между неоднородными определениями.

Определения являются неоднородными , если характеризуют предмет с разных сторон: большой каменный дом (размер и материал); белые круглые камешки (цвет и форма); красивые московские бульвары (качество и местонахождение) и т.д. Такие определения могут стать однородными, если их объединяет общий признак: Наша терраса теперь стоит на новых, кирпичных столбах (объединяющий признак — «прочный»).

Примечания:

  • неоднородные определения чаще выражаются сочетанием качественного и относительного прилагательного: новый кожаный портфель, интересная детская книга, теплая июльская ночь, светлая березовая роща, прозрачные оконные стекла и т.п.;
  • реже неоднородные определения состоят из сочетания качественных прилагательных: старый мрачный дом, интересные редкие издания .

Упражнения к теме « Однородные и неоднородные определения»

Упражнение 1. Укажите номера предложений, в которых необходимо поставить запятые.

1. Он родился в бедной крестьянской семье.

2. Ясная светлая задумчивая улыбка лежит на облаках.
3. Солнечные лучи играют на густой сочной росистой траве.
4. Любви невольной бескорыстной невольно предалась она.
5. Тяжелые холодные тучи лежали на вершинах гор.
6. Я видел женщину молодую прекрасную добрую интеллигентную.
7. В сундуке я нашел пожелтевшую написанную по-латыни грамоту.
8. Сквозь маленькое затянутое льдом оконце пробивался свет.
9. Алеша подал ему маленькое складное круглое зеркальце.
10. У него были большие рыбьи глаза.
11. Вокруг тянулась плоская унылая степь.
12. Послышался звонкий детский смех.
13. Темные неосвещенные окна домов смотрели неприветливо.
14. Все уснуло крепким здоровым сном.
15. Был холодный осенний вечер.
16. На ветках висели крупные тяжелые капли.
17. Воспоминания — это живой трепещущий полный поэзии мир.
18. Огурцы занимали лучшую солнечную часть огорода.
19. Дул сухой горячий ветер.
20. Крепкий предрассветный сон сморил его.
21. В полях лежал влажный рыхлый и ослепительный снег.
22. Мы шли по тихой озаренной звездами тайге.
23. Одуряюще пахла омытая дождем молодая трава.
24. Толстой не мог писать, если перед ним не лежала хорошая чистая бумага.
25. Теплым летним утром отправился я в Львов.
26. Красные голубые желтые поднимаются к небу скалистые вершины.
27. Сильный порывистый ветер раскачивал деревья и гудел в лесу.
28. В старом загородном парке тихо.
29. Медленно падает на землю желтый убитый осенью кленовый лист.
30. Все путешественники были одеты в одинаковые полярные костюмы.

Ответы: 2,3,4,6,7,8,13,14, 16, 17, 18, 19, 21, 22, 26, 29.

Упражнение 2. Спишите текст, расставляя недостающие запятые.
Между тем солнце ещё немножко поднялось над горизонтом. Теперь море сияло уже не сплошь а лишь в двух местах. На самом горизонте горела длинная сияющая полоса а в медленно набегающих волнах вспыхивали десятки ярких режущих глаза звёзд. На всём же остальном своём громадном пространстве море светилось нежной грустной голубизной августовского штиля. Петя залюбовался морем. Сколько бы ни смотреть на море, оно никогда не надоест. Оно всегда разное новое невиданное. Оно меняется каждый час на глазах. То оно тихое светло-голубое в нескольких местах покрытое серебристыми почти белыми полосками штиля. То оно ярко-синее пламенное сверкающее. То под свежим ветром становится вдруг темно-индиговым шерстяным, точно его гладят против ворса.

Источники:

  • Раздел «Знаки препинания в предложениях с однородными членами» в пособии Голуб И.Б. «Русский язык и культура речи»
  • Раздел «Определения» в электронном пособии «
  • § 12.Букваыупотребляется для передачи гласногоыи одновременно для указания на твердость предшествующего согласного:
  • Гласные после шипящих иц Буквыа, у
  • Буквыи, ы
  • § 14.Послеж, ш, ч, щпишется букваи(и не пишетсяы), напр.:жир, рыжик, межиздательский, скажи, шить, камыши, чистый, лучи, щит, ищи.
  • § 15.Послецпишется букваиилиы.
  • § 19.Во всех остальных случаях для передачи ударного гласногоопослеж, ч, ш, щпишется букваё, а именно:
  • Буквыо, ена месте безударных гласных
  • Буквыъиь Разделительныеъиь
  • § 27.Разделительныйъпишется после согласных перед буквамия, ю, ё, е,передающими сочетания [j] с гласными, в следующих случаях.
  • Букваькак знак мягкости согласного
  • § 29.Букваьпишется для обозначения мягкости парного согласного в конце слов, напр.:голубь, оставь, тетрадь, грязь, жаль, семь, конь, кухонь, яблонь, насыпь, зверь, раскрась, пить, верфь.
  • § 30.Для обозначения мягкости парного согласного перед согласными букваьпишется в следующих случаях.
  • Букваьв некоторых грамматических формах Не после шипящих
  • § 31.Букваьпишется (независимо от произношения) в следующих грамматических формах:
  • После шипящих
  • § 32.Послеж, ш, ч, щбукваьпишется по традиции в следующих грамматических формах:
  • Правила написания значимых частей слова (морфем) Правописание безударных гласных
  • § 33.Общее правило. Написание букв на месте безударных гласных устанавливается путем проверки другими словами и формами, где в той
  • Безударные гласные в корнях
  • Особенности написания отдельных корней
  • § 35.Имеются корни, в которых написание букв на месте безударных гласных не соответствует общему правилу, а подчиняется традиции. К ним относятся следующие корни с чередующимися гласными.
  • Безударные гласные в приставках
  • § 43. Суффиксы снепроверяемыми безударными гласными.
  • Особенности написания отдельных суффиксов
  • § 46. -Ев-, -ив-, -лив-, -чив-(в прилагательных). Следует различать прилагательные с суффиксами-ев-, с одной стороны, и-ив-, -лив-, -чив с другой.
  • § 51. -Инк-, -енк-, -анк- (-янк-).Следует различать существительные на-инка и на-енка(с безударными гласными передн).
  • § 55. -Инск-, -енск-. Следует различать суффиксы прилагательных-инск-и-енск-(с буквамиииена месте безударного гласного).
  • Безударные беглые гласные в корнях и суффиксах имен существительных и прилагательных
  • § 64. Безударные беглые гласные передаются буквамие, о или ипо следующим правилам (ниже после каждого примера в скобках приводится форма или слово, где беглый гласный отсутствует).
  • Безударные соединительные гласные
  • § 66. Вместо соединительных гласныхоиев некоторых разрядах сложных слов пишутся гласные, совпадающие с падежными и другими окончаниями слов, основы которых содержатся в предшествующей части слова:
  • Безударные гласные в падежных окончаниях
  • § 69. В следующих окончаниях содержатся гласные, не проверяемые ударной позицией.
  • § 70. Существительные с некоторыми суффиксами имеют особенности в написании безударных окончаний.
  • § 71. Падежные формы существительных на -ий, -ие, -ия.
  • Безударные гласные в глагольных формах Гласные в глагольных окончаниях
  • Гласные в инфинитиве (неопределенной форме) перед-ть
  • § 76. Написание букв на месте безударных гласных перед суффиксом-ть инфинитива определяется следующим правилом.
  • Безударные частицынеини
  • § 78. Существуют особые конструкции с частицамине ини.
  • Правописание согласных Глухие и звонкие согласные
  • Непроизносимые согласные
  • Группы согласных на стыке значимых частей слова
  • § 86. Буквенные сочетаниятч, дч(в том числестч, здч) пишутся на стыках значимых частей слова, если предшествующая часть слова оканчивается нат илид, а последующая начинается нач, напр.:
  • § 88. Буквенные сочетаниясч, зч, жч, шчпишутся на стыках значимых частей слова, если предшествующая часть слова оканчивается нас, зилиж, ш,а последующая начинается нач, напр.:
  • § 89. Буквенные сочетаниясш, сж, зш, зжпишутся на стыках значимых частей слова, если предшествующая часть оканчивается на согласнуюс или з, а последующая начинается наш илиж, напр.:
  • Буквагв окончании-ого(-его)
  • Двойноени однонв суффиксах прилагательных и существительных
  • Двойноени однонв суффиксах страдательных причастий прошедшего времени и соотносительных с ними прилагательных Полные формы
  • Краткие формы
  • § 103. Краткие формы сложных прилагательных, вторые части которых совпадают с причастиями на-нный, пишутся снилиннв зависимости от значения. Прилагательные, выражающие признаки,
  • Двойноени однонв словах, образованных от прилагательных и причастий
  • Двойные согласные в русских корнях
  • § 106.Двойные согласные пишутся в корнях русских (не заимствованных) слов в следующих случаях.
