Мой прах переживет и тленья убежит. Сюда не зарастёт народная тропа. Не зарастет к царю народная тропа…

В продолжение .

Дело в том, что священник ничего сам не менял. Он только восстановил дореволюционную издательскую версию.

После смерти Пушкина, сразу вслед за выносом тела, Василий Андреевич Жуковский запечатал кабинет Пушкина своей печатью, а затем получил разрешение перенести рукописи поэта к себе на квартиру.

Все последующие месяцы Жуковский занимается разбором рукописей Пушкина, подготовкой к изданию посмертного собрания сочинений и всеми имущественными делами, став одним из трех опекунов детей поэта (по выражению Вяземского, ангелом-хранителем семьи).

И ему хотелось, чтобы произведения, которые не могли бы в авторской версии пройти цензуру, все же были опубликованы.

И тогда Жуковский начинает редактировать. То есть менять.

За семнадцать лет до смерти гения Жуковский подарил Пушкину ее свой портрет с надписью: «Победителю-ученику от побежденного учителя в тот высокоторжественный день, в который он окончил свою поэму Руслан и Людмила. 1820 года марта 26, великая пятница »

В 1837 учитель садится править сочинения ученика, которые никак не могут пройти аттестационную комиссию.
Жуковский, вынужденный представить Пушкина потомству, как «верноподданного и христианина».
Так в сказке «О попе и работнике его Балде» попа заменяет купец.

Но были и более важные вещи. Одно из самых известных усовершенствований Жуковским пушкинского текста - это знаменитый «Я памятник себе воздвиг нерукотворный ».


Вот оригинальный пушкинский текст в оригинальной орфографии:

Exegi monumentum


Я памятникъ себѣ воздвигъ нерукотворный;
Къ нему не зарастетъ народная тропа;
Вознесся выше онъ главою непокорной
Александрiйскаго столпа.

Нѣтъ! весь я не умру! Душа въ завѣтной лирѣ
Мой прахъ переживетъ и тлѣнья убѣжитъ —
И славенъ буду я, доколь въ подлунномъ мiрѣ
Живъ будетъ хоть одинъ пiитъ.

Слухъ обо мнѣ пройдетъ по всей Руси великой,
И назоветъ меня всякъ сущiй въ ней языкъ:
И гордый внукъ славянъ, и финнъ, и нынѣ дикiй
Тунгузъ, и другъ степей калмыкъ.

И долго буду тѣмъ любезенъ я народу,
Что чувства добрыя я лирой пробуждалъ,
Что въ мой жестокiй вѣкъ возславилъ я свободу,
И милость къ падшимъ призывалъ.

Велѣнью Божiю, о муза, будь послушна:
Обиды не страшась, не требуя вѣнца,
Хвалу и клевету прiемли равнодушно
И не оспаривай глупца.

Этому стихотворению А.С. Пушкина посвящена огромная литература. (Существует даже специальная двухсотстраничная работа: Алексеев М. П. «Стихотворение Пушкина «Я памятник себе воздвиг...». Л., «Наука», 1967.). По своему жанру это стихотворение восходит к длинной вековой традиции. Можно анализировать чем предшествовавшие русские и французские переводы и переложения Оды (III.XXX) Горация отличаются от пушкинского текста, что внес Пушкин в трактовку темы и т.д. Но соревноваться с Алексеевым в пределах краткого поста не стоит.

Окончательный пушкинский текст - уже подвергнут самоцензуре. Если смотреть на

черновые варианты , то мы видим более четко, что собственно хотел сказать Александр Сергеевич более точно. Видим направленность.

В первоначальном варианте было: «Что въ слѣдъ Радищеву возславилъ я свободу »

Но и глядя на окончательный вариант, Жуковский понимает, что это стихотворение цензуру не пройдет.

Чего стоит хотя бы этот упомянутый в стихотворение «Александрийский столп ». Понятно, что имеется ввиду не архитектурное чудо «Помпеев столб» в далекой египетской Александрии, а колонна в честь Александра Первого в городе Петербурге (особенно если учесть, что оно находится по соседству с выражением «главою непокорной»).

Пушкин противопоставляет свою „нерукотворную“ славу памятнику материальной славы, созданному в честь того, кого он называл „врагом труда, нечаянно пригретым славой“. Противопоставление, которое сам Пушкин также не мог и мечтать видеть в печати, как и сожженную главу своего „романа в стихах“.

Александровская колонна незадолго до пушкинских стихов была воздвигнута (1832 г.) и открыта (1834 г.) вблизи от места, где позже находилась последняя квартира поэта.

