Запятая в предложении с однородными определениями. Понятие однородных членов. Знаки препинания при однородных определениях

Система упражнений по теме

«Однородные и неоднородные определения»

Наибольшую трудность в предложениях с однородными членами вызывает пунктуация при однородных и неоднородных определениях. Чтобы решить, ставить или не ставить запятую между двумя определениями, следует прежде всего установить, однородные они или нет. Казалось бы, всё просто: между однородными определениями запятая ставится, между неоднородными – не ставится. Сложность заключается в то, что учащиеся часто не могут определить, какие определения однородные, какие неоднородные. Несколько определений, зависящих от одного и того же члена предложения и отвечающих на один и тот же вопрос, могут быть неоднородными.
Сравним: Огромный небесный свод висит над широкой, тёмной лощиной. – Огромный небесный свод висит над широкой тёмной лощиной. Это определения-синонимы, различающиеся тем, что в первом из них определения широкой и тёмной самостоятельно характеризуют слово лощина , а во втором предложении определение широкой характеризует словосочетание тёмной лощиной . Грамматическим средством различения тонкости смысла данных предложений служит только интонация: постановка логических ударений на каждом определении или только на одном.

Предлагаю систему упражнений для закрепления этой трудной темы.

УПРАЖНЕНИЕ 1.

Почему в данных предложениях постановка запятых между однородными членами обязательна?

Ему хотелось чего-то гигантского, необъятного, поражающего. Мы запили прозрачный, тёплый мёд ключевой водой и заснули. Что-то необыкновенно широкое, размашистое, богатырское тянулось по степи вместо дороги. Мой брат умный, честный, смелый. После грозовых дождей наступила холодная, ясная погода. Короткие сумерки быстро сменились чудной, ласковой тропической ночью.

Обращаем внимание учащихся на то, что если определения характеризуют предмет с одной стороны (цвет, форма, величина и др.), не зависят друг от друга грамматически, но в одинаковой степени подчинены определяемому слову, то они однородные.

УПРАЖНЕНИЕ 2.

Найти однородные определения и установить, что они обозначают.

1.Тут были яркая гвоздика и красные, оранжевые и жёлтые лилии. 2.Производство хлопчатобумажных, льняных, шерстяных тканей значительно возросло. 3.В поленнице были сложены берёзовые, сосновые, осиновые дрова. 4.Гневно взметнув свои тысячи жилистых, корявых, мозолистых рук, вышел на улицу новый хозяин. 5.Она полулежала в красивой, изящной позе.

(1 – цвет, 2,3 – материал, 4,5 – качество)

Примечание.

Неоднородные определения характеризуют предмет с разных сторон (в разных отношениях), то есть выражают признаки, относящиеся к разным родовым понятиям. Неоднородные определения – это определения, первое из которых относится ко всему последующему сочетанию, а не непосредственно к существительному:
мельхиоровые чайные ложки (материал и назначение), маленькие золотые огоньки (цвет и назначение), маленькие карие глазки (размер и цвет).

УПРАЖНЕНИЕ 3.

Найти в данных предложениях определения и доказать, что они неоднородные.

На подоконнике колючий кактус цвёл жёлтыми красивыми цветами (цвет и качество). Большие страдальческие глаза его блестели нестерпимо (величина, качество). Белые пуховые облака таяли в ярких лучах весёлого солнца (цвет и материал). В вечерних сумерках показался большой одноэтажный дом с ржавой железной крышей (величина и высота, качество и материал). У порога дома Егорушка увидел новую роскошную коляску и пару чёрных лошадей (возраст и качество). Судно шло в цветущих узких берегах (вид и размер). Он выкуривал в день не менее фунта крепчайшего чёрного табаку (качество и цвет).

Примечание.

Иногда определения кажутся неоднородными, между ними нельзя вставить союз –и-; признаки, обозначаемые определениями, как будто различные. При этом одно из слов употреблено в переносном смысле – в качестве эпитета, чтобы ярче подчеркнуть выраженную им мысль. В подобных случаях и встречаются затруднения в пунктуации.

Сравним: Бледно-голубая стеклянная ваза украшала маленький столик.

Его бледно-голубые, стеклянные глаза разбегались.

В первом предложении определения характеризуют предмет с разных сторон, указывают на цвет и материал, следовательно, они неоднородны. Во втором предложении – разнородные определения, но они объединены общим понятием – ничего не выражающие глаза. Это делает их однозначными. Объединяющим признаком может служить сходство производимого впечатления, внешний вид, причинная связь.
Например:
Горькую, незаслуженную обиду простить трудно. (Незаслуженная обида всегда горька – слова горькая и незаслуженная показывают, почему трудно простить. – Связь причинная.)

УПРАЖНЕНИЕ 4.

Найти однородные и неоднородные определения. Объяснить их значения и расстановку знаков препинания.

Ночь была нежная, тёплая. У него была добрая, широкая, мягкая улыбка. На венчиках луговых цветов покачивались смуглые дикие пчёлы. В ясное ветреное утро Берестов выехал прогуляться верхом. Она смотрела на него своим бархатным, чёрным взглядом. Мне представили этого молодого тёмноволосого юношу. Сухой, горячий ветер нёс раскалённый воздух. Все страницы тетради были исписаны резким, упрямым почерком. В хорошую, ясную ночь выволакивали на берег сухой пень, накладывали на него хворост, поджигали и на самом стремени отпускали.

Примечание.

Обычно в роли однородных определений выступают одиночное определение, выраженное именем прилагательным, и следующее за ним распространённое определение или причастный оборот.

Например: Весёлый, сложившийся без нас вечер был в разгаре.

При обратном порядке определений, то есть если распространённое определение предшествует одиночному, запятая между ними не ставится.

Сравним: Сложившийся без нас весёлый вечер был в разгаре.

ЗАДАНИЯ НА ЗАКРЕПЛЕНИЕ.

1.Перестроить предложения так, чтобы между определениями ставилась запятая.

В скромно обставленном маленьком кабинете сидел человек. В это время они стали приближаться к почти повалившемуся на земле крохотному дому. Кое-где разорванный кожаный диван помещался между шкафами. В кухне стоял крытый клеёнкой деревянный стол. Плотно стоящие тёмные ели отражались в воде. Густо заросшие лесом небольшие островки как-то особенно гармонируют со спокойной гладью реки. На металлических частях машин лежала отливающая перламутром голубая изморозь. У него был хорошо отработанный быстрый шаг.

