Стилистика как раздел языкознания. Объект и предмет стилистики. Современное состояние стилистики как науки. Функционирование языковых и речевых средств как главный аспект изучения стилистики. Что такое стилистика. Профессиональная лексика. Её стилистическ

2. Что являлось предпосылкой формирования стилистики как науки? . Стилистика относится к античной риторике, но она относительно молодая. Зафиксирована в 20м веке. У истоков стилистики стояла поэтика и риторика. Риторика- учение о словесном выражении мысли предусматривался отбор слов, их сочетаний и изучение фигур речи Значительная роль трудов Ломоносова. В этих трудах заложены основы стилистики как учение о выразительных средствах языка. Теория 3х штилей Ломоносова вызывала споры, на почве этой теории возникли 2 направления о изучении языков (новатор-Карамзин, архаист-Химиков) Высокий штиль - высокий, торжественный, величавый. Жанры: ода, героические поэмы, трагедии, ораторская речь. Средний штиль - элегии, драмы, сатиры, эклоги, дружеские сочинения.

3. Объект и предмет стилистики

Предмет стилистики- предметом стилистики явл выразительные возможности и средства разных уровней яз системы, их стилистич значения и окраска, а также закономер. Употреб. Яз в разных сферах и ситуациях общения Объект стилистики- Объектом исследования стилистики являются единицы языковой системы всех уровней в их совокупности (звуки, слова, их формы, словосочетания, предложения), т.е. язык изучается «по всему разрезу его структуры сразу» (Г.О. Винокур).Низкий штиль - комедии, письма, песни, басни.

4.Определение стилистики. Стилистика- раздел языкознания имеющий основным предметом стиль во всех языковедческих значениях этого термина, как индивидуальную манеру исполнения речевых актов Стилистика исследует эволюцию стилей, язык худож. Лит. В его развитии универсальные приемы Предметов стилистики явл. Изучение экспрессивных средств яз. Фигур речи и тропов, которые не связаны с каким-либо определенным стилем Стилистика явл. Связующей дисциплиной между языкознанием и литературоведением В отличае от наук имеющих единицы стилистика единиц не имеет и носителями значений явл фонетические, лексические и т д единицы Основной задачей стилистики явл исследование и описание функциональных стилей. Определенной стилевой нормы, опис стилистич свойств и признаков языковых единиц т е стилистическая окраска

6. Функциональный стиль речи. Функциональный стиль - это исторически сложившаяся и общественно осознанная разновидность литературного языка (его подсистема), функционирующая в определенной сфере человеческой деятельности и общения, создаваемая особенностями употребления в этой сфере языковых средств и их специфической организацией .

Внутренняя структура стиля опред.главным стилеобразующим фактором-это то обстоятельство,кот.влияет на принципы организации в той или иной функциональной разновидности,кот.влияет на актуализаци определенных разрядов лексики грамматических категорий в данной функциональной разновидности.

7. Для выделения функциональных стилей речи существуют следующие основания:

Сфера человеческой деятельности (наука , право , политика , искусство , быт );

Специфическая роль адресата текста (ученик, учреждение, читатель газет или журналов, взрослый, ребёнок и т. д.);

Цель стиля (обучение , установление правовых отношений, воздействие и т. д.);

Преимущественное использование определённого типа речи (повествование , описание , рассуждение );

Преимущественное использование той или иной формы речи (письменной, устной);

Вид речи (монолог , диалог , полилог );

Тип коммуникации (общественная или частная)

Набор жанров (для научного стиля - реферат , учебник и т. п., для официально-делового - закон , справка и т. п.);

Характерные для стиля черты.

“Предмет изучения стилистики и культуры речи. Стили речи” - страница №1/1

Муниципальное общеобразовательное учреждение

Средняя общеобразовательная школа с углубленным изучением

предметов художественно-эстетического цикла №23

“Стилистика и культура речи”

(программа межпредметного ориентационного элективного курса)

Ильченко Н.И. - учитель русского языка и литературы,1кв. кат.13 разряд.

г. Комсомольск-на-Амуре


Оглавление:

1.Пояснительная записка.

2.Цели и задачи курса.

3.Программа элективного курса “Стилистика и культура речи”.

а) Тематическое планирование.

б) Календарно-тематический план.

5.Аннотация.

6.Литература.

7.Практическая часть:

а) Словарь терминов.

б) “Таблица всевозможных стилистических ошибок”.

в) Практическая работа №1 Тема: “Предмет изучения стилистики и культуры речи. Стили речи”.

г) Конспект урока “Типы переносных значений. Метафора.

Стилистическое использование метафор.

д) Творческие работы учащихся.


Объяснительная записка.

Задача современной школы - дать определённую (максимально возможную) сумму знаний и умений при экономной затрате времени школьников, повышая культуру обучения, усиливая его практическую направленность, развивая самостоятельную и познавательную деятельность учащихся и их творческие способности.

Гуманитаризация процесса обучения требует совершенствования содержания учебных дисциплин и методики их преподавания. Курс русского языка в средних учебных заведениях нового типа – гимназиях, лицеях, колледжах – обогатился самостоятельным новым предметом

“Стилистика”.

Потребность в данном курсе появляется из того, что в современной лингвистике утвердился коммуникативно-деятельный подход к обучению языку, что нашло отражение в государственном стандарте.

Одним из составных компонентов стандарта обучения русскому языку и литературе является понятие “коммуникативная компетенция”. А “коммуникативная компетенция” в самом общем смысле – это способность человека решать языковыми средствами те или иные задачи в разных сферах и ситуациях общения. Решение этих задач невозможно без освоения функциональных стилей речи.

Без свободного владения функциональными стилями родного языка немыслима культура личности. Обучение стилям речи объективно связано с воспитанием общественной активности и развитием эстетического восприятия слова, ибо функциональные стили обладают способностью отражать различные стороны жизни, коллектива и личности, специфику общения в различных ситуациях.

Программа актуальна, потому что необходимо развивать у школьников способность к речевому общению. Речь, как правило, у учащихся маловыразительна и скудна, они не всегда ориентированы, как говорить. В процессе обучения, осознавая фонетическую, лексическую, грамматическую структуру языка, усваивая правила построения речи, они овладевают её высшими средствами, такими, как логичность, точность, выразительность, уместность. Они учатся строить свои высказывания соответственно ситуации или условиям общения. Задача стилистики и культуры речи как раз совпадает с задачей школьного курса русского языка – научить чувствовать собеседника, понимать ситуацию общения и строить свою речь соответственно конкретной речевой ситуации. Воспитание стилистических умений на основе формирования понятий – наиболее эффективное обучение слову (устному или письменному).

Разделы языкознания: стилистика и культура речи – регулируют вопрос функционирования языковых средств и речи. Это общее, что объединяет их, противопоставляет прочим лингвистическим наукам, изучающим строй языка.

Цели и задачи элективного курса

“Стилистика и культура речи”

Главная цель данного курса – научить школьников свободно пользоваться устной и письменной речью в различных официальных сферах – производственной, общественно – политической, научной бытовой.

Для достижения цели решаются задачи:

Повышение общей культуры учащихся.

Развитие языковой интуиции через осознанное понятие стиля.

Показ особенностей употребления лексических единиц, словообразовательных моделей, грамматических форм конструкций в разных функциональных стилях.

Развитие способностей не только к правильной речи, но и выразительной, воздействующей на ум читателя и слушателя речи.

