Всемирная цифровая библиотека. Мировая цифровая библиотека открылась

Интернет-сайт мировой цифровой библиотеки стал официально доступен для всех интернет-пользователей. На сайте можно получить свободный доступ к редким книгам, картам, рукописям, кинолентам и фотографиям со всего мира.

Мировая цифровая библиотека заработала. Для реализации проекта и оцифровки редких книг, рукописей, карт, музыкальных партитур, записей, фильмов, снимков, фотографий и чертежей потребовалось четыре года.

Сайт доступен на семи языках: арабском, китайском, английском, французском, португальском, испанском, русском. Сами же документы представлены на гораздо большем количестве языков.

Проект разработан и осуществлен при помощи сотрудников библиотеки конгресса США. Кроме этого в запуске и создании проекта принимали участие представители ЮНЕСКО, а также ряд частных финансовых фондов. Над содержанием веб-сайта библиотеки трудились сотрудники библиотек и культурных учреждений из России, Бразилии, Великобритании, Китая, Египта, Франции, Японии, Саудовской Аравии и США. Автором идеи создания Всемирной цифровой библиотеки является глава библиотеки конгресса США Джеймс Биллингтон.

«Mировая цифровая библиотека позволяет находить, изучать и наслаждаться сокровищами мирового культурного наследия на одном сайте», -- сообщают учредители библиотеки.

Документы разделены по хронологическому и географическому признакам. Кроме этого документы можно искать по теме и типу объекта.

Основными целями ресурса являются содействие международному и межкультурному взаимопониманию, расширение объема и разнообразия культурного содержания в интернете, предоставление ресурсов для педагогов, ученых и всех заинтересованных лиц, а также сокращение разрыва в цифровых технологиях внутри страны и между странами, говорится на интернет-сайте библиотеки.

Найти мировую цифровую библиотеку можно найти по адресу: www.wdl.org .

Европейская библиотека

В конце 2008 года заработал похожий проект: была открыта Европейская библиотека (Europeana.eu). В первый же день, однако, интернет-сайт завис от слишком большого наплыва посетителей.

В проекте участвуют все страны ЕС. 2 млн источников доступны на 23 языках и охватывают два тысячелетия европейской истории.

Europeana бесплатно предлагает полные версии книг, карты, фотографии, картины высокого разрешения, древние факсимиле и видеоклипы. По словам учредителей, теперь «Мону Лизу» можно увидеть не приезжая в Лувр. Заинтересованный европеец сможет выбрать между эпосом Гомера и рецептом французской ветчины.

Проект обошелся Брюсселю в €120 млн. Библиотека, однако, не преследует никаких коммерческих целей. Как планируется, в 2010 году коллекция библиотеки будет состоять из 10 млн источников. По самым скромным подсчетам, это, однако, всего 1% от европейского культурного наследия.

Самые богатые собрания предоставили Франция, Нидерланды и Британия.

Президент России Дмитрий Медведев примет участие в открытии президентской библиотеки имени Бориса Ельцина, которое состоится в здании Синода в Санкт-Петербурге 27 мая. Президентская библиотека создается как электронная. Она будет пополняться материалами Российского государственного исторического архива, а также ведущих национальных библиотек.

Электронная (цифровая) библиотека - собрание, в котором все материалы сохраняются в цифровом формате и доступны для работы с компьютера. Она содержит не только текстовые материалы, но и переведенные в электронную форму с помощью имитационного и 3D-моделирования изображения скульптур, картин, моделей и любых других экспонатов, ранее выставлявшихся только в музеях.

В одной из самых больших библиотек мира - Библиотеке конгресса США - по данным на 2007 год было оцифровано 10% из 142 млн книг и документов. В первую очередь в электронный вид были переведены документы, датированные до 1923 года, поскольку на них отсутствуют авторские права. Ежедневно в библиотеке сканируется от 75 до 200 документов. По подсчетам специалистов, для оцифровки всего ее фонда (142 млн объектов) потребуется не одно десятилетие.