  • Двойные согласные в заимствованных (иноязычных) корнях и суффиксах
  • Правила употребления небуквенных знаков Дефис
  • § 111. Дефис употребляется при сокращенной письменной передаче слов, в том числе таких комплексов, в которых участвуют не только буквы, но и небуквенные знаки (цифры и др.). Это следующие случаи.
  • Косая черта
  • § 114. Сфера применения знака / (косая черта) - научная и деловая речь. Он употребляется в следующих функциях.
  • Апостроф
  • Знак ударения
  • § 116. Знак ударения - знак ́, который ставится над гласной буквой, соответствующей ударному звуку. Этот знак может употребляться последовательно и выборочно.
  • Правила слитного, дефисного и раздельного написания
  • Общие правила
  • § 117.Следующие разряды слов пишутся слитно.
  • § 118. Следующие разряды слов пишутся черездефис.
  • Имена существительные Нарицательные имена
  • § 119. Следующие разряды существительных пишутсяслитно.
  • § 120. Следующие разряды существительных и сочетания существительных пишутся черездефис
  • § 121. Во всех прочих случаях (не охваченных § 119 - 120) слитное или дефисное написание существительных регламентируется в словарном порядке.
  • § 122. Следующие сочетания пишутся раздельно.
  • Собственные имена и составные названия Имена, псевдонимы, прозвища, клички
  • § 123.Пишутся раздельно:
  • § 124.Пишутся черездефис:
  • Географические названия
  • § 125. Пишутсяслитно:
  • § 126. Пишутся черездефис:
  • § 128. Следующие разряды прилагательных пишутсяслитно.
  • § 129. Следующие разряды прилагательных пишутся через дефис.
  • § 132. Пишутсяслитно:
  • § 133. Пишутсяраздельно:
  • Местоименные слова
  • § 135. Пишутся черездефис местоименные слова:
  • Наречия
  • § 136.Пишутсяслитно:
  • § 137. Пишутсяраздельно:
  • § 138.Пишутся через дефис:
  • Служебные слова и междометия
  • § 140. Пишутсяслитно следующие служебные слова и междометия.
  • § 141. Пишутся черездефисследующие служебные слова и междометия.
  • § 142.Пишутсяраздельноследующие служебные слова.
  • Сочетания с частицами
  • § 143.Пишутся через дефис сочетания со следующими частицами.
  • § 144. Пишутсяраздельносочетания со следующими частицами.
  • Написания с отрицаниемне
  • Слитное написаниене
  • § 145.Вне зависимости от грамматической принадлежности слова отрицаниенепишется слитно в следующих случаях.
  • Раздельное написаниене
  • § 146. Отрицаниене пишется раздельно в следующих случаях.
  • Слитное/раздельное написаниене
  • § 147. С существительными, прилагательными, наречиями на-оотрицаниене пишетсяраздельно в следующих случаях.
  • § 148. С существительными, прилагательными, наречиями на-оотрицаниене пишется слитно в следующих случаях.
  • § 150.С полными формами причастий отрицаниене пишется раздельно:
  • Корректирующие правила (правила координации)
  • § 154. В следующих случаях вместо дефиса должен употребляться знак тире.
  • § 155.В конструкциях с повторами между двумя частями не ставится никакого знака, если хотя бы одна из частей содержит пробел. Сюда относятся следующие случаи.
  • § 158. Имена собственные могут использоваться для обобщенного обозначения однородных предметов, становясь нарицательными; при этом прописная буква во многих случаях заменяется строчной.
  • Собственные имена людей, животных, мифологических существ и производные от них слова
  • Названия, связанные с религией
  • Названия должностей, званий, титулов
  • Названия орденов, медалей, наград, знаков отличия
  • Названия товарных знаков, марок изделий и сортов
  • Прописные буквы в особом стилистическом употреблении
  • § 204. Буквенные аббревиатуры обычно пишутся прописными буквами, напр.:мгу, снг, фрг, эвм, пту, цк, фбр.
  • § 207. Заимствованные (без перевода на русский) звуковые аббревиатуры иностранных языков пишутся прописными буквами, напр.:нато, юнеско, юпи(информационное агентство),пен-клуб.
  • Графические сокращения
  • Правила переноса
  • § 211. Не разрешается оставлять на строке или переносить в следующую строку одну букву. Напр., нельзя переносить:а‑кация, акаци‑я.
  • Знаки препинания в конце и в начале предложения. Конечные знаки в середине предложения Знаки препинания в конце предложения
  • § 8. Внутри предложениямноготочие ставится в следующих случаях (обычно в художественных текстах):
  • Членение предложения с помощью точки
  • Тире в неполном предложении
  • § 16. В неполных предложениях на месте пропущенных членов предложения или их частейставится тире.
  • Знаки препинания при однородных членах предложения Знаки препинания при однородных членах предложения с союзами и без союзов
  • § 30. Между однородными членами предложения (или их группами) может ставитьсяточка сзапятой.
  • Знаки препинания при однородных определениях
  • § 37. Однородные определения, выраженные прилагательными и причастиями и стоящие перед определяемым словом, отделяются друг от другазапятой, неоднородные - не отделяются (исключение см. § 41).
  • Знаки препинания при повторяющихся членах предложения