Колонна была прославлена как символ нерушимой самодержавной власти в ряде брошюр и стихов „шинельных“ стихотворцев. Пушкин, уклонившийся от присутствия на торжестве открытия колонны, в своих стихах безбоязненно заявил, что его слава выше Александрийского столпа.

Что делает Жуковский? Он заменяет «Александрийского » на «Наполеонова ».

Вознесся выше он главою непокорной
Наполеонова столпа.


Вместо противостояния "Поэт-Власть" появляется оппозиция "Россия-Наполеон". Тоже ничего. Но о другом.

Еще большая проблема со строчкой: «Что в мой жестокий век восславил я свободу » — это прямое напоминание о бунтарской оды «Вольность» молодого Пушкина, той воспетой «свободы», что стало причиной его шестилетней ссылки, а позже — тщательного жандармского наблюдения над ним.

Что делает Жуковский?

Вместо:

И долго буду тем любезен я народу,

Что в мой жестокий век восславил я свободу
И милость к падшим призывал

Жуковский ставит:


Что чувства добрые я лирой пробуждал,

И милость к падшим призывал


Как
писал об этих подменах великий текстолог Сергей Михайлович Бонди:

Подмена одного стиха в предпоследней строфе другим, сочиненным Жуковским, совершенно изменила содержание всей строфы, придала новый смысл даже тем стихам Пушкина, которые Жуковский оставил без изменения.

И долго буду тем народу я любезен...

Здесь Жуковский только переставил слова пушкинскою текста («И долго буду тем любезен я народу»), для того чтобы избавиться от пушкинской рифмы «народу» — «свободу».

Что чувства добрые я лирой пробуждал.. .

Слово «добрые» имеет в русском языке множество значений. В данном контексте («чувства добрые») может быть выбор только между двумя значениями: «добрые» в смысле «хорошие» (ср. выражения «добрый вечер», «доброго здоровья») или в моральном смысле — «чувства доброты по отношению к людям». Переделка Жуковским следующего стиха придает выражению «чувства добрые» именно второй, моральный смысл.

Что прелестью живой стихов я был полезен
И милость к падшим призывал.

«Живая прелесть» стихов Пушкина не только радует читателей, доставляет им эстетическое наслаждение, но (по Жуковскому) и приносит им прямую пользу. Какую пользу, ясно из всего контекста: стихи Пушкина пробуждают чувства доброты к людям и призывают милостиво относиться к «падшим», то есть согрешившим против нравственного закона, не осуждать их, помогать им».

Интересно, что Жуковский умудрился сотворить совершенно антипушкинскую по своему содержанию строфу. Он подменил. Он поставил вместо Моцарта Сальери.

Ведь именно завистливый отравитель Сальери, уверенный, что талант даётся за прилежность и усердие требует от искусства пользы иупрекает Моцарта: « Что пользы, если Моцарт будет жить и новой высоты ещё достигнет?» и.д. А вот Моцарту на пользу наплевать. «Нас мало избранных, счастливцев праздных, пре-небрегающих презренной пользой, единого прекрасного жрецов .» И у Пушкина совершенно моцартовское отношение к пользе. «Тебе бы пользы всё - на вес кумир ты ценишь Бельведерский ».

А Жуковский ставит «Что прелестью живой стихов я был ПОЛЕЗЕН »

1870 году в Москве был создан комитет по сбору пожертвований на установку памятника великому русскому поэту А.С.Пушкину. В результате конкурса жюри выбрало проект скульптора А.М.Опекушина. 18 июня 1880 года состоялось торжественное открытие памятника.

На пьедестале с правой стороны было вырезано:
И долго буду тем народу я любезен,
Что чувства добрые я лирой пробуждал.

В таком виде памятник простоял 57 лет. Уже после революции, находящаяся в изгнание Цветаева

возмущалась в одной из своих статей: «Несмытый и несмываемый позор. Вот с чего должны были начать большевики! С чем покончить! Но лже-строки красуются. Ложь царя, ставшая ныне ложью народа».

Большевики исправят строчки на памятнике.


Как ни странно именно жесточайший 1937 год станет годом посмертной реабилитации стихотворения «Я памятник себе воздвиг нерукотворный».

Старый текст срубили, поверхность отшлифовали, камень вокруг новых букв вырубили на глубину 3 миллиметра, что создало светло-серый фон для текста. Кроме того, вместо двустиший высекли четверостишья, а устаревшую грамматику заменили современной.

Это произошло на столетний юбилей со дня смерти Пушкина, который в СССР праздновали со сталинским размахом.

