Почему русские не улыбаются люк джонс. Русские не улыбаются? Улыбка в русском общении не является сигналом вежливости

Эта гнусная инсинуация полностью соответствует действительности. Да, мы такие. Это плохо или хорошо? Это - никак. Посмотрите фильмы Каурисмяки - финны улыбаются еще меньше нашего. Китайцы тоже не улыбаются. При этом они еще и рыгают во время еды - и это признак хорошего тона и похвала хозяину. Культурные особенности они такие, они не могут быть предметом оценки (хотя именно так все и делают, ведь это отличный повод осудить «чужих»). Когда я впервые в итальянском кафе встретила рыгающего китайца - со стула упала одна я. У европейских соседей не дрогнул ни мускул.

Если русский писатель захочет показать своего персонажа с негативной стороны и сделать это емко, чтобы не тратить много букв и бумаги, он скажет, что человек улыбается всем и всегда одинаковой улыбкой, так поступил Лев Николаевич, представляя фальшивую Элен.

Русские мужики всегда были угрюмы и суровы, с мрачными и тупыми выражениями лиц гнули они спину всю жизнь. А в один солнечный день с теми же выражениями лиц жгли они своих помещиков, насаживали их на вилы. И между добротой и злостью нельзя было угадать на их лицах никаких различий и никаких нюансов.

Мужик Марей и ребенка жалел, и потом барина своего, отца того самого мальца, голыми руками удавил, и все это с тем же выражением, и все перекрестясь.

Дворяне, конечно, вели себя не так, они были нежны, улыбчивы, приветливы, делали вид, что искренне интересуются тобой, но победила культура простонародная, а дворяне сгинули, оставив по себе только карикатурный след.

Идиомами о том, как мы не любим улыбаться и веселиться, изобилует русский фольклор: и «смех без причины признак дурачины», и «смех до добра не доводит», «и смех, и грех». Причин тому несколько:
1) причина магическая: в русской народной традиции веселиться не принято, в календаре есть специальные дни, когда веселиться прямо запрещено. Будешь веселиться - накличешь беду. Выражение «и смех, и грех» стоит понимать буквально, потому что эти слова синонимы. Религия считала смех грехом. В фольклоре смех считался признаком нечистой силы. Перед тем как появиться или исчезнуть, нечисть всегда хохочет. Именно громовое «ха-ха-ха-ха» отличает и разоблачает ее. Если засмеяться во время эпилептического припадка, приступ не пройдет вовсе. Смеяться запрещено: в лесу, в гостях, во время застолья. Крестьянская трапеза была сложным ритуалом, предполагалось, что в застолье участвуют умершие родственники и веселость оскорбляла прежде всего их. Одержимый бесами человек, если и ведет себя тихо - то это до поры до времени - в момент обряда экзорцизма начинает хохотать.
2) причина психологическая. «Базовое доверие к миру» (как называют это дело братья наши меньшие - психологи), ощущение расслаблености и комфорта, которое есть в благополучной среде, отсутствует в среде простой. То есть радоваться нам попросту нечему.

3) причина политическая. Авторитарное общество, коего мы все горемычные дети, не предполагает свободы и радости. Давайте возьмем хотя бы СМИ. У нас даже развлекательная ТВ передача о чем? - о моде (!) называется «Приговор». «Модный приговор», и там тебя осудят и там тебе втолкуют, насколько неправильно ты одеваешься и насколько неверно ты живешь. Передача для интеллигенции (которую как будто характеризует мягкость и доброжелательность) «Школа злословия» построена в стиле допроса.

Когда-то давно, будучи совсем юной и еще подающей надежды, я впервые приехала в Америку, на паспортном контроле меня спросили, к кому я еду. Я ответила «к герлфренд» и покраснела до ушей. Я долго оправдывалась, что подруга - вовсе не герл, а друг. Черный дядя-пограничник огромных размеров внимательно посмотрел на меня, нежно улыбнулся и внятно произнес: «ви ду нот джадж хие». У нас тут осуждать других не принято. Я запомнила это надолго. В общем-то, это был мой личный черный американский мужик Марей, который утешил испугавшегося ребенка.

4) причина географическая. На Севере улыбаются меньше, чем на юге. И в Нью-Йорке улыбаются в сто раз меньше, чем в Техасе. В мрачную погоду люди носят соответствующие выражения лиц.

5) причина культурная. У меня есть знакомый из Университета Индианы, с факультета изучения России и Восточной Европы. Он фанатик России, он женат на русской. Если что-то и есть удивительное в русских для него, то он относится к этому с любовным пониманием. К ним по обмену направили из России группу из 15 лучших молодых ученых МГУ. Это был период взаимного российско-американского обожания и упоения, на заре нашего так драматично развивающегося романа. Перед тем как коллеги из России прибыли, они выслали свои документы. Когда документы прибыли, американцы ахнули. В кабинете декана начался хохот. С фотографий на них смотрели 15 уголовников.

Это были ч/б фотографии злых, угрюмых, прошедших огни и воды людей. Выглядели они устрашающе. А между тем это были ученые. «Как же у них выглядят зэки», - произнес кто-то наименее остроумный.

В СССР существовало негласное правило - при фотографировании на документы не улыбаться. Если человек улыбался, фото считалось испорченным. А ведь это нигде записано не было. Просто это было само собой. Когда пал железный занавес и мы впервые увидели иностранцев, нас ожидали сюрприз за сюрпризом. Но их паспорта удивили чуть ли не больше самих иностранцев. Фотографии на паспортах были цветные, и на фото они улыбались. Вот прям улыбались. Разбой! Пожар! Ясно же, что улыбка искажает облик и суть человека, она не может представлять его как следует.