В декабре 2000 года Конгресс Соединенных Штатов издал закон (Public Law 10б‑554) о признании важности сохранения материалов в цифровом формате для будущих поколений.

В Национальной библиотеке Франции с 1997 года реализуется проект Gallica (gallica.bnf.fr), в рамках которого отсканированы, переведены в цифровой формат и выложены в Интернет порядка 80 тысяч книг и 70 тысяч изображений.

Британская национальная библиотека в 2005 году заявила о начале реализации проекта по переводу фонда в электронный вид. Согласно опубликованному пресс-релизу , к 2020 году около 90% научной продукции британских ученых переведут в цифровой формат, и они будут доступны через Интернет. При этом половина недавно опубликованных исследований будет сохранена как в цифровом формате, так и в печатном виде, и лишь с 10% статей можно будет ознакомиться только на бумаге.

Помимо научных трудов, отсканировать и перевести в цифровой формат планируется весь фонд Британской библиотеки, а именно - 160 млн книг, манускриптов, аудиозаписей, патентов, карт, рукописей и газет. Во избежание утери материалов из-за неосторожного обращения с каждого издания сделают по три копии . Причем одна копия будет храниться отдельно на случай внезапного и полного отказа системы.

Предусматривает проект и архивацию веб-сайтов как важных исторических источников.

В России начиная с 2003 года реализуется проект Национальный электронной библиотеки (НЭБ).

В январе 2003 года Российская государственная библиотека обратилась в Министерство культуры РФ с инициативой по созданию Национальной электронной библиотеки. Инициатива РГБ была поддержана. В феврале 2003 года к проекту создания Национальной электронной библиотеки присоединилась Российская национальная библиотека.

17 декабря 2008 года Российская государственная библиотека объявила о завершении проекта по созданию электронного хранилища книг, созданного в рамках реализации концепции Национальной электронной библиотеки. Хранилище объединило редкие книги и рукописи, периодические издания и ноты, собранные со всех основных российских библиотек. В него вошли также книги Президентской библиотеки и электронной библиотеки диссертаций.

По данным на декабрь 2008 года, объем хранилища равнялся 162 Тбайтам, что сопоставимо с 3 млн книг.

Сегодня Национальная Электронная Библиотека включает в себя сеть локальных общественно-популярных электронных библиотек (например, электронную библиотеку Российской национальной библиотеки, Государственной публичной научно-технической библиотеки и др.), объединенных единым интерфейсом, поисковой системой и базой пользователей.

В марте 2005 года начала свою работу Европейская цифровая библиотека (The European Library). Создание Европейской библиотеки было инициировано Европейской Комиссией в 2003 году .

Европейская библиотека - это совместный некоммерческий проект 48 национальных библиотек Европы. Россию в этом проекте представляют Российская государственная и Российская национальная библиотеки.

Сегодня Европейская цифровая библиотека предлагает доступ к 150 млн документов на 35 языках , хранящихся в 48 национальных библиотеках европейских стран. Среди них имеются книги, изобразительная, звуковая и видеоинформация, однако большинство документов - это все же расширенные библиографические записи.

Наряду с национальными и континентальными проектами электронных библиотек в 2005 году в ООН был учрежден глобальный международный проект "Мировая цифровая библиотека" (World Digital Library)

Автором идеи создания Всемирной цифровой библиотеки является директор Библиотеки Конгресса США Джеймс Биллингтон (James Billington). Биллингтон озвучил предложение о создании "Mировой цифровой библиотеки" в своей речи, обращенной к Национальной комиссии США по делам ЮНЕСКО в июне 2005 года. Основная идея заключалась в создании на базе сети Интернет легкодоступной коллекции сокровищ Mировой культуры, которые рассказывают и подчеркивают достижения всех стран и культур, способствуя, таким образом, укреплению межкультурных связей и взаимопониманию. ЮНЕСКО приветствовала эту идею, как инициативу, которая будет способствовать выполнению стратегических целей и задач ЮНЕСКО, в числе которых содействие развитию информационных обществ, расширение возможностей в развивающихся странах, а также поощрение культурного разнообразия в сети Интернет.