А к 150-летию со дня рождения стихотворение пережило другое усечение.

Сто пятьдесят лет со дня рождения Пушкина (в 1949 году) страна отмечала не так громко, как двухсотлетие, но все-таки достаточно помпезно.

Было, как водится, торжественное заседание в Большом театре. В президиуме сидели члены Политбюро и другие, как принято тогда было говорить, «знатные люди нашей Родины».

Доклад о жизни и творчестве великого поэта делал Константин Симонов.

Само собой, и весь ход этого торжественного заседания, и симоновский доклад транслировались по радио на всю страну.

Но широкие народные массы, — особенно где-нибудь там, в глубинке, — большого интереса к этому мероприятию не проявляли.


Во всяком случае, в маленьком казахском городке, на центральной площади которого был установлен репродуктор, никто — в том числе и местное начальство — не ожидал, что доклад Симонова вдруг вызовет у населения такой жгучий интерес.


Репродуктор хрипел что-то свое, не слишком разборчивое. Площадь, по обыкновению, была пуста. Но к началу торжественного заседания, транслировавшегося из Большого театра, вернее — к началу симоновского доклада — вся площадь вдруг заполнилась толпой всадников, прискакавших неведомо откуда. Всадники спешились и молча застыли у репродуктора
.


Менее всего были они похожи на тонких ценителей изящной словесности. Это были совсем простые люди, худо одетые, с усталыми, изможденными лицами. Но в казенные слова симоновского доклада они вслушивались так, словно от того, что сейчас скажет там, в Большом театре, знаменитый поэт, зависела вся их жизнь.

Но в какой-то момент, где-то примерно в середине доклада, они вдруг потеряли к нему всякий интерес. Вскочили на своих лошадок и ускакали — так же неожиданно и так же стремительно, как появились.

Это были сосланные в Казахстан калмыки. И примчались они из дальних мест своего поселения в этот городок, на эту площадь, с одной-единственной целью: услышать, произнесет ли московский докладчик, когда он будет цитировать текст пушкинского «Памятника» (а он ведь непременно будет его цитировать! Как же без этого?), слова: «И друг степей калмык».

Если бы он их произнес, это означало бы, что мрачная судьба сосланного народа вдруг озарилась слабым лучом надежды.
Но, вопреки их робким ожиданиям, Симонов этих слов так и не произнес.

«Памятник» он, конечно, процитировал. И даже соответствующую строфу прочел. Но — не всю. Не до конца:

Слух обо мне пройдет по всей Руси великой,
И назовет меня всяк сущий в ней язык,
И гордый внук славян, и финн, и ныне дикий
Тунгус…

И — всё. На «тунгусе» цитата была оборвана.

Я тоже слушал тогда (по радио, конечно) этот доклад. И тоже обратил внимание на то, как странно и неожиданно переполовинил докладчик пушкинскую строку. Но о том, что стоит за этой оборванной цитатой, узнал гораздо позже. И историю эту про калмыков, примчавшихся из дальних мест, чтобы послушать симоновский доклад, мне тоже рассказали потом, много лет спустя. А тогда я только с удивлением отметил, что при цитировании пушкинского «Памятника» у докладчика почему-то пропала рифма. И очень удивился, что Симонов (поэт все-таки!) ни с того ни с сего вдруг изувечил прекрасную пушкинскую строку.

Пропавшую рифму Пушкину вернули лишь восемь лет спустя. Только в 57-м (после смерти Сталина, после XX съезда) сосланный народ возвратился в родные калмыцкие степи, и текст пушкинского «Памятника» мог наконец цитироваться в своем первозданном виде. Даже со сцены Большого театра».
Бенедикт Сарнов «

Стихотворение Александра Сергеевича Пушкина « » является не совсем оригинальным первоисточником. Когда Пушкин сел его писать, он был знаком с оригиналом — стихотворением «К Мельпомене» Горацио, вольными переводами и переложениями иностранных и русских поэтов. В России на эту тему писали Батюшков, Державин (чей стих часто с пушкинским), Ломоносов. Позднее – Лермонтов, А. Фет, Капнист.

И в то же время анализ стихотворения «Я памятник себе воздвиг нерукотворный» показывает, что оно не является переводом, как произведения Ломоносова, Фета, Капниста. Это даже не подражание древнеримскому поэту, жившему в дохристианские времена. Хотя некоторые мотивы Горацио в пушкинском произведении присутствуют. Древнеримская ода послужила формой, своеобразной оберткой для самобытного стихотворения Пушкина, в которое поэт вложил свое содержание — чувства и мировоззрение.