Видимо, это имеет отношение к пресловутому разделению на коллективистское и индивидуалистическое общества. Нам, вышедшим из коллективистского общества, не было необходимости показывать солидарность и общность с другими через заискивающие улыбки, мы и без того знали, что мы одно, одна деревня, одна страна, у нас за мужское достоинство почиталось когда «хмур был и зол, но шел», «когда стонал, но держал». Сегодня с такими культурными практиками в таком большом городе, как Москва, это не работает. И тут хорошо бы выучить европейские и американские фальшивые повадки простой человеческой доброжелательности, иначе то, что считывается как агрессия, становится агрессией.

Работников метро перед нынешним чемпионатом мира специально учили улыбаться, потому что они непривычные. Потому что улыбка - нарушение формы одежды. Зато теперь мы приятно поразили воображение иностранцев, и они обалдели от нашего гостеприимства, ведь их пугали, что на них обязательно нападут, как только они выйдут из гостиницы, и лучше вообще не покидать гостиничные номера (ну, у нас холодная война опять, что хотите).

Историю, которую я уже рассказывала и которая стала предметом искажений, я хочу повторить. Потому что она есть чистая правда. Было начало весны, я шла в отличном настроении, шла пешком от Белорусской до Таганки. И улыбалась. В районе Детского мира (не будем уточнять, что рядом находилось еще одно знаменитое здание с интересной историей, одно имя которого наводит ужас и собьет любой рассказ) меня остановил милиционер и попросил предъявить документы. Документы у меня оказались, но сам факт меня обидел и разозлил. Ну и почему вы меня остановили - поинтересовалась я. «А потому что улыбаешься, веселая очень».

Как говорят сейчас, «улыбайтесь - это всех раздражает». Я думаю, ребята из милиции просто хотели испортить мне настроение. Ничего личного. Это было сделано бескорыстно. Из любви к порче настроения фраерам ушастым.

Полицию научили улыбаться, как на тренингах позитива учат улыбаться работников сферы продаж, и они приклеивают к лицу улыбку, но та отклеивается, как усы у Лелика из «Бриллиантовой руки», и это все только мешает продажам.

Но если полицейских учили, то люди оказались готовы улыбаться сами, вполне искренне и очень много.

Сейчас, когда сборная России выиграла у Испании и на улицы наших городов выплеснулась радость, сама эта радость стала для нас проблемой. И в связи со всем вышесказанным, можно попробовать приблизится к разгадке этого нового ребуса: откуда взялся конфликт вокруг нашей радости. Конечно, у нас все на свете - повод для конфронтации. И все всегда шипят друг на друга. Те, кто радуется, осуждает тех, кто не радуется. И наоборот. Но обе шипящие и крутящие у виска стороны выглядят несимпатично. Ведь так же сокрушительно радовались бы в любой стране мира, и в Мексике, и во Франции, и так же пили бы на улицах, и в победном угаре одинаковы и русские, и аргентинцы, и французы, и гондурасцы. Но ни для кого это не стало бы проблемой. Что ж мы? И радоваться не умеем, и наблюдать за радостью не можем. Я сама лично считаю, что спортивные победы никого не красят и, вообще говоря, не в таких победах рождается нация. Вспоминается почему-то по этому случаю Григорий Померанц: «Добро всегда держится на стороне побежденных». Есть в победителях всегда что-то дурное, безжалостное и пугающее, честное слово. Победный угар везде излишне попсовый. Но в нашей северной стране вызывает особенное недоумение.

Но это ведь из-за того, что с непривычки. Не злитесь друг на друга. На вас смотрят со стороны.

1 Русские улыбаются иначе, чем другие народы

Русская улыбка (в норме) выполняется только губами, изредка становится слегка виден верхний ряд зубов; демонстрация при улыбке верхних и нижних зубов, как это делают американцы, считается в русской культуре неприятной, вульгарной, а такая улыбка называется оскалом или «лошадиной». Русские писатели не раз обращали внимание на отличие русской и американской улыбок, характеризуя американскую как странную и искусственную для русского человека. Максим Горький писал, что у американцев на лице «прежде всего видишь зубы», а русская поговорка гласит: «Скалозубы не бывают любы». Не обошли этот вопрос и наши современники: сатирик Михаил Жванецкий писал, что американцы улыбаются, «как будто включены в сеть».

2 Улыбка в русском общении не является сигналом вежливости

Для американцев и большинства западных европейцев улыбка - прежде всего сигнал вежливости, поэтому она обязательна при приветствии и в ходе светского разговора. Чем больше человек улыбается при приветствии, тем больше вежливости к собеседнику он демонстрирует. В некоторых восточных культурах улыбка вежливости даже имеет цель облегчить человеку восприятие негативной информации. Так, Илья Эренбург в своих воспоминаниях рассказывает о китайце, который с улыбкой сообщил ему о смерти своей жены. Эта вежливая улыбка означала: «Вы не должны огорчаться, это мое горе». У русских такое просто немыслимо. Улыбка из вежливости русским не свойственна, более того, подчас воспринимается враждебно. Русская фраза «он из вежливости улыбнулся» содержит неодобрительное отношение к улыбнувшемуся. Вежливая улыбка для клиентов также неодобрительно называется у нас «дежурной» и считается проявлением неискренности.

3 В русском общении не принято улыбаться незнакомым

Улыбка в русском общении адресуется чаще всего знакомым. Именно поэтому продавщицы не улыбаются покупателям - они же их не знают. Если русскому человеку улыбнулся незнакомый, это, скорее всего, побудит русского искать причину адресованной ему улыбки и вызовет вопрос: «А мы что, знакомы?» Улыбка рассматривается как приглашение вступить в контакт, в разговор. Если русский к такому контакту не готов, он не будет отвечать на улыбку. В случае случайной встречи взглядом американцы улыбаются, а у русских принято, наоборот, отвести взгляд.