2.Распространить предложения однородными определениями.

Все реки запрудил……………………..лёд. (Мелкий, сплошной).

…………….тучи лежали на вершинах окрестных гор. (Тяжёлые, холодные)

И всё это говорилось с…………………….улыбкой. (Умной, доброй).

В шагах ста от холма зеленела………………..осока. (Густая, пышная).

Хороша была………………….берёзка. (Развесистая, белоствольная).

На станции зажглись…………. и ………….огоньки. (Белые, красные и зелёные).

3.Распространить предложения неоднородными определениями.

Под одним из клёнов стояла ветхая скамья на заржавленных………лапах (чугунных). Запущенный……парк с непролазной гущей орешника вызывал уныние (липовый). Осенью часто налетают порывистые……..ветры (холодные). Ксёндз носил чёрное………..пальто (длиннополое). Сутулый человек был одет в серый……….костюм (тонкий). Он поднялся по витой………лестнице (железной). Мы напились холодной……..воды (вкусной). Книга обладает колоссальной…………силой (притягательной). Большая…………тень виднелась рядом с домом (чёрная). Этот человек ходил всё лето в желтоватом………..кафтане немецкого покроя (полотняном).

ТЕСТ. ПРОВЕРЬ СЕБЯ.

Отметить номера предложений, где ставится запятая.

1.У всех было бодрое радостное настроение.

2.Старинные каменные стены окружали крепость.

3.Сено издавало приторный слегка возбуждающий запах.

4.Он любил сильное решительное слово.

5.Снежные сугробы подёрнулись тонкой ледяной коркой.

6.Сахарный сладкий снежок прикрыл безобразие осени.

7.Случались весёлые грустные смешные дела.

8.Получалось нечто жуткое путаное и резкое.

9.Пронзительный резкий ветер сбивает стаи птиц в тёмную сплошную массу.

10.Затяжные угрюмые дожди в этом году начались очень рано.

11.Прямые стройные кипарисы окружали дом.

12.Тут тропинка снова постепенно ползла на отлогую длинную гору.

13.С берега нависла над водой высокая пирамидальная лестница.

14.Крепость была погружена в привычный мирный сон.

15.Частые старые и свежие следы то и дело пересекали дорогу.

16.Отец мой изредка присылал мне пачки синих полинялых ассигнаций.

17.Это был человек с взъерошенными волосами и широкими насмешливыми губами.

18.Я видел женщину молодую прекрасную добрую обаятельную.

19.Туда вела единственная песчаная дорога.

20.Подсыхающие сиреневые листочки тополей шевелились от ветра.

21.казалось, что мускулы растаяли от жары и остались только тонкие упругие нервы.

22.На хуторском глухом подворье стояла кузница.

23.Ветвистый лиловый зигзаг молнии перерезал небо наискосок.

24.Степь дышала глубокими ровными и могучими вздохами.

25.Перед ним расстилалась пенистая морская даль.

26.Блеснул из-под ресниц лукавый женский взгляд.

27.В утренней прохладе разлит горький здоровый запах полыни.

28.Весь безбрежный степной простор кажется осыпанным тонкой золотой пылью.

29.Это были слабые робкие попытки матери приобщить меня к музыке.

30.Он писал просто и легко, соединяя живой рисунок с чистыми сочными красками.

Ключ к тесту:

1,3,4,6,7,8,9.10,11,18,21,24,29,30

Латыпова Римма Закировна, учитель русского языка и литературы
Муниципального общеобразовательного учреждения «Ижевский естественно-гуманитарный лицей «Школа 30».

Без определений, объясняющих свойство и качество предмета, человеческая речь была бы «сухой» и неинтересной. Все, что имеет признак, в предложениях передается с помощью определений. Именно описание предметов создает наше знание о нем и отношение к нему: вкусный плод, горький опыт, красивый человек, белый и пушистый кролик и т. д. Подобные пояснения, характеризующие предметы помогают лучше их понять.

Понятие однородных членов

Для большего раскрытия содержания предложения или усиления какой-либо его части часто используют предложений. Они отвечают на один вопрос и поясняют один и тот же член предложения или относятся к нему. Однородные члены абсолютно самостоятельные и связываются в предложении либо перечислительной интонацией, либо Редко их могут связывать передающие смысл уступки или причины происходящего.

Например:

Однородными одинаково могут быть все члены предложения как второстепенные, так и главные. Трудности при расстановке знаков препинания часто вызывают сомнения в их однородности. Чтобы знать, когда запятые нужны, а когда нет, следует понять, что различает однородные и неоднородные определения.

Определения неоднородные и однородные

Однородными считаются определения, относящиеся к одному члену предложения или которые характеризуют его, и отвечают на один вопрос. Между однородными определениями ставятся запятые, так как они описывают предмет с какой-либо стороны либо перечисляют его разновидности, например:


Неоднородные определения дают описание предмета с разных сторон, характеризуя по различным его качествам.

Этим и отличаются однородные и неоднородные определения. Примеры показали, что однородные разделяются по признакам и условиям, которые они характеризуют. Также им свойственна перечислительная интонация.

Неоднородные определения

По способу выражения признаков и по месту в предложении можно разделить однородные и неоднородные определения.

К неоднородным относятся:

  • Определения, которые характеризуют или раскрывают свойства предмета с разных сторон. При этом могут перечисляться различные его качества - форма, цвет, ширина, высота, материал и т. д. Например: длинный черный шарф был несколько раз обернут вокруг шеи (определения указывают на длину и цвет предмета).
  • Определения, состоящие из сочетания качественного и относительного прилагательных. Например: девочка сняла с руки красную шерстяную варежку и погладила котенка («красную» - качественное прилагательное, характеризующее цвет, «шерстяную» - относительное, указывающее на материал).
  • Определения, представленные качественными прилагательными, входящими в разные смысловые группы. Например: его веселые зеленые глаза прищурились (два качественных прилагательных характеризуют определяемое слово с разных сторон).

Еще одним признаком, различающим однородные и неоднородные определения (примеры это наглядно демонстрируют), является отсутствие перечисляющей интонации, когда они раскрывают в предметах их различные свойства.