  • Знаки препинания при обособленных членах предложения Знаки препинания при обособленных согласованных определениях
  • § 46. Обособляются (выделяются или отделяются)запятымиопределительные обороты, т. Е. Определения, выраженные причастиями или прилагательными с зависимыми словами, в следующих случаях.
  • § 53. Несогласованные определения, выраженные существительными в форме косвенных падежей с предлогами и относящиеся к нарицательным именам существительным,обособляются:
  • Знаки препинания при обособленных приложениях
  • § 62.Распространенные приложения, стоящие перед определяемым словом, выделяются запятыми (условия обособления совпадают с условиями обособления при согласованных определениях, см. § 46 - 48):
  • § 65.Приложения отделяются одиночным тире (второе тире поглощается другим знаком или опускается):
  • § 71. Деепричастия и деепричастные оборотыне обособляются:
  • Знаки препинания при ограничительно-выделительных оборотах
  • Знаки препинания при уточняющих, пояснительных и присоединительных членах предложения
  • § 87.В неразложимых сочетаниях, включающих в свой состав цельные по смыслу выражения, запятая не ставится.
  • Знаки препинания при сравнительных оборотах
  • § 90. Обороты со сравнительными союзами (частицами)как, словно, будто, точно, как будто, что не выделяются запятыми в следующих случаях:
  • Знаки препинания при вводных и вставных конструкциях Знаки препинания при вводных словах, сочетаниях слов и предложениях
  • § 95.Вводные слова и сочетания слов, находясь рядом с сочинительными союзами, отделяются или не отделяются от них запятыми в зависимости от контекста.
  • § 96.Многие из вводных слов и сочетаний слов могут быть омонимичны членам предложения или союзам. Такие различия (они отражаются на пунктуации) проявляются в контексте.
  • Знаки препинания при вставках
  • Знаки препинания при обращениях
  • § 106.В качестве обращений могут использоваться описания признаков предмета, лица. Такие обращения выделяются как обычные
  • Знаки препинания при междометиях и междометных предложениях
  • Знаки препинания при утвердительных, отрицательных и вопросительно-восклицательных словах
  • Знаки препинания в сложном предложении Знаки препинания в сложносочиненном предложении
  • § 112.Между частями сложносочиненного предложенияставится запятая.
  • Знаки препинания в сложноподчиненном предложении
  • § 116. Если перед простым подчинительным союзом стоят усилительно-ограничительные слова (частицы, союзы или их сочетания, вводные слова)особенно, даже, в частности, в том числе,
  • § 118. Расчленение сложного союза обязательно:
  • § 119. В сложноподчиненных предложенияхс несколькими однородными придаточными знаки препинания ставятся по правилам, действующим при отделении однородных членов простого предложения:
  • § 124.В сложноподчиненном предложении может ставитьсятире:
  • § 125. В сложноподчиненном предложении ставитсядвоеточие:
  • Знаки препинания в бессоюзном сложном предложении
  • § 129.В бессоюзном сложном предложении между частями ставитсядвоеточие:
  • § 130. В бессоюзном сложном предложении ставитсятире:
  • Знаки препинания в сложных синтаксических конструкциях
  • § 131. В сложных синтаксических конструкциях, т. Е. В сложных предложениях с разнотипной синтаксической связью (с сочинением и подчинением; с сочинением и бессоюзной связью; с подчинением и
  • Знаки препинания при прямой речи и цитатах Знаки препинания при прямой речи
  • § 133. Прямая речь, т. Е. Речь другого лица, включенная в авторский текст и воспроизведенная дословно, оформляется двумя способами.
  • § 135. Слова автора могутразрывать прямую речь. В таком случае кавычки ставятся только в начале и в конце прямой речи, т. Е. Не ставятся кавычки между прямой речью и авторскими словами.
  • § 137. Если прямая речь принадлежит разным лицам, то каждая реплика выделяется кавычками отдельно:
  • Знаки препинания при цитатах
  • § 140. Цитаты заключаютсяв кавычки и оформляются знаками препинания так же, как прямая речь (см. § 133 - 136):
  • § 141. Если цитата приводится не полностью, то пропуск обозначаетсямноготочием(в начале цитаты, в середине или в конце):
  • Выделение кавычками цитат и «чужих» слов
  • § 148. Кавычками выделяются цитаты (чужая речь), включаемые в авторский текст, в том числе в прямую речь (см. § 140-145).
  • Красные, зеленые огни сменяли друг друга (Т. Толст.) - красные огни и зеленые огни;Скоро задымят здесь трубы заводов, лягут крепкие железные пути на месте старой дороги (Бун.) - крепкие железные пути. Между однородными определениями возможна вставка союзаи , между неоднородными - невозможна. Ср.:Стекла холодно играют разноцветными огоньками, точно мелкими драгоценными камнями (Бун.). -В прихожей холодно, как в сенцах, и пахнет сырой, промерзлой корой дров... (Бун.). В первом случае союзи вставить нельзя (мелкими драгоценными камнями ), во втором - возможно (сырой и промерзлой корой ).