4 У русских не принято улыбаться при исполнении служебных обязанностей, при выполнении какого-либо серьезного дела

Эта особенность русской улыбки уникальна. Издавна приказчики, слуги, официанты были вежливы, но никогда не позволяли себе улыбаться. Старая добрая традиция жива и сегодня. Приветливая улыбка с трудом приживается в сфере русского сервиса, поскольку людям нашего менталитета такая «профессиональная» улыбка кажется искусственной маской, ложной личиной, за которой скрывается равнодушие. И в то время как японских или американских детей с раннего детства обучают улыбаться как некой социальной обязанности, российские родители часто говорят детям: «Не улыбайся! В школе будь серьезен».

5 Русская улыбка призвана быть только искренней и иметь понятную причину

У русских людей улыбка - обязательно искренняя, открытая и выражает хорошее настроение человека или симпатию к собеседнику. Улыбки, не подкрепленные позитивным душевным состоянием, вызывают моментальное недоверие и неодобрение. «Иногда и в улыбке скрывается яд», «Что в сердце варится, в лице не утаится», «Горечи сердца не усладишь улыбкой» - гласят русские пословицы. У китайцев же иначе говорят: «На сердце обида, а на лице улыбка». Излишняя улыбчивость или веселость кажется подозрительной. Такая улыбка может рассматриваться как глупость или в худшем случае как вызывающее поведение (для мужчин) или приглашающий знак (для женщин). Поэтому говорят: «Смех без причины - признак дурачины».

6 Улыбка должна быть уместной

Русским важно, чтобы улыбка была к месту и соответствовала ситуации. Русская поговорка гласит: делу время, потехе час. Учителя очень часто делают замечания детям: «Потом будешь улыбаться, работай». Не принято улыбаться, если рядом есть люди, о которых известно, что у них серьезные огорчения: кто-то болен, озабочен личными проблемами и т.д. - «не до улыбок».

7 Глубинные причины русской неулыбчивости

Однако в чем корни этих особенностей русской улыбки? Исследователь Е.И. Волкова называет одной из таких причин русское православие, которое особо почитает святоотеческое предание - труды святых отцов церкви первых восьми веков христианства. Святые отцы предупреждали, что смех - это орудие дьявола, который соблазняет людей, а затем смеется над ними. Церковь в Средние века преследовала народную смеховую культуру, бродячих актеров и ярмарочных скоморохов.

«Блаженны плачущие, ибо они утешатся», - говорится в Евангелии. А потому слезы, а не смех стали особо почитаемы в православной традиции духовности. При этом не всякие слезы вызывали уважение, а слезный плач о грехах своих и слезы сострадания к ближнему, отмечает исследователь.

Плач - один из основных жанров русского фольклора и русской литературы. Например, знаменитый плач Ярославны из «Слова о полку Игореве» или образ песни-стона из стихотворения Н.А. Некрасова («Этот стон у нас песней зовется»).

Николай Бердяев в своей работе «Судьба России» видит причины русской неулыбчивости в необъятных просторах нашей страны и суровых климатических условиях жизни, длительной борьбе за выживание, особом психическом складе русского человека: «Русская душа подавлена необъятными русскими полями и необъятными русскими снегами, она утопает и растворяется в этой необъятности… И русские совсем почти не знают радости формы. Русская душа ушиблена ширью, она не видит границ, и эта безграничность не освобождает, а порабощает ее. И вот духовная энергия русского человека вошла внутрь, в созерцание, в душевность…»

Несмотря на то что улыбка не свойственна русским, ученые-лингвисты отмечают, что все же в большинстве своем русские люди веселые, гостеприимные, жизнерадостные и остроумные. Улыбка и смех - это не одно и то же, и, по мнению исследователей, именно смех присущ России, хоть порой это и тот самый «смех сквозь слезы», про который писал Гоголь.

Павел Губанов взял Интервью у партнера Antal Russia Люка Джонса.

Люк живёт и работает в России с 2002 года. За время работы в России Люк успел написать : «Гид по найму в России и странах СНГ» и «Почему русские не улыбаются», которые представляют собой путеводители для иностранных бизнесменов, начинающих свою работу в России и странах СНГ. Люк также является автором нескольких колонок в периодических изданиях и частым гостем телепрограмм, посвященных вопросам карьеры. Кроме того, он является активным членом различных бизнес-ассоциаций.

- Вы уже давно находитесь в России, провели большое количество интервью, отсюда возникает вопрос о том, как владение английским языком влияет на менталитет руководителя?

Любое путешествие и общение открывает на мир глаза. Руководители, которые владеют английским языком, имеющие опыт общения с высшим руководством из других стран, безусловно, глубже понимают многие вопросы из мира бизнеса. Иностранный бизнес гораздо более структурированный, поэтому руководители, имеющие международный опыт, который возможен только при владении английским языком на хорошем уровне, гораздо шире смотрят на мир бизнеса и могут принимать соответствующие решения.

- В чём принципиальное отличие российской системы образования от западной? Помогает ли MBA?

В России акцент на образовании больше, чем в Англии. Когда мне рекомендуют кандидата, меня мало интересует, какой университет он закончил, куда более важно понимать, чего он достиг за последние пять лет. В Англии диплом – это доказательство того, что ты умеешь учиться, а не работать. Я не могу вспомнить кандидата, который был бы принят на работу по причине того, что у него есть MBA. С другой стороны, наличие MBA является преимуществом и очевидным плюсом, но только потому, что сам по себе кандидат достойный, а не потому, что у него есть соответствующий диплом.

