Что такое звукопись в литературе. Поэтические приёмы. Звукопись

Применение разнообразных приёмов для у силение звуковой выразительности стихотворений.

Звукопись (инструментовка) - прием усиления изобразительности текста с помощью повторения ударных и без­ударных слогов, гласных и согласных звуков. Наиболее распространенной формой звукописи являются поэтические повторы, образующие особое построение текста. Это придает тексту свое­образную симметрию.

Звукопись создаётся самыми различными приёмами:

1. Аллитерация -повторение согласных.

Вечер. Взморье. Вздохи ветра.

Величавый возглас волн.

Близко буря, в берег бьется

Чуждый чарам черный челн...

Чуждый чистым чарам счастья,

Челн томленья, челн тревог

Бросил берег, бьется с бурей,

Ищет светлых снов чертог...

(К.Бальмонт )

В.В.Маяковский в статье «Как делать стихи?» писал об аллитерации:

Дозировать аллитерацию надо до чрезвычайности осторожно и по возможности не выпирающими наружу повторами. Пример ясной аллитерации в моем есенинском стихе - строка: „Где, он, бронзы звон или гранита грань… Я прибегаю к аллитерации для обрамления, для еще большей подчеркнутости важного для меня слова

Одним из видов аллитерации считается звукоподражание.

Вверху рычат германские моторы:

Мы фюрера покоррные рабы,

Мы превращаем горрода в грробы,

Мы - смерть… Тебя уже не будет скорро.

(«Пулковский меридиан» В. Инбер )

Повторение звука «эр» создаёт иллюзию звука мотора немецкого самолёта, страшный звук бомбардировок.

2. Ассонанс - повторение гласных. Иногда ассонансом называют неточную рифму, в которой совпадают гласные звуки, а согласные - не совпадают, (огромность - опомнюсь; жажда - жалко). Ассонанс усиливает выразительность речи.

У наших ушки на макушке,

Чуть утро осветило пушки

И леса синие верхушки -

Французы тут как тут.

Забил заряд я в пушку туго

И думал: угощу я друга!..

(«Бородино», М. Лермонтов )

Многократное повторение звука «у» помогло поэту передать эхо раннего утра; гул, разносящийся над полем перед битвой.

Вот как распоряжается тем же звуком «у» Александр Пушкин:

Брожу ли я вдоль улиц шумных,

Вхожу ль во многолюдный храм,

Сижу ль меж юношей безумных,

Я предаюсь своим мечтам.

(А. Пушкин )

Ассонанс звука «у» использован чтобы изобразить гул городской улицы.

А вот пример использования ассонанса К. Бальмонтом .

Я вольный ветер, я вечно вею,
Волную волны, ласкаю ивы,
В ветвях вздыхаю, вздохнув, немею,
Лелею травы, лелею нивы
(К. Бальмонт)


Повторение гласных «о» и «е»

3. Каламбурные рифмы - рифмы, построенные на игре слов и звуковом сходстве. Часто они используются с целью достижения комического эффекта. В каламбурной рифме используются многозначные слова, а также омонимы – когда между словами устанавливается лишь звуковое тождество, а смысловые ассоциации отсутствуют.

Вы, щенки! За мной ступайте!

Будет вам по калачу,

Да смотрите ж, не болтайте,

А не то поколочу.

(А. С. Пушкин)

Он двадцать лет был нерадив,

Единой строчки не родив.

(Д. Д. Минаев)

4. Анафора - стилистический прием, заключающийся в повторении сродных звуков, слов, синтаксических или ритмических построений в начале смежных стихов или строф.

Звуковая анафора составляет особенность аллитерационного стиха, в котором должно быть равное количество логически сильных ударных слов в определённых местах, но она встречается иногда и в метрических стихах, построенных на основе метра.

Грозой снесенные мосты,

Гроба с размытого кладбища.

(А. Пушкин)

Лексическая анафора, повторение одинаковых слов:

Жди меня, и я вернусь.

Только очень жди,

Жди, когда наводят грусть

Желтые дожди,

Жди, когда снега метут,

Жди, когда жара,

Жди, когда других не ждут,

Позабыв вчера.

Жди, когда из дальних мест

Писем не придет,

Жди, когда уж надоест

Всем, кто вместе ждет.

(К. Симонов)

Синтаксическая анафора, (анафорический параллелизм) повторение синтаксических конструкций:

Я стою у высоких дверей,

Я слежу за работой твоей.