"Мировая цифровая библиотека" официально заработала в апреле 2009 года. Содержание веб-сайта, которое включает в себя библиотеки и архивы со всего мира, доступно на семи языках - арабском, китайском, английском, французском, португальском, русском и испанском.

Среди партнеров "Мировой цифровой библиотеки" - Библиотека Конгресса США, Национальные библиотеки Китая и Франции, Российская национальная библиотека, Президентская библиотека имени Б.Н. Ельцина, Национальная библиотека Израиля, Библиотека Йельского университета и др.

Материал подготовлен на основе информации открытых источников

Материал из Википедии - свободной энциклопедии

К:Сайты, появившиеся в 2009 году

Мировая цифровая библиотека (англ. World Digital Library ) - проект Библиотеки Конгресса . В библиотеке будут собраны оцифрованные версии ценнейших материалов по истории и культуре.

Миссия, заявленная на день открытия

Мировая цифровая библиотека (WDL) предоставляет бесплатный доступ в сети Интернет в многоязычном формате к большому количеству материалов, представляющих культуры разных стран мира.

Основные цели Мировой цифровой библиотеки:

  • Содействие международному и межкультурному взаимопониманию.
  • Расширение объёма и разнообразия культурного содержания в Интернете.
  • Предоставление ресурсов для педагогов, учёных и всех заинтересованных лиц.
  • Расширение возможностей учреждений-партнёров для сокращения разрыва в цифровых технологиях внутри страны и между странами.

Раздел "О программе"

Количество материалов (объектов) на день открытия

  • Европа : 384 объекта,
  • Северная Америка : 137 объекта,
  • Центральная и Южная Азия : 65 объектов,
  • Восточная Азия : 81 объект,
  • Средний Восток и Северная Африка : 157 объектов,
  • Юго-Восточная Азия : 49 объектов,
  • Латинская Америка и Карибский бассейн : 320 объектов,
  • Африка : 122 объекта,
  • Океания и Тихий океан : 31 объект.

Всего на день открытия указано 1170 доступных объектов.

Количество материалов (объектов) на 5 августа 2013

  • Европа : 3175 объектов,
  • Северная Америка : 388 объектов,
  • Центральная и Южная Азия : 991 объекта,
  • Восточная Азия : 602 объектов,
  • Ближний Восток и Северная Африка : 1324 объектов,
  • Юго-Восточная Азия : 76 объекта,
  • Латинская Америка и Карибский бассейн : 1522 объектов,
  • Африка : 279 объект,
  • Океания и Тихий океан : 40 объектов.

Всего на 5 августа 2013 указано 8397 доступных объекта. Количество объектов постоянно растёт.

Напишите отзыв о статье "Мировая цифровая библиотека"