Методические рекомендации.
Курс стилистики и культуры речи базируется на знаниях, приобретенных учащимися при изучении учебных предметов “Русский язык” и “Литература”, дополненных элементами истории русского литературного языка и системой образных средств в разговорной, публицистической и художественной речи.

В соответствии с тем, что стилистика учит самостоятельному подходу к языковым фактам, устанавливает формы и рекомендует употребление выразительных средств языка в зависимости от конкретных условий высказывания. Она контролирует использование языковых средств в пределах того или иного стиля, подсказывает автору, какие языковые средства используются в зависимости от жанра, от видов письменной и устной речи, борется с языковыми штампами, устаревшими оборотами за постоянное обновление средств выражения, охраняет литературные нормы, языково-стилистические нормы.

Эта программа отличается от аналогичных программ тем, что большее внимание уделяется культуре речи, точности, выразительности и богатству речи, что помогает выполнять основную задачу в обучении – как говорить правильно, как говорить хорошо. Чтобы выполнить эту задачу, необходимо работать над пополнением и расширением словарного запаса учащихся, учить школьников соблюдать языково-стилистические нормы: чистоту, правильность, краткость, однозначность, стремиться к самобытности, своеобразию и нешаблонности речи, выполнять одно из существенных требований стилистики – требование точности словоупотребления, а этому учит лексическая стилистика. Поэтому большая часть программы отведена лексической стилистике, базирующейся на функциональных стилях языка. Особое место в программе уделено предупреждению и исправлению стилистических ошибок, средствам словесной образности. В других программах этому не уделяется должного времени, и материал в отдельные темы не выносится.

В основу программы положен принцип «спиралевидного» изучения основных преставлений и понятий – от начальной школы к средней. Этому требованию отвечают темы программного материала, которые основываются на знаниях учащихся, полученных в начальной и средней школе. Только они расширяются, углубляются, происходит нанизывание уже известных знаний. Для себя учащиеся открывают много нового, неизвестного, поэтому сохраняется особый интерес учеников к предмету.

“Программа” предполагает широкое использование активных форм обучения. Наиболее эффективными формами являются фронтальная, индивидуальная, коллективная работы. В работе используются словесные методы, наглядно-иллюстрированные, ТСО, практические работы (самостоятельная работа, практикум, различные виды упражнений). Методы, используемые на занятиях, направлены на развитие познавательной деятельности, самостоятельности и развитие творческих способностей учащихся.

Программа предусматривает самостоятельную работу с лингвистическими словарями разных типов, устное описание иллюстративного материала, сопоставление текстов, с целью выявления общих стилистических черт на уровне лексики, морфологии, синтаксиса; создание текстов различных стилей, редактирование, рецензирование. Предусматривается создание текстов по пословицам, поговоркам, с использованием фразеологизмов, антонимов, синонимов, многозначных слов. А также самостоятельный отбор учащимися текстов-образцов, работа над изложением с изменением текста, сочинения-миниатюры на заданную тему, с использованием указанных языковых средств, выразительное чтение.

Примеры видов работ (задания).

1.Отнесите приведённые отрывки к одному из функциональных стилей. Объясните, каким образом вы определили принадлежность отрывков тому или иному стилю.(5 текстов)

2.Приведите различные отрывки, соответствующие пяти функциональным стилям. Мотивируйте свой выбор.

3.Определите, в каком значении – прямом или переносном – употреблены выделенные слова, прокомментируйте их стилистическое использование.

4.Прокомментируйте случаи неудачной метафоризации.

5.Определите оттенки значений и стилистические функции

выделенных синонимов в предложениях из повести К.Паустовского «Чёрное море». Составьте синонимический ряд по материалу (4 предложения). Какими словами можно продолжить этот синонимический ряд?

6.Сравните использование синонимов в разных редакциях рассказов А.П.Чехова. Установите причины замены слов.

7.Объясните значение слов – паронимов. Составьте с каждым из этих слов предложения. При затруднении используйте толковые словари.

8. Распределите фразеологизмы по разрядам (стилистическим).

9. Исправьте стилистические ошибки в следующих предложениях.

10.Укажите тавтологию и плеоназм, исправьте ошибки.

11.Охаректеризуйте тропы (их вид, способы выражения) в приведенных примерах.

12. Найдите в данных примерах фигуры поэтического синтаксиса, определите их и объясните, какими средствами они выражены.



Наименование раздела


Количество часов

3.

Блок первый

Стилистика как лингвистическая наука

Предмет изучения стилистики

Стилистика – наука о функциональных стилях языка.


15 часов

2 часа
2 часа

11 часов

Блок второй

Культура речи – прикладной раздел языкознания.

Богатство и разнообразие речи.

Смысловая и стилистическая точность речи.


10 часов
2 часа
3 часа
5 часов

1.

4.
5.


Блок третий

Лексическая стилистика.

Стилистическое использование полисемии, синонимов, антонимов, омонимов и паронимов.

Типы лексических значений.

Типы переносных значений.

Стилистическое использование омонимов и паронимов.

Стилистические функции антонимов.



16 часов

1 час

2 часа
4 часа
4 часа

3 часа
2 часа

Календарно-тематический план.

Блок первый

Стилистика как лингвистическая наука.


Тема

Содержание.

Количество часов

1.

Предмет изучения стилистики.

Функциональные стили речи. Типы речи.


  1. Формирование стилистики в особую дисциплину. Понятие типовой ситуации общения (где говорим?, с кем говорим?, с какой целью?)

  2. Стилистика – наука о функциональных стилях языка, об экспрессивных возможностях речевых средств общенародного языка и о нормах языковых средств в пределах того или иного стиля.
Понятия. Структура языка и норма (речь). Стили речи.
1. Разговорная и книжная речь. Сфера употребления этих типов речи. Устная речь, её особенности. Письменная речь, её особенности. Характеристика стилей речи.
2. Разговорный стиль речи. Сфера применения: цель речи - общение. Основные стилевые черты - непринужденность, расплывчатость, неофициальность, неподготовленность, автоматизм речи, непосредственный контакт, устно-диалогическая форма. Языковые средства.
3.Научный стиль речи. Условия функционирования научного стиля и его структура. Стилевые черты – точность, лаконичность, абстрактность. Языковые средства.
4.Официально – деловой стиль речи. Сфера применения. Задачи речи: сообщить сведения, имеющие практическое значение для всех; дать точные указания. Стилевые черты – официальность, точность, бесстрастность, стереотипность, долженствующе - предписывающий характер изложения. Языковые средства.
5.Публистический стиль речи. Сфера применения.

Задачи речи: воздействовать на массы. Стилевые черты – страстность, призывность, эмоциональность, Языковые средства.


6. Художественный стиль речи. Сфера применения:

используется в художественных произведениях.

Задачи речи: нарисовать живую картину, изобразить то, о чём рассказывается; передать читателю чувства, которые испытывает автор. Стилевые черты - конкретность, образность, эмоциональность.

Языковые средства.

Понятия. Стиль речи. Тип речи.



2 часа
1 час.

2 часа.


2 часа.

2 часа.
2 часа.


2 часа.

Блок второй

Культура речи-прикладной раздел языкознания


Тема

Содержание.

Количество часов



Богатство и разнообразие речи. Смысловая и стилистическая точность речи.

Стилистические ошибки и стилистические недочёты.



1. Речь правильная и речь хорошая. Качества хорошей речи. Три её признака: точность, выразительность, образность.


1. Логичность речи.


2 . Точность речи. Выбор слова и лексическая сочетаемость.
3.Нарушение лексической сочетаемости как стилистический прием и как речевая ошибка

1. Тавтология. Плеоназм. (многословие).


