Михаил саввич коваленко. «Футлярные люди» – кто они? История создания рассказа

Название: Человек в футляре

Жанр: Рассказ

Продолжительность: 10мин 57сек

Аннотация:

Автор рассказывает нам историю Беликова, работающего учителем древнегреческого языка в провинциальной гимназии. Он был необычайно аккуратен как в личной, так и в профессиональной жизни. Строгий, дисциплинированный, он никогда не делал исключений из правил. Он всегда делал все по-своему, стараясь избежать даже малейшего проявления непристойности.
Хотя ему и его коллегам не о чем было говорить, он регулярно посещал каждого из них, потому что так принято было делать. Каждый раз, когда начиналось что-то, даже слегка неправильное, Беликов переживал, как бы это не дошло до ушей власти. Естественно, другие учителя ненавидели его.
В какой-то момент Беликов влюбился в Вареньку, сестру Коваленко, нового учителя в школе. Все поощряли эти отношения, надеясь, что брак смягчит Беликова.
Однажды кто-то нарисовал юмористическую карикатуру на Беликова и Вареньку, которая его очень задела. Затем Беликов увидел в парке Вареньку и ее брата, катающихся на велосипеде. Возмущенный Беликов пошел к Коваленко жаловаться на столь неприличное, по его мнению, поведение, и Коваленко в разгаре ссоры спустил его с лестницы. После этого происшествия Беликов впал в депрессию, перестал вставать с постели и спустя месяц умер. На похоронах все его знакомые почувствовали облегчение.

А.П. Чехов — Человек в футляре. Прослушать краткое содержание в аудио онлайн.

Человек в футляре краткое содержание по главам

В рассказе А.П. Чехова «Человек в футляре» действии происходит в конце XIX в. в сельской местности в России. Рассказ начинается с описания ночлега двух охотников. Прямо на самом краю одного из сел, а именно в селе Мироносицкого, в сарае доброго и отзывчивого старосты Прокофия, расположились на ночлег запоздавшие охотники, которые охотились весь день напролет. Этих охотников было всего лишь двое. Среди них был учитель гимназии Буркин и ветеринарный врач Иван Иваныч Чимша-Гималайский. У врача к удивлению всех была очень необычная, которая состояла из двух фамилий - Чимша-Гималайский. Эта странная фамилия абсолютно не шла Иван Иванычу. Из-за такой несуразицы все люди, проживающие в губернии, звали его по имени и отчеству. Чимша-Гималайский жил около города на конском заводе. Для того чтобы подышать чистым воздухом он приехал теперь на охоту. Учитель гимназии Буркин в свою же очередь каждое лето гостил у уважаемых в тех местах графов П. В селе учитель уже с давних времен уже был своим человеком.