Стихотворение было написано в 1836 году, незадолго до смерти. Это было время творческого расцвета, грандиозных литературных планов и личного душевного кризиса.

В этом стихотворении Пушкин, подводя итоги своему творчеству, говорит:

И долго буду тем любезен я народу,
Что чувства добрые я лирой пробуждал,
Что в мой жестокой век восславил я Свободу,
И милость к падшим призывал.

И гордый внук славян, и финн, и ныне дикой
Тунгуз, и друг степей калмык.

Между строк читается вера поэта в то, что люди будут когда-нибудь свободными и образованными, а его, Пушкина начнут переводить на другие языки. Что ж, это его пророчество сбылось.

Обращение к Музе быть послушной веленью Божьему — это призыв к литераторам, которые будут творить после него.

Обиды не страшась, не требуя венца,
Хвалу и клевету приемли равнодушно,

И не оспаривай глупца.

Стихотворение приближено к жанру оды, написано оно шестистопным ямбом. Этот ритм более других соответствует древнему стихотворчеству, и подходит к оде. Но в отличие от древних литературных произведений, стихотворение Пушкина не читается тяжеловесно. Напротив, ритм стиха энергичный, а само произведение звучит торжественно. Правда, последняя строфа изложена четырехстопным ямбом, что и делает ее энергичной.

Произведение состоит из 5 строф, рифма перекрестная, женская рифма чередуется с мужской. Его можно разделить на 3 части: в первой поэт говорит о том, что воздвиг себе памятник. Во второй части он объясняет, чем, по его мнению, он будет «любезен народу». И третья часть это призыв к поэтам, которые будут творить после него.

С одой стихотворение роднят старославянизмы — глава, столп, пиит, сущий; и многосоюзие.

В стихотворении применены средства художественной выразительности, помогающие почувствовать настроение поэта. Это эпитеты – нерукотворный, непокорной, великой, заветной, гордый, добрые, дикой, жестокий.

Само стихотворение метафорично по сути. Всем известно, что Пушкин — не архитектор и не скульптор, и ничего не возводил. Он применил инверсию. Под памятником подразумевается все его литературное творчество, которое и сохранит память о нем в народе. Он говорит, что душа его живет в его произведениях. «Душа в заветной лире». Лира – это древнегреческий музыкальный инструмент, символизирующий поэтическое творчество. Эту же мысль подтверждает Анненков:

«Настоящая, полная жизнь его [Пушкина] заключается в самых его произведениях, порожденных, так сказать, ходом ее. В них читатель может изучать и душу поэта, и обстоятельства его существования, переходя от одного художнического образа к другому. Так писал Пушкин свою биографию… Читатель может иметь наслаждение проследить этот поэтический рассказ о самом себе, начиная с первых подражаний поэта нашего эротическим писателям Франции, до тех пор, пока после ряда могущественных созданий он мог воскликнуть в справедливой гордости:

Я памятник воздвиг себе нерукотворный:
К нему не зарастет народная тропа.

1. Жарг. арм. Шутл. Об армейской чайной, буфете. БСРЖ, 598. 2. Жарг. арм. Ирон. О гауптвахте. Максимов, 413. 3. Жарг. шк. О школьном туалете. (Запись 2003 г.). /i> Шутливая переделка известной цитаты из стихотворения А. С. Пушкина «Я памятник себе воздвиг нерукотворный» (1836 г.). БСРЖ, 598.

  • - Тропа - узкая дорожка, протоптанная людьми, животными: О Бояне, соловію стараго времени! а бы ты сіа плъкы ущекоталъ, скача, славію, по мыслену древу, летая умомъ подъ облакы, свивая славы оба полы сего...

    Слово о полку Игореве - словарь-справочник

  • - крыл. сл. Цитата из стихотворения А. С. Пушкин «Памятник» . Стихотворение восходит к оде римского поэта Горация, из которой Пушкиным взят эпиграф: «Exegi monumentum» ...

    Универсальный дополнительный практический толковый словарь И. Мостицкого

  • - см....

    Библейская энциклопедия Брокгауза

  • - вполне определенное место, по которому звери проходят на кормежку, на водопой, разыскивают друг друга во время течки и т. д. Т. имеют важное значение для охотничьих промыслов, так как подстерегание зверей на Т....

    Энциклопедический словарь Брокгауза и Евфрона

  • - тропак, см. тропать...

    Толковый словарь Даля

  • - Искон. Того же корня, что польск. trap «след, колея», др.-прус. trapt «ступать», греч. trapeō «ступаю», трепать, диал. ть «стучать, топтать» и т. п. Производное от ть. Тропа буквально - «протоптанная» ...

