Что такое диалектные слова в русском. Какие существуют диалекты русского языка? Значение слова диалектизмы в большом современном толковом словаре русского языка

Случались ли с вами казусы, когда, читая произведения русских классиков, вы не понимали, о чем они пишут? Скорее всего, это происходило не из-за вашей невнимательности к сюжету произведения, а из-за писательского слога, включающего устаревшие слова, диалектизмы.

Словами подобного типа любили изъясняться В. Распутин, В. Астафьев, М. Шолохов, Н. Некрасов, Л. Толстой, А. Чехов, В. Шукшин, С. Есенин. И это только небольшая их часть.

Диалектизмы: что это и сколько видов существует

Диалектными называют слова, ареал распространения и использования которых ограничен какой-то территорией. Они широко используются в лексике сельского населения.

Примеры диалектизмов в русском языке показывают, что им свойственны индивидуальные особенности, касающиеся фонетики, морфологии, лексики:

1. Фонетические диалектизмы.

2. Морфологические диалектизмы.

3. Лексические:

  • собственно лексические;
  • лексико-семантические;

4. Этнографические диалектизмы.

5. Словообразовательные диалектизмы.

Диалектизмы встречаются и на синтаксическом, фразеологическом уровнях.

Виды диалектизмов как отдельные черты самобытного русского народа

Для того чтобы узнать самобытные черты говора русского народа, нужно детальнее рассмотреть диалектизмы.

Примеры диалектизмов:

  • Замена одной или нескольких букв в слове характерна для фонетических диалектизмов: пшоно - пшено; Хведор - Федор.
  • Изменения слов, не являющиеся нормой с точки зрения согласования слов в предложениях, характерны для морфологических диалектизмов: у мене; говорил с умным людям (подмена падежей, множественного и единственного числа).
  • Слова и выражения, встречающиеся только в определенной местности, не имеющие фонетических и словообразовательных аналогов. Слова, значение которых можно понять только из контекста, называют лексическими диалектизмами. Вообще, в известном словарном обиходе они имеют слова-эквиваленты, понятные и известные каждому. Для южных регионов России характерны следующие диалектизмы (примеры): буряк - свекла; цибуля - лук.
  • Слова, употребляющиеся только в конкретном регионе, не имеющие аналогов в языке из-за соотнесенности с особенностями жизни населения, носят название «этнографические диалектизмы». Примеры: шаньга, шанга, шанешка, шанечка - диалектизм, обозначающий определенный вид ватрушки с верхним картофельным слоем. Данные лакомства широко распространены только в определенном регионе, одним словом из общего обихода их охарактеризовать нельзя.
  • Диалектизмы, возникшие из-за особенного аффиксального оформления, называются словообразовательными: гуска - гусыня, покеда - пока.

Лексические диалектизмы как отдельная группа

Из-за своей неоднородности лексические диалектизмы подразделяются на следующие типы:

  • Собственно лексические: диалектизмы, которые с общелитературными имеют общее значение, но разнятся с ними написанием. Их можно назвать своеобразными синонимами общепонятных и общеизвестных слов: свекла - батат; стежка - дорожка.
  • Лексико-семантические. Практически полная противоположность собственно лексических диалектизмов: имеют общее написание и произношение, однако разнятся значением. Соотнося их, можно охарактеризовать как омонимы по отношению к друг другу.

Например, слово "бодрый" в разных частях страны может иметь два значения.

  1. Литературный: энергичный, полный сил.
  2. Диалектное значение (Рязань): нарядный, опрятный.

Задумываясь над предназначением диалектизмов в русском языке, можно предположить, что, несмотря на различия с общелитературными словами, они наравне с ними пополняют запасы русского литературного словофонда.

Роль диалектизмов

Роль диалектизмов для русского языка разнообразна, но в первую очередь они важны для жителей страны.

Функции диалектизмов:

  1. Диалектизмы являются одним из важнейших средств устного общения для людей, проживающих на одной территории. Именно из устных источников они проникли в письменные, породив следующую функцию.
  2. Диалектизмы, используемые на уровне районных, областных газет, способствуют более доступному изложению подаваемой информации.
  3. Художественная литература берет информацию о диалектизмах из разговорной речи жителей конкретных регионов и из прессы. Они используются для передачи местных особенностей речи, а также способствуют более яркой передаче характера героев.

Некоторые выражения медленно, но верно попадают в общелитературный фонд. Они становятся известны и понятны всем.

Изучение функций диалектизмов исследователями

П.Г. Пустовойт, исследуя творчество Тургенева, сделал акцент на диалектизмы, примеры слов и их значение, он называет следующие функции:

  • характерологическая;
  • познавательная;
  • динамизация речи;
  • кумуляция.

В.В. Виноградов на основании произведений Н.В. Гоголя выделяет следующий ряд функций:

  • характерологическая (отражательная) - она способствует окрашиванию речи персонажей;
  • номинативная (назывная) - проявляется при использовании этнографизмов и лексических диалектизмов.

Самую полную классификацию функций разработала профессор Л.Г. Самотик. Людмила Григорьевна выделила 7 функций, за которые отвечают диалектизмы в художественном произведении:

Моделирующая;

Номинативная;

Эмотивная;

Кульминативная;

Эстетическая;

Фатическая;

Характерологическая.

Литература и диалектизмы: чем грозит злоупотребление?

Со временем популярность диалектизмов даже на устном уровне уменьшается. Поэтому литераторам и корреспондентам следует умеренно употреблять их в своих работах. Иначе будет затруднено восприятие смысла произведения.

Диалектизмы. Примеры неуместного использования

Работая над произведением, нужно продумывать уместность каждого слова. В первую очередь следует задуматься об уместности употребления диалектной лексики.

Например, вместо диалектно-областного слова «костерил» лучше использовать общелитературное «ругал». Вместо «сулил» - «обещал».

Главное - всегда понимать грань умеренного и уместного применения диалектных слов.

Диалектизмы должны помогать восприятию произведения, а не затруднять его. Чтобы понять, как правильно пользоваться данной фигурой русского языка, можно попросить помощи у мастеров слова: А.С. Пушкина, Н.А. Некрасова, В.Г. Распутина, Н.С. Лескова. Они умело, а главное - умеренно использовали диалектизмы.