Никто не спал. Иван Иваныч, высокий, худощавый старик с длинными усами, сидел снаружи у входа и курил трубку. Его освещала красивая полная луна. Буркни лежал внутри на сене, и его не было видно в потемках. Охотники во время своего пребывания в сарае у старосты, рассказывали друг другу всевозможные истории. Одной из тем для разговора была жена того самого старосты в сарае которого они остановились. Её звали Мавра. Она была женщиной здоровой и совершенно не глупой, но однако вопреки всему этому, Мавра всю свою жизнь прожила в своем селе и вообще никогда и нигде не была. Женщина никогда воочию не видела ни одного нормального большого города, ни железной дороги, и уж тем более никогда не ездила на поездах. В последние же десять лет своей жизни она только и сидела за печью, а на улицу выходила только по ночам. Буркин сделал предположение о том, что у нее просто такой характер, ей просто удобнее быть раком-отшельником. А такие люди в то время были не редкостью, которую можно было увидеть где угодно и когда угодно. В подтверждение своим словам Буркин вспомнил, что месяца два назад в городе скончался довольной странный учитель греческого языка Беликов, преподававший с ним в одной гимназии. Это был очень странный человек. Он на улицу выходил всегда в очень теплом пальто на вате, обязательно с зонтиком и в калошах. Всю это одежду и различные принадлежности он одевал независимо от того, какая на улице была погода. Сам зонтик, с которым он никогда не выходил из дома был сложен в чехле, даже его часы всегда находились в чехле, который был сшит из серой замши, ну а когда он вынимал перочинный нож, чтобы, к примеру, поточить карандаш, то можно было заметь, что и нож у него был в чехольчике. Даже лицо гимназического учителя греческого языка, казалось, тоже было словно в чехле, потому, что он все абсолютно время прятал его за поднятым воротником своего пальто. Он носил очень темные очки, обычную фуфайку, а уши всегда закладывал ватой. Когда же Беликов садился на извозчика, то всегда приказывал поднимать верх. Можно с уверенностью сказать, что у данного человека наблюдалось непреодолимое и постоянное стремление окружить себя своеобразной оболочкой, которая представляла собой особый футляр, который в случае чего уединил бы его, защитил бы от внешних влияний окружающей среды. Действительность очень раздражала его, сильно пугала, и вообще держала в постоянной тревоге. В силу того, что ему было некомфортно самому от собственной робости и свое абсолютное отвращение к настоящему, он при любой возможности всегда и везде хвалил прошлое и то, чего никогда и не было вообще. Среди всего им хваленого можно перечислить и древние языки, которые он же сам и преподавал в гимназии, те же самые калоши и зонтик, все то, зачем он в силу своего характера прятался от действительности той жизни, которая его окружала. Для него в жизни ясны были лишь строгие циркуляры, в которых что-нибудь обязательно запрещалось, где существовали определенные границы дозволенного. Различные отклонения от этой нормы вызывали в нем глубокое смятение. Даже все свои мысли, размышления и догадки Беликов всеми способами огородить от посторонних и закрыть их в так называемом футляре, доступ к которому был открыт только для него одного. В его голове укладывались только лишь определенные запреты. Во всей же дозволенности и разрешении всегда он видел нечто странное, сомнительно, абсолютно недосказанное и очень смутное, совершенно не поддающиеся его логике. Если в том городе, где он проживал, разрешалось то или иное, то он всегда сомневался в том, что новая затея может к чему-то хорошему привести, во всех нововведениях он видел только плохое. Можно сделать вывод, что Беликов был чрезмерно мнительным и очень осторожным человеком. Даже в дружбе он видел что-то опасное, но все, же ходил к своим друзьям только в силу того, что данную деятельность он считал это просто своею дружеской обязанностью.

Беликова в городе боялись все без исключения. И учителя, которые преподавали с ним в школе, и даже директор боялся его, потому, что не могли для себя найти адекватного ответа, для такого своеобразного поведения учителя греческого языка. Этот человечек, который ходил всегда в калошах и с зонтиком, держал в страхе и непонимании гимназию все целые пятнадцать лет. Проживал Беликов в том же самом доме, что и Буркин. В своем доме он вообще не держат прислуги женского пола, потому, что очень боялся, что девушки могут подумать что-то дурное о нем и об этом начнут говорить всем, разносить различные слухи. У него был только повар Афанасий, старика лет шестидесяти, который постоянно был нетрезв и полоумен. Афанасий когда-то в свое время служил в денщиках и умел хоть как-то, но все, же стряпать различные блюда. Однако даже под одеялом в собственной кровати Беликову было очень страшно. Его всегда преследовала мысль о том, что даже старый повар может ворваться в его спальню и просто напросто взять и зарезать своего хозяина в его кровать. Также Беликова преследовал страх о том, что в его дом могут залезть воры. На педагогических советах он угнетал всех своей мнительностью и осторожностью. Своими вздохами и нытьём он давил на всех и все ему уступали. Все его боялись. Была у Беликова странная привычка — ходить по квартирам учителей. Он приходил, садился и молчал. Таким образом, он думал, что поддерживает добрые, положительные отношения со всеми своими товарищами по работе.