(М. Светлов)

Строфическая анафора, повторение слов или синтаксических построений в смежных строфах: в следующем примере анафорическое слово, хотя и выделено в отдельную типографскую строку, но оно составляет начало ямбического стиха, который заканчивается последующей строкой:

Земля!..
От влаги снеговой

Она еще свежа.
Она бродит сама собой
И дышит, как дежа.

Земля!..
Она бежит, бежит

5. Эпифора - стилистический прием, заключающийся в повторении сродных звуков, слов, синтаксических или ритмических построений в конце смежных стихов или строф.

Шумели, сверкали

и к дали влекли,

и гнали печали,

и пели вдали…

(К. Бальмонт )

6. Ономатопея - слова, которые имитируют собственное значение. Такими словами являются слова «Храп», «Хруст», и производные слова «храпеть», «хрустеть» и т.п.

И хруст песка, и храп коня

Морозом выпитые лужи

хрустят и хрупки, как хрусталь

(И. Северянин )

Существуют многие другие приёмы звукописи: диссонанс, стык, кольцо и др. Но шесть названных выше наиболее популярны, и чаще используются русскими поэтами.

ЗВУКОПИСЬ, использование вторичных (не непосредственно коммуникативных) звуковых признаков речи для выражения различных эмоций, дополнительных смыслов и т.п. О З. имели представление ещё теоретики древнеиндийской поэтики, связывавшие с преобладанием или отсутствием тех или иных звуков (плавных, шипящих и т.п.) разные "стили" поэзии. В целях З. может использоваться:

а) повтор звука: "Ворон канул на сосну,/ Тронул сонную струну" (А. Блок);

б) повтор фонетически близких звуков: "Шуршит вода по ушам, и, чирикнув,/ На цыпочках скачет чиж" (Б. Пастернак);

в) противопоставление фонетически контрастных звуков: "Ветер веет и вьется украдками/ Меж ветвей, над водой наклоненных, /Шевеля тяжелыми складками/Шелков зеленых" (М. Волошин);

г) разная организация последовательностей звуков и интонационных единств: "В июле, в самый зной, в полуденную пору, / Сыпучими песками, в гору,/ С поклажей и семьей дворян, /Четверкою рыдван, /Тащился" (И. Крылов).

Приёмы З. могут быть канонизированными (общепринятыми в данной литературе) или индивидуальными. Так, аллитерация канонизирована в тюркской народной поэзии и индивидуальна в русской. См. Поэтика, Стихосложение, Фоника.

Лит.: Шенгели Г. А., Техника стиха, М., 1960; Брик О. М., Звуковые повторы, в сборнике: Поэтика, П., 1919; Поливанов Е. Д., Общий фонетический принцип всякой поэтической техники, "Вопросы языкознания", 1963, № 1; Бернштейн С. И., Опыт анализа "словесной инструментовки", в сборнике: Поэтика, в. 5, Л., 1929.

ЗВУКОПИСЬ — см. Фоника.

Литературная энциклопедия. — В 11 т.; М.: издательство Коммунистической академии, Советская энциклопедия, Художественная литература. Под редакцией В. М. Фриче, А. В. Луначарского. 1929—1939.

ЗВУ́КОПИСЬ - совокупность приёмов фонетической организации текста. В обыденной речи звуки используются произвольно, т. к. носитель языка специально не задумывается над тем, какие из них следует применять. Между тем многие авторы художественных произведений, особенно поэты, осуществляют тщательный отбор звуков, руководствуясь эстетическими задачами. «Полено упало на палец Наполеона» - в этой фразе многократный повтор согласных п-л (л’)-н ясно различим на слух. Повторение одних и тех же звуков может понадобиться автору в качестве дополнительного средства ритмизации речи. Поэтому среди фонетических приёмов прежде всего выделяют звуковые повторы. К их числу относятся аллитерация, консонанс и ассонанс.

Иногда повторы звуков или их сочетаний связываются в авторском тексте с определённым семантическим значением:

Выходит Пётр. Его глаза

Сияют. Лик его ужасен.

Движенья быстры. Он прекрасен.

Он весь, как божия гроза.

Идёт. К нему коня подводят.

Ретив и смирен верный конь.

Почуя роковой огонь,

Дрожит. Глазами косо водит

И мчится в прахе боевом,

Гордясь могучим седоком.

В поэме «Полтава» А. С. Пушкин тщательным подбором слов формирует связь звуковых повторов со зрительным образом действий Петра. Так, сочетания согласных звуков в словах быс-тр-ы, пр-е-кр-асен, гр-оза, др-ожит, в пр-ахе передают энергию и целеустремлённость рус. царя.
Ещё отчётливее связь звукового состава речи со смыслом проявляется в тех случаях, когда писатели обращаются к парономазии.