    Примечание 2. Часто в качестве неоднородных выступают определения, выраженные сочетанием качественного и относительного прилагательных:Ее [сирену]заглушали звуки прекрасного струнного оркестра (Бун.). Как неоднородные могут быть восприняты и определения, выраженные качественными прилагательными разных смысловых групп:Вот на землю стали падать холодные крупные капли (М. Г.).

    1. Однородны определения, обозначающие признаки разных предметов: Талантливый студент, владевший пятью языками и чувствовавший себя во французской, испанской, немецкой литературах как дома, он смело пользовался своими знаниями (Кав.).

    Однородны определения, которые выражают схожие признаки одного предмета, т. е. характеризуют предмет с одной стороны: Это был скучный, утомительный день (Кав.);Поезд шел медленно, и неровно, поддерживая старый, скрипящий вагон (Расп.);Тяжелая, отсыревшая стена сосняка не шевелится, безмолвствует (Лип.);Лена устроила ее в просторной, пустой комнате (Кав.);Зима сперва раскачивалась нехотя, как в прошлом году, потом ворвалась неожиданно, с резким, холодным ветром (Кав.). Схожесть признаков может проявиться на основе некоторого сближения значений, например, по линии оценочно-сти:И в эту минуту сдержанный, мягкий, вежливый Зощенко вдруг сказал мне с раздражением: - Нельзя лезть в литературу, толкаясь локтями (Кав.); на основе единства ощущений, передаваемых определениями (осязания, вкуса и т. д.):В ясное, теплое утро, в конце мая, в Обручаново к здешнему кузнецу Родиону Петрову привели перековать двух лошадей (Ч.);Блаженством была прохладная, свежая, вкусная вода, мягко скатывающаяся с плеч (Кав.).

    Схожесть признаков может возникнуть у прилагательных, употребляемых в переносном значении: Я пожал протянутую мне большую, черствую руку (Шол.);Жестокая, студеная весна налившиеся почки убивает (Ахм.);В сердце темный, душный хмель (Ахм.). Однородность определений подчеркивается присоединением одного из них сочинительным союзоми : В них [песнях]преобладали тяжелые, унылые и безнадежные ноты (М. Г.);Такой мизерный, серенький и лживый чиж (М. Г.);Утомленные, загорелые и пыльные физиономии были совсем под цвет бурым лохмотьям крыла луны (М. Г.).

    2. Не являются однородными определения-прилагательные, характеризующие предмет или явление с различных сторон: Большие стеклянные двери были распахнуты настежь (Кав.) - обозначение размера и материала;Бывшая елисеевская столовая была отделана фресками (Кав.) - обозначение временного признака и признака принадлежности;Толстая черновая тетрадь, в которую я записывал планы и черновые наброски, была уложена на дно чемодана (Кав.) - обозначение размера и предназначения;В моем архиве нашлась желтенькая школьная тетрадка, написанная беглым почерком (Кав.) - обозначение цвета и предназначения;Леса, наискось освещенные солнцем, казались ему грудами легкой медной руды (Пауст.) - обозначение веса и материала;Известный и отважнейший наш путешественник Карелин дал мне о Кара-Бугазе весьма нелестную письменную аттестацию (Пауст.) - обозначение оценки и формы;К чаю бригадирша подала тягучее вишневое варенье (Пауст.) - обозначение свойства и материала;Довольно высокая старинная фаянсовая лампа мягко горела под розовым абажуром (Бун.) - обозначение величины, временного признака и материала.

    § 38. Определения-прилагательные могут сочетаться с причастными оборотами. Постановка запятой зависит в этом случае от местоположения причастного оборота, который выступает то в качестве однородного с определением-прилагательным члена предложения, то - неоднородного.

    Если причастный оборот стоит после определения-прилагательного и перед определяемым словом (т. е. разрывает непосредственную связь прилагательного и существительного), то между определениями ставится запятая: Даже старые, серыми лишаями покрытые ветви деревьев зашептали о прошлых днях (М. Г.);Нет, не только во сне плачут пожилые, поседевшие за годы войны мужчины (Шол);Небольшая, местами пересыхающая летом речушка <...> разлилась на целый километр (Шол.);Стоячий, заблудившийся в воздухе запах цветов пригвожден был зноем неподвижно к клумбам (Б. Паст.).