Кроме своего места работы, а именно гимназии, Беликов держал в боязни и абсолютном непонимании весь город. Но однажды, даже, несмотря на то, что учитель пытался такого рода ситуации обходить стороной, с ним произошла довольно странная история, а именно он чуть не женился на очень хорошей девушке.

Однажды в гимназию, где преподавал Беликов, неожиданно назначили нового учителя истории и географии. Нового учителя звали Михаил Саввич Коваленко, он был довольно молодым интересным человеком, очень веселым, и являлся одним из хохлов. С новым учителем в город приехала и его сестра Варенька, которой на тот момент было лет тридцать. Она была очень даже хороша собой, очень высока, румяна, веселая девушка, которая без конца то и дело пела и плясала. Варенька очаровала абсолютно всех в гимназии, без исключения, и даже на самого Беликова она произвела хорошее впечатление. В связи с этим в голову учителям пришла довольно отчаянная авантюра, смысл которой заключался в том, чтобы поженить Беликова и Вареньку. Она была уже не молодая, ей уже было тридцать лет, но поражала своей красотой. Высокая, стройная, чернобровая, краснощекая и веселая, даже немного шумная девушка. В пении это девицы Беликов заметил определенное сходство с древнегреческим языком, оно все было наполнено нежностью и приятною звучностью, малороссийская женщина просто покорила учителя греческого языка. Данное признание Беликова очень польстило ей, и она стала повествовать ему с чувством о своей жизни. Во время такого повествования вдруг ко всем пришло некоторое озарение, появилась у всех одна и та же гениальная мысль, которая заключалась в том, что Вареньку и Беликова просто необходимо поженить. Именно директорше гимназии первой пришла в голову пришла замечательная мысль поженить Беликова и сестру нового учителя географии и истории Коваленко, который, впрочем, с первого взгляда возненавидел Беликова. Коваленко не мог понять, как люди терпят этого фискала, «эту мерзкую рожу». Все начали приглашать Беликова и Вареньку непременно всюду вместе, для того, чтобы они больше времени проводили вместе и окончательно убедились в том, что им просто необходимо пожениться. Влюбленные посещали вместе и в театр и различного рода вечеринки. Варенька стала относиться к Беликову явно положительно и благосклонно, ничего плохого в этом человеке она не наблюдала. А все те, кто окружал Беликова, а именно товарищи, и различные дамы, стали уверять его в том, что он просто обязан жениться на такой замечательной девушке, как Варенька. Его даже начали заранее поздравлять с тем, что они с Варей вместе. Варенька же стала той первой женщиной, которая смогла отнестись к нему очень ласково и со всем сердцем сердечно. Данные чувства девушки были настолько правдоподобны, что он и сам поверил в то, что ему уже и в самом деле нужно жениться. Однако перед таким важным и ответственным делом, как женитьба этому человеку, живущему в своем закрытом ото всех мире просто необходимо дать время на размышления о том, какие последствия может принести это обряд, возможны ли какие-то негативные последствия данного действия.

Зная о том, каким скептическим человеком был Беликов все стали убеждать его в особой необходимости в женитьбе на Варе. Варенька же в свою очередь стала оказывать ему явную благосклонность. Они ходили гулять друг с другом, а во время гуляния с ней он все повторял, что брак это вещь очень серьезная.

Беликов часто бывал в доме у учителя истории и географии Ковалено и, в конце концов, все же сделал бы Вареньке предложение руки и сердца, если бы не один жутки случай, который произошел на кануне. Какой-то озорник нарисовал карикатуру на учителя Беликова, на которой он был изображен с зонтом и под руку с Варенькой. Экземпляры данной картинки были разосланы абсолютно всем учителям гимназии. Вся эта ситуация очень не понравилась Беликову, он просто был озадачен данной выходкой, его очень интересовали мнение и реакция других на все это.