Основные признаки однородности

Чтобы определить, к какому виду относятся определения в предложении, следует знать, какие именно признаки предмета они могут характеризовать. В разделе «Однородные и неоднородные определения» (8 класс) даются основные признаки, указывающие на однородность:

  • перечисление качеств различных предметов: осины украсились желтой, пурпурной и красной листвой, березы - золотой (определения характеризуют различную по цвету листву);

  • раскрытие признаков предмета, с одной стороны, или состояния: по листве зашуршал теплый, тихий, неспешный дождик (однородные определения передают состояние дождя);
  • каждое следующее определение раскрывает или дополняет значение предыдущего: каждый сентябрь лес ненадолго преображается, приобретая особенный, яркий, неповторимый вид (последующее определение раскрывает смысл предыдущего);
  • между определениями можно подставить союз и: на столе лежали карандашные, чернильные наброски (карандашные и чернильные наброски);
  • когда они передают разные признаки предмета, объединенных в общем контексте единым свойством: воспаленные красные глаза (красные из-за воспаления);
  • когда они стоят после определяемого слова: мы сразу присмотрели себе елку пушистую, высокую, стройную (определяемое слово «елку», после которого идут описывающие его определения);
  • когда этот второстепенный член предложения является прилагательным и идущим за ним из печи достали ароматный, подрумяненный каравай.
  • Еще отличают однородные и неоднородные определения знаки препинания в предложении. При однородных второстепенных членах они ставятся всегда.

    Знаки препинания при однородных определениях

    Важно правильно определять ставить или нет знаки препинания, когда в предложении есть однородные и неоднородные определения. Урок (8 класс), посвященный этой теме, дает следующие примеры расстановки запятых:

    • Когда однородные определения выражены одиночным прилагательным и идущим за ним причастным оборотом, то между ними ставится запятая: сын протянул маме большой, собранный им букет из полевых цветов.

    • Когда они перечисляют признаки различных предметов, например: красные, желтые, оранжевые, синие цветы, нарисованные детьми на сером заборе, сделали его праздничным.
    • Когда перечисляются разные свойства одного предмета, указывая на одно из его свойств: холодные, твердые шарики мороженого были разного цвета.
    • Когда все однородные определения относятся к одному слову и между ними можно поставить союз и: он ответил честным, спокойным взглядом (честным и спокойным взглядом).
    • Когда они расположены непосредственно после определяемого слова: он увидел девушку изящную, хрупкую, нежную.
    • Когда перечисляют синонимичные свойства предмета в едином контексте: разразился бурный, ревущий, оглушительный шторм.
    • Когда есть признаки, обусловленные взаимной зависимостью: сильный, затяжной ливень (затяжной из-за того, что сильный).
    • Запятые не ставятся, если однородные и неоднородные определения разделены сочинительным союзом и. Например: красные и желтые шары (однородные определения); дом был большой и каменный (неоднородные определения).

      Дополнительные признаки однородности и неоднородности

      Кроме основных, есть дополнительные признаки, указывающие на то, что определения однородные. либо стихотворным формам, связанным требованиями рифмы, либо терминологии. В подобных речевых конструкциях определения, даже стоявшие после определяемого ими предмета, могут быть неопределяемыми. Например:


      Однородные и неоднородные определения (упражнения это подтверждают) могут переходить из одного качества в другое. Например, когда одно определение стоит перед другим, составляющим с предметом единое словосочетание: длинный железнодорожный состав.

      Особая разновидность определений

      К особой разновидности относятся определения, которые связывают пояснительные отношения. В этом случае легко определить, где однородные и неоднородные определения. Тест для их различия заключается в подстановке союзов «а именно» и «то есть».

      • Совсем другое, интересное наступило время (другое, а именно интересное).
      • Пьеса получила новое, самобытное звучание (новое, то есть самобытное).

      Между однородными определениями, связанными пояснительными условиями, ставится запятая.

      Примечание

      Как показывает правила, у них могут быть исключения или примечания, что и подтверждает изучение темы «однородные и неоднородные определения». Урок в 11 классе знакомит учащихся с примечанием на эту тему. Как однородным, так и неоднородным определениям свойственно менять смысл предложения, например:

      • На улицах города появились новые, желтые такси (прежние не были желтыми).
      • На улицах города появились новые желтые такси (увеличилось количество желтых такси).

      В первом примере акцент на то, что такси в городе стали желтыми. Во втором, что среди желтых такси появились новые машины.

      Двоякая пунктуация

      В зависимости от того, какую интонацию применяет говорящий, в некоторых словосочетаниях определение, следующее за первым, может стать не однородным, а пояснительным. Например:

      • К результату привели новые проверенные методы (до этого этих методов не было).
      • К результату привели новые, проверенные методы (предыдущие методы не были проверенными).

      Во втором примере можно подставить союзы «то есть» и «а именно», поэтому ставится запятая и меняется интонация.