Ссылки

  • Библиотеки Конгресса
  • , интервью Джеймса Хэдли Биллингтона

Отрывок, характеризующий Мировая цифровая библиотека

– А это я у вас спрашиваю. Этого никто, и сам Бонапарте, не знает.
Болконский пожал плечами.
– Но ежели мост перейден, значит, и армия погибла: она будет отрезана, – сказал он.
– В этом то и штука, – отвечал Билибин. – Слушайте. Вступают французы в Вену, как я вам говорил. Всё очень хорошо. На другой день, то есть вчера, господа маршалы: Мюрат Ланн и Бельяр, садятся верхом и отправляются на мост. (Заметьте, все трое гасконцы.) Господа, – говорит один, – вы знаете, что Таборский мост минирован и контраминирован, и что перед ним грозный tete de pont и пятнадцать тысяч войска, которому велено взорвать мост и нас не пускать. Но нашему государю императору Наполеону будет приятно, ежели мы возьмем этот мост. Проедемте втроем и возьмем этот мост. – Поедемте, говорят другие; и они отправляются и берут мост, переходят его и теперь со всею армией по сю сторону Дуная направляются на нас, на вас и на ваши сообщения.
– Полноте шутить, – грустно и серьезно сказал князь Андрей.
Известие это было горестно и вместе с тем приятно князю Андрею.
Как только он узнал, что русская армия находится в таком безнадежном положении, ему пришло в голову, что ему то именно предназначено вывести русскую армию из этого положения, что вот он, тот Тулон, который выведет его из рядов неизвестных офицеров и откроет ему первый путь к славе! Слушая Билибина, он соображал уже, как, приехав к армии, он на военном совете подаст мнение, которое одно спасет армию, и как ему одному будет поручено исполнение этого плана.
– Полноте шутить, – сказал он.
– Не шучу, – продолжал Билибин, – ничего нет справедливее и печальнее. Господа эти приезжают на мост одни и поднимают белые платки; уверяют, что перемирие, и что они, маршалы, едут для переговоров с князем Ауэрспергом. Дежурный офицер пускает их в tete de pont. [мостовое укрепление.] Они рассказывают ему тысячу гасконских глупостей: говорят, что война кончена, что император Франц назначил свидание Бонапарту, что они желают видеть князя Ауэрсперга, и тысячу гасконад и проч. Офицер посылает за Ауэрспергом; господа эти обнимают офицеров, шутят, садятся на пушки, а между тем французский баталион незамеченный входит на мост, сбрасывает мешки с горючими веществами в воду и подходит к tete de pont. Наконец, является сам генерал лейтенант, наш милый князь Ауэрсперг фон Маутерн. «Милый неприятель! Цвет австрийского воинства, герой турецких войн! Вражда кончена, мы можем подать друг другу руку… император Наполеон сгорает желанием узнать князя Ауэрсперга». Одним словом, эти господа, не даром гасконцы, так забрасывают Ауэрсперга прекрасными словами, он так прельщен своею столь быстро установившеюся интимностью с французскими маршалами, так ослеплен видом мантии и страусовых перьев Мюрата, qu"il n"y voit que du feu, et oubl celui qu"il devait faire faire sur l"ennemi. [Что он видит только их огонь и забывает о своем, о том, который он обязан был открыть против неприятеля.] (Несмотря на живость своей речи, Билибин не забыл приостановиться после этого mot, чтобы дать время оценить его.) Французский баталион вбегает в tete de pont, заколачивают пушки, и мост взят. Нет, но что лучше всего, – продолжал он, успокоиваясь в своем волнении прелестью собственного рассказа, – это то, что сержант, приставленный к той пушке, по сигналу которой должно было зажигать мины и взрывать мост, сержант этот, увидав, что французские войска бегут на мост, хотел уже стрелять, но Ланн отвел его руку. Сержант, который, видно, был умнее своего генерала, подходит к Ауэрспергу и говорит: «Князь, вас обманывают, вот французы!» Мюрат видит, что дело проиграно, ежели дать говорить сержанту. Он с удивлением (настоящий гасконец) обращается к Ауэрспергу: «Я не узнаю столь хваленую в мире австрийскую дисциплину, – говорит он, – и вы позволяете так говорить с вами низшему чину!» C"est genial. Le prince d"Auersperg se pique d"honneur et fait mettre le sergent aux arrets. Non, mais avouez que c"est charmant toute cette histoire du pont de Thabor. Ce n"est ni betise, ni lachete… [Это гениально. Князь Ауэрсперг оскорбляется и приказывает арестовать сержанта. Нет, признайтесь, что это прелесть, вся эта история с мостом. Это не то что глупость, не то что подлость…]