Использование диалектизмов в художественной литературе: И.С. Тургенев и В.Г. Распутин

Некоторые произведения И.С. Тургенева с трудом поддаются чтению. Изучая их, нужно думать не только над общим смыслом литературного наследия писательского труда, но и почти над каждым словом.

Например, в рассказе «Бежин луг» мы можем встретить такое предложение:

«Быстрыми шагами пошел я длинную «площадь» кустов, взобрался на холм и, вместо данной знакомой равнины ˂…˃ увидал совершенно другие, мне не известные места»

У внимательного читателя возникает логичный вопрос: «Почему Иван Сергеевич заключил в скобки с виду обычное и уместное слово "площадь"?».

Писатель лично отвечает на него в другом произведении «Хорь и Калиныч»: «"Площадями" называются в Орловской губернии большие сплошные массы кустов».

Становится ясно, что данное слово широко распространено только в Орловской области. Поэтому его смело можно отнести в группу «диалектизмы».

Примеры предложений с использованием терминов узкой стилистической направленности, использованных в речи жителей отдельных областей России, можно увидеть в повестях В.Г. Распутина. Они помогают ему показать самобытность персонажа. Кроме того, личность героя, его характер воспроизводятся именно через подобные выражения.

Примеры диалектизмов из произведений Распутина:

  • Захолонуть - охладеть.
  • Гулеванить - бушевать.
  • Покуль - пока.
  • Займоваться - связываться.

Примечательно, что значение многих диалектизмов понять без контекста невозможно.

Иногда, читая произведения русской литературы 17-19 веков, многие люди сталкиваются с такой проблемой, как непонимание отдельных слов или даже целых фраз. Почему так происходит? Оказывается, всё дело в особых диалектных словах, которые пересекаются с понятием лексической географии. Что такое диалектизм? Какие слова называются диалектизмами?

Понятие “Диалектизм”

Диалект - это слово , которое употребляется в определенной местности, понятной жителям определенной территории. Чаще всего диалектизмы применяют жители маленьких сёл или деревень. Интерес к таким словам возник у ученых-лингвистов еще в 18 веке. Большой вклад в изучение лексических значений слов в русском языке внесли Шахматов, Даль, Выготский.Примеры диалектизмов говорят о том, что они могут быть разнообразны по своему виду.

Выделяют следующие типы диалектизмов:

  • Фонетические. Например, происходит замена только одной буквы или звука в слове. “мяшки” вместо “мешки” или “Хвёдор” вместо “Фёдор”;
  • Морфологические. Например, происходит путаница падежей, числовая замена. “Сестра пришли”, “У мене”;
  • Словообразовательные. Население при разговоре меняет суффиксы или приставки в словах. Например, гуска - гусыня, покеда - пока;
  • Этнографические. Эти слова употребляются только в определенной местности.Они появились исходя из природных или географических особенностей. Аналогов их в языке больше нет. Например,шанежка - ватрушка с картошкой или “понёва” - юбка;
  • Лексические. Эта группа делится на подразделы. Она самая многочисленная. Например, лук в южных районах называют цыбулей. А иглишник в северных говорах - хвоя.

Также говоры принято делить на 2 наречия: южное и северное. Каждое из них в отдельности передает весь колорит местной речи . особняком стоят среднерусские диалекты , так как они приближены к литературным нормам языка.

Иногда такие слова помогают понять порядок и быт людей. Разберем слово “Дом”.На севере принято каждую часть дома называть по-своему. Сени и крыльцо - это мост, комнаты для отдыха - изба, чердак - подволока, сеновал - поветь, а жирка - помещение для домашних животных.

Диалектизмы есть на синтаксическом и фразеологическом уровнях, но отдельно учеными не изучаются.

Примеры “местных” слов в литературе

Случается так, что ранее слова совсем не употреблялось, лишь иногда можно было услышать диалектизмы в художественной речи , но со временем они становится общеупотребительными и входят в словарь русского языка. Пример, глагол “шуршать”. Первоначально он использовался в художественном произведении “Записки охотника” И.С Тургенева . Оно означало как “звукоподражание”. Еще одно слово “самодур”. Так назывался человек в пьесе А.Н. Островского. Благодаря ему это слово прочно закрепилось в нашей повседневной речи. Диалектными раньше были такие существительные, как - туес, ухват и филин. Сейчас же они довольно уверенно заняли свою нишу в толковых словарях современного языка.

Передавая деревенский быт рязанских крестьян, С. Есенин в каждом своем стихотворении употребляет какие-либо диалектизмы . Примеры таких слов можно привести следующие:

  • в ветхом шушуне - вид женской верхней одежды;
  • в дёжке квас - в бочке из дерева;
  • драчёны - еда из яиц, молока и муки;
  • попелица - пепел;
  • заслонка - крышка у русской печки.

Очень много “местных” слов можно встретить в произведениях В. Распутина. Каждое предложение из его повести изобилует диалектизмами. Но все они использованы умело , так как передают характер героев и оценку их поступков.

  • захолонуть – замерзнуть, охладеть;
  • покуль – пока, до свидания:
  • гулеванить – буйствовать, бушевать.

Михаил Шолохов в “Тихом Доне” смог передать всю красоту казачьей речи через диалектный говор.

  • баз - крестьянский двор;
  • гайдамак - разбойник;
  • крыга - льдина;
  • зябь - целина;
  • займище - заливной луг.

В авторской речи “Тихого Дона” встречаются целые фразы, которые показывают нам уклад семей. Образование диалектизмов в речи происходит различными способами. Например, приставка “за” говорит о том, что предмет или действие должно стать таким, как первоначальный предмет. Например, закрутившая, затравевший.

Также в “Тихом Доне” множество притяжательных местоимений, которые образуются с помощью суффиксов -ин, -ов. Натальина утирка, Христонина спина.

Но особенно много в произведении этнографических диалектов: чаберац, сибирьки, чирики, запашник.