  • § 12.Букваыупотребляется для передачи гласногоыи одновременно для указания на твердость предшествующего согласного:
  • Гласные после шипящих иц Буквыа, у
  • Буквыи, ы
  • § 14.Послеж, ш, ч, щпишется букваи(и не пишетсяы), напр.:жир, рыжик, межиздательский, скажи, шить, камыши, чистый, лучи, щит, ищи.
  • § 15.Послецпишется букваиилиы.
  • § 19.Во всех остальных случаях для передачи ударного гласногоопослеж, ч, ш, щпишется букваё, а именно:
  • Буквыо, ена месте безударных гласных
  • Буквыъиь Разделительныеъиь
  • § 27.Разделительныйъпишется после согласных перед буквамия, ю, ё, е,передающими сочетания [j] с гласными, в следующих случаях.
  • Букваькак знак мягкости согласного
  • § 29.Букваьпишется для обозначения мягкости парного согласного в конце слов, напр.:голубь, оставь, тетрадь, грязь, жаль, семь, конь, кухонь, яблонь, насыпь, зверь, раскрась, пить, верфь.
  • § 30.Для обозначения мягкости парного согласного перед согласными букваьпишется в следующих случаях.
  • Букваьв некоторых грамматических формах Не после шипящих
  • § 31.Букваьпишется (независимо от произношения) в следующих грамматических формах:
  • После шипящих
  • § 32.Послеж, ш, ч, щбукваьпишется по традиции в следующих грамматических формах:
  • Правила написания значимых частей слова (морфем) Правописание безударных гласных
  • § 33.Общее правило. Написание букв на месте безударных гласных устанавливается путем проверки другими словами и формами, где в той
  • Безударные гласные в корнях
  • Особенности написания отдельных корней
  • § 35.Имеются корни, в которых написание букв на месте безударных гласных не соответствует общему правилу, а подчиняется традиции. К ним относятся следующие корни с чередующимися гласными.
  • Безударные гласные в приставках
  • § 43. Суффиксы снепроверяемыми безударными гласными.
  • Особенности написания отдельных суффиксов
  • § 46. -Ев-, -ив-, -лив-, -чив-(в прилагательных). Следует различать прилагательные с суффиксами-ев-, с одной стороны, и-ив-, -лив-, -чив с другой.
  • § 51. -Инк-, -енк-, -анк- (-янк-).Следует различать существительные на-инка и на-енка(с безударными гласными передн).
  • § 55. -Инск-, -енск-. Следует различать суффиксы прилагательных-инск-и-енск-(с буквамиииена месте безударного гласного).
  • Безударные беглые гласные в корнях и суффиксах имен существительных и прилагательных
  • § 64. Безударные беглые гласные передаются буквамие, о или ипо следующим правилам (ниже после каждого примера в скобках приводится форма или слово, где беглый гласный отсутствует).
  • Безударные соединительные гласные
  • § 66. Вместо соединительных гласныхоиев некоторых разрядах сложных слов пишутся гласные, совпадающие с падежными и другими окончаниями слов, основы которых содержатся в предшествующей части слова:
  • Безударные гласные в падежных окончаниях
  • § 69. В следующих окончаниях содержатся гласные, не проверяемые ударной позицией.
  • § 70. Существительные с некоторыми суффиксами имеют особенности в написании безударных окончаний.
  • § 71. Падежные формы существительных на -ий, -ие, -ия.
  • Безударные гласные в глагольных формах Гласные в глагольных окончаниях
  • Гласные в инфинитиве (неопределенной форме) перед-ть
  • § 76. Написание букв на месте безударных гласных перед суффиксом-ть инфинитива определяется следующим правилом.
  • Безударные частицынеини
  • § 78. Существуют особые конструкции с частицамине ини.
  • Правописание согласных Глухие и звонкие согласные
  • Непроизносимые согласные
  • Группы согласных на стыке значимых частей слова
  • § 86. Буквенные сочетаниятч, дч(в том числестч, здч) пишутся на стыках значимых частей слова, если предшествующая часть слова оканчивается нат илид, а последующая начинается нач, напр.:
  • § 88. Буквенные сочетаниясч, зч, жч, шчпишутся на стыках значимых частей слова, если предшествующая часть слова оканчивается нас, зилиж, ш,а последующая начинается нач, напр.:
  • § 89. Буквенные сочетаниясш, сж, зш, зжпишутся на стыках значимых частей слова, если предшествующая часть оканчивается на согласнуюс или з, а последующая начинается наш илиж, напр.:
  • Буквагв окончании-ого(-его)
  • Двойноени однонв суффиксах прилагательных и существительных
  • Двойноени однонв суффиксах страдательных причастий прошедшего времени и соотносительных с ними прилагательных Полные формы
  • Краткие формы
  • § 103. Краткие формы сложных прилагательных, вторые части которых совпадают с причастиями на-нный, пишутся снилиннв зависимости от значения. Прилагательные, выражающие признаки,
  • Двойноени однонв словах, образованных от прилагательных и причастий
  • Двойные согласные в русских корнях
  • § 106.Двойные согласные пишутся в корнях русских (не заимствованных) слов в следующих случаях.
  • Двойные согласные в заимствованных (иноязычных) корнях и суффиксах
  • Правила употребления небуквенных знаков Дефис
  • § 111. Дефис употребляется при сокращенной письменной передаче слов, в том числе таких комплексов, в которых участвуют не только буквы, но и небуквенные знаки (цифры и др.). Это следующие случаи.
  • Косая черта
  • § 114. Сфера применения знака / (косая черта) - научная и деловая речь. Он употребляется в следующих функциях.
  • Апостроф
  • Знак ударения
  • § 116. Знак ударения - знак ́, который ставится над гласной буквой, соответствующей ударному звуку. Этот знак может употребляться последовательно и выборочно.
  • Правила слитного, дефисного и раздельного написания
  • Общие правила
  • § 117.Следующие разряды слов пишутся слитно.
  • § 118. Следующие разряды слов пишутся черездефис.
  • Имена существительные Нарицательные имена
  • § 119. Следующие разряды существительных пишутсяслитно.
  • § 120. Следующие разряды существительных и сочетания существительных пишутся черездефис
  • § 121. Во всех прочих случаях (не охваченных § 119 - 120) слитное или дефисное написание существительных регламентируется в словарном порядке.
  • § 122. Следующие сочетания пишутся раздельно.
  • Собственные имена и составные названия Имена, псевдонимы, прозвища, клички
  • § 123.Пишутся раздельно:
  • § 124.Пишутся черездефис:
  • Географические названия
  • § 125. Пишутсяслитно:
  • § 126. Пишутся черездефис:
  • § 128. Следующие разряды прилагательных пишутсяслитно.
  • § 129. Следующие разряды прилагательных пишутся через дефис.
  • § 132. Пишутсяслитно:
  • § 133. Пишутсяраздельно:
  • Местоименные слова
  • § 135. Пишутся черездефис местоименные слова:
  • Наречия
  • § 136.Пишутсяслитно:
  • § 137. Пишутсяраздельно:
  • § 138.Пишутся через дефис:
  • Служебные слова и междометия
  • § 140. Пишутсяслитно следующие служебные слова и междометия.
  • § 141. Пишутся черездефисследующие служебные слова и междометия.
  • § 142.Пишутсяраздельноследующие служебные слова.
  • Сочетания с частицами
  • § 143.Пишутся через дефис сочетания со следующими частицами.
  • § 144. Пишутсяраздельносочетания со следующими частицами.
  • Написания с отрицаниемне
  • Слитное написаниене
  • § 145.Вне зависимости от грамматической принадлежности слова отрицаниенепишется слитно в следующих случаях.
  • Раздельное написаниене
  • § 146. Отрицаниене пишется раздельно в следующих случаях.
  • Слитное/раздельное написаниене
  • § 147. С существительными, прилагательными, наречиями на-оотрицаниене пишетсяраздельно в следующих случаях.