Аннотация

Mировая цифровая библиотека (WDL) предоставляет бесплатный доступ в сети Интернет в многоязычном формате к большому количеству материалов, представляющих культуры разных стран мира. Основные цели Mировой цифровой библиотеки: - Содействие международному и межкультурному взаимопониманию. - Расширение объема и разнообразия культурного содержания в Интернете. - Предоставление ресурсов для педагогов, ученых и всех заинтересованных лиц. - Расширение возможностей учреждений-партнеров для сокращенияразрыва в цифровых технологиях внутри страны и между странами. Mировая цифровая библиотека позволяет находить, изучать и наслаждаться сокровищами мирового культурного наследия на одном сайте. В число этих культурных сокрови входят рукописи, карты, редкие книги, музыкальные партитуры, записи, фильмы, снимки, фотографии и архитектурные чертежи. Критерии поиска объектов в коллекции Mировой цифровой библиотеки включают в себя место, время, тему, тип объекта, учреждение, внёсшее объект в коллекцию. Кроме того, объект в коллекции можно найти путем свободного поиска по ключевым словам на разных языках. В числе особых функций - интерактивные географические тематические группы, хронология, расширенный просмотр изображений и возможности интерпретации. Описания отдельных объектов и интервью с кураторами, посвященные имеющимся объектам, предоставляют дополнительную информацию. Навигационные средства и содержание приводятся на арабском, китайском, английском, французском, португальском, русском и испанском языках. Гораздо большее количество языков представлено в самих книгах, рукописях, картах, фотографиях и других материалах, которые представлены на языках оригиналов.


Текст документа

Всемирная цифровая библиотека (англ. World Digital Library ) — проект Библиотеки Конгресса. В библиотеке будут собраны оцифрованные версии ценнейших материалов по истории и культуре.

В 2007 году к проекту присоединилась Российская национальная библиотека. Участниками международного проекта являются национальные книгохранилища и архивы различных стран.

Общая информация

Директор Библиотеки Конгресса США Джеймс Х. Биллингтон озвучил предложение о создании Mировой цифровой библиотеки в своей речи, обращенной к Национальной комиссии США по делам ЮНЕСКО в июне 2005 года. Основная идея заключалась в создании на базе сети Интернет легкодоступной коллекции сокровищ Mировой культуры, которые рассказывают и подчеркивают достижения всех стран и культур, способствуя, таким образом, укреплению межкультурных связей и взаимопониманию. ЮНЕСКО приветствовала эту идею, как инициативу, которая будет способствововать выполнению стратегических целей и задач ЮНЕСКО, в числе которых содействие развитию информационных обществ, расширение возможностей в развивающихся странах, а также поощрение культурного разнообразия в сети Интернет. Генеральный директор ЮНЕСКО Коитиро Мацуура поручил Управлению ЮНЕСКО по вопросам коммуникации и информации, возглавляемому д-ром Абдул Вахид Ханом, сотрудничество с Библиотекой Конгресса в целях разработки этого проекта.

В декабре 2006 года ЮНЕСКО и Библиотека Конгресса созвали Совещание экспертов для обсуждения проекта. Собравшиеся специалисты из разных стран определили круг задач, которые необходимо было решить для успешной реализации проекта. Они отметили тот факт, что во многих странах слишком малая толика содержания культурного наследия переводится в цифровой формат, а также то, что развивающиеся страны, в частности, не располагают достаточными возможностями для оцифровки и отображения их культурных ценностей. Существующие Интернет-сайты зачастую имеют недостаточно развитые функции поиска и просмотра. Многоязычный доступ также находился на недостаточно высоком уровне. Многие сайты учреждений культуры сложны в использовании и зачастую не привлекательны для потенциальных пользователей, и в частности, для молодежи.