- Процент руководителей, которым требуется знание английского языка растёт или снижается?

В иностранной компании руководителя не возьмут на работу или не повысят, если он не владеет английским языком, поэтому владение английский языком важно если не начальном этапе, то для построения карьеры точно.

Мне нравятся читать книги с кейсами, например, про небезызвестную судьбу обанкротившейся компании «Энрон» (Enron). Также интересная книга Dot.Con (John Cassidy), про кризис в сфере интернет-индустрии. Недавно я прочитал книгу про Назарбаева, написанную британским журналистом. Это западный взгляд, но тем не менее очень полезно, особенно для того, чтобы вести бизнес в Казахстане, где у нас представительство.

- Каким важным навыком нужно обладать для построения успешной карьеры?

В Англии есть такая поговорка – “If you are not selling, you are failing” (Если ты не продаёшь, ты проигрываешь). Неважно, чем ты занимаешься, необходимо объяснять, для чего это нужно, то есть продавать свои навыки и умения работодателю и своему окружению. В России не принято продавать свою кандидатуру, мало, кто умеет это делать несмотря на то, что это неотъемлемая часть построения карьеры.

Зависит, конечно, от сферы деятельности, но я бы даже в первую очередь рекомендовал учиться нетворкингу (умение построения и развития связей). В России очень слабо развита культура знакомства друг с другом, люди более закрытые и недоверчивые, чем в Англии. Прочтение большого количества книг не поможет без практического применения. Моя любимая поговорка в офисе – «Не думай глубоко, а больше действуй».

- Где комфортнее и выгоднее строить карьеру в России или за рубежом, особенно если есть западное образование?

Зависит от цели. В России большим преимуществом является отсутствие большой конкуренции по сравнению с Европой. В Англии конкуренция в разы выше, чем в России. Мы выяснили, что в Лондоне на одной станции метро, где находится наша штаб-квартира, больше кадровых агентств, чем во всей Москве. Выстраивание связей в профессиональной среде в России также гораздо проще, чем в Европе по причине меньшей конкуренции на рынке.

В Европе есть чёткое разделение профессиональной и личной жизни, а в России нет. В России приносят личные проблемы на работу, в Англии нет. Профиль должен привлекать внимание, но при этом быть оформлен в сдержанном стиле.

Юрий Коваленко: Неужели нашим согражданам так мало работы? Оказывается, 20% работоспособных россиян смотрят на сторону в плане поиска дополнительной работы.

Оксана Галькевич: Налево или направо?

Юрий Коваленко: А вот налево и направо смотрят, когда не хватает денег, но иногда еще бывает такой момент, что самореализация. Хочется немного добавить в свою жизнь чего-то оригинального, и менеджер может стать гончаром в плане того, что он может продавать потом свои какие-то поделки – это если в плане хобби. Как говорят, что лучшая работа – это хобби, которое приносит деньги. Но лето на дворе, и студенты, и школьники рады заработать. А вот пенсионеры, как выясняется, не очень рады – у них дача, им предстоит обрабатывать свои участки.

Оксана Галькевич: Так или иначе, друзья, выясняется, что по последним исследованиям, каждый пятый россиянин работает на стороне, как сказал Юра. В кризис, конечно же, это число гораздо выше становится. Очень интересно, есть ли статистика по тому, представители каких профессий чаще берут подработку, или есть у нас такое замечательное слово в русском языке – "халтура", занимаются халтурой. Будем сейчас выяснять. Представим нашего гостя. В студии у нас Люк Джонс, коммерческий директор рекрутинговой компании "Antal ". Люк, здравствуйте.

Люк Джонс: Здравствуйте.

Юрий Коваленко: Здравствуйте.

Оксана Галькевич: Давайте сначала обратимся к нашим телезрителям, у нас формат интерактивный. Уважаемые друзья, кроме того, что можно звонить, можно писать нам в прямой эфир, мы хотим сейчас запустить такое голосование, опрос провести в прямом эфире, подведем итоги через 20 минут. А вы берете подработку, да или нет?

Юрий Коваленко: Не бойтесь, голосование анонимное, никто к вам из налоговой не придет, не спросит те самые проценты за то, что вы подрабатываете. Нам просто важно знать, действительно ли вы ищете эту подработку.

Оксана Галькевич: Скажите, каждый пятый россиянин, эти цифры, от которых мы сегодня будем отталкиваться – это много или мало?

Люк Джонс: Это вопрос к вам. Как вы думаете, это много или мало? Честно, мы публикуем каждый год обзор заработных плат, исследование рынка труда. И признаюсь, что это первый год, когда мы именно задали этот вопрос, например: "У вас есть какая-то работа на стороне?" И мы тоже удивились, что это 20, я думаю, честно, это много, потому что в основном это были люди профессиональные, то, что называется белый воротничок, офисные рабочие.

И я бы сказал, что надо, может быть, вернуться с вопросом, именно что считается халтурой, или работой на стороне. Потому что для каждого человека есть отличие, что именно считается работа. Давайте начнем с первого, мы отходим от старой модели, что раньше у тебя было рабочее место, ты числишься, и у тебя трудовая книжка на одном месте. Естественно, потихонечку больше людей работают, например, как ИП, они платят налоги, но они сами оформляют. И особенно, если это, например, дистанционная работа, то человек, может быть, действительно занимается – несколько проектов именно одновременно. И, конечно, не каждый будет работать здесь дома или дистанционно, но мы видим больше и больше таких.

Юрий Коваленко: А за какой работой чаще всего к вам приходят? Скажем так, что чаще спрашивают? Понятное дело, что всем не угодишь и всем работу не найдешь, но что чаще всего интересует людей, и кто эти люди, самое интересное?