Литература и язык. Современная иллюстрированная энциклопедия. — М.: Росмэн. Под редакцией проф. Горкина А.П. 2006.

ЗВУКОПИСЬ — по Потебне — ономапоэтичность речи. (’"Ονομα — имя название). Этим именем обозначается такое свойство, по которому речь своей внешней звуковой стороной, сочетанием гласных и согласных характеризует предмет, независимо от того смысла, который вложен в содержание слова. Поэтому ономапоэтические или звукописные слова дают представление о предмете двумя способами: внешней формой слова и внутренней — смыслом его. В словах — квакать, жужжать, мяукать, кукушка, хохот, топот — звуковая форма указывает на то, что квакает лягушка, мяучит кошка, мычит корова и т. д.

Если для изучающего русский язык известно значение слов — лягушка, кошка и корова, — то о смысле приведенных сказуемых он догадается по одной звуковой форме, потому что слова эти носят в себе элемент звукоподражания. Звукоподражательные слова являются словами первообразно-поэтическими. Это обозначает, что они, кроме тропа, свойственного каждому слову первобытного языка, поскольку это слово в момент речи имело особый оттенок значения в сравнении с предшествующим употреблением, указывали еще и на то, какое действие предмет проявлял на орган слуха. Отсюда, казалось бы, легко сделать тот вывод, что все предметы, действия и признаки которых воспринимаются посредством слова, по своему происхождению должны быть звукоподражательными, но такое заключение будет ошибочно. Звукоподражание явлениям живой и неживой природы трудно воспроизводимо, потому что все звуки и шумы, кроме человеческого голоса, нечленораздельны. В мяуканьи кошки, ржаньи лошади, лае собаки, шуме водопада, грохоте мостовой и т. п. шумы так сливаются, что они производят одно слуховое ощущение, которое только по аналогоии с звуками голоса, расчленяется на несколько отдельных шумов. Этим объясняется то, что звукоподражательные слова в различных языках неодинаковы. Не может быть сходства в звукоподражательных словах еще и потому, что между моторными ощущениями движений органов речи и слуховыми установились в каждом языке свои ассоциации и, благодаря этому, каждое слово чужого языка произносится по тем схемам, которые свойственны языку говорящего. Этим объясняются все оттенки чужого произношения, напр., немцев, татар, китайцев и т. п. Если судить, по аналогии, принимая во внимание постепенное стремление детей освобождаться от звукоподражательных слов, навязываемых ребенку взрослыми, вследствие которого он вместо гамка произносит бака (собака), вместо мяу — кошка и т. д., то надо думать, что и в первобытном языке звукоподражание постепенно ослабевало. Оно должно было ослабевать и потому, что корень слова во всех изменяемых частях речи и в неизменяемых, происшедших от изменямых, осложняется суффиксами: ку-ку-шка, мы-чать и т. д. Вместе с тем по особым законам, различным для каждого языка, происходит изменение коренных звуков, слова. Т. о., греч. слово βου̃ς, лат. bos, русск. и слав, бык по своему строению звукоподражательное, но об этом мы узнаем только из сравнительного анализа, путем привлечения методов, свойственных сравнительному языковедению.

Благодаря тому, что звуки и шумы, образуемые в полостях рта и носа, часто не совпадают с шумами и звуками природы, а также и тому, что в каждом языке образуются свои артикуляции (свои уклады органов речи), — вследствие этого образуется субъективная ономапоэтичность слова. Для нас является звукоподражанием гром, для римлян tonitrus, для немцев Donner, для нас звукоподражание — топот, для немцев — Stampfen. Из этого мы видим, что каждый язык пользуется для звукоподражания своими средствами.

Что касается ономапоэтичности связной речи, здесь нужно различать: 1) ономапоэтичность звуков и 2) ритма. Первая зависит от инструментовки речи, вторая от темпа. Инструментовка может быть прямая и косвенная. Прямая инструментовка состоит в том, что звуки слова соответствуют действию предмета. Причем название предмета или действия может быть или ономаноэтическим, или же слова, имеющие другое значение, своим звуковым составом могут только указывать на предмет или действие, но не обозначать его. Чаще всего речь строится так, что звуковая идея ономапоэтического слова входит в звуковой состав других слов (см. Аллитерация). Приведем пример. В поговорке «от топота копыт пыль по полю несется» слово топот — ономапоэтическое: звуками т, и, т передается идея слухового ощущения; в слове — копыто, взятом отдельно, этой идеи нет, но она усиливается благодаря повторению согласных и новому согласному к. Приведем пример на второй случай. Слова, не имеющие никакого отношения к ономапоэтичности, благодаря повторению и аллитерации делаются ономапоэтическими:

О, как, о как

Нам к вам,

О, боги, не взывать.