2. Речевая недостаточность. Алогизмы, (сопоставление несопоставимых понятий). Отличие речевой недостаточности от эллипсиса (стилистическая фигура, основанная на сознательном пропуске того или иного члена предложения для создания особой выразительности).
3. Стилистические ошибки, отражающие неправильную связь слов в предложении. Ошибки в построении предложений.
Понятия. Стилистические ошибки. Тавтология. Плеоназм. Алогизм. Эллипс.

2 часа.


1 час.
1 час.
1 час.

2 час.
2 часа.


1 час.

Тема

Содержание.

Количество часов

2.
6.

Стилистическое использование многозначности.


Типы лексических знаний слов.

Типы переносных значений.

Стилистическое использование омонимов и паронимов.

Стилистические функции синонимов.

Стилистические функции антонимов.


1. Многозначные и однозначные слова.

1. Прямое и переносное значение слов.
2. Свободные и несвободные лексические значения слов.

Каламбур.


1. Метафора. Сухие метафоры, общеязыковые, метафоры-олицетворения, поэтические метафоры, индивидуальные-авторские метафоры.

Стилистическое использование метафор в речи. (Художественном, разговорном, публицистическом и в научном стилях).


2. Стилистическое использование метонимии.
3. Роль синекдохи в речи. Усиление экспрессивности.

Глубокий обобщающий смыл.


Понятия. Прямое и переносное значение.

Троп. Метафоризация. Метафора.

Синекдоха.
1. Группы омонимов: омоформы, омофоны, омографы.
2. Использование паронимов в художественном и разговорных стилях.
3. Словари омонимов.
Понятия. Омоформы, омофоны, омографы, паронимы.

1. Синонимы. Синонимические средства языка


2. Типы синонимов: семантические, стилистические, семантико-стилистические, контекстуальные, абсолютные синонимы.
3. Словари синонимов.

Понятия. Типы синонимов.

1. Стилистические приёмы: антитеза, оксюморон.

2. Словари антонимов.

Понятия. Антитеза. Оксюморон.



1 час.
1 час.

2 часа.


1 час.
1 час.

2 часа.
1 час.

1 час.
1 час.

1 час
1 час.


Лексическая стилистика. Блок третий.
Аннотация

Программа « Стилистика и культура речи» имеет познавательную и практическую направленность, даёт возможность развивать способность к речевому общению. Усваивая правильность построения речи, программа поможет овладеть её высшими средствами языково-стилистическими нормами: логичностью, точностью, выразительностью, уместностью, однозначностью. Учащиеся научатся строить свои высказывания соответственно ситуации и условиям общения, научатся выполнять одно из существенных требований стилистики - требование точности словоупотребления, а не шаблонности речи. Программа предусматривает самостоятельную работу с лингвистическими словарями разных типов, устное описание иллюстративного материала, сопоставление текстов, с целью выявления общих стилистических черт на уровне лексики, морфологии, синтаксиса, создание текстов различных стилей, редактирование.

1. Предмет, объект, задачи стилистики. Определение стилистики (практич., теоретич).

Стилистика –

«Stilistique» - от слова «стиль», имеющего отношение к греч. «stilos» (палочка, к-рой писали по воску).

Главная задача стилистики изучение и описание функциональных стилей, признаков и стилистических свойств отдельных языковых единиц, которые объединяют их (в пределах общей системы языка) в частные, функционально однородные подсистемы. Этим определяются основные понятия, которыми оперирует стилистика: функциональные стили и стилистические коннотации (стилистическое значение и стилистическая окраска).

Эти различия определяются так:

1) Индивидуальные особенности говорящего (возраст, статус)

2) Обстановка и условия

4) Форма реализации речи

Костомаров: «Стилистикой называется наука о языке и речи, изучающая языковые средства всех уровней с точки зрения наиболее цлесообразного и общественно-принятого их использования в зависимости от цели и обстоятельств общения».

Стилистика – наука разветвлённая и многоаспектная и поэтому она как никакая другая дисциплина изучает язык в коммуникативном аспекте. Область применения стилистики охватывает всю речевую деят-сть.

Стилистика делится на теоретическую (трактует основы языковых стилей) и практическую (имеет задачей повышение языковой культуры и связана с языковой нормой).

Стилистика языка и стилистика речи составляют лингвистич. стилистику. А стилистика языка худож. лит-ры относится и к лингвистике, и к литературоведению.

2. Место среди других лингвистич. дисциплин.

Стилистика – это наука, которая изучает язык на разных его уровнях и выразительные средства, которыми располагает язык.

Стилистика принадлежит к числу филологических наук (лингвистика, языкознание и литературоведение). Она занимает промежуточное место между ними.

Б. В. Томашевский писал: «Стилистика является связующей дисциплиной между языкознанием и литературоведением».

Стилистика языка и стилистика речи составляет лингвистическую стилистику. А стилистика языка худож. лит-ры относится и к лингвистике и к литературоведнию.

Стилистика языка худож. лит-ры является общефилологической дисциплиной. Стилистика языка и речи связана со множеством лингвистических дисциплин (фонетикой, грамматикой, ударениями, синаксисом, культурой речи, риторикой, историей русского литературного языка).

3. Стилистика и её проявление на языковом уровне.

Стилистика - филологическая дисциплина, изучающая не одинаковые для разных условий языкового общения принципы выбора и способы организации языковых единиц в единое смысловое и композиционное целое (текст), а также определяемые различиями в этих принципах и способах разновидности употребления языка (стили) и их систему.

Стилистика тесно связана с культурой речи, а культура речи связана с правильным применением яыка. В основе культ. речи лежит языковая норма.

Стилистические различия – это общность содержания, но различия в форме выражения.

Эти различия определяются так: 1) Индивидуальные особенности говорящего (возраст, статус), 2) Обстановка и условия, 3) Цель, 4) Форма реализации речи.

Абсолютно все существующие уровни языка принимают участие в формировании стиля (суффиксы – словообразование, причастия – морфология, произношение – фонетика).

Область применения стилистики охватывает всю речевую деят-сть.

На языковом уровне стилистика проявляется в понятии функциональных стилей.

Функциональные стили речи - исторически сложившаяся система речевых средств, используемых в той или иной сфере человеческого общения; разновидность литературного языка, выполняющая определенную функцию в общении.

Существует 5 функциональных стилей:

* научный - значение состоит в том, чтобы дать точное и ясное представление о научных понятиях (например, терминологическая лексика)

* официально-деловой - официальная переписка, правительственные акты, речи; употребляется лексика, отражающая официально-деловые отношения (пленум, сессия, решение, постановление, резолюция)

* публицистический - характерны отвлеченные слова с общественно-политическим значением (гуманность, прогресс, народность, гласность, миролюбивый)

* разговорный - отличается большой смысловой емкостью и красочностью, придает речи живость и экспрессивность

* художественный - используется в художественной литературе

4. Становление стилистики как науки. Римские риторики и их роль (авторы риторик, основные положения).

Своё начало европейская риторика получает в Древней Греции, в школах софистов, главной задачей которых было чисто практическое обучение красноречию; поэтому их риторика заключала много правил, относящихся собственно к стилистике и грамматике. Крупнейшие теоретики: Аристотель (определял риторику как способность находить возможные способы убеждения относительно каждого данного предмета), Цицерон, Квинтилиан. В состав учения о словесном выражении входило и учение о трёх стилях: в зависимости от использования стилистических средств - о простом (низком), среднем и высоком стиле речи. Эта теория сохраняла своё значение в Средние века и в эпоху Возрождения. В Древний Рим риторика проникает в I веке до н. э. Цицерону принадлежит немалое число трактатов об ораторском искусстве (например, «Брут», «Оратор»). Наиболее полное выражение римская риторика получила в работе Квинтилиана.