Люк Джонс: Опять, есть люди, кто работает на стороне, потому что не хватает денег, а есть, кому, например, не хватает вовлеченности в работе, и просто хотят заниматься чем-то более творческим. Давайте начнем с примера. Я, например, сам написал книгу, которая называется "Почему русские не улыбаются".

Юрий Коваленко: Халтурите, да?

Люк Джонс: Но в принципе часть причины – это потому что надоело объяснять иностранцам очередной раз, отвечать на тупые вопросы: "А почему в России так, почему не так? Почему русские себя ведут вот так и вот так?" И я просто решил, легче будет именно писать книгу и потом дарить эту книгу иностранцам: прочитайте это, и хватит умничать.

Оксана Галькевич: А потом вопросы.

Люк Джонс: Да, и хватит умничать. Но в принципе это отвечает практически на все вопросы. До какой степени это считается халтурой – я это писал, когда у меня было свободное время. И именно руководство знает об этом, я бы сказал, что это даже помогает мне с моей работой. Но есть вопрос, я считаю лично, что если это что-то, которое вообще не связано с твоей работой, например, на выходные ты рисуешь картины или ты сажаешь картошку на даче, а потом ее продаешь на рынке, это не связано с твоей работой – проблем здесь нет. Если это что-то, которое либо конкурирует с твоей текущей работой, либо которое мешает тебе в работе, либо ты пользуешься ресурсами с твоей работы, либо физические, либо интеллектуальные ресурсы, то тогда это реально неэтично.

Юрий Коваленко: Россия – большая страна, бесспорно. Вы наверняка побывали если не в каждом уголке, то наверняка во многих. Где чаще всего спрашивают подработку? Есть ли такие регионы, а которых всех все устраивает, и они не хотят больше работать, они вырабатываются на своем обычном месте, где они трудоустроены?

Люк Джонс: Опять, это вопрос именно, что считается работой на стороне, дополнительной работой. Потому что есть люди, кого действительно все устраивает. Я хочу – 6 часов, закончил рабочий день, прихожу домой, смотрю телевизор, занимаюсь своими делами и все, и больше не хочу думать о работе. Есть люди, кому действительно не хватает денег, и он пойдет, таксует или что угодно, никогда не бывает, чтобы много денег. Это не особо зависит от региона, я бы сказал, это больше зависит именно от человека, от профессии. Но опять, на стороне если человек занимается, например, если он разработчик или он внедряет какое-то компьютерное обеспечение, то, естественно, тогда, может быть, кто-то попросил помочь, о помощи. Я бы сказал, это чаще всего.

Оксана Галькевич: Люк, у нас есть звонок, давайте пообщаемся с нашим телезрителем. Сочи на связи с нами, Николай. Николай, здравствуйте.

Зритель: Добрый день.

Оксана Галькевич: Как вы, берете какую-то работу дополнительную?

Юрий Коваленко: Пляжный сезон же вроде.

Зритель: Спасибо. Я не беру, например, но я достаточно уже в жизни заработал. Я сейчас на пенсии нахожусь, и у меня есть одна работа, мне в принципе хватает. Например, мои коллеги, я в системе безопасности работаю – они буквально живут на работе, отрабатывают сутки на одной работе, потом идут на сутки на другую, на сутки на третью, для того, чтобы заработать какие-то в общей сложности несчастные 35-45 тысяч рублей на этих трех работах. Я считаю, что в свете того, что в нашей стране подскочила очень здорово в последнее время смертность, это прямым образом сказывается такой интенсивный график жизни, количество занятости для того, чтобы как-то вытащить свою семью. У меня очень многие коллеги так работают, мне просто их очень жалко.

Оксана Галькевич: Николай…

Зритель: Да.

Оксана Галькевич: Скажите, человек, который сутки работает вместе с вами, потом на следующие сутки уходит на другую работу…

Зритель: А потом еще на третью.

Оксана Галькевич: Еще на третью, да. Но такие ваши коллеги, они ведь, наверное, менее эффективны, чем вы, человек, у которого одна работа. Элементарно, он же устает.

Зритель: Нет, правильно, он устанет. Но у меня есть еще пенсия в общем-то, семья довольно нормальная, супруга работает, поэтому мы как-то справляемся. Но я говорю, я это массово вижу. Я еще начал работать при советской власти, например, и работая с 8 утра до 5 вечера, нам вполне хватало тех денег, еще оставалось и на воспитание детей, и на все. Сейчас людям абсолютно не хватает тех денег, тех 15-20 тысяч, что человек получает на основной работе, например, на одном месте. Ему совершенно не хватает этого для более-менее нормальной жизни. И я считаю, это очень сильно сказывается на количестве смертности, которое подскочило в последнее время.

Оксана Галькевич: Спасибо, Николай. Обращаюсь и к остальным нашим телезрителям. Уважаемые друзья, звоните, также пишите нам. Вот смотрите, нам пишут: "С возрастом желание подзаработать переходит в желание сэкономить". Ярославская область нам пишет о том, что: "Просто зарплаты мизерные, мать работает на двух работах в школе и доме культуры". Томская область: "Работаю в пожарной охране, – пишет нам телезритель, – подрабатываю еще на двух работах, потому что финансово не хватает денег. Примерно 70% коллег делают то же самое".

Люк, вот вопрос – все-таки человек, который достаточно напряженно вовлечен на первом месте работы, плюс он еще берет вторую работу, пусть даже финансовые соображения – он не может быть эффективным действительно, он не может выкладываться на 100% и там и там.

Люк Джонс: Опять зависит от того, что за работа. Естественно, что если это что-то, которое ты работаешь, я бы сказал, на втором месте больше от удовольствия, чем это вынужден.