(Сумароков).

Слова «как» и «к вам», взятые отдельно, не имеют отношения к кваканью лягушек, но в связи они характеризуют это кваканье.

Другой пример из Шантеклера Ростана, в переводе Щепкиной-Куперник:

ХОР ПЧЕЛ.

Жужжа, кружим,

Кружа, жужжим,

Мы из жасминов жадно пили,

Потом летим к цветам чужим.

Ух, ух, ух!

Шипи и трещи и сипи-и-и-и,

И мяукай,

Ухай, вой, улюлюкай,

Запугивай адской мукой.

Ух, ух, ух!

Ономапоэтичность, построенная на косвенной инструментовке, состоит в установлении связи между слуховыми ощущениями и другими — зрительными или моторными. Пример из Шантеклера:

Реет рой, рой резвых ос

Над грядой румяных роз;

Под игрою ранних рос

Нежно рдеют ризы роз.

Здесь звук «с» свистящий, как бы режущий, ассоциируется с жалом осы.

Ономапоэтичность ритма сводится или к быстрому, или медленному его течению. Примеров мы приводить не будем: их можно подыскать на любой странице у наших поэтов. Ритм иногда сочетается с ономапоэтичностью, например, в пословице — «тише едешь, дальше будешь».

Ив. Лысков. Литературная энциклопедия: Словарь литературных терминов: В 2-х т. / Под редакцией Н. Бродского, А. Лаврецкого, Э. Лунина, В. Львова-Рогачевского, М. Розанова, В. Чешихина-Ветринского. — М.; Л.: Изд-во Л. Д. Френкель, 1925. dic.academic.ru

ЗВУКОПИСЬ - в стихосложении - то же, что система звуковых повторов, в особенности подобранных с расчетом на звукоподражание шороху, свисту и т. п. ("...Чуть слышно, бесшумно шуршат камыши", К. Д. Бальмонт).

Большой Энциклопедический словарь. 2000.

ЗВУКОПИСЬ - система звуковых повторов, ориентированная на условное воспроизведение звуков природы, рефлективных восклицаний людей, звуков, производимых предметами, и т.д.

Целое: звуковая организация стиха

Вид: звукоподражание

Прочие ассоциативные связи: консонантизм, сингармонизм

Чуть слышно, бесшумно шуршат камыши...

К. Бальмонт

Шипенье пенистых бокалов

И пунша пламень голубой.

А. Пушкин

"В поэзии звучащее слово дается крупным планом. Слово превращается в образ, и в этом важную роль играет звукопись" (Е. Эткинд).

"Фонетические эффекты, звукопись может показаться верхом искусности, полной и свободной властью над речью. Но это не всегда так, потому что в таких стихах заранее приняты определенные ограничения, определенные "правила игры" (В.В. Кожинов).

Терминологический словарь-тезаурус по литературоведению. От аллегории до ямба. — М.: Флинта, Наука. Н.Ю. Русова. 2004.

Значение слова ЗВУКОПИСЬ в Словаре литературоведческих терминов

ЗВУКОПИСЬ

Система средств и приемов звуковой организации произведения, позволяющая автору на фонетическом (звуковом) уровне речи создать нужное эмоциональное впечатление. Например, благодаря последовательному использованию звуков "л", "а", "э", в строках поэмы "Петербург" В. Набоков передал ощущение легкости, полета:

И слышу я, как Пушкин вспоминает // все мелочи крылатые, оттенки

и отзвуки: "Я помню, - говорит, -

летучий снег, и Летний Сад, и лепет

Олениной...

Одна из строфа стихотворения Б. Пастернака "Снег идет" ритмически и фонетически организована таким образом, что можно услышать тиканье маятника:

Снег идет, // густой-густой, //

В ногу с ним, // стопами теми, //

В том же темпе, // с ленью той //

Или с той же // быстротой, //

Может быть, проходит время?

Б. Пастернак

Виды З.: аллитерация, ассонанс.