    Если причастный оборот стоит перед определением-прилагательным и относится к следующему затем сочетанию определения-прилагательного и определяемого слова, то запятая между ними не ставится: Каждый раз появлялась и снова тонула в кромешном мраке припавшая к широким балкам степная станица (Пауст.);Сергей увидел плавающие в воздухе белые листки тетрадки (Вороб.).

    Примечание. Если причастный оборот уточняет значение впереди стоящего определения-прилагательного, то он, располагаясь между двумя определениями-прилагательными, обособляется:Среди густых, в сумерках потемневших, развесистых елок трудно было различить маленькую тропку, ведущую к озеру (ср.:…Среди густых, в сумерках потемневших развесистых елок ).

    § 39. Запятая ставится при сочетании согласованных и несогласованных определений (несогласованное определение помещается после согласованного):Между тем в приземистой, с коричневыми стенами зимовке Клюшиных действительно горела слегка увернутая семилинейная лампа (Бел.);Она сняла со стола толстую, с бахромой скатерть и постелила другую, белую (П. Нил.).

    Однако запятая не ставится , если сочетание согласованного и несогласованного определения обозначает единый признак:Белая в клеточку скатерть; на ней была синяя в горошек юбка.

    § 40. Определения, стоящие после определяемого слова, как правило, являются однородными и поэтому разделяются запятыми:Слово высокопарное, фальшивое, книжное действовало на него резко (Бун.). Каждое из таких определений непосредственно связано с определяемым словом и имеет самостоятельное логическое ударение.

    Примечание 1. Запятыми не разделяются определения, стоящие после определяемых слов, в терминологических сочетаниях:астра ранняя махровая , пшеница озимая морозостойкая.

    Примечание 2. Однородные определения, стоящие после определяемого слова, часто могут быть обособленными, если необходима пауза после определяемого слова:Блестел на солнце пруд , мелкий, глинистый ; На землю стали падать капли , холодные, крупные ; Построили дом , красивый, двухэтажный (об обособлении см. § 48, п. 2).

    § 41. Неоднородные определения разделяются запятой только в том случае, если второе из них поясняет первое, раскрывая его содержание (возможна вставка словто есть, а именно ): Он... осторожно ступал по блестящей проволоке с новым, свежим чувством восторга (Гран.) - здесьновый значит«свежий»; без запятой, т. е. при снятии пояснительных отношений, окажется иной смысл: было «свежее чувство восторга» и появилось новое (новое свежее чувство, но:новое, свежее чувство ); - Приюти сиротку, - вступил третий, новый голос (М. Г.) - определениеновый поясняет определениетретий; Нет у природы более талантливых и менее талантливых произведений. Делить на те и другие их можно только с нашей, человеческой точки зрения (Сол.). Ср.:В дачном поселке появились новые кирпичные дома (к имевшимся кирпичным домам прибавились еще другие). -В дачном поселке появились новые, кирпичные дома (до этого кирпичных домов не было).

    Знаки препинания при однородных приложениях

    § 42. Приложения (определения, выраженные именами существительными), не соединенные союзами, могут быть однородными и неоднородными.

    Приложения, стоящие перед определяемым словом и обозначающие близкие признаки предмета, характеризующие его с одной стороны, однородны. Они разделяются запятыми: Герой Социалистического Труда, народная артистка СССР Е. Н. Гоголева - почетные звания;Обладатель Кубка мира, чемпион Европы NN - спортивные звания.

    Приложения, обозначающие разные признаки предмета, характеризующие его с разных сторон, не однородны. Они не разделяются запятыми: первый заместитель министра обороны РФ генерал армии NN - должность и воинское звание;главный конструктор проектного института по строительному машиностроению для сборного железобетона инженер NN - должность и профессия;генеральный директор производственного объединения кандидат технических наук NN - должность и ученая степень.

    При сочетании однородных и неоднородных приложений соответственно расставляются и знаки препинания: заслуженный мастер спорта, олимпийская чемпионка, двукратная обладательница Кубка мира студентка института физкультуры NN.

    § 43. Приложения, стоящие после определяемого слова, независимо от передаваемого ими значения разделяются запятыми и обязательно выделяются (см. § 61):Людмила Пахомова, заслуженный мастер спорта, олимпийская чемпионка, чемпионка мира, неоднократная чемпионка

    Европы, тренер; Н. В. Никитин, доктор технических наук, лауреат Ленинской премии и Государственной премии СССР, автор проекта Останкинской телевизионной башни; В. В. Терешкова, летчик-космонавт, Герой Советского Союза; Д. С Лихачев, литературовед и общественный деятель, академик РАН, Герой Социалистического Труда, председатель правления Российского фонда культуры, лауреат Государственной премии; А. И. Солженицын, писатель, публицист, лауреат Нобелевской премии.