Оксана Галькевич: Если ты картины пишешь.

Люк Джонс: Да, это типа образно о том, что кто-то рисует картины, есть такие, но не так много. Это одно, потому что человек делает это от удовольствия. Если человек работает на двух работах, потому что деньги нужны, естественно, никто не может работать типа 16 часов в сутки и быть эффективным. Если это, например, как кто-то говорил, охранник, и надо просто сидеть и три раза в час проверить какие-то документы – я уверен, что можно еще чем-то заниматься. Нет, мы видим больше и больше, что люди так работают, а реально сложно сказать, что это именно какая-то профессия или какая-то область. Я бы сказал, что действительно отличается по всей стране в зависимости от профессии.

Юрий Коваленко: Вот такой вопрос, мы все чаще, во всяком случае, очень часто слышим, что люди говорят: "Мы смотрим на Европу, и там, в Европе…" – вот как в Британии, часто ли там люди халтурят? Ведь, насколько я знаю, многие международные компании просто обеспечивают настолько комплексный досуг человека, своего работника, чтобы ему просто не хотелось. У него спрашивают: "Достаточно ли тебе денег? Может быть, тебе поднять зарплату?" Либо там есть практика халтуры?

Люк Джонс: Ну, вы нарисовали это, может быть, типа слишком…

Оксана Галькевич: Идеально?

Люк Джонс: Да, идеально. Потому что, с одной стороны, есть немножко такое понятие, что там хорошо, где нас нет, и действительно мне иногда задают вопрос: "Люк, зачем ты приехал в Россию? Потому что ты британец, у тебя мама из Канады, почему ты там не работаешь?" Люди забывают о том, что если ты поедешь в Европу, во-первых, здесь подоходный налог 13%, не зависит от зарплаты. Там прогрессивный налог, и ты в принципе отдашь почти половину своего дохода. И потом, то, что здесь стоит копейки – квартплаты, общественный транспорт, сигареты – там стоит безумные деньги. И реально тоже смотришь, сколько люди ездят на работу, я бы сказал, что просто менее принято браться на второе место работы. Скорее всего, ты будешь учиться дальше, и попытаться получить повышение.

Оксана Галькевич: Квалификацию свою…

Люк Джонс: Да, чтобы именно зарабатывать больше.

Оксана Галькевич: Скажите, в вашем исследовании рынка труда вопросы лояльности руководства к таким сотрудникам, к совмещающим сотрудникам, вы изучали?

Люк Джонс: Знаете, это не так подробно, потому что это первый год, который мы задали этот вопрос, что обычно со всеми остальными вопросами – например, мы сравниваем с тем, что было год назад, два года назад, что будет интересно через год. И потом мы начинаем задавать побольше вопросов о том, что у нас 8,5 тысячи человек ответило на это, это не только мое мнение. Я иногда шучу, что у компании "Antal" нет офиса ни в Японии, ни в Южной Корее, потому что никто не меняет работу. Ты выходишь в "Samsung" или "Panasonic" и там работаешь до смерти. И там реально лояльность.

Есть другой экстрим, типа Южной Африки, где каждые три-шесть месяцев люди меняют работу. И когда я съездил туда, в наш офис, задал вопрос – как это так? Ответ был: "Люк, хочешь лояльности – заведи себе собаку". Здесь немножко по-разному, естественно, где-то в середине, что раньше, в 90-е, предлагал 100 долларов больше – вот человек сменит.

Оксана Галькевич: А теперь? А теперь хотят…

Люк Джонс: Опять по-разному, потому что люди очень часто, как говорится по-русски, попали на бабки, когда у тебя кризис, и у него было резюме, как автомобильная авария, когда он сменил работу пять раз за три года, потому что перекупили. И потом компания закрылась, и, упс – кто возьмет такого человека на работу?

Юрий Коваленко: Суровая реальность нашей России, давайте сейчас посмотрим. У нас звонок, Алексей из Волгограда.

Оксана Галькевич: Из Волгограда.

Юрий Коваленко: Алексей, здравствуйте. Сколько у вас работ или подработок, и вообще есть ли?

Зритель: У меня работа, я два дня работаю по 18 часов, и два дня отдыхаю. Заработная плата у меня 17-18 тысяч на руки.

Оксана Галькевич: То есть вы еще и в конверте получаете? Не думаете о пенсии?

Зритель: Никаких конвертов, это все официально.

Оксана Галькевич: А, официально, да? Ну, вы сказали "на руки", имеется в виду, что не в конверте, а чистыми?

Зритель: В смысле с вычетом подоходного налога.

Оксана Галькевич: После налогов?

Зритель: То есть чистыми я получаю эти деньги. А вся остальная переработка идет просто в отгулы, отгулы неоплачиваемые.

Юрий Коваленко: И эти отгулы вы пытаетесь использовать для того, чтобы найти себе подработку, верно?

Зритель: Ну, у нас просто работа такая, что бывает, что зимой она полсезона, это Волга, это порт. Волга может стать зимой, и приходится уходить в эти отгулы неоплачиваемые. И уже зимой ищешь работу в эти отгулы.

Оксана Галькевич: А чем занимаетесь в такие моменты простоя?

Зритель: Когда идешь, я вот иногда подрабатывал, пиццу развозил или таксовал. Или грузчиком, все зависит, какую найдешь работу.

Оксана Галькевич: Отлично.

Юрий Коваленко: А в вашем возрасте сложно сменить сферу деятельности? Хотели бы вы сменить сферу деятельности для того, чтобы пойти куда-то дальше работать, чтобы зимой действительно не ходить, не искать эту подработку?

Зритель: Ну, в моем возрасте – мне уже под 60 – уже никуда не берут.