Словарь литературоведческих терминов. 2012

Смотрите еще толкования, синонимы, значения слова и что такое ЗВУКОПИСЬ в русском языке в словарях, энциклопедиях и справочниках:

  • ЗВУКОПИСЬ в Литературной энциклопедии:
    см. статью « Фоника …
  • ЗВУКОПИСЬ в Большом энциклопедическом словаре:
  • ЗВУКОПИСЬ в Большой советской энциклопедии, БСЭ:
    использование вторичных (не непосредственно коммуникативных) звуковых признаков речи для выражения различных эмоций, дополнительных смыслов и т.п. О З. имели представление …
  • ЗВУКОПИСЬ в Энциклопедическом словаре:
    , -и, ж. В художественной речи: звуковые повторы, насыщенность одинаковыми или похожими звуками в целях образного …
  • ЗВУКОПИСЬ в Большом российском энциклопедическом словаре:
    ЗВ́УКОПИСЬ, в стихосложении - то же, что система звуковых повторов, в особенности подобранных с расчётом на звукоподражание шороху, свисту …
  • ЗВУКОПИСЬ в Полной акцентуированной парадигме по Зализняку:
    зву"копись, зву"кописи, зву"кописи, зву"кописей, зву"кописи, зву"кописям, зву"копись, зву"кописи, зву"кописью, зву"кописями, зву"кописи, …
  • ЗВУКОПИСЬ в Словаре лингвистических терминов.
  • ЗВУКОПИСЬ в Новом толково-словообразовательном словаре русского языка Ефремовой:
    ж. 1) Воплощение в музыке явлений окружающего мира с помощью изобразительных музыкальных средств. 2) Один из видов инструментовки стиха, заключающийся …
  • ЗВУКОПИСЬ в Словаре русского языка Лопатина:
    зв`укопись, …
  • ЗВУКОПИСЬ в Полном орфографическом словаре русского языка:
    звукопись, …
  • ЗВУКОПИСЬ в Орфографическом словаре:
    зв`укопись, …
  • ЗВУКОПИСЬ в Словаре русского языка Ожегова:
    В художественной речи: звуковые повторы, насыщенность одинаковыми или похожими звуками в целях образного …
  • ЗВУКОПИСЬ в Современном толковом словаре, БСЭ:
    в стихосложении - то же, что система звуковых повторов, в особенности подобранных с расчетом на звукоподражание шороху, свисту и т. …
  • ЗВУКОПИСЬ в Толковом словаре русского языка Ушакова:
    звукописи, мн. нет, ж. (лит.). То же, что эвфония во 2 …
  • ЗВУКОПИСЬ в Толковом словаре Ефремовой:
    звукопись ж. 1) Воплощение в музыке явлений окружающего мира с помощью изобразительных музыкальных средств. 2) Один из видов инструментовки стиха, …
  • ЗВУКОПИСЬ в Новом словаре русского языка Ефремовой:
    ж. 1. Воплощение в музыке явлений окружающего мира с помощью изобразительных музыкальных средств. 2. Один из видов инструментовки стиха, заключающийся …
  • ЗВУКОПИСЬ в Большом современном толковом словаре русского языка:
    I ж. 1. Воплощение в музыке явлений окружающего мира с помощью изобразительных музыкальных средств. 2. Один из видов инструментовки стиха, …
  • ЗАУМНЫЙ ЯЗЫК в Словаре постмодернизма:
    ("заумь") - центральное понятие философии языка Хлебникова, посредством введения которого он пытается решить проблему демаркации между словом и его знаково-числовой …
  • ПРИЁМ в Лексиконе нонклассики, художественно-эстетической культуры XX века, Бычкова:
    (литературный) Одни из принципов организации текстов художественных произведений. Понятие «П.» стало широко использоваться в научной литературе с 20-х гг. XX …
  • ЗВУКОПОДРАЖАНИЕ
    - один из видов звукописи (см. звукопись): использование фонетических сочетаний, способных передать звучание описываемых явлений ("эха хохотанье", "шелест камышей", …
  • ЗВУКОВАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ РЕЧИ в Словаре литературоведческих терминов:
    - одно из изобразительно-выразительных средств: целенаправленное применение элементов звукового состава языка (гласных или согласных звуков, ударных и безударных слогов, пауз, …
  • АССОНАНС в Словаре литературоведческих терминов:
    - (от фр. assonance - созвучие) 1) Один из видов звукописи (см. звукопись): многократное повторение в стихотворении (реже - …

Звукопись

Звукопись

Литературная энциклопедия. - В 11 т.; М.: издательство Коммунистической академии, Советская энциклопедия, Художественная литература . Под редакцией В. М. Фриче, А. В. Луначарского. 1929-1939 .