Вскоре после инцидента с карикатурой Беликов встретил на улице Коваленок, которые катались всей семьей на велосипедах. Он был очень возмущен этим зрелищем, и не находил ему оправдания. По всем его понятиям, учителю гимназии и женщине просто не пристало ездить на велосипеде. Он просто был убежден в том, что такое катание на велосипеде является забавой абсолютно неприличной для воспитателя юношества. Во избежание негативных каких-либо последствий он хотел его всего-навсего предостеречь.

На следующий день Беликов отправился к Коваленкам, чтобы выговориться, по поводу вчерашнего инцидента и так сказать облегчить свою душу. Вареньки на тот момент уже не было дома. Брат же её в свою очередь, будучи человеком, очень свободолюбивым, с первого же дня невзлюбил учителя греческого языка Беликова. Коваленко так был очень возмущен, что даже в силу своих эмоций побагровел. Он всех тех, кто вмешивался в его семейные и домашние дела, посылал все очень грубо ко всем чертям собачьим. Беликов не ожидал такого хамства и в сию же секунду побледнел и встал. Коваленко же был на столько зол, что просто взял и схватил Беликова сзади за воротник и со всего маху пихнул. Учитель греческого языка Беликов покатился прямиком вниз по лестнице, при этом громко гремя своими калошами. Михаил Саввич Коваленко просто не в силах был стерпеть его нравоучений и поучений насчет катания на велосипедах, и поэтому просто не нашел никакого другого выхода, как просто взять и спустить Беликова прямиком с лестницы. Хоть лестница и была очень высокая и довольно крутая, однако он докатился донизу благополучно. После падения Беликов встал и потрогал себя за нос, для тог, чтобы убедиться в целости своих очков. Однако в то время, когда он стремительно катился кубарем по лестнице, вошла Варенька ну а с нею две другие дамы. Все три женщины стояли внизу около лестницы и внимательно глядели на летящего вниз учителя древнегреческого языка. Присутствие такого рода наблюдателей для Беликова было ужаснее всего. Для него казалось, что лучше бы, сломать себе шею, обе ноги, чем стать посмешищем. Он был уверен, что об этом инциденте теперь узнает абсолютно весь город, дойдет до директора гимназии, потом до попечителя, а в конце концов ему просто возьмут и нарисуют какую-нибудь новую карикатуру. После всего этого, по его мнению его просто возьмут и заставят подать в отставку, дабы избежать каких-либо еще неприятностей, связанных с такого рода поведением учителя.

Вареньке с двумя ее знакомыми, в момент падения Беликова, показалась ситуация очень забавной, потому что они подумали о том, что он сам виноват в своем падении, в силу своей неуклюжести и нерасторопности. Увидев катящегося по лестнице Беликова, просто невозможно было не рассмеяться. Когда же учитель поднялся после падения, то Варенька без труда узнала его и, глядя на его очень смешное и растерянное лицо, очень мятое пальто, и конечно же калоши, совершенно не понимая, в чем дело, предполагая, что это он упал сам, нечаянно, в силу того, что просто всего-навсего не удержалась, захохотала очень громко и на весь дом: «-Ха-ха-ха!».

И этим раскатистым, заливчатым и пронзающим слух «ха-ха-ха» завершилось совершенно все: и сватовство, и земное существование Беликова. Уже он не слышал, что говорила Варенька, и ничего не видел. Вернувшись к себе, домой, он, прежде всего, убрал со стола портрет, а потом лег и уже больше вообще не вставал.

Лежа на своей кровати его посещали различные мысли. Особенно его не никак не могла покинуть мысль о том, что обо все случившимся в доме Михаила Саввича Коваленко узнает абсолютно весь город. Данная мысль привела Беликова в такой ужас, что он просто перестал вставать с постели и по прошествую целого месяца просто скончался в собственной спальне на своей собственной кровати.