В результате Встречи экспертов были определены рабочие группы для разработки основополагающих принципов для данного проекта; кроме того, Библиотека Конгресса, ЮНЕСКО и пять учреждений-партнеров: Александрийская библиотека, Национальная библиотека Бразилии, Национальная библиотека и архивы Египта, Российская национальная библиотека и Российская государственная библиотека — приняли решение относительно разработки и внесения вклада в содержание прототипа Mировой цифровой библиотеки, который решено было представить на Генеральной конференции ЮНЕСКО в 2007 году. Запросы на внесение вклада в разработку прототипа были поданы путем консультативного процесса, в котором принимали участие ЮНЕСКО, Международная федерация библиотечных ассоциаций и учреждений (ИФЛА), а также отдельные лица и учреждения из более чем сорока стран.

После успешного представления прототипа несколько библиотек приняли решение о разработке общедоступной и бесплатной версии Mировой цифровой библиотеки для запуска в ЮНЕСКО в апреле 2009 года. Более двух десятков учреждений внесли свой вклад в содержание стартовой версии сайта.

Общедоступная версия сайта отличается высоким качеством цифровых объектов, отражающих культурное наследие всех стран-членов ЮНЕСКО. Mировая цифровая библиотека продолжит пополнять содержание сайта, а также будет привлекать к проекту новых партнеров из широкого круга членов ЮНЕСКО.

Ключевые вехи Mировой цифровой библиотеки

  • Июнь 2005 : Директор Библиотеки Конгресса США Джеймс Х. Биллингтон выступает перед ЮНЕСКО с инициативой о создании Mировой цифровой библиотеки.
  • Декабрь 2006 : ЮНЕСКО и Библиотека Конгресса США совместно финансируют Совещание экспертов, на котором присутствуют ключевые заинтересованные стороны из всех регионов мира. В результате проведения Встречи экспертов было принято решение о создании рабочих групп для разработки стандартов и руководящих принципов для отбора содержания.
  • Октябрь 2007 : Библиотека Конгресса, ЮНЕСКО и пять учреждений-партнеров представляют прототип будущей Mировой цифровой библиотеки на Генеральной конференции ЮНЕСКО.
  • Апрель 2009 : Mировая цифровая библиотека становится доступной для международной общественности; на веб-сайте библиотеки представлена информация о каждом из государств-членов ЮНЕСКО.

Источник оригинала: http://www.wdl.org/ru/


21 апреля 2009 г. в парижской штаб-квартире Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры (ЮНЕСКО) состоялась церемония открытия World Digital Library – веб-сайта с бесплатным доступом к редким книгам, картам, рукописям, фильмам и фотографиям.

Среди документов, выложенных в свободный доступ: издание японского романа XI в. (считается одним из самых древних памятников литературы в мире), многотомная работа французских ученых «Описание Египта» (1809–1829), репродукции древнейших памятников китайской письменности, образцы арабской и персидской каллиграфии, видеоролики из ранних фильмов братьев Люмьер, аудиозапись «Марсельезы» 1898 г., часослов работы миниатюриста Жана Фуке (середина XV в.), анатомические атласы Лондонской медицинской библиотеки, первая географическая карту Америки и многое другое.

Предыстория

Идея Всемирной цифровой библиотеки не нова: с появлением и Интернета человеку захотелось оцифровать всё, что, как говорится, создано честным, непосильным трудом за много веков.

В 1994 г. в Библиотеке Конгресса США стартовала образовательная программа «Национальная цифровая библиотека» (National Digital Library Program ), впоследствии переименованная в «Американскую память» (American Memory ). К 2009 г. более 9 млн. документов – фотографий, книг, рукописей, карт, аудиозаписей, связанных с историей США – стали доступны любому пользователю Интернета.

В конце 2004 г. компания Google запустила сервис Google Book Search (оцифровано 7 млн. книг, однако что часть материалов этой библиотеки защищена авторским правом, поэтому пользователи могут получить бесплатный доступ лишь к 20% таких книг).