    Этимологический словарь русского языка

  • - Цитата из стихотворения А.С. Пушкин "Памятник" . Стихотворение восходит к оде римского поэта Горация, из которой Пушкиным взят эпиграф: "Exegi monumentum" ...

    Словарь крылатых слов и выражений

  • - призыв прийти и помочь...

    Живая речь. Словарь разговорных выражений

  • - D́ сущ см. _Приложение II тропы́ мн. тро́пы троп тро́пам Как призывный набат, прозвучали в ночи тяжело шаги, - Значит, скоро и нам уходить и прощаться без слов. По нехоженым тро́пам протопали лошади,...

    Словарь ударений русского языка

  • - глухая...

    Словарь эпитетов

  • - ; мн. тро/пы, Р....

    Орфографический словарь русского языка

  • - ́, -ы, мн. тропы, троп, тропам, жен. Узкая протоптанная дорожка. Лесная т. Охотничьи тропы. Звериные тропы. Идти своей тропой. | уменьш...

    Толковый словарь Ожегова

  • - ́, тропы, мн. тропы и тропы, жен. 1. То же, что тропинка. «Метели лесные тропы занесли.» Некрасов. Конная тропа. «Пушку горными тропами тащить полковник помогал.» А.Блок. «Тропою темной задумчив едет наш Руслан...

    Толковый словарь Ушакова

  • - тропа́ ж. 1. Узкая пешеходная дорожка, протоптанная людьми или животными; тропинка. 2. Путь, дорога. 3. перен. Направление деятельности...

    Толковый словарь Ефремовой

  • - ́ сущ., м., употр. сравн. часто Морфология: чего? тропы́, чему? тропе́, что? тропу́, чем? тропо́й, о чём? о тропе́...

    Толковый словарь Дмитриева

  • - троп"а, -"ы, мн. ч. тр"опы, троп, тр"оп"...

    Русский орфографический словарь

"Сюда не зарастёт народная тропа" в книгах

Тропа

Из книги Против течения автора Морозова Нина Павловеа

Тропа Когда настало долгожданное воскресенье, оказалось, что я не вполне подготовился к нему. Прошедшая неделя закончилась так неожиданно, что, не успев промотать её, я оказался перед лицом другого дня. Например, пятницы.Это событие при всей своей незначительности,

Тропа

Из книги Колымские тетради автора Шаламов Варлам

Тропа Тропа узка? Не спорю. Извилиста? Зато Она выходит к морю, На горное плато. Натыканы цветочки Нездешней красоты В пружинящие кочки, В железные кусты. Чрезмерно сыровата, По мнению людей, Набухла мокрой ватой От слез или дождей. Чего уж старомодней Одежда ей

Послесловие «НЕ ЗАРАСТЁТ НАРОДНАЯ ТРОПА»

Из книги Анна Керн: Жизнь во имя любви автора Сысоев Владимир Иванович

Послесловие «НЕ ЗАРАСТЁТ НАРОДНАЯ ТРОПА» Завершено описание жизни одной из замечательных женщин XIX века из ближайшего пушкинского окружения, построенное на основе как ранее опубликованных работ, так и вновь обнаруженных автором документов.Эта книга рождалась нелегко.

«Народная тропа»

Из книги Зубы дракона. Мои 30-е годы автора Туровская Майя Иосифовна

«Народная тропа» Этой цитатой назвал свой обзор торжеств в упомянутом номере «Огонька» Николаев, традиционно разделив знакомство народа с Пушкиным на «прежде» (до революции) и «теперь». К знатным людям полей и заводов приходит в гости знатнейший человек русской

НАРОДНАЯ ТРОПА

Из книги В иудейской пустыне автора Колкер Юрий

НАРОДНАЯ ТРОПА Первым гостем с привычной для нас культурной речью и привычным набором имен оказалась в нашей пещере Рита Шкловская, филолог из пещеры 84/17. Она пришла знакомиться в пятницу, 22 июня 1984 года. Человек нашего поколения, Рита училась в Ленинграде, знала тот круг

58 - «Как вы считаете, неужели они сюда дойдут, а? - Почему сюда? - удивились мы… - Но вот Первомайск же взяли? И Кировоград взяли, - сказал лейтенант».