Зву́копись

Совокупность приёмов фонетической организации текста. В обыденной речи звуки используются произвольно, т. к. носитель языка специально не задумывается над тем, какие из них следует применять. Между тем многие авторы художественных произведений, особенно поэты, осуществляют тщательный отбор звуков, руководствуясь эстетическими задачами. «П ол ен о уп ал о н а п ал ец Н ап ол еон а» – в этой фразе многократный повтор согласных п -л (л’ )-н ясно различим на слух. Повторение одних и тех же звуков может понадобиться автору в качестве дополнительного средства ритмизации речи. Поэтому среди фонетических приёмов прежде всего выделяют звуковые повторы. К их числу относятся аллитерация , консонанс и ассонанс .
Иногда повторы звуков или их сочетаний связываются в авторском тексте с определённым семантическим значением:

Выходит Пётр . Его глаза


Сияют. Лик его ужасен.


Движенья быстр ы. Он пр екр асен.


Он весь, как божия гр оза.


Идёт. К нему коня подводят.


Ретив и смирен верный конь.


Почуя роковой огонь,


Др ожит. Глазами косо водит


И мчится в пр ахе боевом,


Гордясь могучим седоком.


В поэме «Полтава» А. С. Пушкин тщательным подбором слов формирует связь звуковых повторов со зрительным образом действий Петра. Так, сочетания согласных звуков в словах быс-тр -ы, пр -е-кр -асен, гр -оза, др -ожит, в пр -ахе передают энергию и целеустремлённость рус. царя.
Ещё отчётливее связь звукового состава речи со смыслом проявляется в тех случаях, когда писатели обращаются к парономазии .

Литература и язык. Современная иллюстрированная энциклопедия. - М.: Росмэн . Под редакцией проф. Горкина А.П. 2006 .

Звукопись

ЗВУКОПИСЬ - по Потебне - ономапоэтичность речи. (’"Ονομα - имя название). Этим именем обозначается такое свойство, по которому речь своей внешней звуковой стороной, сочетанием гласных и согласных характеризует предмет, независимо от того смысла, который вложен в содержание слова. Поэтому ономапоэтические или звукописные слова дают представление о предмете двумя способами: внешней формой слова и внутренней - смыслом его. В словах - квакать, жужжать, мяукать, кукушка, хохот, топот - звуковая форма указывает на то, что квакает лягушка, мяучит кошка, мычит корова и т. д. Если для изучающего русский язык известно значение слов - лягушка, кошка и корова, - то о смысле приведенных сказуемых он догадается по одной звуковой форме, потому что слова эти носят в себе элемент звукоподражания. Звукоподражательные слова являются словами первообразно-поэтическими. Это обозначает, что они, кроме тропа, свойственного каждому слову первобытного языка, поскольку это слово в момент речи имело особый оттенок значения в сравнении с предшествующим употреблением, указывали еще и на то, какое действие предмет проявлял на орган слуха. Отсюда, казалось бы, легко сделать тот вывод, что все предметы, действия и признаки которых воспринимаются посредством слова, по своему происхождению должны быть звукоподражательными, но такое заключение будет ошибочно. Звукоподражание явлениям живой и неживой природы трудно воспроизводимо, потому что все звуки и шумы, кроме человеческого голоса, нечленораздельны. В мяуканьи кошки, ржаньи лошади, лае собаки, шуме водопада, грохоте мостовой и т. п. шумы так сливаются, что они производят одно слуховое ощущение, которое только по аналогоии с звуками голоса, расчленяется на несколько отдельных шумов. Этим объясняется то, что звукоподражательные слова в различных языках неодинаковы. Не может быть сходства в звукоподражательных словах еще и потому, что между моторными ощущениями движений органов речи и слуховыми установились в каждом языке свои ассоциации и, благодаря этому, каждое слово чужого языка произносится по тем схемам, которые свойственны языку говорящего. Этим объясняются все оттенки чужого произношения, напр., немцев, татар, китайцев и т. п. Если судить, по аналогии, принимая во внимание постепенное стремление детей освобождаться от звукоподражательных слов, навязываемых ребенку взрослыми, вследствие которого он вместо гамка произносит бака (собака), вместо мяу - кошка и т. д., то надо думать, что и в первобытном языке звукоподражание постепенно ослабевало. Оно должно было ослабевать и потому, что корень слова во всех изменяемых частях речи и в неизменяемых, происшедших от изменямых, осложняется суффиксами: ку-ку-шка, мы-чать и т. д. Вместе с тем по особым законам, различным для каждого языка, происходит изменение коренных звуков, слова. Т. о., греч. слово βου̃ς, лат. bos, русск. и слав, бык по своему строению звукоподражательное, но об этом мы узнаем только из сравнительного анализа, путем привлечения методов, свойственных сравнительному языковедению.