Его «положили в футляр, из которого он уже никогда не выйдет. Да, он достиг своего идеала! И как бы в честь его, во время похорон была пасмурная, дождливая погода, и все мы были в калошах и с зонтами». Теперь, когда он лежал в гробу, выражение у него было кроткое, приятное, даже веселое, точно он был рад. Наконец, его положили в футляр, из которого уже, никогда, не выйдет.

Хоронили Беликова с приятным чувством освобождения. Но уже через неделю, после его похорон, жизнь в городе потекла точно такая же, как и раньше, утомительная, бестолковая жизнь, которая не была запрещена циркуляром, но и в то же время не разрешенная вполне. Буркин заканчивает рассказ. В конце рассказа приятели рассуждают о людях в футляре и ложатся спать. У каждого если мысли по сути этого рассказа, каждый придерживается определенной точки зрения. К примеру, Иван Иваныч произносит своего рода фразу, вся суть которой заключена в том, что и по сей день существую «футлярные люди». Иван Иваныч Чимша-Гималайский указывает на то, что проживая в городе, мы чувствуем духоту, что окружает весь город, мы видим всю ту темноту, что присутствует в нем, мы живем в той тесноте, которая характерна для города, играем в винт - все это способствует появлению футляра у любого жителя того или иного города.

Смысл рассказа Человек в футляре

Из представленных выше фактов, напрашивается вывод о том, что образ учителя греческого языка Беликова является собирательным. Сегодня выражение «Человек в футляре» стало нарицательным в русском языке. Оно характеризует одинокую личность, закрытого от всего мира человека, который создаёт вокруг себя некую оболочку - «футляр».

Человек в футляре - анализ произведения

Футлярная жизнь - это лишь форма существования человека. Чехов же в своем творчестве всегда выступал за полноценную жизнь. Своим рассказом «Человек в футляре» Антон Павлович хотел донести до нас, что страх перед объективной действительностью может заточить человека в созданный им же самим футляр.

Кроме того, рассказ «Человек в футляре» имеет откровенно социально-политический контекст: здесь А.Чехов формулирует краткую, точную, порой гротескную и сатирическую характеристику бытия всей русской интеллигенции и вообще России в недавно завершившееся царствование Александра III.

Конец XIX в. Сель-ская мест-ность в России. Село Миро-но-сицкое. Вете-ри-нарный врач Иван Иванович Чимша-Гима-лай-ский и учитель гимназии Буркин, проохо-тив-шись весь день, распо-ла-га-ются на ночлег в сарае старосты. Буркин расска-зы-вает Иван Иванычу историю учителя грече-ского языка Бели-кова, с которым они препо-да-вали в одной гимназии.

Беликов был изве-стен тем, что «даже в хорошую погоду выходил в калошах и с зонтиком и непре-менно в теплом пальто на вате». Часы, зонтик, перо-чинный нож Бели-кова были уложены в чехлы. Он ходил в темных очках, а дома закры-вался на все замки. Беликов стре-мился создать себе «футляр», который защитил бы его от «внешних влияний». Ясны для него были лишь цирку-ляры, в которых что-нибудь запре-ща-лось. Любые откло-нения от нормы вызы-вали в нем смятение. Своими «футляр-ными» сооб-ра-же-ниями он угнетал не только гимназию, но и весь город. Но однажды с Бели-ковым произошла странная история: он чуть было не женился.

Случи-лось, что в гимназию назна-чили нового учителя истории и географии, Михаила Саввича Кова-ленко, чело-века моло-дого, весе-лого, из хохлов. С ним прие-хала его сестра Варенька, лет трид-цати. Она была хороша собой, высока, румяна, весела, без конца пела и плясала. Варенька очаро-вала всех в гимназии, и даже Бели-кова. Тут и пришла в голову учителям мысль поже-нить Бели-кова и Вареньку. Бели-кова стали убеж-дать в необ-хо-ди-мости жениться. Варенька стала оказы-вать ему «явную благо-склон-ность», а он ходил с ней гулять и все повторял, что «брак вещь серьезная».