Юрий Коваленко: А вы обращались в какие-нибудь агентства?

Зритель: Ну, у нас в городе многие предприятия уже закрылись и не работают, и очень сложно с работой.

Оксана Галькевич: Понятно, спасибо.

Юрий Коваленко: Вот вопрос к Люку в таком случае (спасибо большое, Алексей), как вы находите людей и куда вы их трудоустраиваете – в России, или все-таки большая часть людей пытается уехать за границу, попытать счастья там?

Люк Джонс: Во-первых, наше агентство "Antal", мы в принципе устраиваем русских в России. Обычно, если нужен иностранный специалист здесь, компания отправляет своего. Но за последнее время в принципе берут русских, даже в крупных иностранных компаниях иностранцев можно считать по пальцам. Вот у нас больше 100 сотрудников в московском офисе, есть я и один немец, и все. И с переездом сложно, потому что когда кто-то мне говорит: "Ой, я хочу уехать за границу", или тоже бывает, мне пишут обычно мужчины: "Дорогой Люк, я познакомился с русской девушкой, найдите мне, пожалуйста, работу в России", – у меня есть такой красивый шаблон, который объясняет: "Извините, вряд ли сможем вам помочь".

Задавай себе простой вопрос – что ты умеешь делать, которое квалифицированный опытный местный человек не может. И это везде то же самое. Может быть исключением, я не знаю, Дубай, но обычно предпочитают местного, потому что он знает рынок, он уже устроен. Потому что переезд, даже внутри России, иногда нам звонят: "Я живу в таком-то городе, я хочу в Москву", – и даже если он думает, что он готов, когда он получает предложение, в 50% случаев минимум: "Ой, я все-таки откажу, ой, я передумал. Ой, бабушка старая, ой, дети уже в школу, жена не хочет", – всегда так. Поэтому работодатели не очень любят, когда кто-то: "Ой, я бы хотел переехать". Особенно потому, что страна не маленькая.

Но если вернуться, например, к вопросу возраста, это не только в России, я бы сказал, это даже более проблематично в Европе. Люди живут долго, дольше, чем раньше, и например, в Великобритании раньше ты работал до 65, и потом получишь пенсию. Уже подняли недавно до 69, потому что люди живут слишком долго, их слишком много – денег не хватает. И соответственно, много людей говорят: "Слушайте, вы обманули! Вы нам говорили, столько-то, а теперь приходится, как говорится по-русски, херачить еще четыре года, пока пенсию не получишь!" А работодатели говорят: "Вот, мы хотим поколение X , Y ".

Оксана Галькевич: Помоложе, в общем, посвежее поколение.

Люк Джонс: Да. И есть такой слой от 50 до пенсионного возраста, которому сложно, нет решения.

Юрий Коваленко: Они же профессионалы, они же накопили большое количество опыта, они в принципе могли бы учить подрастающее поколение, хотя бы какими-то курсами каким-то образом помогать молодым специалистам.

Оксана Галькевич: Это мы за все хорошее против всего плохого, Юра.

Люк Джонс: Знаете, да, абсолютно согласен. Мы как раз обсуждаем эту тему, потому что мы, например, в прошлом году в России и Казахстане устроили около 1000 сотрудников. Мы провели исследование и поняли, что только 1% из них оказались старше 50. Но, правда, у нас в основном средний сегмент, но это мало. И мы себе задавали вопрос – а это только в России? Нет, это проблема с нашими коллегами и в европейских офисах тоже. Что сделать с такими людьми? Они действительно очень опытные. Но есть такое представление: ой, 50 лет – уже старый. Но с другой стороны есть проблема с самими кандидатами, с людьми, что они считают, что: "Вот, я возглавлял такую-то компанию. Ну, кризис, но я не хочу опускаться".

Оксана Галькевич: Переквалифицированный, переводя с английского на русский.

Люк Джонс: Да. Тоже бывают такие, кто говорят, они не хотят следить процесс. Они, например, когда к нам приходят, и типа: "Вот, я такой классный, я не хочу общаться с рекрутером, которому 28 лет, типа я хочу сразу к генеральному. Ой, ты, наверное, не понимаешь", – немножко вот это.

Оксана Галькевич: Люк, давайте зафигачим прямо сейчас прямой эфир. Спросили мы тоже, вы задавали себе вопрос, а мы спросили людей на улицах, ищут ли они подработку. Спрашивали в основном о сезонной, летней. Вот давайте посмотрим, что нам рассказали жители Перми (и каких там еще городов, покажите, пожалуйста), Владивостока и Омска.

ОПРОС

Оксана Галькевич: Вот такие интересные ответы у нас получились. Знаете, мне кажется, идеальный ответ – хотя, может быть, я ошибаюсь, мы субъективны: "Я на себя работаю, мне подработки не нужны", – это написал нам Краснодарский край.

Юрий Коваленко: Стопроцентно самозанятый гражданин, который в принципе самодостаточен, даже более того – это, наверное, все-таки лучше.

Оксана Галькевич: Люк, вы знаете, у нас истекло время прямого эфира. Я благодарю вас за участие в нашей программе, благодарю всех телезрителей, которые нам писали и звонили. Еще раз представим нашего гостя: в студии у нас сегодня Люк Джонс, коммерческий директор рекрутинговой компании "Antal". Мы говорили о подработке в нашей стране, насколько это распространено.

Юрий Коваленко: Это же ваши клиенты.

