Турецко русский словарь онлайн транскрипцией. Русский турецкий словарь онлайн

Как только мы получили возможность беспрепятственно путешествовать по миру, одним из главных туристических направлений стала Турция. Кого-то привлекают туда комфортабельные отели, кого-то возможность приобрести отличные вещи по хорошей цене, любители экскурсий также находят там много интересного и привлекательного. Поэтому русско-турецкий разговорник может стать в поездке такой же необходимостью, как пляжные принадлежности или крем для загара.

В каких ситуациях не обойтись без словаря?

Прежде всего, другая страна - это свои традиции и обычаи. Чтобы в путешествии не попасть в глупую или экстремальную ситуацию, лучше быть уверенным в том, что местное население в случае необходимости вас поймет и найдет общий язык. Конечно, в отелях уже практически везде найдется персонал, говорящий по-русски. И, тем не менее, вы будете чувствовать себя более свободными, обладая хотя бы базовым запасом наиболее популярных слов и выражений.

На каких языках говорят в Турции?

  • Основная часть населения говорит на турецком. Словарь русско турецкий довольно сносно поможет объясниться на бытовом уровне и понимать написанное на указателях.
  • Следующий по распространенности (восточная часть страны) - курдский. Причем некоторые из курдов говорят и по-турецки.
  • Русский и английский язык распространены, как правило, в местах наибольшего скопления туристов, на востоке и в центре страны с этим будет сложнее.

Что еще может пригодиться

Разговорник русско-турецкий для туристов не включает ряд фраз, которые в повседневном обиходе используются местным населением. Ими можно оперировать для того, чтобы произвести наилучшее впечатление на собеседника.

Например, приветствие «Hoş geldin» (звучит как хош гельдын). В буквальном смысле «хорошо, что вы пришли». Будет уместно ответить «Hoş bulduk (хош булдук) - дословное значение «хорошо, что мы здесь». Выражение «Afiyet olsun» (афиет олсун) - условный эквивалент всем знакомого «приятного аппетита», чаще всего употребляется в том случае, если вы угощаете кого-то собственноручно приготовленным блюдом. Когда оказались в гостях и хотите поблагодарить приготовившего угощение, будет к месту фраза «Eline sağlık» (элине саалык), т.е. «здоровья вашим рукам».

Путешественнику в Турции иной раз доводится видеть на задней стороне автотранспорта надпись «Allah korusun (алах кёрюсун). Дословно она обозначает «да хранит вас Бог». Традиционно допускается произносить в том случае, если вы упоминали о каких-то ужасных событиях (болезни, природные катастрофы), что можно перевести как «Боже, не допусти пожалуйста таких ужасных вещей».

Если вы совсем новичок в языке и используете турецкий разговорник для начинающих, не принимайте близко к сердцу, если ваш собеседник смеется, когда вы пытаетесь говорить. Это скорее удивление, смешанное с восхищением, поскольку для большинства местного населения приезжий, говорящий на турецком - настоящая редкость. Поэтому не бойтесь использовать необходимый минимум словарного запаса, чтобы объясняться в поездке.

Самые употребляемые слова

Если не хотите всюду носить с собой словарь, полезной окажется небольшая шпаргалка, где будут собраны самые употребляемые слова. В том случае, когда возникают сложности с транскрипцией, то всегда найдется альтернативный вариант, чтобы облегчить общение. Так, в данном вопросе окажет неоценимую помощь краткий русско турецкий разговорник для туристов с произношением. Еда, люди, транспорт, чрезвычайные ситуации, информация о ночлеге - все эти сведения вы сможете получить без особого труда, а также разобраться в том, о чем с вами говорят местные жители.

ОСНОВНЫЕ СЛОВА

Здравствуйте

[мерхаба]

Спасибо

Teşekkür ederim

[тешекюр эдерим]

[хаюр] / [йок]

Где … ?

Когда?

[не заман]

Сколько стоит?

[кач пара]

Я ищу …

[бен арыйёрум]

Кушать

Пить

Голодный

Спать

Я хочу

[бен истийорум]

Русский

КАЧЕСТВА

Мало

Много

Плохо

Отлично

[мюкемель]

Красиво

Очень дорого

[чок пахалы]

Хлеб

Вода

Салат

Мясо

Курица

Соль

Сахар

Меню, пожалуйста

[меню лютфен]

Счет, пожалуйста

[хесап лютфен]

ОРИЕНТИРОВАНИЕ

Налево

Направо

Прямо

[там каршида]

Рынок

Музей

Крепость

Город

Деревня

Центр города

[шехир меркези]

Гора

Перевал

Аптека

Банкомат

Сегодня

Bugün

Завтра

Вчера

НОЧЛЕГ

Отель

Хостел

[хостели]