  • § 148. С существительными, прилагательными, наречиями на-оотрицаниене пишется слитно в следующих случаях.
  • § 150.С полными формами причастий отрицаниене пишется раздельно:
  • Корректирующие правила (правила координации)
  • § 154. В следующих случаях вместо дефиса должен употребляться знак тире.
  • § 155.В конструкциях с повторами между двумя частями не ставится никакого знака, если хотя бы одна из частей содержит пробел. Сюда относятся следующие случаи.
  • § 158. Имена собственные могут использоваться для обобщенного обозначения однородных предметов, становясь нарицательными; при этом прописная буква во многих случаях заменяется строчной.
  • Собственные имена людей, животных, мифологических существ и производные от них слова
  • Названия, связанные с религией
  • Названия должностей, званий, титулов
  • Названия орденов, медалей, наград, знаков отличия
  • Названия товарных знаков, марок изделий и сортов
  • Прописные буквы в особом стилистическом употреблении
  • § 204. Буквенные аббревиатуры обычно пишутся прописными буквами, напр.:мгу, снг, фрг, эвм, пту, цк, фбр.
  • § 207. Заимствованные (без перевода на русский) звуковые аббревиатуры иностранных языков пишутся прописными буквами, напр.:нато, юнеско, юпи(информационное агентство),пен-клуб.
  • Графические сокращения
  • Правила переноса
  • § 211. Не разрешается оставлять на строке или переносить в следующую строку одну букву. Напр., нельзя переносить:а‑кация, акаци‑я.
  • Знаки препинания в конце и в начале предложения. Конечные знаки в середине предложения Знаки препинания в конце предложения
  • § 8. Внутри предложениямноготочие ставится в следующих случаях (обычно в художественных текстах):
  • Членение предложения с помощью точки
  • Тире в неполном предложении
  • § 16. В неполных предложениях на месте пропущенных членов предложения или их частейставится тире.
  • Знаки препинания при однородных членах предложения Знаки препинания при однородных членах предложения с союзами и без союзов
  • § 30. Между однородными членами предложения (или их группами) может ставитьсяточка сзапятой.
  • Знаки препинания при однородных определениях
  • § 37. Однородные определения, выраженные прилагательными и причастиями и стоящие перед определяемым словом, отделяются друг от другазапятой, неоднородные - не отделяются (исключение см. § 41).
  • Знаки препинания при повторяющихся членах предложения
  • Знаки препинания при обособленных членах предложения Знаки препинания при обособленных согласованных определениях
  • § 46. Обособляются (выделяются или отделяются)запятымиопределительные обороты, т. Е. Определения, выраженные причастиями или прилагательными с зависимыми словами, в следующих случаях.
  • § 53. Несогласованные определения, выраженные существительными в форме косвенных падежей с предлогами и относящиеся к нарицательным именам существительным,обособляются:
  • Знаки препинания при обособленных приложениях
  • § 62.Распространенные приложения, стоящие перед определяемым словом, выделяются запятыми (условия обособления совпадают с условиями обособления при согласованных определениях, см. § 46 - 48):
  • § 65.Приложения отделяются одиночным тире (второе тире поглощается другим знаком или опускается):
  • § 71. Деепричастия и деепричастные оборотыне обособляются:
  • Знаки препинания при ограничительно-выделительных оборотах
  • Знаки препинания при уточняющих, пояснительных и присоединительных членах предложения
  • § 87.В неразложимых сочетаниях, включающих в свой состав цельные по смыслу выражения, запятая не ставится.
  • Знаки препинания при сравнительных оборотах
  • § 90. Обороты со сравнительными союзами (частицами)как, словно, будто, точно, как будто, что не выделяются запятыми в следующих случаях:
  • Знаки препинания при вводных и вставных конструкциях Знаки препинания при вводных словах, сочетаниях слов и предложениях
  • § 95.Вводные слова и сочетания слов, находясь рядом с сочинительными союзами, отделяются или не отделяются от них запятыми в зависимости от контекста.
  • § 96.Многие из вводных слов и сочетаний слов могут быть омонимичны членам предложения или союзам. Такие различия (они отражаются на пунктуации) проявляются в контексте.
  • Знаки препинания при вставках
  • Знаки препинания при обращениях
  • § 106.В качестве обращений могут использоваться описания признаков предмета, лица. Такие обращения выделяются как обычные
  • Знаки препинания при междометиях и междометных предложениях
  • Знаки препинания при утвердительных, отрицательных и вопросительно-восклицательных словах
  • Знаки препинания в сложном предложении Знаки препинания в сложносочиненном предложении
  • § 112.Между частями сложносочиненного предложенияставится запятая.
  • Знаки препинания в сложноподчиненном предложении
  • § 116. Если перед простым подчинительным союзом стоят усилительно-ограничительные слова (частицы, союзы или их сочетания, вводные слова)особенно, даже, в частности, в том числе,
  • § 118. Расчленение сложного союза обязательно:
  • § 119. В сложноподчиненных предложенияхс несколькими однородными придаточными знаки препинания ставятся по правилам, действующим при отделении однородных членов простого предложения:
  • § 124.В сложноподчиненном предложении может ставитьсятире:
  • § 125. В сложноподчиненном предложении ставитсядвоеточие:
  • Знаки препинания в бессоюзном сложном предложении
  • § 129.В бессоюзном сложном предложении между частями ставитсядвоеточие:
  • § 130. В бессоюзном сложном предложении ставитсятире:
  • Знаки препинания в сложных синтаксических конструкциях
  • § 131. В сложных синтаксических конструкциях, т. Е. В сложных предложениях с разнотипной синтаксической связью (с сочинением и подчинением; с сочинением и бессоюзной связью; с подчинением и
  • Знаки препинания при прямой речи и цитатах Знаки препинания при прямой речи
  • § 133. Прямая речь, т. Е. Речь другого лица, включенная в авторский текст и воспроизведенная дословно, оформляется двумя способами.
  • § 135. Слова автора могутразрывать прямую речь. В таком случае кавычки ставятся только в начале и в конце прямой речи, т. Е. Не ставятся кавычки между прямой речью и авторскими словами.
  • § 137. Если прямая речь принадлежит разным лицам, то каждая реплика выделяется кавычками отдельно:
  • Знаки препинания при цитатах
  • § 140. Цитаты заключаютсяв кавычки и оформляются знаками препинания так же, как прямая речь (см. § 133 - 136):
  • § 141. Если цитата приводится не полностью, то пропуск обозначаетсямноготочием(в начале цитаты, в середине или в конце):
  • Выделение кавычками цитат и «чужих» слов
  • § 148. Кавычками выделяются цитаты (чужая речь), включаемые в авторский текст, в том числе в прямую речь (см. § 140-145).
  • Красные, зеленые огни сменяли друг друга (Т. Толст.) - красные огни и зеленые огни;Скоро задымят здесь трубы заводов, лягут крепкие железные пути на месте старой дороги (Бун.) - крепкие железные пути. Между однородными определениями возможна вставка союзаи , между неоднородными - невозможна. Ср.:Стекла холодно играют разноцветными огоньками, точно мелкими драгоценными камнями (Бун.). -В прихожей холодно, как в сенцах, и пахнет сырой, промерзлой корой дров... (Бун.). В первом случае союзи вставить нельзя (мелкими драгоценными камнями ), во втором - возможно (сырой и промерзлой корой ).