Благодаря тому, что звуки и шумы, образуемые в полостях рта и носа, часто не совпадают с шумами и звуками природы, а также и тому, что в каждом языке образуются свои артикуляции (свои уклады органов речи), - вследствие этого образуется субъективная ономапоэтичность слова. Для нас является звукоподражанием гром, для римлян tonitrus, для немцев Donner, для нас звукоподражание - топот, для немцев - Stampfen. Из этого мы видим, что каждый язык пользуется для звукоподражания своими средствами.

Что касается ономапоэтичности связной речи, здесь нужно различать: 1) ономапоэтичность звуков и 2) ритма. Первая зависит от инструментовки речи, вторая от темпа. Инструментовка может быть прямая и косвенная. Прямая инструментовка состоит в том, что звуки слова соответствуют действию предмета. Причем название предмета или действия может быть или ономаноэтическим, или же слова, имеющие другое значение, своим звуковым составом могут только указывать на предмет или действие, но не обозначать его. Чаще всего речь строится так, что звуковая идея ономапоэтического слова входит в звуковой состав других слов (см. Аллитерация). Приведем пример. В поговорке «от топота копыт пыль по полю несется» слово топот - ономапоэтическое: звуками т, и, т передается идея слухового ощущения; в слове - копыто, взятом отдельно, этой идеи нет, но она усиливается благодаря повторению согласных и новому согласному к. Приведем пример на второй случай. Слова, не имеющие никакого отношения к ономапоэтичности, благодаря повторению и аллитерации делаются ономапоэтическими:

О, как, о как

Нам к вам,

О, боги, не взывать.

(Сумароков).

Слова «как» и «к вам», взятые отдельно, не имеют отношения к кваканью лягушек, но в связи они характеризуют это кваканье.

Другой пример из Шантеклера Ростана, в переводе Щепкиной-Куперник:

ХОР ПЧЕЛ .

Жужжа, кружим,

Кружа, жужжим,

Мы из жасминов жадно пили,

Потом летим к цветам чужим.

ХОР СОВ .

Ух, ух, ух!

Шипи и трещи и сипи-и-и-и,

И мяукай,

Ухай, вой, улюлюкай,

Запугивай адской мукой.

Ух, ух, ух!

Ономапоэтичность, построенная на косвенной инструментовке, состоит в установлении связи между слуховыми ощущениями и другими - зрительными или моторными. Пример из Шантеклера:

ХОР ОС .

Реет рой, рой резвых ос

Над грядой румяных роз;

Под игрою ранних рос

Нежно рдеют ризы роз.

Ономапоэтичность ритма сводится или к быстрому, или медленному его течению. Примеров мы приводить не будем: их можно подыскать на любой странице у наших поэтов. Ритм иногда сочетается с ономапоэтичностью, например, в пословице - «тише едешь, дальше будешь».

Ив. Лысков. Литературная энциклопедия: Словарь литературных терминов: В 2-х т. / Под редакцией Н. Бродского, А. Лаврецкого, Э. Лунина, В. Львова-Рогачевского, М. Розанова, В. Чешихина-Ветринского. - М.; Л.: Изд-во Л. Д. Френкель , 1925


Синонимы :

Смотреть что такое "Звукопись" в других словарях:

    Звукопись … Орфографический словарь-справочник

    В стихосложении то же, что система звуковых повторов, в особенности подобранных с расчетом на звукоподражание шороху, свисту и т. п. (...Чуть слышно, бесшумно шуршат камыши, К. Д. Бальмонт) … Большой Энциклопедический словарь

    ЗВУКОПИСЬ, звукописи, мн. нет, жен. (лит.). То же, что эвфония во 2 знач. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова

    ЗВУКОПИСЬ, и, жен. В художественной речи: звуковые повторы, насыщенность одинаковыми или похожими звуками в целях образного звукоподражания. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова

    Сущ., кол во синонимов: 2 звукозапись (5) повтор (12) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов

    Звукопись - ЗВУКОПИСЬ по Потебне ономапоэтичность речи. (’ Ονομα имя название). Этим именем обозначается такое свойство, по которому речь своей внешней звуковой стороной, сочетанием гласных и согласных характеризует предмет, независимо от того смысла,… … Словарь литературных терминов