  • Однородные и неоднородные определения

    Немного определений к одному определяемому существительному не всегда являются однородными членами предложения и поэтому не всегда делятся запятыми. Разграничение однородных и неоднородных определений - одна из самых тяжелых тем школьной программки. Ниже приведены списки признаков однородных и неоднородных определений, дальше в разделе «Знаки препинания при однородных и неоднородных определениях» некие из их рассматриваются более тщательно и сопровождаются примерами.

    Признаки однородности определений (конспективно):

  • обозначают признаки однородных предметов: голубые, желтоватые, красноватые шары;
  • обозначают синонимичные в критериях контекста признаки: могучий, буйный, громкий ливень;
  • обозначают взаимозависимые в критериях контекста признаки (= потому что, потому): лунный, ясный вечер (= ясный, так как лунный) ;
  • обозначают художественные образы, метафоры: свинцовые, погасшие глаза;
  • находится смысловая градация: удовлетворенное, торжественное, лучистое настроение;
  • одиночное определение размещено перед всераспространенным: пустое, запорошенное снегом поле;
  • размещены после определяемого слова: женщина юная, красивая, хорошая, интеллигентная, привлекательная;
  • обозначают личную характеристику (факультативный признак): малюсенькое, золотистое облачко; длиннющий, узенький ковер;
  • в позиции после определяемого слова: облака круглые, высочайшие, золотисто-серые, с нежными белоснежными краями.
  • Признаки неоднородности определений (конспективно):

  • обозначают форму и материал: пузатое ореховое бюро;
  • обозначают цвет и форму: белоснежные круглые облака;
  • обозначают размер и материал: огромные каменные обители;
  • обозначают качество и местопребывание: угрюмая сибирская река.
  • Знаки препинания при однородных и неоднородных определениях.

    1. Меж однородными определениями, не связанными союзами, ставится запятая.

    Определения являются однородными , в том случае

    а) обозначают отличительные признаки различных предметов: Красноватые, белоснежные, розовые, желтоватые гвоздики составили прекрасный букет ;

    б) обозначают разные признаки 1-го и такого же предмета, характеризуя его с одной стороны: Странноватый, резкий, больной вопль раздался вдруг дважды сряду над рекой ;

    в) каждое из определений прямо относится к определяемому существительному, и потому меж ними есть возможность воткнуть сочинительный альянс «и». Ср.: незапятнанный, размеренный свет луны (незапятнанный и размеренный свет луны ); чашечка густого, крепкого кофе (чашечка густого и крепкого кофе ) и т.п.

    Примечания:

  • однородные определения могут охарактеризовывать предмет также с различных сторон, в том случае при всем этом в критериях контекста они соединяются воединыжды каким-либо общим признаком (сходством производимого ими воспоминания, внешним обликом и т.д.): Он протягивал мне красноватую, опухшую, запятнанную руку; Томные, прохладные тучи лежали на верхушках близлежащих гор; В густых, черных волосах поблескивали седоватые пряди; бледное, серьезное лицо; радостный, доброжелательный хохот; пустынный, неприветливый дом; нежные, живы глаза; гордый, храбрый вид; сухие, потрескавшиеся губки; тяжелое, злое чувство; сероватый, непрерывный, маленький дождь и т.д.;
  • чаше всего, однородными являются художественные определения (эпитеты): Его бледно-голубые, стеклянные глаза ;
  • однородны также синонимические (в критериях контекста) определения: тихая, умеренная речка; неразговорчивая, несмелая, застенчивая девушка . В ряду подобных определений каждое следующее может усиливать выражаемый ими признак, образуя смысловую градацию: Было удовлетворенное, торжественное, лучистое настроение; Осенью степи абсолютно меняются и получают собственный необыкновенный, особый, ни с чем же не сопоставимый вид ;
  • в роли однородных определений обычно выступают имя прилагательное и последующий за ним причастный оборот : Вошел старый мужчина с пышноватой, начинающей седеть бородой ;
  • чаше всего, однородны согласованные определения, стоящие после определяемого слова : По дороге зимней, скучноватой тройка борзая бежит . Исключение составляют сочетания терминологического нрава: трубы тoнкocтeнныe электросварные нержавеющие; груша зимняя позднеспелая ;
  • однородными являются определения, противопоставляемые сочетанию других определений при том же определяемом слове: Спустя полгода долгие, прохладные ночи сменяются тихими, теплыми .
  • 2. Запятая не ставится меж неоднородными определениями.

    Определения являются неоднородными , в том случае охарактеризовывают предмет с различных сторон: большой каменный дом (размер и материал); белоснежные круглые камни (цвет и форма); прекрасные московские бульвары (качество и местопребывание) и т.д. Такие определения могут стать однородными, в том случае их соединяет воединыжды общий признак: Наша терраса сейчас стоит на новых, кирпичных столбах (объединяющий признак - «прочный»).