Иногда, читая произведение литературы, невозможно понять смысл слова без контекста, поэтому так важно читать тексты вдумчиво и полностью. Какие слова называют диалектизмами , можно узнать, заглянув в “Словарь русских народных говоров”. В обычном толковом словаре также можно обнаружить такие словечки. Около них будет стоять пометка обл., что значит “областное”.

Роль диалектов в современном языке

Роль таких слов трудно переоценить.Они призваны выполнять важные функции:

На диалекте в основном в настоящее время говорит только старшее поколение. Чтобы не утратить народную самобытность и ценность таких слов, литературоведам и лингвистам стоит проводить большую работу, им следует искать носителей говоров и вносить найденные диалектизмы в специальный словарик. Благодаря этому мы сохраним память о наших предках и восстановим связь поколений.

Значение произведений с диалектными употреблениями очень велико.Ведь несмотря на большое различие с литературным языком, они хотя и медленно, но пополняют словарный запас русского словарного фонда.

В любом языке есть свои территориальные диалекты. Их можно объяснить социальным расслоением в обществе, историческим прошлым народа. Те современные языки, которыми сейчас пользуются, это старые территориальные диалекты. Максимальное количество их встречается в русском языке, они суммируются в разнообразные говоры. Диалектология, являющаяся специальным разделом лингвистики, занимается изучением памятников устной и письменной речи.

Социальные виды

В наше время выделяют социальные и территориальные диалекты. Социальный вид предполагает вариацию который употребляется только отдельной социальной группой.

В некоторых случаях для пояснения такого явления пользуются термином «жаргон». Например, есть социальные диалекты, которые связаны с профессией. Представители информационных технологий используют «язык» айтишников.

В средние века пользовались офенским языком торговцев-коробейников. считают результатом социальной замкнутости, они обладают лексическими языковыми особенностями.

Территориальные виды

Исходя из названия, территориальные диалекты обладают иной природой ограничения. Под ними подразумевают «говор», используемый лингвистами для описания устной формы языка, применение которой характерно для определенной территории. Эта часть национального языка, у которого существуют определенные фонетические, грамматические, лексические, синтаксические особенности.

Территориальные диалекты русского языка связаны с периодом развития древних восточнославянских племен. Украинский и белорусский языки также представлены такими диалектами, которые появились в древнерусский период.

Историческая справка

Как связаны языки и территориальные диалекты? Их выделяют среди нелитературных разновидностей национального языка. В русском языке они формировались во время феодальной раздробленности. В прошлом веке по мере увеличения воздействия литературного языка активизировался процесс их деградации. В наши дни есть не только устные территориальные диалекты, примеры выражений характеризуют применение их в бытовом общении. Все чаще люди используют фразы, смысл которых понятен только определенному кругу лиц.

Территориальные и социальные диалекты отличаются от жаргонов фонетикой, синтаксисом, лексикой.

Фонетические различия

Рассмотрим территориальные диалекты. Примеры фонетических отличий связаны с территориальными признаками. Например, для южно-великорусского наречия характерно аканье, использование мягкого «т» у глаголов третьего лица.

В СВН звучит оканье, твердый вариант «т» у глаголов 3 лица. Некоторые говоры допускают замену «хв» звуком «ф». Наиболее видны в говорах диалектизмы, лексические особенности. В Калининградской области жители глобкой называют тропинку, а в Рязани она - стежка.

Одинаковые овощи по-разному звучат в различных местах, так как есть территориальные диалекты русского языка. Примеры таких отличий:

  • боркан и морковь;
  • бурак и свекла;
  • тебека и тыква;
  • брюква, немка, грыза.

Рассмотрим с исторической точки зрения территориальные диалекты. которые пришли в язык из прошлого века: зазнайка, детвора, самодур, мальчуган.

Значимость изучения диалектов

Для того чтобы получить полное представление о многогранности русского языка, важно проанализировать процессы слияния питерского и московского говора.

С социальной и психологической точки отметим необходимость с носителями диалекта. Только при рассмотрении всех способов образования диалектов, описания основных выражений, можно сделать вывод о специфичности русского языка в зависимости от территориального признака.

Просторечия

В качестве нелитературной формы национального языка выступают просторечия. Для них характерны менее определенные, более широкие границы. Просторечия по праву называют городским массовым языком.

Они не обладают собственными признаками системной организации, объясняются суммой различных языковых форм, которые нарушают классические нормы литературного языка.

Просторечие является непринужденной, грубоватой разновидностью разговорного русского языка. Существует его развитие по двум основным направлениям.

Одно связано с незнанием особенностей применения языковых норм. У просторечия есть типические отличия в области фонетики, морфологии, синтаксиса, лексики.

Например, используются в разговоре наречия: завсегда, вчерась, отседова. Некоторые неправильно склоняют существительные: в кине, на пианине.

В настоящее время просторечия вытесняются литературным языком, поэтому встретить их можно только у людей старшего поколения.

Специфика просторечий

Отличительной характеристикой просторечий является их эмоциональность. Например, можно услышать такие слова: шарахнуть, образина, шмотки, драпануть.

В речи жителей есть общеупотребляемые слова и разнообразные диалекты. В художественной литературе их используют для того, чтобы передать специфику той территории, которая используется автором в своем произведении.

Такие слова можно найти в романах Бунина, Гоголя, Пушкина, Некрасова, иных писателей. Диалектные слова, которые применятся в художественных произведениях, именуют диалектизмами.

Примеры

У каждой области, региона России существуют собственные диалекты. Приведем несколько примеров:

Айда — идем.

Шабол — рюкзак, баул.

Однёрка — единичка, один.

Сгайбал — смял.

Буровить — разговаривать.

Булдыжка — куриная лапка.

Парняга — юноша.

Жор — пища.

Зырь — гляди.

Коцать —царапать.

Стрематься — опасаться.

Шкандыбать — идти.

Стебаться — обижать.

Классификация диалектов

В двадцатом веке составили подробные диалектологические карты родного языка, именно в это время издали монографии их деления. В русском языке выделяют два основных наречия и один говор:

  • южнорусское;
  • севернорусское;
  • среднерусский говор.

Помимо такого крупного подразделения, также выделяют незначительные деления. Например, для москвичей характерно «аканье», а для вологжан «оканье».