    Примечание 2. Часто в качестве неоднородных выступают определения, выраженные сочетанием качественного и относительного прилагательных:Ее [сирену]заглушали звуки прекрасного струнного оркестра (Бун.). Как неоднородные могут быть восприняты и определения, выраженные качественными прилагательными разных смысловых групп:Вот на землю стали падать холодные крупные капли (М. Г.).

    1. Однородны определения, обозначающие признаки разных предметов: Талантливый студент, владевший пятью языками и чувствовавший себя во французской, испанской, немецкой литературах как дома, он смело пользовался своими знаниями (Кав.).

    Однородны определения, которые выражают схожие признаки одного предмета, т. е. характеризуют предмет с одной стороны: Это был скучный, утомительный день (Кав.);Поезд шел медленно, и неровно, поддерживая старый, скрипящий вагон (Расп.);Тяжелая, отсыревшая стена сосняка не шевелится, безмолвствует (Лип.);Лена устроила ее в просторной, пустой комнате (Кав.);Зима сперва раскачивалась нехотя, как в прошлом году, потом ворвалась неожиданно, с резким, холодным ветром (Кав.). Схожесть признаков может проявиться на основе некоторого сближения значений, например, по линии оценочно-сти:И в эту минуту сдержанный, мягкий, вежливый Зощенко вдруг сказал мне с раздражением: - Нельзя лезть в литературу, толкаясь локтями (Кав.); на основе единства ощущений, передаваемых определениями (осязания, вкуса и т. д.):В ясное, теплое утро, в конце мая, в Обручаново к здешнему кузнецу Родиону Петрову привели перековать двух лошадей (Ч.);Блаженством была прохладная, свежая, вкусная вода, мягко скатывающаяся с плеч (Кав.).

    Схожесть признаков может возникнуть у прилагательных, употребляемых в переносном значении: Я пожал протянутую мне большую, черствую руку (Шол.);Жестокая, студеная весна налившиеся почки убивает (Ахм.);В сердце темный, душный хмель (Ахм.). Однородность определений подчеркивается присоединением одного из них сочинительным союзоми : В них [песнях]преобладали тяжелые, унылые и безнадежные ноты (М. Г.);Такой мизерный, серенький и лживый чиж (М. Г.);Утомленные, загорелые и пыльные физиономии были совсем под цвет бурым лохмотьям крыла луны (М. Г.).

    2. Не являются однородными определения-прилагательные, характеризующие предмет или явление с различных сторон: Большие стеклянные двери были распахнуты настежь (Кав.) - обозначение размера и материала;Бывшая елисеевская столовая была отделана фресками (Кав.) - обозначение временного признака и признака принадлежности;Толстая черновая тетрадь, в которую я записывал планы и черновые наброски, была уложена на дно чемодана (Кав.) - обозначение размера и предназначения;В моем архиве нашлась желтенькая школьная тетрадка, написанная беглым почерком (Кав.) - обозначение цвета и предназначения;Леса, наискось освещенные солнцем, казались ему грудами легкой медной руды (Пауст.) - обозначение веса и материала;Известный и отважнейший наш путешественник Карелин дал мне о Кара-Бугазе весьма нелестную письменную аттестацию (Пауст.) - обозначение оценки и формы;К чаю бригадирша подала тягучее вишневое варенье (Пауст.) - обозначение свойства и материала;Довольно высокая старинная фаянсовая лампа мягко горела под розовым абажуром (Бун.) - обозначение величины, временного признака и материала.

    § 38. Определения-прилагательные могут сочетаться с причастными оборотами. Постановка запятой зависит в этом случае от местоположения причастного оборота, который выступает то в качестве однородного с определением-прилагательным члена предложения, то - неоднородного.

    Если причастный оборот стоит после определения-прилагательного и перед определяемым словом (т. е. разрывает непосредственную связь прилагательного и существительного), то между определениями ставится запятая: Даже старые, серыми лишаями покрытые ветви деревьев зашептали о прошлых днях (М. Г.);Нет, не только во сне плачут пожилые, поседевшие за годы войны мужчины (Шол);Небольшая, местами пересыхающая летом речушка <...> разлилась на целый километр (Шол.);Стоячий, заблудившийся в воздухе запах цветов пригвожден был зноем неподвижно к клумбам (Б. Паст.).

    Если причастный оборот стоит перед определением-прилагательным и относится к следующему затем сочетанию определения-прилагательного и определяемого слова, то запятая между ними не ставится: Каждый раз появлялась и снова тонула в кромешном мраке припавшая к широким балкам степная станица (Пауст.);Сергей увидел плавающие в воздухе белые листки тетрадки (Вороб.).

    Примечание. Если причастный оборот уточняет значение впереди стоящего определения-прилагательного, то он, располагаясь между двумя определениями-прилагательными, обособляется:Среди густых, в сумерках потемневших, развесистых елок трудно было различить маленькую тропку, ведущую к озеру (ср.:…Среди густых, в сумерках потемневших развесистых елок ).

    § 39. Запятая ставится при сочетании согласованных и несогласованных определений (несогласованное определение помещается после согласованного):Между тем в приземистой, с коричневыми стенами зимовке Клюшиных действительно горела слегка увернутая семилинейная лампа (Бел.);Она сняла со стола толстую, с бахромой скатерть и постелила другую, белую (П. Нил.).

    Однако запятая не ставится , если сочетание согласованного и несогласованного определения обозначает единый признак:Белая в клеточку скатерть; на ней была синяя в горошек юбка.

    § 40. Определения, стоящие после определяемого слова, как правило, являются однородными и поэтому разделяются запятыми:Слово высокопарное, фальшивое, книжное действовало на него резко (Бун.). Каждое из таких определений непосредственно связано с определяемым словом и имеет самостоятельное логическое ударение.

    Примечание 1. Запятыми не разделяются определения, стоящие после определяемых слов, в терминологических сочетаниях:астра ранняя махровая , пшеница озимая морозостойкая.