    Примечания:

  • неоднородные определения почаще выражаются сочетанием высококачественного и относительного прилагательного: новый кожаный портфель, увлекательная детская книжка, теплая июльская ночь, светлая березовая роща, прозрачные оконные стекла и т.п.;
  • пореже неоднородные определения состоят из сочетания высококачественных прилагательных: старенькый сумрачный дом, достойные внимания редчайшие издания .
  • Упражнения к теме « Однородные и неоднородные определения»

    Упражнение 1. Укажите номера предложений, в каких нужно поставить запятые.

    1. Он родился в бедной фермерской родне.

    2. Ясная светлая задумчивая ухмылка лежит на облаках.
    3. Солнечные лучи играют на густой сочной росистой травке.
    4. Любви невольной бескорыстной невольно предалась она.
    5. Томные прохладные тучи лежали на верхушках гор.
    6. Я видел женщину молоденькую красивую добрую интеллигентную.
    7. В сундуке я отыскал пожелтевшую написанную по-латыни грамоту.
    8. Через малюсенькое затянутое льдом оконце пробивался свет.
    9. Алеша подал ему малюсенькое складное круглое зеркало.
    10. У него были огромные рыбьи глаза.
    11. Вокруг тянулась плоская невеселая степь.
    12. Послышался гулкий детский хохот.
    13. Черные неосвещенные окна домов смотрели неприветливо.
    14. Все заснуло крепким здоровым сном.
    15. Был прохладный осенний вечер.
    16. На ветках висели большие томные капли.
    17. Мемуары - это живой трепещущий полный поэзии мир.
    18. Огурцы занимали наилучшую солнечную часть огорода.
    19. Дул сухой жаркий ветер.
    20. Крепкий предрассветный сон сморил его.
    21. В полях лежал мокроватый рыхловатый и ослепительный снег.
    22. Мы шли по тихой озаренной звездами тайге.
    23. Одуряюще пахла омытая дождем юная травка.
    24. Толстой не имел возможность писать, в том случае перед ним не лежала отменная незапятнанная бумага.
    25. Теплым летним днем отправился я в Львов.
    26. Красноватые голубые желтоватые подымаются к небу скалистые вершины.
    27. Сильный порывистый ветер раскачивал деревья и гудел в лесу.
    28. В древнем пригородном парке тихо.
    29. Медлительно падает на землю желтоватый убитый осенью кленовый лист.
    30. Все путники были одеты в однообразные полярные костюмчики.

    Ответы: 2,3,4,6,7,8,13,14, 16, 17, 18, 19, 21, 22, 26, 29.

    Упражнение 2. Спишите текст, расставляя недостающие запятые.
    Меж тем солнце ещё чуть-чуть взошло над горизонтом. Сейчас море светилось уже не сплошь а только в 2-ух местах. На самом горизонте горела длинноватая зияющая полоса а в медлительно набегающих волнах вспыхивали 10-ки ярчайших режущих глаза звёзд. На всём же остальном своём огромном пространстве море сияло ласковой печальной голубизной августовского штиля. Петя залюбовался морем. Сколько бы ни глядеть на море, оно никогда не надоест. Оно всегда различное новое неслыханное. Оно изменяется каждый час на глазах. То оно тихое светло-голубое в нескольких местах покрытое серебристыми практически белоснежными полосами штиля. То оно ярко-синее огненное сверкающее. То под свежайшим ветром становится вдруг темно-индиговым шерстяным, точно его гладят против ворса.

    Источники:

  • Раздел «Знаки препинания в предложениях с однородными членами» в пособии Голуб И.Б. «Русский язык и культура речи»
  • Раздел «Определения» в электрическом пособии «Курс российского языка» на веб-сайте lik-bez.ru
  • Упражнения из пособия Казариной С.Г., Милюк А.В., Усачевой М.П. «Пунктуация» (ссылка на скачка пособия)
  • Дополнительно на сайт:

  • Что такое однородные члены?
  • При каких критериях определения являются однородными членами?
  • Каковы правила постановки символов препинания при однородных членах?
  • Как ставятся знаки препинания при однородных членах с обобщающим словом?
  • Какие есть трудные случаи постановки символов препинания при однородных членах?
  • Где отыскать упражнения на тему «Знаки препинания в предложениях с однородными членами»?
  • Как разграничить сложносочинённые предложения и обыкновенные предложения с однородными членами?
  • Какие бывают синтаксические ошибки в построении и употреблении предложений с однородными членами?
  • Где отыскать упражнения к теме «Ошибки в построении и употреблении предложений с однородными членами»?