Античная риторика ориентировалась главным образом на два типа речей: на судебные и парадные речи . Соответственно двум этим целям (утилитарной и эстетической) формируются два направления в теории стиля: аттицизм (аттикизм, аттическое направление) , заботившийся преимущественно о точности выражения, и азианизм (азианство, азиатское направление) , ставивший целью занимательность изложения и выработавший особый высокий стиль, основанный на контрастах, изобилующий сравнениями и метафорами. Спор о целесообразности использования каждого из этих стилей надолго занял античных мыслителей. Первым последователем азианизма был Гортензий, а впоследствии к нему примкнул Цицерон, высказывающийся, впрочем, в некоторых сочинениях и в пользу аттицизма. Наиболее изящным представителем аттицизма в римской литературе можно считать Юлия Цезаря.

Разработка материала в римской риторике подчинялась особой конечной цели, убеждению, в котором различались три аспекта - docere («учить», «сообщать»), movere («побуждать», «возбуждать страсти»), delectare («развлекать», «доставлять наслаждение»). Каждый из них был неразрывно связан с остальными, но, смотря по обстоятельствам, мог занимать господствующее положение. Было унаследовано и учение о разработке пяти этапов речи.

5. Становление стилистики как науки. Русские риторики (XVI XVIII века). Авторы, роль.

Элементы Стилистика как науки были заложены ещё в античных теориях языка, традиции которых были восприняты средневековой филологией; эти традиции отразились и в рус. риториках 17 - начала 19 вв.

1617 – 1619 – появление первой «Риторики», составленной Макарием.

Три рода глаголания: высокий, мерный и смиренный.

Петровская эпоха – Феофан Прокопович («Слово на погребение Петра»).

Словом «стиль» в 18 веке обознач. тип литер. речи: высокий (книжный), низкий (повседневный), средний или посредственный (переходный).

Начало стилистики положил в своих трудах Ломоносов («Краткое руководство к риторике», «Кратк. руководство к красноречию», «О пользе книг церковных»).

6. Ломоносов и его роль.

Начало стилистики положил в своих трудах Ломоносов (1711 – 1765) («Краткое руководство к риторике», «Кратк. руководство к красноречию», «О пользе книг церковных»). Его роль в становлении стилистики, как науки, огромна.

Ломоносов о произношении: «Слово произносить нужно голосом чистым», негромко, ровно, умеренно понижая и повышая тон, голос не должен быть грубым, всё зависит от того, что говорит оратор, следует избегать большого количества согласных в предложении.

«Российская грамматика» - основы и нормы русского языка, книга, в которой Ломоносов разработал понятия о частях речи, правописание и произношение того или иного слова. Орфоэпические рекомендации «Российской грамматики» опираются на специфику «московского наречия»: «Московское наречие не только для важности столичного города, но и для своей отменной красоты прочим справедливо предпочитается».

Ломоносов ввёл понятие художественно-выразительных приёмов. Разработал стилистическую систему русского языка - теорию трёх штилей (книга «Рассуждение о пользе книг церковных»). Он выделял три «штиля»:

1. Высокий штиль - высокий, торжественный, величавый. Жанры: ода,героические поэмы,трагедии, ораторская речь.

2. Средний штиль - трагедии, сатиры, элегии,драмы,эклоги,дружеские сочинения.

3. Низкий штиль - комедии, письма, эпиграммы, песни,басни.

7. Конец XVIII – начало XIX века. Роль периода в становлении стилистики.

Три кита, на которых держалась теория словесности того времени: грамматика, риторика и пиитика.

М. Сперанский – 1792г – курс лекция по риторике, «Правила высшего красноречия», получил высокую оценку у деятелей 19 века.

И. Рижский (член РАН, преподаватель риторики, истории и философии). Книга «Опыт риторики» (1809 год). Первый профессор красноречия. Читал курсы по красноречию и истории российской словесности. В его трудах важное место занимала проблема чистоты и правильности русской речи.

А. Никольский (ученый-словесник и переводчик) перевёл риторические наставления Квинтиллиана.

В XIX веке в России начался кризис риторики. Учение о красноречии становится все более схоластичным. Красноречие выражается в формальной логике и чрезмерном украшательстве речи. Риторика начала утрачивать своё содержание. Такую риторику Белинский сравнивал с алхимией и астрологией.

8. Судебная риторика и её роль.

Несмотря на то, что 19 век стали кризисным для русской риторики, в это время получает своё развитие судебное красноречие. Появляются труды, связанные с его исследованием – Глинский «Русское судебное красноречие» (1897), Тимофеев «Судебное красноречие в России».

1864 год – судебные реформы (появление гос. обвинителей).

Судебное красноречие ставит три задачи, которые определяют выполнение главной цели оратора – пленить, доказать и убедить, то есть подчинить себе слушателя, заставить его принять предлагаемую позицию. Средства реализации могут быть различны: от аргументации до психологического давления, суть в одном - повлиять на решение суда, в пользу выступающего. Особого внимания заслуживает А.Ф. Кони, чей многомерный талант, авторитет и опыт снискали уважение ещё при его жизни, а обвинительные речи были и остаются эталоном для юристов

9. Виноградов, его роль.

В начале 20 века, в годы соц. реформ вопросы стилистики начали приобретать совершенно иной резонанс. Большую роль в развитии стилистики , в разработке социологического и историко-литературного изучения языковых стилей сыграли труды В. В. Виноградова (в частности, его попытки отграничить стилистику от поэтики, а внутри разграничить разные её разделы: стилистику языка, стилистику речи, стилистику художественной литературы).

«Во-первых, стилистика языка воспринимается как «система систем» или структурная стилистика. Во-вторых, как стилистика речи (т.е. разных видов и актов потребления языка). В-третьих, как стилистика языка художественной литературы» [Виноградов, «Стилистика, теория поэтич. речи, поэтика» (1963)].

Его труды: «Стилистика, теория поэтич. речи, поэтика» (1963), публикации «О задачах стилистики» (1923), дискуссия по вопросам стилистики в журнале «Вопросы языкознания» (1954).

10. Стилистическая окрашенность. Определение, примеры.

11. Двуплановая стилистич. окрашенность. Примеры.

Все слова языка можно разделить на нейтралные и стилистически окрашенные (обладающие функционально-стилевой окрашенностью, т.е. принадлежащие к определённому стилю языка).

Слово, обладающее не только функционально-стилевой, но и эмоционально-экспрессивной окрашенностью, будет называться двупланово стилистичеки окрашенным .

Например: слова «верзила», «мазня» - разговорные (первый план стилистич. окр.) вместе с тем и отрицательно-оценочные (второй план стилистич. окр.).

Двуплановая стилистич. окрашенность наблюдается главным образом у разговорных и публицистических слов и выражений.

Среди публицистически окрашенных лексико-фразеологических средств языка большинство имеет либо положительно-оценочную окрашенность (новатор, передовик, труженик), либо отрицательно-оценочную (марионетка, пресловутый).

12. Стилистич. окраш. в системе языка и речи.

Стилистически окрашенная лексика – лексика, принадлежащая к определенному стилю языка. Термины – тоже стилистич. окраш. слова.

Стилистич. окрашенность языковых средств – первооснова и главный ресурс стилистики. Она зависит прежде всего от сферы их употребления.