В севернорусском наречии выделяют группы:

  • вологодскую;
  • ладого-тихвинскую;
  • костромскую;
  • межзональную;
  • онежскую.

Для каждой группы выделяют массу говоров, наречий. К примеру, среднерусским говором отличаются Тверская, Псковская, Московская, Ивановская, Нижегородская, Владимирская области.

Лингвистическая характеристика

Она включает вокализм, фонетику, синтаксис. Южное и северное наречия отличаются собственными диалектическими чертами. В среднерусских говорах совмещены некоторые черты южного и северного наречий.

В диалектах русского языка отмечают шестиформенные, пятиформенные, семиформенные системы вокализма, а также «аканье», «оканье» в виде типов безударного вокализма.

Основные отличия в синтаксисе связаны с применением в структуре различных падежей, сочетания существительных и предлогов, применения разнообразных форм глагола. Отличие прослеживается в структуре простых предложений: использовании частиц, перестановке слов.

В заключение

В настоящее время русский язык считается одним из богатейших в мире. Величие ему придает широкий словарный запас, многогранность слов, уникальные возможности словообразования, множество синонимов, подвижность ударения, стройный и четкий синтаксис, многогранность стилистических ресурсов. Профессионалы выделяют национальный и литературный русский язык.

Национальная речь охватывает все области речевой деятельности народа, вне зависимости от воспитания, образования, места проживания, профессиональной деятельности. В нем содержатся жаргоны, специальная лексика, многочисленные диалекты.

Сельские жители, говорящие на различных диалектах, владеют литературным языком, умеют писать, читать, знают культурные традиции и особенности своего народа. Часто жаргонизмы применяют в разговоре, не задумываясь об их подлинном смысле.

Особая роль принадлежит народному фольклору. При бережном сохранении народных произведений, передаче русских традиций, можно рассчитывать на уважительное отношение подрастающего поколения к национальному наследию.

В российских школах вводится региональный компонент, который направлен на знакомство школьников с уникальными возможностями национальных диалектов. В рамках такого дополнительного курса у российских детей появляется реальная возможность намного глубже понять красоту родного языка, его отличительные черты.

Диалектные выражения, которыми богат язык, могут стать интересной темой для собственной исследовательской работы, уникального проекта.

Значение слова ДИАЛЕКТИЗМЫ в Большом современном толковом словаре русского языка

ДИАЛЕКТИЗМЫ

Характерные для диалектов [ диалект I] особенности, выявляющиеся при сопоставлении с литературным языком.

Диалектные слова или обороты речи, используемые как стилистические средства в языке художественной литературы.

Большой современный толковый словарь русского языка. 2012

Смотрите еще толкования, синонимы, значения слова и что такое ДИАЛЕКТИЗМЫ в русском языке в словарях, энциклопедиях и справочниках:

  • ДИАЛЕКТИЗМЫ
    - слова и выражения, присущие народной речи, местному говору (черевики - туфельки, баз - двор, бирюк - одинокий и угрюмый …
  • ДИАЛЕКТИЗМЫ в Большом энциклопедическом словаре:
    (от диалект) языковые (фонетические, грамматические и др.) особенности, присущие диалектной речи, вкрапливаемые в литературный язык. Иногда используются в качестве стилистического …
  • ДИАЛЕКТИЗМЫ
    характерные для территориальных диалектов языковые особенности, вкрапливаемые в литературную речь. Д. выделяются в потоке литературной речи как отступления от нормы. …
  • ДИАЛЕКТИЗМЫ в Большом российском энциклопедическом словаре:
    ДИАЛЕКТ́ИЗМЫ (от диалект), языковые (фонетич., грамматич. и др.) особенности, присущие диалектной речи, вкрапливаемые в лит. яз. Иногда используются в …
  • ДИАЛЕКТИЗМЫ
    — характерные лля территориальных диалектов языковые особенности, включаемые в литературную речь. Д. выделяются в потоке лит. речи как отступления от …
  • ДИАЛЕКТИЗМЫ
    1) Слова из разных диалектов, нередко используются в языке художественной литературы со стилистической целью (для создания местного колорита, для речевой …
  • ДИАЛЕКТИЗМЫ в Современном толковом словаре, БСЭ:
    (от диалект) , языковые (фонетические, грамматические и др.) особенности, присущие диалектной речи, вкрапливаемые в литературный язык. Иногда используются в качестве …
  • ДИАЛЕКТИЗМЫ в Новом словаре русского языка Ефремовой:
    мн. 1. Характерные для диалектов особенности, выявляющиеся при сопоставлении с литературным языком. 2. Диалектные слова или обороты речи, используемые как …
  • ДИАЛЕКТИЗМЫ ФОНЕТИЧЕСКИЕ в Словаре лингвистических терминов:
    Особенности звуковой системы говора. Девцонка, крицатъ, цай (см. цоканье), нясу, мяшок (см. яканье) и т. д. …
  • ГУНДАРЕВ в Энциклопедии русских фамилий, тайн происхождения и значений:
  • ГУНДАРЕВ в Энциклопедии фамилий:
    Наталья Георгиевна Гундарева прославила свою достаточно редкую фамилию. Хотя понятие, положенное в ее основу, вполне бытовое и массовое. В Нижнем …
  • СКАЗ в Словаре литературоведческих терминов:
    1) Тип повествования, основанный на стилизации речи того героя, который выступает в роли рассказчика. Повествование в С. ведется от лица …
  • ПРОФЕССИОНАЛИЗМЫ в Словаре литературоведческих терминов:
    - слова и выражения, свойственные речи людей различных профессий и обслуживающие различные сферы профессиональной деятельности, но не ставшие общеупотребительными. П., …
  • ПРОСТОРЕЧИЕ в Словаре литературоведческих терминов:
    - сниженная разновидность разговорного языка, для которой характерно использование лексики, находящейся за границей литературной нормы. Просторечные слова и обороты могут …
  • ЛЕКСИКА в Словаре литературоведческих терминов:
    - (от греч. lexis — речь; способ выражения, слог; оборот, слово) - совокупность всех слов языка, его словарный состав. В …
  • ЖАРГОН в Словаре литературоведческих терминов.
  • УСПЕНСКИЙ в Литературной энциклопедии:
    1. Глеб Иванович (1843—1902] — выдающийся русский писатель. Р. в семье провинциального чиновника. Учился в гимназии сперва в Туле, потом …
  • ОРФОЭПИЯ в Литературной энциклопедии:
    слово, переводимое как «правильное произношение» [греческое orth?s — «правильный» и?pos — «слово»]. В О. ставится вопрос об определенном способе …
  • МОРФОЛОГИЯ в Литературной энциклопедии:
    (греческ. «учение о формах») — введенный лингвистами XIX в. термин для обозначения того раздела языковедения (см.), к-рый в …
  • КУРТУАЗНАЯ ЛИТЕРАТУРА в Литературной энциклопедии:
    — совокупность лит-ых произведений зап.-европейского христианского средневековья, объединенных комплексом однородных тематических и стилистических признаков. В основном …
  • ИНДИЙСКИЕ ЯЗЫКИ. в Литературной энциклопедии:
    Трехсотмиллионное население Индии (не считая Бирмы и Белуджистана) говорит на нескольких десятках языков. Если откинуть несколько бесписьменных наречий («мунда» и …
  • БАШКИРСКИЙ ЯЗЫК в Литературной энциклопедии:
    принадлежит и сев.-зап. группе турецких яз. (см. «Турецкая лит-ра»). По системе гласных соединен с подгруппой татарского, казакского, ногайского и каракалпакского …
  • АРАБСКАЯ ЛИТЕРАТУРА в Литературной энциклопедии.
  • ТОПОНИМИКА в Большой советской энциклопедии, БСЭ:
    (от греч. tоpos - место и оnyma - имя, название), составная часть ономастики, изучающая географические названия (топонимы), их значение, …
  • ТВЕН МАРК в Большой советской энциклопедии, БСЭ:
    (Twain) Марк [псевдоним; настоящее имя Сэмюэл Ленгхорн Клеменс (Clemens)] (30.11.1835, Флорида, штат Миссури, - 21.4.1910, Реддинг, штат Коннектикут), американский писатель. …
  • РУССКИЙ ЯЗЫК в Большой советской энциклопедии, БСЭ:
    язык, язык русской нации, средство межнационального общения народов СССР, принадлежит к числу наиболее распространённых языков мира. Один из официальных и …
  • ГРАФИЧЕСКАЯ ИДЕНТИФИКАЦИЯ в Большой советской энциклопедии, БСЭ:
    идентификация в криминалистике, отождествление личности по письму (почерку), т. е. установление исполнителя (автора) путём сравнительного исследования признаков почерка, отобразившихся в …
  • АМЕРИКАНИЗМЫ в Большой советской энциклопедии, БСЭ:
    лексические, фонетические и грамматические особенности английского языка в США, представляющие собой сравнительно немногочисленные отклонения от британской литературной нормы. К А. …
  • ТОПОНИМИКА в Лингвистическом энциклопедическом словаре:
    (от греч. topos — место и бпута — имя, название) — раздел ономастики, исследующий географические названия (топонимы), их функционирование, значение …
  • СЛОВО в Лингвистическом энциклопедическом словаре:
    — основная структурно-семантическая единица языка, служащая для именования предметов и их свойств, явлений, отношений действительности, обладающая совокупностью семантических, фонетических и …
  • ЛЕКСИКА в Лингвистическом энциклопедическом словаре:
    (от г*реч. lexikos — относящийся к слову) — совокупность слов языка, его словарный состав. Этот термин используется и по отношению …

Б
Бабай - страшный старик, которым пугали детей.
Бадья, бадеечка - широкое низкое деревянное ведро.
Баклуши, бить баклуши - бездельничать (первоначально: разбивать полено на баклуши, т. е. чурки, для выделки мелких изделий).
Балда (болда) — дурак, тупица; долговязый и неуклюжий дурень; бестолковый, малоумный; сплетник, баламут.
Батог - палка, посох, трость, хлысты, которыми наказывали.
Бахарь - рассказчик, краснобай, сказочник.
Баять - говорить, рассказывать.
Безмен - ручные весы.
Бердо - деталь ткацкого стана, тип гребня.
Беспяты - от слова «пята» - шин, на котором навешивается дверь.
Бирюк - зверь, волк или медведь.
Бирюля - дудочка, свирель, украшение или игрушка.
Благо , или болого (от слова «болозя») - хорошо, гораздо.
Благочинный - священник, которому поручено управлять несколькими церквами, причтами, приходами.
Блаженнее - счастливее, благополучнее.
Бондарь - мастер по изготовлению бочек.
Борушка - старинный женский головной убор.
Бортник - человек, занимающийся лесным пчеловодством (от слова «борт» - дуплястое дерево, в котором водятся пчелы).
Бражник (от слова «брага») - любитель бражничать, пировать, гуляка, пьяница.
Брашно - пища, еда, хлеб-соль, продовольствие.
Бредень , или бродник - сеть, рыболовная снасть, небольшой невод.
Буерак - небольшой овраг.
Буки - старинное название буквы Б.
Бурачок - кузовок, небольшой короб, туесок.
Бурка (от сказочной Сивки-бурки) - лошадь, конь.


В
Вакула (яросл.) - обманщик, плут.
Веди - старинное название буквы В.
Вёдро - хорошая, ясная погода.
Вежество — уважение, учтивость, предупредительность.
Велий - великий, обширный, большой.
Верея - столб, на который подвешиваются ворота.
Верста́ - русская мера длины, равная 1,06 км.
Верти - выражение поворота, оборота, как, например, мах, стук, бряк.
Верть - возвышенность, сухое место, гряда между болот.
Верша , или вирша - рыболовный снаряд, изготовляемый из прутьев.
Вершок - русская мера длины, равная 4,4 см.
Вехотка - ветошь.
Вечеринка - вечернее сходбище, собрание, пир.
Вечерня - вечерняя церковная служба.
Вешний - весенний.
Вздынуть - поднять.
Владыка - название архиерея, епископа.
Волок - глухой лес.
Волок - дорога через большой лес; путь на водоразделе, по которому переволакивали грузы и лодки.
Волоковое окно - задвижное оконце в курных избах.
Волость - в Древней Руси территория, подчиненная одной власти, преимущественно княжеской; в дореволюционной России и СССР до районирования 1929-1930 гг. низшая административно-территориальная единица.
Встрешник, встречник - тот, кто возражает, спорит.
Всукать (южн., западн.) - вставлять суча, ввинчивать; навязывать.
Выгородить - выделить, устранить, отделить.
Вязеницы - то, что вяжут, вязка.