Люк Джонс: Кандидаты. Нет, это не удивляет, потому что в принципе я бы сказал, что в основном здесь люди вынуждены. Некоторые именно от удовольствия, что меня не удивляет. Но здесь опять надо себе всегда задавать вопрос, если что-то не устраивает, что можно изменить. Вот однажды парень спросил: "Люк, устроишь мою девушку на работу?" У меня сразу вопрос: "А ты знаешь английский?" – "Нет". – "Почему?" – "А если понадобится, я выучу". Я: "Дорогая, а ты не подумала, что это должно быть наоборот?"

Оксана Галькевич: Наоборот.

Люк Джонс: Чтобы хотели тебя взять на работу. Давайте остановимся на этом.

Оксана Галькевич: Спасибо.

Юрий Коваленко: Люк, вы сначала выучили русский язык, а потом пришли на эту должность, или наоборот?

Люк Джонс: Ну, я первый год преподавал английский, когда приехал в Россию.

Юрий Коваленко: Там и научились русскому?

Люк Джонс: Ну и русский выучил одновременно, да.

Оксана Галькевич: Спасибо большое.

Юрий Коваленко: Ну что ж, большое спасибо.

Оксана Галькевич: Уважаемые друзья, это программа "ОТРажение". Мы продолжаем. Вернемся через несколько минут.

Юрий Коваленко: Спасибо.

Обсуждаем тему побочных заработков с коммерческим директором рекрутинговой компании

Американцев и европейцев сильно удивляет русская неулыбчивость. Сами-то они на любом фото бодро сверкают всеми тридцатью двумя белоснежными зубами. Мы же, напротив, считаем их искреннюю улыбку неприятной и лживой. Сейчас это явление медленно начинает изменяться, однако даже в русском консульстве за границей вас будут ждать хмурые сотрудники. Мы решили разобраться, почему в нашей культуре люди так мало улыбаются.

Доктор филологических наук и автор статьи «Улыбка в русском коммуникативном поведении» Иосиф Стернин нашел целый ряд причин.

1. Улыбка в русском общении не является сигналом вежливости. В Америке, Англии и Германии улыбка - это прежде всего сигнал вежливости, поэтому она обязательна при приветствии и в ходе вежливого разговора.

Улыбка вежливости в некоторых культурах имеет смысл предохранения собеседника от огорчения в связи с восприятием рассказываемого. Например, писатель Илья Эренбург рассказывает о китайце, который с улыбкой сообщил ему о смерти своей жены. Но эта вежливая улыбка означала: «Вы не должны огорчаться, это мое горе».

В России, наоборот, к чисто вежливой улыбке собеседника русский человек обычно относится настороженно или даже враждебно. Русская фраза «он из вежливости улыбнулся» содержит неодобрительное отношение. Постоянная вежливая улыбка называется у русских «дежурной улыбкой» и считается неприятной чертой человека, проявлением его неискренности, скрытности, нежелания обнаружить истинные чувства.

2. В русском общении не принято улыбаться незнакомым. Поэтому продавщицы не улыбаются покупателям - они же их не знают.

3. У русских не принято улыбаться при исполнении служебных обязанностей. Таможенники, продавцы, парикмахеры не улыбаются. Хотя сейчас в сфере обслуживания вводят западные стандарты, поэтому ситуация меняется. Не принято, чтобы дети улыбались на занятиях.

4. Улыбка русского человека должна иметь вескую причину, известную окружающим. Тогда человек как бы получает на нее право в глазах окружающих. Одна преподавательница вуза в свое время написала на ректора института жалобу в партком: «Он надо мной издевается - всегда улыбается, когда мы с ним встречаемся».

5. В русской коммуникативной культуре не принято улыбаться, чтобы поднять настроение. Не принято улыбаться и с целью самоподбадривания. Общественное мнение в России даже осуждает улыбку самоподбадривания: «Ее муж бросил, а она ходит и улыбается».

6. Коллективность бытия русского человека предполагает, что все должны всё друг о друге знать. Отсюда - стремление и привычка не скрывать своих чувств, своего настроения. Повседневный быт русского человека, прежде всего крепостного крестьянина, на протяжении многих веков был тяжелой борьбой за существование. В результате озабоченность закрепилась как нормативная бытовая мимика. Улыбка же отражает в этих условиях исключение из правил - благополучие, достаток, хорошее настроение, а всё это может быть у немногих и в исключительных случаях. Это может вызывать вопросы, зависть и даже неприязнь: «Чего разулыбался?»

Рыночные отношения в нынешних условиях являются стимулом, с одной стороны, к еще большей озабоченности русского человека, а с другой стороны - к появлению профессиональной, «коммерческой» приветливости, что не может не сказаться на русском коммуникативном поведении.

Психолог Куба Крыс , член Польской академии наук, который давно занимается изучением социальных аспектов улыбки, объясняет неулыбчивость общества явлением избегания неопределенности. То есть в Европе, и в Америке, где у человека есть социальные гарантии, люди спокойнее и счастливее. В России и других странах, где вероятность неудачной ситуации в жизни выше, и отношение к улыбке меняется.

В своей последней работе польский психолог исследовал отношение к улыбке в 44 культурах. Для этого он попросил более 5000 участников оценить фотографии, на которых одни и те же модели улыбались или позировали без улыбки. Затем ученый сравнил полученные результаты с позициями стран на шкале избегания неопределенности, составленной международной командой исследователей в 2004 году.

В ходе эксперимента исследователь установил, что жители Германии, Швейцарии, Китая и Малайзии воспринимают улыбающиеся лица как более умные, а вот в России, Японии, Индии, Иране, Южной Корее, а также во Франции, наоборот, улыбку считают признаком небольшого ума.

Кроме того, польский ученый сравнил результаты с «коррупционными» рейтингами Transparency International и Heritage Foundation. По утверждению исследователя, он обнаружил «значительную» корреляцию: глупой и обманчивой улыбку считают люди, живущие в коррумпированных государствах.