Существует огромное кол-во слов, лишенных стилистической окраски. Эти слова не ограничены никакой определенной сферой употребления. Такие слова называют нейтральными (стол, ходить, стена и т.д.).

Те языковые средства (слова, фразеологизмы, грамматические формы), которые выступают только в определенной сфере (например, в сфере разговорно-бытовой речи), становятся стилистически окрашенными, маркированными (напр.: набедокурить, потасовка, рвать и метать и т.д.).

Стилистическая помета – указание нормативного словаря относительно стилистической окрашенности слова или выражения. Пометы соответствуют опр. языковому стилю: книжные (офиц. делов, проф., технич., научн. публицистич.), разговорные (просторечн., жаргнонн., диалектн).

13. Синонимы. Определение. Доминанта синонимического ряда. Десинонимизация.

Синонимы - слова одной части речи, различные по звучанию и написанию, но имеющие одинаковое или очень близкое лексическое значение. Служат для повышения выразительности речи, позволяют избегать однообразия речи.

Синонимы объединяются в синонимические ряды . Критерии синонимического ряда: критерий общего понятия, критерий лексического значения, критерий взаимозаменяемости . Доминантой синонимического ряда называется слово из этого ряда, способное заменить в речи все остальные слова из ряда. Например, в ряду «красный - алый - багряный - багровый» доминантой будет слово «красный».

Каждый синоним в синонимическом ряду имеет свой особый оттенок значения , отличающий его от других синонимов, например: красный - алый - багряный - багровый. Для выяснения дифференциальных оттенков синонимов полезно: сопоставить каждый из них с наиболее отвлечённым, не окрашенным эмоционально обозначением предмета (метод идентификации, предложенный Балли); подобрать к ним антонимы (например антоним «печаль» будет «радость» , антоним «скорбь» - «ликование» ); подставлять один синоним вместо другого в определённом контексте; установить наличие других (переносных) значений у каждого синонима; учесть грамматическую структуру каждого из синонимов («небрежно - спустя рукава» ).

Десинонимизация – это такое явление в процессе развития языка, когда слова и выражения, стоящие в одном синонимическом ряду, перестают быть синонимами (например, слова «бороться» и «драться»).

14. Стилистические синонимы. Определение и роль.

Стилистические синонимы - это слова, тождественные по своему значению и различные по стилистической окраске или имеющие разную сферу употребления. Например: отменить (нейтр.), упразднить, аннулировать (книжн.).

То или иное слово мы определяем как стилистический синоним при сопоставлении с соответствующим стилистически нейтральным словом, поэтому в каждой паре стилистических синонимов или в ряду непременно будет слово стилистически нейтральное.

Стилистическая синонимика широко распространена среди слов всех частей речи, например: волк - бирюк, губы - уста, лоб - чело, голый - нагой, любовный - амурный, спать - почивать, холодно - студено, сей - этот и т.д.

Стилистические синонимы крайне неоднородны.

Среди стилистических выделяют подгруппы: а) по сфере употребления (нейтральный, книжный, разговорный, просторечный),общеупотребительные разделяют на диалектные, профессиональные, жаргонные. б) по экспрессивно-стилистической окраске различают нейтральные, общеупотребительные (поэтические, просторечные, народнопоэтические, диалектизмы). в) по активности употребления (устарелые (архаизмы), активные, новые).

Семантико-стилистические синонимы - это слова и их эквиваленты, обозначающие одно и то же явление объективной действительности и различающиеся не только стилистической окраской, но и оттенками общего для каждого из них значения. Семантико-стилистическими синонимами будут, например, слова: лошадь - кляча.

Синонимами являются и слова идти - плестись. Они обозначают одно и то же действие, только слово идти стилистически нейтрально, слово плестись - разговорное и, помимо общего значения, содержит еще дополнительные оттенки: плестись - это идти с трудом, медленно, едва переставляя ноги.

15. Норма литературного языка. Стилистическая норма. Стилистические пометы, ошибки.

Литературный язык – главная форма существования национального языка. Он отличается от других литературных систем своей обработанностью, нормативностью и общенародностью употребления.

Нормативность – наличие норм. Нормы – исторические категории, формирующие язык и общество. Нормы делятся на: императивные (обязательные, не допускающие вариантов) и диспозитивные (не строго обязательные).

Среди языковых норм выделают лексические, орфоэпические, морфологические, синтаксические и стилистические.

Стилистическая норма – это исторически сложившаяся и вместе с тем закономерно развивающаяся реализация заложенных в языке стилистически возможных значений и окрасок слов, обусловленная целями, задачами и содержанием определенных сфер общения. Стилистические нормы отображены в словарях и справочниках в форме стилистических помет. Стилистическая помета – указание нормативного словаря относительно стилистической окрашенности слова или выражения. Пометы соответствуют опр. языковому стилю: книжные (офиц. делов, проф., технич., научн. публицистич.), разговорные (просторечн., жаргнонн., диалектн).

Стилистическая ошибка – нарушение стилистической нормы, употребление стилистически окрашенных средств без учета их окрашенности (например: употребление слова не в том стиле, излишняя метафоричность, вычурность стиля, примитивность построения текста с ненужными повторениями или однокоренными словами и т.д.).

16. Литературный язык и его основные функции. Характерные особенности.

Литературный язык – главная форма существования национального языка. Он отличается от других литературных систем своей обработанностью, нормативностью и общенародностью употребления. Это обработанная форма общенародного языка, обладающая в большей или меньшей степени письменно закреплёнными нормами; язык всех проявлений культуры, выражающихся в словесной форме.

Литературный язык - всегда результат коллективной творческой деятельности. Представление о «закреплённости» норм литературного языка имеет известную относительность (при всей важности и стабильности нормы она подвижна во времени). Нельзя представить себе развитую и богатую культуру народа без развитого и богатого литературного языка. В этом большое общественное значение самой проблемы литературного языка. Литературный язык нельзя отождествлять с языком художественной литературы. Это разные, хотя и соотносительные понятия.

Литературный язык - достояние всех, кто владеет его нормами. Он функционирует как в письменной, так и в разговорных формах. Это язык официально-деловых документов, школьного обучения, письменно-бытового общения, науки, публицистики, художественной литературы, всех проявлений культуры, выражающихся в словесной форме, чаще письменной, но иногда и в устной. Для национального литературного языка и его развития типична тенденция к функционированию в разных сферах народно-культурной и государственной жизни - как в устном, так и в письменном общении - в качестве единого и единственного.

Язык художественной литературы (язык писателей), хотя обычно ориентируется на те же нормы, заключает в себе много индивидуального, необщепринятого. В разные исторические эпохи и у разных народов степень близости литературного языка и языка художественной литературы оказывалась неодинаковой.

Функции литературного языка :

1) Первичные :

Коммуникативная - быть важнейшим средством общения людей, обеспечивать взаимопонимания; познавательная
Когнитивная - быть непосредственным выражением деятельности сознания, формировать мысли, воплощать в речи образ реального и воображаемых миров;

эмоционально-экспрессивная - быть одним из средств выражения чувств и эмоций; Метаязыковая - быть средством исследования и описания языка в терминах, средствами самого языка;
2) Производные : контактоустанавливающая (фатическая); конативная (усвоения); волюнтативная (воздействия); хранения и передачи культурных традиций, национального самосознания.

17. Общенародный язык и литературный язык. Сходства и различия. Нелитературные свойства языка.

Литературный язык имеет ряд признаков, которые принципиально отличают его от др. форм существования языка: обработанность, нормированность, широта общественного функционирования, общеобязательность для всех членов коллектива, развитость функционально-стилистической системы.