    Примечание 2. Однородные определения, стоящие после определяемого слова, часто могут быть обособленными, если необходима пауза после определяемого слова:Блестел на солнце пруд , мелкий, глинистый ; На землю стали падать капли , холодные, крупные ; Построили дом , красивый, двухэтажный (об обособлении см. § 48, п. 2).

    § 41. Неоднородные определения разделяются запятой только в том случае, если второе из них поясняет первое, раскрывая его содержание (возможна вставка словто есть, а именно ): Он... осторожно ступал по блестящей проволоке с новым, свежим чувством восторга (Гран.) - здесьновый значит«свежий»; без запятой, т. е. при снятии пояснительных отношений, окажется иной смысл: было «свежее чувство восторга» и появилось новое (новое свежее чувство, но:новое, свежее чувство ); - Приюти сиротку, - вступил третий, новый голос (М. Г.) - определениеновый поясняет определениетретий; Нет у природы более талантливых и менее талантливых произведений. Делить на те и другие их можно только с нашей, человеческой точки зрения (Сол.). Ср.:В дачном поселке появились новые кирпичные дома (к имевшимся кирпичным домам прибавились еще другие). -В дачном поселке появились новые, кирпичные дома (до этого кирпичных домов не было).

    Знаки препинания при однородных приложениях

    § 42. Приложения (определения, выраженные именами существительными), не соединенные союзами, могут быть однородными и неоднородными.

    Приложения, стоящие перед определяемым словом и обозначающие близкие признаки предмета, характеризующие его с одной стороны, однородны. Они разделяются запятыми: Герой Социалистического Труда, народная артистка СССР Е. Н. Гоголева - почетные звания;Обладатель Кубка мира, чемпион Европы NN - спортивные звания.

    Приложения, обозначающие разные признаки предмета, характеризующие его с разных сторон, не однородны. Они не разделяются запятыми: первый заместитель министра обороны РФ генерал армии NN - должность и воинское звание;главный конструктор проектного института по строительному машиностроению для сборного железобетона инженер NN - должность и профессия;генеральный директор производственного объединения кандидат технических наук NN - должность и ученая степень.

    При сочетании однородных и неоднородных приложений соответственно расставляются и знаки препинания: заслуженный мастер спорта, олимпийская чемпионка, двукратная обладательница Кубка мира студентка института физкультуры NN.

    § 43. Приложения, стоящие после определяемого слова, независимо от передаваемого ими значения разделяются запятыми и обязательно выделяются (см. § 61):Людмила Пахомова, заслуженный мастер спорта, олимпийская чемпионка, чемпионка мира, неоднократная чемпионка

    Европы, тренер; Н. В. Никитин, доктор технических наук, лауреат Ленинской премии и Государственной премии СССР, автор проекта Останкинской телевизионной башни; В. В. Терешкова, летчик-космонавт, Герой Советского Союза; Д. С Лихачев, литературовед и общественный деятель, академик РАН, Герой Социалистического Труда, председатель правления Российского фонда культуры, лауреат Государственной премии; А. И. Солженицын, писатель, публицист, лауреат Нобелевской премии.

  • К одному и тому же слову в предложении может относиться несколько определений, которые могут быть однородными и неоднородными. При бессоюзной связи запятыми отделяются только однородные определения, а между неоднородными определениями запятая не ставится .

    I. Определения однородны:

    1. если обозначают отличительные признаки разных предметов, характеризуя их с одной стороны.

    • … на огромном расстоянии разлёгся город и тихо пламенел и сверкал синими , белыми , жёлтыми огнями. (В. Г. Короленко)
    • (Одни огни синие, другие - белые, третьи - жёлтые.)

    2. если обозначают различные признаки одного и того же предмета, характеризуя его с одной стороны.

    • Любил Чапаев сильное , решительное , твёрдое слово.
    • (Д. А. Фурманов)

    3. если характеризуют предмет либо только с положительной стороны и их можно оценить знаком «+», либо только с отрицательной стороны и их можно оценить знаком «-».

    • … я видел женщину молодую , прекрасную , добрую , интеллигентную , обаятельную .
    • (А. П. Чехов)
    • Наступила дождливая , грязная , тёмная осень.
    • (А. П. Чехов)

    4. если представляют собой образные определения (эпитеты).

    • Сухим , металлическим блеском горят его воспалённые серые глаза.
    • (По Д. А. Фурманову)
    • Нас встретил пустой , заброшенный дом. (Прил. + прич. )
    • Люблю я по утрам крепкий , горячий , пробуждающий кофе. (Прил. + прич. )
    • То была первая , не замутнённая никакими опасениями радость открытия. (Прил. + прич. оборот. )
    • (Д. А. Гранин)

    6. если стоят после определяемого слова.

    • По обеим сторонам просеки красовались сосны высокие , корабельные .
    • (Ср.: высокие корабельные сосны.)

    7. при описании внешности .

    • Почти у самого дома нас встретила скромная , застенчивая , деревенская девочка лет восьми.

    8. если противопоставляются другим определениям, относящимся к тому же определяемому слову.

    • Мы проезжали то маленькие , безлюдные станции , то узловые , оживлённые .

    Каждое из однородных определений непосредственно связано с определяемым словом .

    II. Определения неоднородны:

    1. если относятся не непосредственно к определяемому , а к сочетанию существительного со стоящим перед ним определением.

    • Представляете ли вы себе скверный южный уездный городишко?
    • (А. И. Куприн)
    • (Ср.: уездный городишко - южный уездный городишко - скверный южный уездный городишко.)
    • Холли нарядилась в изумительное обтягивающее кружевное платье.
    • (С. Ахерн)

    2. если характеризуют предмет с разных сторон .

    • Черника - это кустарничек с маленькими круглыми пресными чёрно-голубыми ягодами. (Размер - форма - вкус - цвет.)

    Неоднородные определения могут стать однородными, если в контексте приобретают какой-то общий признак.

    • Начался мелкий , колющий дождь. (Общий признак этих определений - неприятное ощущение.)
    • В подарок был куплен красивый шёлковый платок.
    • Работая здесь, он приобрёл огромный политический опыт.

    III. Некоторые случаи допускают двоякое толкование :

    • Ср.: Она одела новую , норковую шубу.
    • Она одела новую норковую шубу.

    Постановка запятой в первом случае означает, что второе определение поясняет первое (Она одела новую, а именно норковую шубу).