Из книги Сто суток войны автора Симонов Константин Михайлович

58- «Как вы считаете, неужели они сюда дойдут, а? - Почему сюда? - удивились мы… - Но вот Первомайск же взяли? И Кировоград взяли, - сказал лейтенант». Сообщение о взятии немцами Первомайска и Кировограда было дано Информбюро вечером 14 августа, накануне нашего приезда в

«И зарастет бурьяном грех»

Из книги Спираль Русской Цивилизации. Исторические параллели и реинкарнация политиков. Политическое завещание Ленина автора Хельга Ольга

«И зарастет бурьяном грех» – Мои родичи героически Днепрогэс строили, Беломорканал рыли, Сибирь, север и целину, словом, всю страну поднимали… – Много денег оставили? – Дурят нашего брата, откуда в нашей стране деньги? Бесплатно срок мотали. Анекдот Пока же власти не

Из книги Тайны древних цивилизаций. Энциклопедия самых интригующих загадок прошлого автора Джеймс Питер

Народная сказка или народная память? Так описано это событие в книге Бытия. Как бы к ней ни относиться, она изобилует красочными подробностями. Рассказ о Лоте и его дочерях в пещере явно представляет собой древнееврейскую «нравоучительную историю», выдуманную с почти

Народная сказка или народная память?

Из книги Тайны древних цивилизаций автора Джеймс Питер

3. Не зарастет к царю народная тропа…

Из книги Правда Грозного царя автора

3. Не зарастет к царю народная тропа… На протяжении двух столетий не затихает полемика с последователями Карамзина, которых, к сожалению, достаточно и среди церковных, и среди светских историков: митрополит Макарий (Булгаков), А. П. Доброклонский, А. В. Карташев,

3. НЕ ЗАРАСТЕТ К ЦАРЮ НАРОДНАЯ ТРОПА…

Из книги Курбский против Грозного или 450 лет чёрного пиара автора Манягин Вячеслав Геннадьевич

3. НЕ ЗАРАСТЕТ К ЦАРЮ НАРОДНАЯ ТРОПА… На протяжении двух столетий не затихает полемика с последователями Карамзина, которых, к сожалению, достаточно и среди церковных, и среди светских историков: митрополит Макарий (Булгаков), А.П. Добро-клонский, А.В. Карташев, М.М.

Тропа

Из книги Кукольный театр: детская энциклопедия автора Голдовский Борис Павлович

Тропа Специальные подмостки, напоминающие небольшую тропинку, на которой стоит и по которой движется кукольник, работающий с марионеткой (см. «Марионетка»). Тропа, как правило, располагается за сценой так, чтобы зрители не могли увидеть ни самого кукольника, ни его рук,

А. С. Пушкин мало прожил, но много написал. Однако по сравнению с тем, сколько написано о поэте после его смерти, написанное им самим - капля в море. Кто только не писал и что только не писали о Пушкине?

Ведь кроме истинных почитателей творений великого певца были у него и недоброжелатели. Скорее всего эти люди завидовали поэту, его славе, его гению - их можно назвать сальеристами. Как бы там ни было, но людская память сохранила самое лучшее и верное, что сказано и написано о Пушкине, человеке и поэте. Еще при жизни Александра Сергеевича Гоголь писал: “При имени Пушкина тотчас осеняет мысль о русском национальном поэте”. И это действительно так: что бы ни писал Пушкин, о чем бы он ни писал - “там русский дух, там Русью пахнет”.

Но вот “погиб поэт - невольник чести”. И на следующий день после смерти поэта его друг писатель Одоевский написал в некрологе: “Солнце нашей поэзии закатилось! Пушкин скончался, скончался во цвете лет, в середине своего великого поприща!.. Более говорить о сем не имеем силы, да и не нужно, всякое русское сердце будет растерзано. Пушкин! Наш поэт! Наша радость, народная слава!..” Уже двести лет со дня рождения поэта и больше ста шестидесяти - со дня его смерти. Кому как не нам, его потомкам, судить: Пушкину действительно принадлежит народная слава, его имя знакомо каждому школьнику, его творчество захватывает, очаровывает, заставляет задуматься...

А какие замечательные слова о Пушкине сказал поэт и критик А. Григорьев: “Пушкин - наше все!” И с этим тоже нельзя не согласиться: наоборот, каждый, кто знаком с творчеством поэта, не преувеличит, если назовет великого гения умом, честью, совестью и душой русского народа. Любовью и признательностью к Пушкину наполнены проникновенные слова Николая Рубцова:

Словно зеркало русской стихии,

Отстояв назначенье свое,

Отразил он всю душу России!

И погиб, отражая ее...

Воскресает имя Пушкина и при слове “свобода”. Ах, как любил ее поэт, как дорога она ему была! Поэтому и прославлял, поэтому и песни пел о воле и свободе. И эту миссию - прославление свободы - считал одной из главных миссий, отведенных ему на земле:

И долго буду -тем любезен я народу,

Что чувства добрые я лирой пробуждал,

Что в мой жестокий век восславил я свободу...