Существует различие между литературным языком и общенародным (национальным) языком. Общенародный язык выступает в форме литературного языка, однако не всякий литературный язык сразу становится общенародным языком.

О русском литературном языке можно говорить уже с начала XVII века, тогда как общенародным языком он становится в первую половину XIX века, в эпоху А. С. Пушкина. [После того, как Пётр Первый начал внедрять в России достижения западной культуры, к расслоению между дворянством и остальным народом добавился языковой элемент. Дворянство заговорило по-французски. Таким образом, русский язык стал языком низших слоев, и поэтому бытовало мнение, что он не обладает достоинствами европейских языков.]

Общенародный язык имеет склонность к оперированию нелитературными пластами лексики: диалектизмы, жаргонизмы, арго, просторечия.

18. Диалектизмы и их стилистическая функция.

Диалектизм - слово или оборот речи, употребляемые людьми той или иной местности. Диалектизмы являются частью общенародного языка и противопоставлены языку литературному. В литературном языке могут использоваться автором для придания речи определенного героя известной степени выразительности и колоритности.

Диалектизмы выделяются в потоке литературной речи как отступления от нормы. Различаются диалектизмы фонетические : например, цоканье, т. е. произношение «доцка», «ноць»; яканье: «пятух», «ряка», «сястра»; «х» вместо «г» на конце слова: «снех»,«друх», «врах»; грамматическое окончание «ть» в глаголах 3 лица: «идёть», «сидить», «беруть»; окончание «е» в формах родительного падежа типа: «у жене», «от сестре»; особое употребление предлогов: «приехал с Москвы», «по-за хлебом ушла», «иди до хаты»; словообразовательные: например, «сбочь» - «сбоку», «черница» - «черника», «особливо» - «особенно». Лексические диалектизмы могут быть нескольких типов: слова, называющие предметы, явления, характерные для быта, хозяйства данной местности и не имеющие параллелей в литературном языке: «понёва» - разновидность юбки, «туёс» - сосуд из бересты; слова-синонимы, соответствующие литературным: «кочет» - «петух», «дюже» - «очень»; слова, имеющие иное, чем в литературном языке, значение: «худой» - «плохой», «погода» - «ненастье». Диалектизмы употребляются в языке художественной литературы как средство стилизации, речевой характеристики персонажей, создания местного колорита. Диалектизмы могут встречаться также в речи лиц, не вполне овладевших нормами литературного языка.

19. Профессиональная лексика. Её стилистическая роль.

К профессиональной лексике относятся слова и выражения, используемые в различных сферах деятельности человека, не ставшие, однако, общеупотребительными. Профессионализмы служат для обозначения различных производственных процессов, орудий производства, сырья, получаемой продукции и т.д. В отличие от терминов, представляющих собой официальные научные наименования специальных понятий, профессионализмы воспринимаются как «полуофициальные» слова, не имеющие строго научного характера. В составе профессиональной лексики можно выделить группы слов, различные по сфере употребления и напрямую зависящие от определенного рода деятельности.

Включение в текст профессионализмов нередко бывает нежелательным. Так, в газетной статье не может быть оправдано употребление узкоспециальных профессионализмов ввиду того, что широкая аудитория СМИ просто не может быть знакома с такими словами. В книжных стилях не следует использовать профессиональную лексику из-за ее разговорно-просторечной окраски.

20. Жаргонная лексика. Её стилевая характеристика.

Жаргонная лексика (от франц. jargon - наречие) - это социально ограниченная группа слов, находящаяся за пределами литературного языка, принадлежащая какому-либо жаргону. Жаргон - это совокупность особенностей разговорной речи людей, объединённых общностью интересов, занятий, общественного положения и т. д. Жаргон может возникнуть в любом коллективе.

Причины возникновения жаргонных слов различны. Чаще всего жаргон возникает в результате стремления к специфической для данного коллектива речевой экспрессии, к выражению особого (ироничного, пренебрежительного, презрительного) отношения к жизни. Это своеобразная коллективная языковая игра, которая оканчивается с выходом человека из данного коллектива. В других случаях жаргон является средством языкового обособления, языковой конспирации. Такую разновидность жаргона называют арго .

Жаргонная лексика экспрессивна, является исключительно устной, часто использует сокращения и модифицированные литературные слова.

21. Просторечная лексика.

Просторечная лексика - слова со стилистически сниженным, грубым и даже вульгарным оттенком, которые находятся за пределами литературной речи. Они не характерны для книжной речи, но широко известны в различных социальных группах общества и выступают в качестве социально-культурной характеристики говорящих, обычно не вполне овладевших литературным языком

Часто просторечия употребляются в определённых видах речевого общения: в фамильярной или шутливой речи, в словесных перепалках и т. п. Собственно просторечной называют лексику нелитературную, используемую в устной обиходной речи, при этом не грубую, не обладающую особой экспрессией (вдосталь, вовнутрь, ихний, задаром, навряд, умаяться, артачиться, работяга, башковитый). Грубо-просторечная лексика имеет сниженную, грубую экспрессивную окраску (дылда, шушера, рожа, обормот, пузатый, лапоть, морда, сволочь, околеть, стерва, хамло, слямзить). Встречаются слова с особыми просторечными значениями (обычно метафорическими): накатать ("написать"), свистнуть ("украсть"), плести ("говорить вздор"), винегрет ("мешанина"), шляпа ("растяпа"), так и режет ("бойко говорит").

Среди просторечий встречаются общеупотребительные слова, отличающиеся лишь своей фонетикой и акцентологией (инстру мент вместо инструмент, по ртфель вместо портфель, су рьёзный вместо серьёзный, и т.д.)

Пометы в словарях, указывающие на стилистическую сниженность слов или их значений и дающие им отрицательную оценку, многочисленны, напр.: прост. - «просторечное», неодобр.- «неодобрительное», фам. - «фамильярное», презрит. - «презрительное», вульг. - «вульгарное», бран.- «бранное». П. л. чаще всего содержит экспрессивно-оценочную окраску.

Причины использования просторечий в разных типах речи различны: экспрессивные мотивы, в т. ч. эпатаж (разг. речь), характерологические мотивы (художественная речь), прямое авторское отношение к изображаемому, прагматические мотивы (публицистическая речь). В научной и официально-деловой речи П. л. воспринимается как иностилевой элемент.

22.Заимствования в современном словоупотреблении.

Заимствование в языках является одним из важнейших факторов их развития. В зависимости от языка, из которого было заимствовано слово, такие слова называют «англицизмы», «арабизмы», «германизмы» и т. п. Лексика русского языка состоит не только из исконно-русских слов, но и из слов заимствованных.

Заимствование увеличивает лексическое богатство, служит источником новых корней, словообразовательных элементов и точных терминов и представляет собой следствие условий социальной жизни человечества. Процесс заимствования лежит уже в самой основе языковой деятельности.

Основной причиной заимствования иноязычной лексики признается отсутствие соответствующего понятия в когнитивной базе языка-рецептора.

По характеру и объему заимствований в русском языке можно отследить пути исторического развития языка, то есть пути международных путешествий, связей и научного развития, и, как следствие, скрещение русской лексики и фразеологии с другими языками. Наблюдение за переходом слов и фраз из какого-либо иностранного языка в русский язык помогает понять историю русского языка, как литературного, так и диалектов.

Следует помнить, что заимствования оправданны только в тех случаях, когда заимствованному слову нет равнозначного аналога в языке, который заимствует. В противном случае заимствование будет излишним (например: митинг (meeting) – собрание, демонстрация).