В конце 2006 г. корпорация Microsoft открыла собственную виртуальную библиотеку (было оцифровано около 750 тыс. книг), но 1,5 года спустя библиотека закрылась…

В ноябре 2008 г. был открыт виртуальный Музей европейского культурного наследия (Europeana ), однако всего через несколько часов веб-сайт прекратил работу из-за непредвиденного наплыва посетителей. Сайт снова начал работу перед Новым годом, но на запланированную мощность проект выйдет только к концу 2010 г. Всего должно быть оцифровано 10 млн. экспонатов (всего в европейских публичных – не виртуальных! – библиотеках хранится 2,5 млрд. книг). Сегодня ресурс посещают около 40 тыс. человек в день. В бесплатном доступе – 4,6 млн. книг, фильмов, картин, фотографий, аудиозаписей, карт, рукописей и газет.

Короче говоря, в настоящее время работает несколько национальных цифровых библиотек, но все они, по мнению Джеймса Биллингтона, директора Библиотеки Конгресса США, обладают фундаментальными недостатками: оцифровано мало материалов, а имеющиеся представлены на разных языках в разной форме. Кроме того, все эти цифровые библиотеки не связаны друг с другом.

В 2005 г. Джеймс Биллингтон предложил создать единую Всемирную цифровую библиотеку, содержимое которой было бы доступно любому интернет-пользователю. Биллингтон сформулировал 5 основных задач Всемирной цифровой библиотеки:

– стимулирование международного и межкультурного взаимопонимания;

– стимулирование изучения иностранных языков;

– помощь педагогам;

– помощь научным исследованиям;

– увеличение в Интернете неанглоязычного контента.

В работе над проектом (не считая ЮНЕСКО) принимали участие 32 участника – из Бразилии, Великобритании, Египта, Китая, России, Саудовской Аравии, США, Франции и Японии. Материалы для Всемирной цифровой библиотеки готовили: Библиотека Конгресса США, Российская государственная библиотека, Российская национальная библиотека, Национальная библиотека Сербии, Национальная библиотека Бразилии, Библиотека университета Браун, Библиотека университета в Братиславе, Национальная библиотека Франции, Национальная библиотека Швеции, Королевская библиотека…

Предназначение Всемирной цифровой библиотекой (World Digital Library , WDL )

Как сказано на сайте World Digital Library , «Веб-сайт Всемирной цифровой библиотеки создан для того, чтобы побудить пользователей к исследованию и изучению мировых исторических ценностей из разных стран». WDL предоставляет бесплатный доступ в сети Интернет в многоязычном формате к большому количеству материалов, представляющих культуры разных стран мира.

Основные цели Всемирной цифровой библиотеки:

– содействие международному и межкультурному взаимопониманию;

– расширение объема и разнообразия культурного содержания в Интернете;

– предоставление ресурсов для педагогов, ученых и всех заинтересованных лиц;

– расширение возможностей учреждений-партнеров для сокращения разрыва в цифровых технологиях внутри страны и между странами.

Как пользоваться Всемирной цифровой библиотекой

На главной странице Всемирной цифровой библиотеки расположена карта мира и хронологическая шкала. Содержание структурировано по географическим регионам, изображенным на карте.

Каждый регион включает в себя группу стран. Каждый раздел, посвященный отдельному региону, включает в себя: редкие книги, карты, рукописи, фотографии, гравюры, звукозаписи и фильмы, в которых рассказывается о странах данного региона.

По каждой группе, посвященной конкретному региону, предлагаются следующие варианты:

– нажать на изображение для увеличения группы. Вы увидите увеличенное изображение и название объекта, на который вы нажали, а также другие объекты, относящиеся к данному региону;

– нажать на увеличенное изображение, чтобы узнать более подробную информацию об этом объекте. Вы можете использовать стрелки на любой стороне группы более мелких изображений, чтобы увидеть большее количество объектов в рамках данного региона;

– нажать на количество объектов, приведенное под названием региона, чтобы увидеть все объекты, относящиеся к данному региону.