Беликов часто бывал у Кова-ленок и в конце концов сделал бы Вареньке пред-ло-жение, если бы не один случай. Какой-то озорник нари-совал кари-ка-туру на Бели-кова, где тот был изоб-ражен с зонтом под руку с Варенькой. Экзем-пляры картинки были разо-сланы всем учителям. На Бели-кова это произ-вело очень тяжелое впечат-ление.

Вскоре Беликов встретил на улице Кова-ленок, ката-ю-щихся на вело-си-педах. Он был крайне возмущен этим зрелищем, так как, по его поня-тиям, учителю гимназии и женщине ездить на вело-си-педе не пристало. На другой день Беликов отпра-вился к Кова-ленкам «облег-чить душу». Вареньки не было дома. Брат же её, будучи чело-веком свобо-до-лю-бивым, с первого дня невзлюбил Бели-кова. Не стерпев его поучений насчет катания на вело-си-педах, Кова-ленко попросту спустил Бели-кова с лест-ницы. В этот момент в подъезд как раз входила Варенька с двумя знако-мыми. Увидев катя-ще-гося по лест-нице Бели-кова, она звонко рассме-я-лась. Мысль о том, что о проис-шедшем узнает весь город, привела Бели-кова в такой ужас, что он пошел домой, слег в постель и через месяц умер.

Когда он лежал в гробу, выра-жение лица у него было счаст-ливое. Каза-лось, он достиг своего идеала, «его поло-жили в футляр, из кото-рого он уже никогда не выйдет. Хоро-нили Бели-кова с приятным чувством осво-бож-дения. Но через неделю жизнь потекла прежняя — «утоми-тельная, бестол-ковая жизнь, не запре-щённая цирку-ляром, но и не разре-шенная вполне».

Буркин закан-чи-вает рассказ. Размышляя об услы-шанном, Иван Иваныч произ-носит: «А разве то, что мы живем в городе в духоте, в тесноте, пишем ненужные бумаги, играем в винт — разве это не футляр?»

Человек в футляре

На самом краю села Мироносицкого, в сарае старосты Прокофия расположились на ночлег запоздавшие охотники. Их было только двое: ветеринарный врач Иван Иваныч и учитель гимназии Буркин. У Ивана Иваныча была довольно странная, двойная фамилия - Чимша-Гималайский, которая совсем не шла ему, и его во всей губернии звали просто по имени и отчеству; он жил около города на конском заводе и приехал теперь на охоту, чтобы подышать чистым воздухом. Учитель же гимназии Буркин каждое лето гостил у графов П. и в этой местности давно уже был своим человеком.

Не спали. Иван Иваныч, высокий, худощавый старик с длинными усами, сидел снаружи у входа и курил трубку; его освещала луна. Буркин лежал внутри на сене, и его не было видно в потемках.

Рассказывали разные истории. Между прочим говорили о том, что жена старосты, Мавра, женщина здоровая и не глупая, во всю свою жизнь нигде не была дальше своего родного села, никогда не видела ни города, ни железной дороги, а в последние десять лет всё сидела за печью и только по ночам выходила на улицу.