23. Стилистика и культура речи. Роль в профессии журналиста.

Стилистика – раздел языкознания, изучающий выразительные средства языка и закономерности использования этих средств в различных сферах общ. деят-сти и в различных ситуациях общения. Объект стилистики – язык. Предмет стилистики – то, как говорят. Умение хорошо писать, добиваться соответствия формы текста его содержанию превратилось в науку стилистики.

Стилистика тесно связана с культурой речи, а культура речи связана с правильным применением языка. В основе культ. речи лежит языковая норма.

Культура речи - понятие, объединяющее владение языковой нормой устного и письменного языка, а также умение использовать выразительные языковые средства в разных условиях общения».

Речь журналиста должна соответствовать языковым нормам и находиться в рамках выбранного функционального стиля языка. Язык журналиста – литературный. Не допускается использование просторечий и жаргонизмов.

Христианского... теоретич и практич трудов... представляли в качестве предмета изучения и описания... соответственно - художественной стилистике . Метод воспроизведения действительности...

  • Блюме Вульфовне Зейгарник

    Документ

    С другой - как объект , обла­дающий определенной формой и размерами. ... транссексуализм стал предметом интенсивных исследований... Это теоретиче ­ское положение... вательных задач , ... композицию и стилистику рассказа выражается... инициатива в практиче ­ских решениях...

  • Основная образовательная программа начального общего образования моу большемикушкинской средней общеобразовательной школы

    Основная образовательная программа

    Деятельности специфику стилистики произведений... числе Теоретич . часы Практич . часы... предметов (расход на один предмет , количество предметов , общий расход) и др. Задачи на определение ... . Считать различные объекты (предметы , группы предметов , звуки, слова...

  • Психология искусства

    Документ

    Некоторыми общими теоретиче - скими положениями... на тех практиче - ских... дяде?» Такая определенность задачи превосходно мотивируется... 1925. 10. Балли Ш, Французская стилистика . М., 1961. 11. Бальмонт... объектов и отношений в осязаемых и видимых предметах ...

  • Стилистика изучает то, как общество пользуется языком. Стилистика - это наука, которая изучает язык на разных его уровнях и выразительные средства, которыми располагает язык. Стилистика принадлежит к числу филологических наук (лингвистика, языкознание и литературоведение). Элементы стилистики как науки были заложены еще в античных теориях языка.

    Риторика - предшественница современной стилистики, ее цель обучение ораторской речи. Основное развитие как науки происходит в начале 20 века. В Европе основоположников являлся Шарль Балли, который разработал учение о выразительных средствах языка. В России становление стилистики начинается с работ Ломоносова, в частности его теории о 3 штилях. (слова русского языка поделил на 3 группы - высокая, средняя и низкая лексика).

    Стилистика как наука по своему характеру является наукой сугубо функциональной, теоретической.

    У нее свой объект исследования, особый предмет исследования. Она располагает особым понятийно-терминологическим аппаратом, методами исследования. У нее своя особая проблематика. Объектом изучения стилистики является язык, зафиксированный в текстах. Предмет исследования стилистики - выразительные возможности и средства разных уровней языковой системы, их стилистические значения и окраски (коннотации), закономерности употребления языка в разных сферах и ситуациях общения и как результат этого - своеобразная организация речи, специфичная для каждой сферы. Стилистика имеет круг специфических понятий и категорий: стиль, функциональный стиль, стилистическая окраска, стилистическое средство, стилевая черта, стилистическая норма, речевая системность стиля, стилеобразующие факторы.

    Стилистика - завершающий учебный курс в цикле лингвистических дисциплин филологического образования. Стилистика как раздел языкознания - наука разветвлённая и многосторонняя.

    Область ее теории и практического применения охватывает всю речевую деятельность современного общества, в разнообразии жизнедеятельности общества и личности: бытовое общение, выступления на собраниях, публичные лекции, общение через средства массовой коммуникации, интернет, научная и художественная литература, служебные документы, компьютер, международные контакты. Современный человек много читает, пишет, слушает, воспринимает устную и письменную информацию. Во всех перечисленных сферах человек вступает в коммуникативные отношения через слово, его сочетания с другими словами, т.е. через речевую деятельность. Чтобы письменная и устная речь хорошо воспринималась и понималась, она, прежде всего, должна соответствовать нормам орфоэпии и орфографии, словоупотребления.

    Одни учёные называют стилистику наукой о выразительных средствах языка, о словесном искусстве, другие - наукой о синонимах в широком понимании на всех уровнях языка, а третьи - высшей ступенью культуры речи.

    Основу правильного подхода к решению вопроса о предмете стилистики составляют труды академика В.В. Виноградова. Он писал: «В той очень обширной, мало исследованной и не ограниченной чётко от других лингвистических или даже шире - филологических дисциплин сфере изучения языка вообще и языка художественной литературы в частности, которая ныне называется стилистикой, следовало бы различать, по крайней мере, три разных круга исследований, тесно соприкасающихся, часто взаимно пересекающихся и всегда соотносительных, однако наделённых своей проблематикой, своими задачами, своими критериями и категориями. Это, во- первых, стилистика языка как «системы систем», или структурная стилистика; во-вторых, стилистика речи, т.е. разных видов и актов общественного употребления языка; в-третьих, стилистика художественной литературы».

    Стилистика языка изучает факты стилистической окрашенности языковых средств, функциональные стили языка, их взаимосвязь и взаимозависимость.

    Стилистика речи изучает разнообразие жанрово-ситуативных стилей, по терминологии Виноградова, стилей речи.

    Стилистика художественной литературы посвящена изучению специфики речи художественных произведений, индивидуально-авторских стилей писателей, особенностей стиля литературных школ и направлений.

    Художественная речь характеризуется своими особыми признаками, которые можно выявить и понять лишь на основе литературоведческого анализа текстов. Таким образом, если стилистика языка и стилистика речи вместе составляют лингвистическую стилистику, то стилистика художественной литературы - область знаний лингвистического и литературоведческого исследования.

    Стилистика тесно связана с другими разделами языкознания. В отличие от других лингвистических наук, которые имеют свои собственные единицы изучения, у стилистики особых единиц исследования нет. Носителями стилистических значений являются те же единицы фонетики, лексики, фразеологии, морфологии, синтаксиса, т.е. следует говорить о фонетической стилистике, грамматической и др.

    Стилистика связана с курсом истории русской литературы языка и теорией литературы, которые подробно знакомят студентов с изобразительно-выразительными средствами языка. Но более всего стилистика связана с культурой речи, наукой о нормах произношения и словоупотребления. В стилистике и культуре речи мы говорим об оценках качественной стороны и возможности употребления в речи слов и форм. Однако культура речи оценивает их соответствие современной литературной норме, правилу, а стиль - уместность и целесообразность их употребления, степень выразительности. В какой-то мере критерии стилистических оценок тоньше и деликатнее, требующие языкового вкуса, нежели оценок культурно-речевых.