Г
Гарус - род мягкой шерстяной пряжи; род хлопчатобумажной ткани, на ощупь похожей на шерстяную.
Гашник , или гачник - ремень, шнурок.
Гинуть — исчезать, пропадать, разрушаться, умирать.
Глас - голос, звук, шум.
Говеть - у верующих: поститься и ходить в церковь, готовясь к исповеди и причастию.
Голик — веник без листьев, используемый для мытья деревянных полов и скамеек.
Голица - кожаная рукавица без подкладки.
Голь - нищета, бедность; нередко так называли в прошлом и самих бедняков.
Грать (южн.) - петь, играть на музыкальных инструментах; (вост.) - кричать, шуметь, веселиться; каркать.
Гривна - денежная единица в Древней Руси (серебряный или золотой слиток первоначально весом около 400 г); серебряное или золотое шейное украшение в Древней Руси; монета в десять копеек.
Грош - в прошлом медная монета достоинством в две копейки.
Гроши (южн.) — деньги вообще.
Грядка - перекладина.
Гудок - старинный музыкальный инструмент.
Гумно - отгороженное место, где в особых постройках складывали сжатый хлеб; расчищенная площадка для молотьбы, ток.
Гуна , или гуня - ветхая, изношенная одежда, рубище.
Гуска (южн.) — гусь.


Д
Даяние - подарок, подаяние.
Дворка - балагурство, острота.
Дежа , или дежка - квашня, кадка, в которой замешивают хлеб.
Денежка - старинная медная монета в полкопейки.
Деньга - в прошлом монета достоинством в полкопейки или в две полушки.
Добысть - добыть, доставать, наживать, отыскивать, ловить.
Докука - докучить, докучать, надоедать, лезть с просьбами.
Домовина - гроб.
Дубец (северн.) - прут, розга; палка, посох.
Дьяк - на Руси в XVI-XVII вв. должностное лицо в государственных учреждениях.
Дьякон - духовный сан, помощник священника при богослужении и отправлении обрядов.
Дьячок


Е
Ежа - еда.
Елань - обширная прогалина в лесу; луговая или полевая равнина.
Елень - олень.
Елико - сколько, насколько.
Ендова́ - большая открытая посуда с носком для питья, разливания жидкости.
Епанча, эпанча — широкий безрукавный плащ, бурка.
Ермолка - маленькая круглая шапочка без околыша из мягкой материи.


Ж
Железа - оковы, кандалы, цепи.
Желудки - желтки.
Жеравль, жаравль - журавль.
Жеребеек - кусочек, отрезок, частица.
Животы - живность, достаток, богатство.
Жупан - старинный полукафтан (у украинцев и поляков).
Журавец, журавль - рычаг, перевес для подъема тяжестей, воды из колодца.


З
Завертка - привязь оглобли к повозке.
Залучать - заманивать, зазывать.
Замиренный - переставший ссориться.
Заплот - забор, деревянная ограда.
Зелие - снадобье, лекарство.
Земщина - в старину: гражданское население, а также выделенная Иваном Грозным в управление боярам, главным образом на окраинах, часть государства, в отличие от опричнины.
Зипун - старинная верхняя одежда из грубого самодельного сукна.
Злоречивый - злословный, клеветнический.
Злыдни (сев., западн.) - тяжкое, бедовое время; година бедствий, нужда, бедность, голод.
Золотник - старинная русская мера веса (около 4,26 г).
Зыбка - колыбель.


И
Игумен - настоятель, начальник мужского монастыря.
Иконостас - покрытая иконами стена в церкви, отделяющая алтарь от общего помещения.
Инок - монах.
Испод - низ, внизу.


К
Кадило - металлический сосуд для окуривания ладаном при богослу¬жении.
Каменка - печка.
Камка́ - старинная шелковая цветная ткань с узорами.
Капрал - воинское звание младшего командного состава в армиях некоторых стран и в русской армии с XVII до первой половины XIX в.
Квашня - деревянная или глиняная посуда для закваски теста; забродившее тесто, опара.
Клобук - головной убор православных монахов в виде высокой цилиндрической шапки с покрывалом.
Коваль - кузнец.
Кокора - дерево с корнем (поваленное ураганом и т. д.).
Комолая - безрогая.
Костра - часть растения, негодная для пряжи; верхняя часть растения с семенами.
Кочет - петух.
Крома - краюха, наружный ломоть, горбушка, ломоть хлеба по всю ковригу.
Кружало - вращающийся гончарный круг; питейный дом, кабак.
Крупитчатый - из белой муки высшего качества.
Кряж - бревно, колода, большой деревянный брус.
Кубра (новг.) - шалун, шутник, проказник.
Кудель - волокно льна для пряжи; пряжа.
Кус - часть чего-то, кусок.
Кутья - каша из зерна (обычно из риса) с медом, изюмом, которую едят на поминках.
Кучиться (сев., вост.) — неотступно просить, умолять, домогаться.


Л
Лавра - название наиболее крупных и важных по своему положению мужских православных монастырей.
Ладан - ароматическая смола, в христианстве применяется для каждения во время богослужения.
Лалы — шуточная беседа, болтовня, пустословие.
Леза - бойкий, ловкий, удалой.
Леший - по народным поверьям, хозяин леса, чудовище, обитающее в лесу.
Лодыга - костяные шишки в конце голени.
Лопотать (новг., тверск., воронежск.) — болтать бойко, невнятно; шуметь, хлопать, плескать.
Луб, лубяной - подкорковый слой липы и некоторых других деревьев, идущий на лыко, из которого делают корзины, плетут лапти и т. д.
Лутоха, лутошка - липа, с которой снята кора.
Лыко - внутренняя часть коры молодых лиственных деревьев (преимущественно липы).
Лытать — уклоняться от дела, проводить время праздно.