Что же тут удивительного! - сказал Буркин. - Людей, одиноких по натуре, которые, как рак-отшелышк или улитка, стараются уйти в свою скорлупу, на этом свете не мало. Быть может, тут явление атавизма, возвращение к тому времени, когда предок человека не был еще общественным животным и жил одиноко в своей берлоге, а может быть, это просто одна из разновидностей человеческого характера, - кто знает? Я не естественник и не мое дело касаться подобных вопросов; я только хочу сказать, что такие люди, как Мавра, явление не редкое. Да вот, недалеко искать, месяца два назад умер у нас в городе некий Беликов, учитель греческого языка, мой товарищ. Вы о нем слышали, конечно. Он был замечателен тем, что всегда, даже в очень хорошую погоду, выходил в калошах и с зонтиком и непременно в теплом пальто на вате. И зонтик у него был в чехле, и часы в чехле из серой замши, и когда вынимал перочинный нож, чтобы очинить карандаш, то и нож у него был в чехольчике; и лицо, казалось, тоже было в чехле, так как он всё время прятал его в поднятый воротник. Он носил темные очки, фуфайку, уши закладывал ватой, и когда садился на извозчика, то приказывал поднимать верх. Одним словом, у этого человека наблюдалось постоянное и непреодолимое стремление окружить себя оболочкой, создать себе, так сказать, футляр, который уединил бы его, защитил бы от внешних влияний. Действительность раздражала его, пугала, держала в постоянной тревоге, и, быть может, для того, чтобы оправдать эту свою робость, свое отвращение к настоящему, он всегда хвалил прошлое и то, чего никогда не было; и древние языки, которые он преподавал, были для него, в сущности, те же калоши и зонтик, куда он прятался от действительной жизни.

О, как звучен, как прекрасен греческий язык! - говорил он со сладким выражением; и, как бы в доказательство своих слов, прищурив глаз и подняв палец, произносил: - Антропос!

И мысль свою Беликов также старался запрятать в футляр. Для него были ясны только циркуляры и газетные статьи, в которых запрещалось что-нибудь. Когда в циркуляре запрещалось ученикам выходить на улицу после девяти часов вечера или в какой-нибудь статье запрещалась плотская любовь, то это было для него ясно, определенно; запрещено - и баста. В разрешении же и позволении скрывался для него всегда элемент сомнительный, что-то недосказанное и смутное. Когда в городе разрешали драматический кружок, или читальню, или чайную, то он покачивал головой и говорил тихо:

Оно, конечно, так-то так, всё это прекрасно, да как бы чего не вышло.

Всякого рода нарушения, уклонения, отступления от правил приводили его в уныние, хотя, казалось бы, какое ему дело? Если кто из товарищей опаздывал на молебен, или доходили слухи о какой-нибудь проказе гимназистов, или видели классную даму поздно вечером с офицером, то он очень волновался и всё говорил, как бы чего не вышло. А на педагогических советах он просто угнетал нас своею осторожностью, мнительностью и своими чисто футлярными соображениями насчет того, что вот-де в мужской и женской гимназиях молодежь ведет себя дурно, очень шумит в классах, - ах, как бы не дошло до начальства, ах, как бы чего не вышло, - и что если б из второго класса исключить Петрова, а из четвертого - Егорова, то было бы очень хорошо. И что же? Своими вздохами, нытьем, своими темными очками на бледном, маленьком лице, - знаете, маленьком лице, как у хорька, - он давил нас всех, и мы уступали, сбавляли Петрову и Егорову балл по поведению, сажали их под арест и в конце концов исключали и Петрова, и Егорова. Было у него странное обыкновение - ходить по нашим квартирам. Придет к учителю, сядет и молчит и как будто что-то высматривает. Посидит, этак, молча, час-другой и уйдет. Это называлось у него «поддерживать добрые отношения с товарищами», и, очевидно, ходить к нам и сидеть было для него тяжело, и ходил он к нам только потому, что считал своею товарищескою обязанностью. Мы, учителя, боялись его. И даже директор боялся. Вот подите же, наши учителя народ всё мыслящий, глубоко порядочный, воспитанный на Тургеневе и Щедрине, однако же этот человечек, ходивший всегда в калошах и с зонтиком, держал в руках всю гимназию целых пятнадцать лет! Да что гимназию? Весь город! Наши дамы по субботам домашних спектаклей не устраивали, боялись, как бы он не узнал; и духовенство стеснялось при нем кушать скоромное и играть в карты. Под влиянием таких людей, как Беликов, за последние десять - пятнадцать лет в нашем городе стали бояться всего. Боятся громко говорить, посылать письма, знакомиться, читать книги, боятся помогать бедным, учить грамоте…