    Стилистика изучает языковые единицы и средства всех уровней языка, но со своей, стилистической точки зрения. Стилистический подход к морфеме, фонеме, слову, словосочетанию, предложению проявляется в дополнительных значениях, по которым определяется: 1.сфера жизни, в которой происходит общение, функционально-стилистическое значение; 2.тип ситуации, в которой эти единицы, как правило, употребляются, экспрессивно-стилистическое значение, 3.общественная оценка явлений, обозначенных данными единицами языка, оценочно-стилистическое значение. Эти стилистические значения в каждую эпоху закреплены за единицами языка как след, как отпечаток их преимущественного определения в определенных ситуациях и контекстах. Хотя в общественно-речевой практике людей слова обогащаются новыми стилистическими оттенками, в каждую данную эпоху в языке существуют стилистические нормы, определяющие употребление языка. Эти нормы, хотя и менее жесткие и строгие, чем нормы в грамматике, существуют объективно и ощущаются говорящими, особенно в тех случаях, когда они нарушаются. Понятие «нормы» является принципиально важным для языка.

    Стилистика как лингвистическая наука изучает устойчивые стилистические значения единиц языка, закреплённые за ними согласно существующим стилистическим нормам, - те лексические, морфологические, синтаксические и фонетические явления, а также эмоционально-экспрессивные средства, которые используются в различных сферах человеческой деятельности и в различных по возвышенности ситуациях.

    русский язык стиль разговорный

    1 Виды стилистики

    Стилистика практическая (стилистика языковых ресурсов). Раздел языкознания, в котором изучается функционирование в литературном языке единиц и категорий всех уровней языка в типических речевых ситуациях, в контекстах различного смыслового, экспрессивного содержания с учетом действующих языковых норм.

    Стилистика фонетическая, стилистика частей речи (морфологическая стилистика).

    Стилистика функциональная. Раздел языкознания, в котором исследуется дифференциация литературного языка по его исторически сложившимся разновидностям (функционально-стилевым единствам). С. ф. вырабатывает общие принципы типологии, классификации и выделения основных функциональных разновидностей (функциональных стилей) литературного языка; определяет их экстралингвистические стилеобразующие факторы, иерархию и взаимодействие стилей внутри литературного языка; использование и принципы организации речевых средств в рамках определенного функционально-стилевого единства.

    Стилистика, единиц текста. Структурный раздел стилистики, изучающий общие и частные закономерности организации языковых единиц, подчиняющихся известному идейно-содержательному, функциональному, композиционно-структурному единству, каким представляется текст как речевое произведение; выясняющий способы и нормы организации языковых единиц в текстах определенного назначения и содержания; исследующий внутриабзацные связи и стилистическую характеристику сложного синтаксического целого, прежде всего предложений и сверхфразовых единств в их соотношении с абзацем, с общей композицией и синтаксическим строем текста, соотнесенность композиционных частей текста с определенной совокупностью языковых единиц в зависимости от идейного содержания и жанрово-композиционных особенностей текста, его функционально-стилевой принадлежности.

    Стилистика, единиц художественной речи. Структурный раздел стилистики, изучающий вопросы, связанные с приобретением языковыми единицами в контексте цельного художественного произведения эстетической значимости. Проблематика стилистики художественной речи включает: 1) проблему «образа автора»; 2) построение разных типов авторского повествования, речи персонажей, диалога; 3) отбор языковых элементов, в том числе и нелитературных, ненормированных, их трансформацию в контексте художественного произведения, художественной речи в целом; 4) внутреннюю организацию художественного повествования с позиций автора, рассказчика, персонажа, типологию композиционно-синтаксических форм повествования в данном художественном тексте; 5) вопрос о соотношении литературного языка и языка художественной литературы.

    Как научная дисциплина начинает формироваться с 20-30х гг.20века, а особенно активная разработка одного из ее направлений, называемого функционально стилистикой, происходит лишь с середины 50х гг. Основными предпосылками формирования стилистики:

    1. Выдвижение в начале 20 века идеи о различении языка-речи и несколько позже внимание к функциональной стороне языка.

    2. Разработка проблематики литературного языка и нормы.

    3. Идея системности.

    Фор-е стилистики обусловлено самой логикой развития языкознания идущей от мелких единиц (звуков в фонетике) к крупным, в том числе и текстовым. Стилистика выделяется как самостоятельная лингвистическая дисциплина и как особая отрасль теории языка в работах по общему языкознанию. Свидетельством оформления стилистики в самостоятельную науку явились так же съезды и конференции, посвященные ее проблемам. Р.А. Будаков: «… стилистика - «душа» любого развитого языка. Поэтому ей должно принадлежать важное место как в науке о языке, так и в науке о художественной литературе»

    Стилистика - стилос - палочка для письма. Лингвистическая наука о выразительных средствах языка, о закономерностях отбора языковых средств в зависимости от сферы общения и других факторов.

    Объект ст-ки - речь язык зафиксированный в текстах.

    Предмет - в широком смысле - изучение всех языковых средств в аспекте их употребления.

    В узком смысле изучение яз ср-в языка, ориентированных на использование в определенных сферах общения.

    Задачи ст-ки.

    Систематизировать и углубить знания по Р.Я. 2. Овладеть теоретическими основами совр. Ст-ки. 3. Выработать практические навыки и умения в распознавании стилистич ошибок в высказываниях относящихся к разным сферам общения. 4. Развитие языкового чутья 5. Повышение уровня культуры речи 6. Изучение речевой организации текста.

    Стилистика - раздел науки о языке, изучающий стили литературного языка и языковые средства, создающие их особенности.

    Направления современной стилистики

    1. Стилистика ресурсов - изучает стилистические ресурсы языка. Это описательная, аналитическая стилистика, характеризует стилистически окрашенные средства языка, выразительные возможности, и семантико -функциональные оттенки слов, форм, конструкций, средства словесной образности. Занимается изучением книжных и разговорных языковых средств.Описывает состав средств, структурный аспект. Стилистика ресурсов - База для других направлений стилистики.

    2. Функциональная стилистика - исследует закономерности функционирования языка в зависимости от коммуникативных задач в разных сферах общения. Изучение стилистических возможностие в зависимости от целей и задач. Изучение закономерностей функционирования языка в разных сферах. Предмет ее исследования - употребление, функционирование языка. Принципы отбора и сочетания языковых средств. Функциональная стилистика- это лингвистическая наука, изучающая закономерности функционирования языка в различных сферах общения, соответствующих различным видам человеческой деятельности. ФС - одно из центральных направлений современной стилистики. В центре внимания стилистики был и остается ТЕКСТ, а значит законы функционирования языка. Т.О. 2 основных направления стилистики «стилистика ресурсов» (структурный) и функциональная(функциональный)

    2. А. Стилистика текста. Изучает структурно - стилистические возможности речевых произведений, композиционно - стилистические формы, конструктивные приемы и функционирование в речи языковых средств. Стилистика текста - изучает структурно - смысловую организацию текста, его композиционно - стилистические типы и приемы.

    2. Б. Наука о стилях художественной литературы. Исследует взаимодействие литературного языка и различных стилей художественной литературы в их историческом развитии и вопрос о том в какой мере литературный язык может обеспечить нужды стилистического направления литературы. Центральная проблема Стилистики художественной литературы - изучение речевого воплпщения в художественном произведении образа автора.

    3. Практическая стилистика- целесообразность и уместность использования того или иного языкового средства. Знакомство с нормами того или иного функционального стиля, стилевое чутье, умение грамотно строить речь.

    4. Сопоставительная (внешняя) стилистика - характерологические черты национальных языков, их сравнение.

    5. Диахроническая (историческая) стилистика - изучает процессы формирования функциональных стилей в связи с социальным заказом, историческим развитием стилистических систем языка.

    Современная стилистика не рассматривает широкий круг продлем не ограничиваясь анализом стиля художественных произведений. Интересы лингвистов сфокусированы на проблемах употребления языка, целях и задачах речевого общения. Отечественная стилистика шире зарубежной по своей проблематике.