    звукопись - система звуковых повторов, ориентированная на условное воспроизведение звуков природы, рефлективных восклицаний людей, звуков, производимых предметами, и т.д. Рубрика: структура стихотворного произведения Целое: звуковая организация стиха Вид:… … Терминологический словарь-тезаурус по литературоведению

    И; ж. 1. Художественное воплощение в музыке звуков окружающего мира. 2. Совокупность приёмов (аллитерация и т. п.), способствующих усилению звуковой выразительности стиха. * * * звукопись в стихосложении то же, что система звуковых повторов, в… … Энциклопедический словарь

Мягкова Полина, Кремер Герман, Баранкевич Екатерина

Ислледовательская работа учащихся по теме "Звукопись. Роль в художественном тексте"

Скачать:

Предварительный просмотр:

Звукопись

(исследовательская работа)

В качестве домашнего задания нам было предложено найти примеры звукописи в произведениях художественной литературы. Определить, в чем заключается художественный смысл использования этого приема в каждом примере. Сделать вывод о значении звука в языке художественной литературы.

Приступая к работе, мы решили заново прочитать те поэтические произведения, которые были изучены нами на уроках литературы.

А.С. Пушкин «Сказка о мертвой царевне и о семи богатырях»:

«Но царевна молод ая ,

Тихомолком расцвет ая ,

Между тем росл а , росл а ,

Поднял а сь – и расцвел а …

Звук «а» характеризуется как хороший, активный, сильный. Повторение звука в данном отрывке помогает почувствовать силу молодой красоты царевны.

«Жалко см о трит, гр о зно в о ет,

Сл о вно сердце п ё сье н о ет,

Сл о вно х о чет ей сказать:

Бр о сь!...

В данном отрывке повторение звука «о» передает нечто темное, страшное, что должно случиться с царевной.

В о т они во гр о б хрустальный

Тр у п царевны молод о й

Положили – и толп о й

Понесли в пуст ую г о р у ,

И в пол у ночн ую п о ру

Гр о б е ё к шести столбам

На цепях ч у г у нных там

Остор о жно привинтили

И реш ё ткой оградили…

Сочетание звуков «о» и «у» передает скорбь и горе, постигшее семь богатырей. Словно слышатся звуки заунывной похоронной процессии, от которой щемит сердце.

А.С. Пушкин Стихотворение «Зимний вечер»

В их р и сн е жные к р утя;

Т о заплач е т, как дитя,

То же сочетание «о» и «у», а с ними еще и «э» рождает в читателе чувство страха перед разбушевавшейся природой. Этот же фрагмент стихотворения является ярким примером использования и аллитерации. Согласные звуки «б», «р», «в» передают звуки разыгравшейся стихии, шум которой усиливается шипящим «ш», «ч» и свистящими «з», «с»

И.З Суриков «В ночном »

… Т опо т

В поле раздае тс я:

Т о т абун коней в ночное

По лугам несе тс я

Звуки «т» и «ц» создают звуки топота лошадей.

Ф ы р кнет конь на воле,

Хр упнет ветка, ку ст – и с нова

Вс е с мол к ае т в п оле

Сочетание звуков «фр» и «хр» позволяют услышать неожиданно раздавшиеся в тишине звуки, а глухие согласные «»т», «к». «с», «п» подчеркивают тишину ночи. Это противопоставление усиливается пунктуационным знаком тире.

Так, мы пришли к выводу, что звук может создавать образ; делать его более выразительным.

Материал подготовили

Мягкова Полина,

Кремер Герман,

Баранкевич Екатерина,

учащиеся 5 «А» класс, 2010-2011 учебный год


Предварительный просмотр:

Вывод: звук может создавать образ; делать его более выразительным

это художественный приём, заключающийся в создании образов путём подбора таких слов, которые имитируют звуки реального мира (свист ветра, рёв мотора и т.п.)

ПРИМЕРЫ

Б у р я мгл ою н е б о к р о ет,

В их р и сн е жные к р утя;

Т о , как зве р ь она за в о ет,

Т о заплач е т, как дитя,

Т о по к р о в ле о бв е тш алой

В др у г с ол о мкой за ш у мит,

Т о , как п у тник з апо з далый,

К нам в ок о ш ко з аст у ч ит…

Этот же фрагмент стихотворения является ярким примером использования как ассонанса, так и аллитерации. Сочетание «о» и «у», а с ними еще и «э» рождает в читателе чувство страха перед разбушевавшейся природой. Согласные звуки «б», «р», «в» передают звуки разыгравшейся стихии, шум которой усиливается шипящим «ш», «ч» и свистящими «з», «с».