    Отсутствие запятой во втором случае означает, что определение новый относится к сочетанию норковую шубу (Она одела новую норковую шубу, хотя есть и другая норковая шуба, по-видимому, уже старая) .

    Если к одному и тому же подлежащему или дополнению относится несколько определений, то это не означает, что перед вами обязательно ряд однородных определений. Бывают и неоднородные определения. В чём их различие?

    Однородные определения характеризуют предмет с одной стороны (по цвету, форме, размеру) или создают целостную картину о предмете.

    Однородные определения соединены между собой сочинительной связью; они равно непосредственно относятся к определяемому существительному и произносятся с перечислительной интонацией.

    Между однородными определениями обычно можно вставить союз и .

    Например: В комнату вбежала веселая , громко смеющаяся девочка. (Весёлая, смеющаяся – однородные определения, выражающие настроение, состояние, между ними можно поставить союз и .) В вазе стояли красные , оранжевые и желтые цветы. (Красные, оранжевые и желтые – однородные определения, обозначающие общий признак – цвет.)


    Неоднородные определения
    характеризуют предмет с разных сторон. При этом непосредственно к определяемому слову относится только ближайшее определение, а другое относится к сочетанию определяемого существительного с первым определением.

    Между неоднородными определениями нет сочинительной связи, они произносятся без перечислительной интонации и не допускают вставки союза и .

    Как правило, неоднородные определения выражены прилагательными разных разрядов (например, качественным и относительным ).

    Например: В комнату вбежала маленькая громко смеющаяся девочка. (Маленькая , смеющаяся – неоднородные определения, между ними нельзя поставить союз и .)

    В вазе стояли крупные красные душистые цветы. (Крупные, красные, душистые – прилагательные, обозначающие разные признаки: цвет, форму, запах; это неоднородные определения.)

    Для разграничения однородных и неоднородных определений необходимо учитывать целый комплекс признаков. При разборе и расстановке знаков препинания обращайте внимание на значение, способ выражения и порядок расположения определений в предложении.

    Признаки однородности определений

    Обозначают признаки однородных предметов: синие , желтые , красные шары ;
    обозначают взаимозависимые в условиях контекста признаки (= так как, поэтому): лунный , ясный вечер (= ясный , потому что лунный );
    обозначают художественные образы, метафоры: свинцовые , погасшие глаза ;
    присутствует смысловая градация: радостное , праздничное , лучезарное настроение ;
    одиночное определение расположено перед распространенным: пустое , запорошенное снегом поле ;
    расположены после определяемого слова: женщина молодая , прекрасная , добрая , интеллигентная , обаятельная ;
    обозначают субъективную характеристику (факультативный признак): маленькое , золотистое облачко; длинный , узкий ковер ;
    в позиции после определяемого слова: облака круглые , высокие , золотисто-серые , с нежными белыми краями .
    обозначают синонимичные в условиях контекста признаки, при этом в условиях контекста они объединяются каким-нибудь общим признаком (сходством производимого ими впечатления, внешним видом и т.д.): Он протягивал мне красную , опухшую , грязную руку; Тяжелые , холодные тучи лежали на вершинах окрестных гор; В густых , темных волосах блестели седые пряди; бледное , строгое лицо; веселый , добродушный смех; пустынный , неприветливый дом; ласковые , живые глаза; гордый , храбрый вид; сухие , потрескавшиеся губы; тяжелое , злое чувство; серый , непрерывный , мелкий дождь и т.д.

    Между однородными определениями, не связанными союзами, ставится запятая .

    Например: Красные , белые , розовые , желтые гвоздики составили красивый букет. Странный , резкий , болезненный крик раздался вдруг два раза сряду над рекой.

    Признаки неоднородности определений

    Обозначают форму и материал: пузатое ореховое бюро ;
    обозначают цвет и форму: белые круглые облака ;
    обозначают размер и материал: большие каменные дома ;
    обозначают качество и местонахождение: угрюмая сибирская река .

    Неоднородными являются также определения, выраженные разными частями речи.

    Например: В конце ноября выпал первый лёгкий снежок. (Слова первый и лёгкий первый – числительное, лёгкий – прилагательное; они не образуют ряда однородных членов). Мой старый дом. (Слова "мой" и "старый" относятся к разным частям речи: мой – местоимние, старый – прилагательное, они также не образуют ряда однородных членов). Запущенный фруктовый сад. (Слова "запущенный " и "фруктовый" относятся к разным частям речи: запущенный – одиночное причастие, фруктовый – прилагательное).

    Обращаем ваше внимание на то, что неоднородным будет одиночное причастие, а причастие с зависимым словом (причастный оборот) входит в ряд однородных определений, причем причастный оборот должен стоять на втором месте.

    Например: чёрные причёсанные волосы (неоднородные определения); чёрные, гладко причёсанные волосы (однородные определения). Запятая ставится только между однородными членами; после причастного оборота, если нет особых условий обособления, запятая не ставится.

    Между неоднородными определениями запятая не ставится .

    Однородные и неоднородные приложения

    1. В зависимости от значения приложения, не соединенные союзами, могут быть однородными и неоднородными. Приложения, стоящие перед определяемым словом и обозначающие близкие признаки предмета, характеризующие его с одной стороны, являются однородными и разделяются запятыми.

    Например: Лауреат Нобелевской премии, академик А.Д. Сахаров – почетные звания; доктор филологических наук, профессор С.И. Радциг – ученая степень и звание; обладатель Кубка мира, чемпион Европы – спортивные звания; олимпийский чемпион, обладатель «золотого пояса» чемпиона Европы, один из самых техничных боксеров, кандидат технических наук, профессор – перечисление разных званий.

    Если приложения обозначают разные признаки предмета, характеризуют его с разных сторон, то они неоднородны и запятыми не разделяются .

    Например: первый заместитель министра обороны генерал армии – должность и воинское звание; главный конструктор проектного института по строительному машиностроению для сборного железобетона инженер – должность и профессия; генеральный директор производственного объединения кандидат технических наук – должность и ученая степень.

    2. При сочетании однородных и неоднородных приложений соответственно расставляются и знаки препинания: заведующий межвузовской кафедрой общей и вузовской педагогики доктор педагогических наук, профессор; заслуженный мастер спорта, олимпийская чемпионка, двукратная обладательница Кубка мира студентка Института физкультуры; заслуженный мастер спорта, абсолютный чемпион мира студент Института физкультуры.