М
Мантия (арханг.). — накидка, зипун, подержанная верхняя одежда.
Масленица - старинный праздник проводов зимы.
Матица - балка, брус поперек всей избы, на который настилаются доски потолка.
Мерлушка - овечья шкура.
Мзда - награда или возмездие, плата, воздаяние.
Мизгирь - паук; (новг.) плакса.
Мирское - общее, людское, человеческое.
Митрополит - высшее звание епископа.
Могута - могущество, сила, власть, достаток, богатство.
Моклок - «головастая» кость.
Молебен - краткое богослужение (о здравии, благополучии и т. п.).
Монастырщина - владения, имущество монастыря; работы крестьян на монастырь.
Морда - рыболовный снаряд.
Мост - настил из досок; крыльцо и большие сени в избе.
Мотовило - палка с развилиной на одном конце для намота пряжи с веретена.
Моторно - пошло, противно, гадко, приторно.
Мошна́ - кошель, сумка, мешочек денежный.
Мутовка - специально вырезанная палка, которая применяется для перемешивания жидкости.
Мялица - приспособление для обработки льна.
Мясоед - дни, в которые в соответствии с церковными установлениями разрешалось употреблять в пищу мясо.


Н
Наветки - намеки, косвенное обвинение.
Наволок - пойма, луг, заносимый во время разлива наносом; мыс, полуостров.
Наголенки - род крестьянских чулок без носков и пяток.
Намычка - от слова «намыкать», накрывать что-то плотно.
Напуска - нападки, брань.
Нарекаться - давать обещание, зарок.
Наст - помост, настил.
Насупливый - мрачный, хмурый, угрюмый.
Натекать - набежать, набегать (ногами).
Нахвала - отдавать предпочтение, хвалить.
Небоже, небога - нищий, убогий.
Небылые слова - напраслина, ложь.
Ненароком - ненамеренно, невзначай, случайно.
Несть - устар. форма слова «нет».
Нетопырь - крупная летучая мышь.
Николи - устар. форма слова «никогда».
Нужа - бедность, крайность, недостаток, нужда.


О
Обедня - главная церковная служба у христиан, совершаемая утром или в первую половину дня.
Обиход - хозяйство домашнее или ремесленное, промысловое.
Обмеж - полоса вдоль межи.
Обод - изгородь вокруг пахотной земли или, вообще, огражденное место.
Обряшить - добывать, обретать.
Овин - строение для сушки снопов перед молотьбой.
Однорядка - долгополый однобортный кафтан без ворота.
Одонье - скирд.
Окольница - окно.
Онуча - обмотка для ноги под сапог или лапоть; портянка.
Опара - заправленное дрожжами или закваской забродившее тесто.
Опорки - изношенные, стоптанные сапоги.
Опочинуть , или опочить - спать, уснуть.
Орать - пахать.
Осек - изгородь, околица.
Осметок - обносок.
Осот - крупная сорная колючая трава.
Остожье - изгородь вокруг стога сена; подстилка под стог.
Отволока - действие от глагола «отволакивать»; оттащить, отколотить, прибить, оттаскать.
Отволочка, отволок - черта, скоба, рейсмус.
Охул - пороки, недостатки, охаивание.
Очеп - перевес; бревно или жердь, положенное рычагом.


П
Пава - самка павлина; женщина с горделивой осанкой и плавной походкой.
Пастернак - огородное и дикорастущее растение, употребляемое в пищу и на корм скоту.
Пастырь - пастух, священник.
Паче - более, тем более, особенно, лучше.
Пегая - о масти животных, чаще всего о лошади: пестрая, пятнистая, в светлых пятнах по темному фону или наоборот.
Переж - вперед, впереди.
Пест - короткий тяжелый стержень с округлым концом для толчения чего-нибудь в ступе.
Пет - петух.
Пищаль — старинное огнестрельное оружие.
Пищаль - старинная пушка или тяжелое ружье.
Пленка (от слова «плести») - силок, петля из конского волоса для ловли птиц.
Поводный — разжиженный, разведенный водой.
Повой - действие от глагола «повивать»; русский головной женский убор, повязка, фата.
Погост - сельское кладбище.
Погудка (погутка) - прибаутка, побаска.
Подьячий - в старину: служитель, писец в суде.
Пожня - жнивье, луг.
Позумент - тесьма, обычно шитая золотом или серебром.
Покляпое - кривое, согнутое.
Полати - настил из досок для спанья, устраивавшийся в избе под потолком между печью и противоположной ей стеной.
Полушка - в прошлом самая мелкая монета, равная пол деньги или четверти копейки.
Пономарь - низший церковный служитель в православной церкви.
Порты - брюки.
Посконный - из домотканого холста, сделанного из мужской особи конопли (с более тонким стеблем); доморощенный, грубый.
Посконь - конопля.
Пост - предписываемое церковными правилами воздержание от скоромной (мясной и молочной) пищи; Великий пост - установленный церковью семинедельный пост перед Пасхой.
Посул (арханг.) - обещание, обет.
Потаковщик - тот, кто другому в чем-то потакает.
Поярковый - шерстяной, из шерсти ярки, первой стрижки овцы.
Прибаска — красное словцо, украшение в речи, острота.
Приказный - в дореволюционной России писец, канцелярский служитель, вообще служащий в приказе, в суде, палате, канцелярии.
Прикалиток - калитка, дверь в воротах.
Прилука - приманка, прикормка.
Примолвка - присказка.
Притока - рукав реки.
Притча - пословица.
Проруха - ошибка, промах, недосмотр, недогадливость.
Пряженицы - лепешки, испеченные на масле.
Прялица - прибор для прядения без веретена.
Прясло - часть изгороди от кола до кола, от столба до столба.
Псалм, псалом - род религиозного песнопения.
Птушка - птица.
Пуд - старинная русская мера веса, равная 16,3 кг.
Пыхтель, пихтарь, пехтерь - большая корзина.
Пядень - пядь, мера длины, равная 1/4 аршина пли 0,178 м.