Пушкин - поэт глубоко народный. “И неподкупный голос мой был эхо русского народа”, - писал он. Важно вспомнить и его слова, сказанные как-то в разговоре с Жуковским: “Единственное мнение, которым я дорожу - это мнение русского народа”. И народ услышал и оценил благородного своего певца, пусть не сразу, пусть спустя годы, но - навсегда. Его творчество - своеобразный камертон для писателей многих литератур, его жизнь - пример человеческого достоинства и чести. И до тех пор, пока эти качества будут у людей в цене, к Пушкину “не зарастет народная тропа”.

В Москве, недалеко от кинотеатра “Россия”, стоит памятник. На Постаменте – “каменный” человек. Слегка наклоненная голова, кудрявые волосы, по-арабски прямой нос. А внизу высечено лишь несколько букв: “А. С. Пушкин”.
Вокруг пульсирует жизнь. Ох уж эти москвичи! Они привыкли не замечать памятник. Все как-то некогда любоваться величием искусства. Но кроме множества памятников в России, есть еще что-то у нашего народа, что не дает ему покоя. Оно скрыто в человеческом сердце. Это огромная благодарность великому поэту. Давайте остановимся и поразмышляем о творчестве Пушкина.
На Тамбовщине есть маленькое село. У него очень короткое название – Болдино, но для русского человека оно много значит.. Это и осень в багряном уборе, это и множество прекрасных стихов, это частица жизни Пушкина, дорогая нашему сердцу.
В это местечко лучше всего ехать осенью. Такая красота! Тебя отбрасывает лет на сто пятьдесят назад, в ту эпоху, которую мы называем пушкинской.
Небольшой особнячок, в котором жил поэт, утопает в листве. От него тянется тропинка. Если пройти по ней, то можно выйти прямо к пруду. Ветер не колышет его гладь. Поэтому свое отражение хорошо видно. Но лица не узнаешь. Потому что, посетив мир Пушкина, на себя смотришь с другой стороны.
Вдруг оглянешься вокруг: оказывается, ты не один. Вокруг много людей. Все они ходят рядом, задумчиво перешептываются…
Почему же так людно в Болдино? Ответ один: здесь жид. Александр Сергеевич Пушкин. К нему не зарастает народная тропа… Где же тайна вечности сокрыта? О, корни этого уходят глубоко. Но все же попробуем добраться до глубин.
Четырнадцатое декабря тысяча восемьсот двадцать пятого года. Восстание декабристов. Все передовые люди – на Дворцовой площади. Пушкина нет среди них. Он находится в ссылке. Когда Николай I спросит его, что бы делал поэт, если бы был в Петербурге в день восстания, Пушкин без страха ответит: “Стал бы в ряды мятежников”. Он сердцем всегда там, где идет борьба за свободу. Оружие поэта – перо – дышит пламенем революции. С женой одного из декабристов Пушкин отправляет стихотворение, адресованное всем героям:
Оковы тяжкие падут.
Темницы рухнут -~ и свобода
Вас примет радостно у входа,
И братья меч вам отдадут.
Тончайшая лирика поэта звала туда, где радостно мыслить, где свободно гуляет ветер по просторным степям. Но как тесно человеку в этом мире, заклейменном царским режимом! Пушкин сравнивал себя с горной рекой, которую душат скалистые берега:
Играет и воет, как зверь молодой.
Завидевши пищу из клетки железной;
И бьется о берег в вражде бесполезной,
И лижет утесы голодной волной.
За свободолюбивые стихи Пушкин был сослан в Михайлов-ское. В годы ссылки поэт написал свои лучшие стихотворения. Читаешь – и восторгаешься вновь и вновь. Какое ни возьми – “любое в памяти народной осталось. Ведь поэт всегда был душой с народом. И народ любил его.
А однажды утром Пушкин прочел своим друзьям:
Любви, надежды, тихой славы
Недолго нежил пас обман.
Исчезли юные забавы.
Как сон. как утренний туман.
Это стихотворение царь прочел с негодованием. А Россия? Она полюбила еще больше своего истинного сына. А сыновья остаются в памяти навечно.
На берегу реки очень живописно. Хочется описать всю красоту своим словом, но не получается, А молчать не хочется, надо выплеснуть чувства. И тогда на помощь приходит Пушкин:
Я твой: люблю сей темный сад
С его прохладой к цветами,
Сей луг, уставленный душистыми скирдами,
Где светлые ручьи в кустарниках шумят.
Наверное, в том, что мы любим Пушкина, ничего странного нет. Ведь нас самих волнует то, что только русским понятно. А Александр Сергеевич – русский патриот. И выразить стихами он смог все то, что накопилось в душе, но не вырывается наружу, что для народа свято:
Ревет ли зверь в лесу глухом.
Трубит ли рог, гремит ли гром,
Поет ли дева за холмом – На всякий звук
Свой отклик в воздухе пустом Родишь ты вдруг.
И наряду с глобальными темами – камерная лирика, которая будит в нас святые чувства к человеку. Через всю жизнь пронес Пушкин любовь к своей жене – Наталье Николаевне Пушкиной. И не было бы настоящего поэта, если б его страдания за судьбы человеческие не дополнялись личными переживаниями. Мы по нескольку раз перечитываем “Евгения Онегина”, не переставая удивляться той чистоте чувств, которыми насыщен роман. Как нам сейчас недостает настоящей любви! И если хочется поверить, что есть она, – читаем Пушкина:
Нет, поминутно видеть вас,
Повсюду следовать за вами,
Улыбку уст, движенье глаз
Ловить влюбленными глазами.
Сто шестьдесят пять лет назад оборвалась жизнь великого творца русской поэзии. Январь тысяча восемьсот тридцать седьмого года. Местечко у Черной Речки…
Отсюда ранним утром унесли раненого Пушкин;.!. Через несколько дней он умер…
Но что может заглушить голос поэта, который предопределил судьбу своей поэзии:
Слух обо мне пройдет по всей Руси великой.
И назовет меня всяк сущий в ней язык,
И гордый внук славян, и финн, и ныне дикой
Тунгус, и друг степей калмык.
У памятника на Пушкинской всегда много людей. Они пришли не просто к памятнику, они пришли к поэту Пушкину, потому что он каждым день приходит к ним. Народная тропа к поэту не зарастает.