Как пользоваться хронологической шкалой


Хронологическая шкала сортирует объекты, которые приводятся на карте. Каждый объект Всемирной цифровой библиотеки связан с годом или периодом в несколько лет (по принципу тематической направленности объекта).

Переместите левую и правую линейки (зеленые «бегунки») хронологической шкалы для создания требуемого периода времени. Все объекты, представленные на карте, относятся к периоду, который вы выбрали.

Временной диапазон лет и количество объектов, которые приводятся под хронологической шкалой, отражают первый и последний год периода, а также количество объектов, которые относятся к данному периоду.

Вы можете просмотреть все объекты, которые относятся к выбранному вами периоду, нажав на цифру, отражающую количество объектов.

Навигация по WDL

Все страницы просмотра функционируют одинаково. Содержание отображается по категориям в рамках каждого варианта просмотра. Например, на странице «Просмотр по типу объекта» приводятся объекты WDL по типу формата: книги, журналы, рукописи, карты, фильмы, фотографии, звукозаписи.

Вы можете использовать стрелки, расположенные по обеим сторонам строк, для просмотра большего количества объектов в данной категории. Вы можете выбрать один объект или же выбрать вариант просмотра всех объектов данной категории.

Поиск

Окно поиска отображается в верхней части страниц WDL . Поиск на сайте может осуществляться на арабском, английском, испанском, французском, португальском, русском и китайском языках. Все функции поиска выполняются на изначально выбранном языке.

Результаты поиска

Вы можете попасть на страницу результатов поиска не только путем введения параметров поиска в окне поиска:

– с веб-страницы, на которой размещена информация об объекте;

– с веб-страницы просмотра.

На странице результатов поиска приводятся многочисленные варианты для уточнения или расширения первоначального набора результатов вашего поиска. Панель «Сузить результаты» позволяет вам сузить набор результатов. Когда вы выбираете условие на данной панели, то оно появляется в строке результатов поиска.

Просмотр найденных объектов

На странице, где размещена информация об объекте, вы можете получить сведения и изучить отдельные объекты WDL . Любое ключевое слово, которое связано со страницей, где расположена информация об объекте, также выведет вас на другие объекты, связанные с этим ключевым словом.

Аудио- и видеофайлы можно проиграть на соответствующих страницах, где размещена информация об объекте.

Фотографии и другие объекты, содержащиеся в одном изображении, можно рассмотреть во всех деталях, нажав на изображение на странице, где размещена информация об объекте. Функция просмотра изображений содержит функцию увеличения и уменьшения изображения.

Все объекты Всемирной цифровой библиотеки можно скачать (бесплатно!). На странице, где размещена информация об объекте, содержится ссылка на файл для скачивания. Ссылки для скачивания также приводятся в функциях переворачивания страниц и просмотра изображений.

Примечания

1. Веб-сайт World Digital Library доступен на семи языках: арабском, английском, испанском, китайском, португальском, русском и французском.

2. На момент открытия WDL (21.04.2009 г.) доступно 1170 объектов.

3. Книги, хранящиеся во Всемирной цифровой библиотеке , представлены в виде PDF -файлов.

4. Содержание книг, рукописей и других объектов WDL представлено в виде изображений. Однако название каждого объекта приведено на языке оригинала в виде текста на странице, где размещена информация об объекте. Поскольку WDL содержит объекты более, чем на 40 различных языках, то, возможно, вы не располагаете всеми необходимыми на вашем для просмотра текста на всех этих языках. Если на вашем не установлены эти , вы можете увидеть странные символы («кракозябры») рядом с надписью «Название на языке оригинала».

5. Для того, чтобы в полной мере использовать все функции веб-сайта WDL , ваш веб-браузер должен поддерживать Javascript .

6. Если вы хотите связаться с рабочей группой , используйте специальную форму на странице Контактная информация .

7. Права на книги и документы WDL сохраняются за предоставившими их национальными библиотеками.

Валерий Сидоров

Мировая цифровая библиотека