Р
Расточать - рассыпать, потерять.
Ратай - ратник, воин.
Рвина – ров, канава, яма, овраг.
Рекрут - в дореволюционной России солдат-новобранец.
Рель - два столба с перекладиной, виселица.
Рига - сарай для сушки снопов и молотьбы.
Розно - отдельно, врозь.
Руда - кровь.
Рушалка (тамб.) — крупорушка, приспособление для выделки крупы из зерна.
Ряса - верхняя длинная одежда в талию с широкими рукавами у православного духовенства.


С
Сабина - имущество, богатство.
Саван - погребальное одеяние для покойников из белой ткани.
Сажень - старинная русская мера длины, равная 2,134 м; косая сажень - от пятки до конца поднятой вверх руки («в плечах - косая сажень», т. е. очень сильный, широкоплечий).
Сафьян - выделанная козья кожа высокого качества.
Светец - подставка для лучины.
Сгибень - пирог, обычно согнутый, сложенный вдвое.
Скляница - стеклянный сосуд, бутылка.
Скобень - нож с двумя поперечными ручками по концам для строгания вчерне.
Скоморох - в Древней Руси: певец-музыкант, бродячий артист.
Смерд - в Древней Руси: крестьянин, земледелец.
Содевать - совершать, помогать, способствовать.
Сопец - руль, правило, кормило.
Соромится – стыдиться.
Сподеваться (псковск., тамбовск.) - надеяться, уповать, ждать.
Ставец - общая деревянная миска.
Стан - ткацкий станок.
Старец - монах, отшельник.
Старица - монахиня, отшельница.
Стать - делать самому себе что-то, становиться.
Стебло - черен или рукоять, ручка.
Судно - посудина, сосуд, посуда, домашняя утварь.
Супостат - противник, разбойник.
Сурма, сурьма - металл, краска для волос.
Сурна - часть головы, лицо; (персидск.) музыкальная труба.
Сурьма́ - краска для чернения волос.
Сусек - закром.
Суслон - составленные вместе снопы на поле.
Схима - высшая монашеская степень в православной церкви, требующая от посвященного в нее строгого аскетизма.


Т
Талан - удача, барыш, судьба,счастье.
Тарань - небольшая рыба, разновидность плотвы.
Тать - вор, хищник.
Тенета - сеть для ловли зверей.
Типун - птичья болезнь, хрящеватый нарост на кончике языка.
Тлен - гниль, пепел, прах.
Толды (костр., владимирск., вятск.) - тогда.
Толико - столь, столько.
Тороватый, тароватый — щедрый, приветливый, расторопный.
Трактовать - обращаться, обходиться.
Трапезная - столовая комната, зал (в монастыре и т. д.).
Тращенный (тамб.) — стращенный.
Треба - у верующих: богослужебный обряд, совершаемый по просьбе самих верующих (например, крестины, брак и т. д.).
Требник - книга с молитвами для треб.
Трясца - озноб, лихорадка.
Туга - горе, печаль.
Туруса - небылица, вздор, болтовня.
Тщевый - старательный, усердный, щедрый.
Тю́ря - самая простая еда: хлеб или сухари, корки, покрошенные в посоленную воду; хлебная окрошка на квасе, иногда с луком.


У
Убогий - бедный, неимущий, нищий.
Улогый – убогий, калека,
Умежек - полоса вдоль межи.
Упакать - угодить, приноровиться.
Уповать - твердо надеяться, ждать с уверенностью, полагаться.
Уток - поперечные нити ткани, переплетающиеся с продольными (основой) при тканье.
Утылый, утлый - хилый, слабый, худой.
Ушлый - ушедший, бежавший.


Ф
Ферт - самодовольный, развязный и обычно франтоватый человек.


Х
Хайка (от слова «хаять») — осуждать, порицать.
Хленутъ - хлебнуть.
Хлоп, холоп - дворовый, крепостной человек.
Хобот (новг.) - крюк, околица, окружной путь.
Холуй, халуй - слуга, лакей, холоп; (вятск.) сор, нанос от разлива.
Хошь (тамб., псковск.) — хоть, хотя.
Хрястать - хрустеть , трещать, стучать.
Хула (от слова «хулить») — не одобрять, порицать.
Хуста - платок, кусок холста.


Ц
Цевка - коклюшка для плетения кружев, деталь, надеваемая на веретено.
Целба, цельба - желание.
Целик - целина , нераспаханное поле.
Цеп - ручное орудие для молотьбы.
Цунак - собака.


Ч
Чадо - дитя, ребенок, сын, дочь; духовный сын или дочь.
Чалок, чалик - сырая хворостина, употребляемая для вязки.
Чаять - думать, полагать, заключать.
Чеботарь - сапожник.
Чернец - монах.
Черница - монахиня.
Чивый - щедрый, тароватый.
Чирки, кирики - башмаки.
Чихотка, чемерица - многолетнее травянистое растение семейства лилейных.
Чумичка - грязнуля, неопрятная.
Чумичка, чумик - поварешка, ковш или большая ложка.


Ш
Шабура - летняя мужская одежда вроде халата.
Шаньга - род ватрушки, лепешки (с картофелем, с творогом и т. п.).
Швец - портной.
Шебала - болтун, пустомеля.
Шелег, шеляг - неходячая монета, бляшка в играх.
Шелом - шлем.
Шемаханский (шелк) - восточный, из Шемахи.
Шесток - площадка перед устьем русской печи.
Шумовать - шумно толковать, кричать.
Шурин - брат жены.


Щ
Щапливый - щегольский, нарядный.
Щепы - щепная (деревянная) посуда.
Щечить - корить, упрекать.
Щиться, щититься - защищаться, охранять.


Я
Ядение - еда, явство, пища, харч.
Ядрен (от слова «ядреный») - крупный, хороший, большой.
Ярыжка, ярышка - пьяница, мошенник, беспутный человек.
Ятися, яться - взяться, браться, хвастаться.
Яхонт - старинное название драгоценных камней - рубина и сапфира.