(Пока оценок нет)


Другие сочинения:

  1. Александр Сергеевич Пушкин занимает важнейшее место в истории русской литературы. Его со всей ответственностью можно назвать крупнейшим представителем романтизма, своеобразным родоначальником русского реализма, крупнейшим новатором в сфере литературного языка. За неполных тридцать восемь лет своей жизни Пушкин помог русской литературе Read More ......
  2. Недавно я была в Москве. Недалеко от кинотеатра “Россия” стоит памятник. На постаменте – “каменный” человек. Слегка наклоненная голова, кудрявые волосы, по-арабски прямой нос. А внизу высечено лишь несколько букв: “А. С. Пушкин”. Вокруг пульсирует жизнь. Ох, уж эти москвичи! Read More ......
  3. Отношение автора к созданному им художественному образу не укладывается в расхожие представления о добром или злом, положительном или отрицательном герое. Н. В. Гоголь неоднократно признавался в любви к Собакевичу, Плюшкину, Манилову, открыто заявлял, что в этих характерах он воплотил собственные Read More ......
  4. А. С. Пушкин, высказывая свое мнение о пьесе Грибоедова, усомнился в художественной цельности образа Чацкого. Самым умным действующим лицом комедии поэт называл самого драматурга, а Чацкий, в интерпретации Пушкина, – “благородный и добрый малый, проведший несколько времени с очень умным Read More ......
  5. Пушкин ставил своей задачей создать народную трагедию в противоположность трагедии придворной и блестяще осуществил ее. “Что развивается в трагедии? Какова ее цель? Человек и народ, Судьба человеческая, судьба народная”,- писал Пушкин. Для драматического писателя он считал поэтому необходимым не только Read More ......
  6. Исторические романы английского писателя В. Скотта (“Айвенго”, “Квентин Дорвард” и др.) были популярны в России и обладали многими литературными достоинствами. Но в романах Скотта доминирующее место, как правило, занимала любовная интрига. Она нередко оттесняла исторические события на задний план. Пушкина Read More ......
  7. Лесная тропа Тибуриус Кнайт слыл большим чудаком. Причин тому было несколько. Во-первых, отец его был чудаком. Во-вторых, мать его также отличалась странностями, главной из которых была чрезмерная забота о здоровье сына. Гувернер его имел столь сильную тягу к порядку, что Read More ......
  8. Зверобой, или Первая тропа войны Одолев едва проходимую лесную чащу, двое молодых людей вышли к берегу ослепительно сияющего горного озера. Первый из путников – рослый силач и хвастун Гарри Марч, – заметив восхищение своего товарища, сказал, что в сравнении с Read More ......
К нему не зарастет народная тропа