Иван Иваныч, желая что-то сказать, кашлянул, но сначала закурил трубку, поглядел на луну и потом уже сказал с расстановкой:

Да. Мыслящие, порядочные, читают и Щедрина, и Тургенева, разных там Боклей и прочее, а вот подчинились же, терпели… То-то вот оно и есть.

Человек в футляре

Конец XIX в. Сельская местность в России. Село Мироносицкое. Ветеринарный врач Иван Иванович Чимша-Гималайский и учитель гимназии Буркин, проохотившись весь день, располагаются на ночлег в сарае старосты. Буркин рассказывает Иван Иванычу историю учителя греческого языка Беликова, с которым они преподавали в одной гимназии.

Беликов был известен тем, что «даже в хорошую погоду выходил в калошах и с зонтиком и непременно в теплом пальто на вате». Часы, зонтик, перочинный нож Беликова были уложены в чехлы. Он ходил в темных очках, а дома закрывался на все замки. Беликов стремился создать себе «футляр», который защитил бы его от «внешних влияний». Ясны для него были лишь циркуляры, в которых что-нибудь запрещалось. Любые отклонения от нормы вызывали в нем смятение. Своими «футлярными» соображениями он угнетал не только гимназию, но и весь город. Но однажды с Беликовым произошла странная история: он чуть было не женился.

Случилось, что в гимназию назначили нового учителя истории и географии, Михаила Саввича Коваленко, человека молодого, веселого, из хохлов. С ним приехала его сестра Варенька, лет тридцати. Она была хороша собой, высока, румяна, весела, без конца пела и плясала. Варенька очаровала всех в гимназии, и даже Беликова. Тут и пришла в голову учителям мысль поженить Беликова и Вареньку. Беликова стали убеждать в необходимости жениться. Варенька стала оказывать ему «явную благосклонность», а он ходил с ней гулять и все повторял, что «брак вещь серьезная».

Беликов часто бывал у Коваленок и в конце концов сделал бы Вареньке предложение, если бы не один случай. Какой-то озорник нарисовал карикатуру на Беликова, где тот был изображен с зонтом под руку с Варенькой. Экземпляры картинки были разосланы всем учителям. На Беликова это произвело очень тяжелое впечатление.

Вскоре Беликов встретил на улице Коваленок, катающихся на велосипедах. Он был крайне возмущен этим зрелищем, так как, по его понятиям, учителю гимназии и женщине ездить на велосипеде не пристало. На другой день Беликов отправился к Коваленкам «облегчить душу». Вареньки не было дома. Брат же её, будучи человеком свободолюбивым, с первого дня невзлюбил Беликова.

Не стерпев его поучений насчет катания на велосипедах, Коваленко попросту спустил Беликова с лестницы. В этот момент в подъезд как раз входила Варенька с двумя знакомыми. Увидев катящегося по лестнице Беликова, она звонко рассмеялась. Мысль о том, что о происшедшем узнает весь город, привела Беликова в такой ужас, что он пошел домой, слег в постель и через месяц умер.

Когда он лежал в гробу, выражение лица у него было счастливое. Казалось, он достиг своего идеала, «его положили в футляр, из которого он уже никогда не выйдет. Хоронили Беликова с приятным чувством освобождения. Но через неделю жизнь потекла прежняя - «утомительная, бестолковая жизнь, не запрещенная циркуляром, но и не разрешенная вполне».

Буркин заканчивает рассказ. Размышляя об услышанном, Иван Иваныч произносит: «А разве то, что мы живем в городе в духоте, в тесноте, пишем ненужные бумаги, играем в винт - разве это не футляр?»