Кемпинг

Палатка

[Турист чадыр]

Спальный мешок

[уйку тулуму]

ТРАНСПОРТ

Дорога

Пешком

Машина

Автобус

Поезд

Самолет

Лодка

Паром

[ферибот]

Автовокзал

ЖД станция

[истасьон]

Аэропорт

[хавааланы]

Билет

Порт

Море

Автостоп

[отостоп]

ЛЮДИ

Мы женаты

[биз эвлийиз]

Жена

Дочь

Друг

[аркадаш]

Женщина

Мужчина

Путешественник

ЧРЕЗВЫЧАЙНАЯ СИТУАЦИЯ

Пожар
(в случае нападения кричите «Пожар», а не «Помогите»)

Полиция

Помогите

Я заблудился

[кайболдум]

Мне нужен врач

Doktora ihtiyacim var

[доктора ихтияджим вар]

ЧИСЛА

Один (1)

Два (2)

Три (3)

Четыре (4)

Пять (5)

Шесть (6)

Семь (7)

Восемь (8)

Девять (9)

Десять (10)

Сто (100)

Тысяча (1000)

Добро пожаловать в словарь турецкий - русский. Пожалуйста, напишите слово или фразу, которую Вы хотите проверить, в текстовом поле слева.

Недавние изменения

Glosbe является домом для тысячи словарей. Мы предлагаем не только словарь турецкий - русский, но и словари всех существующиих парыязыков - онлайн и бесплатно. Посетите главную страницу нашего сайта, чтобы выбрать из доступных языков.

Translation Memory

Glosbe словари являются уникальными. На Glosbe вы можете увидеть не только перевод на язык турецкий или русский: мы предоставляем примеры использования, показывая десятки примеров перевода предложений содержащих переведенные фразы. Это называется «память переводов» и очень полезно для переводчиков. Можно увидеть не только перевод слова, но и как оно ведет себя в предложении. Наша память переводов приходят в основном из параллельных корпусов, которые были сделаны людьми. Такой перевод предложений является очень полезным дополнением к словарям.

Статистика

В настоящее время у нас есть 66 552 переведенных фраз. В настоящее время у нас есть 5729350 переводов предложений

Сотрудничество

Помогите нам в создании крупнейшего турецкий - русский словарь онлайн. Просто войдите и добавьте новый перевод. Glosbe является объединенным проектом и каждый может добавлять (или удалять) переводы. Это делает наш словарь турецкий русский настоящим, так как он создается носителями языков, которые использует язык каждый день. Вы также можете быть уверены, что любая ошибка в словаре будет исправлена быстро, так что вы можете положиться на наши данные. Если вы нашли ошибку или вы сможете добавлять новые данные, пожалуйста, сделайте это. Тысячи людей будут благодарны за это.

Вы должны знать, что Glosbe наполняется не словами, а представлениями о том, что означают эти слова. Благодаря этому, за счет добавления одного нового перевода, создаются десятки новых переводов! Помогите нам развивать словари Glosbe и Вы увидите, как ваши знания помогают людям по всему миру.

Добро пожаловать в словарь русский - турецкий. Пожалуйста, напишите слово или фразу, которую Вы хотите проверить, в текстовом поле слева.

Недавние изменения

Glosbe является домом для тысячи словарей. Мы предлагаем не только словарь русский - турецкий, но и словари всех существующиих парыязыков - онлайн и бесплатно. Посетите главную страницу нашего сайта, чтобы выбрать из доступных языков.

Translation Memory

Glosbe словари являются уникальными. На Glosbe вы можете увидеть не только перевод на язык русский или турецкий: мы предоставляем примеры использования, показывая десятки примеров перевода предложений содержащих переведенные фразы. Это называется «память переводов» и очень полезно для переводчиков. Можно увидеть не только перевод слова, но и как оно ведет себя в предложении. Наша память переводов приходят в основном из параллельных корпусов, которые были сделаны людьми. Такой перевод предложений является очень полезным дополнением к словарям.

Статистика

В настоящее время у нас есть 69 185 переведенных фраз. В настоящее время у нас есть 5729350 переводов предложений

Сотрудничество

Помогите нам в создании крупнейшего русский - турецкий словарь онлайн. Просто войдите и добавьте новый перевод. Glosbe является объединенным проектом и каждый может добавлять (или удалять) переводы. Это делает наш словарь русский турецкий настоящим, так как он создается носителями языков, которые использует язык каждый день. Вы также можете быть уверены, что любая ошибка в словаре будет исправлена быстро, так что вы можете положиться на наши данные. Если вы нашли ошибку или вы сможете добавлять новые данные, пожалуйста, сделайте это. Тысячи людей будут благодарны за это.

Вы должны знать, что Glosbe наполняется не словами, а представлениями о том, что означают эти слова. Благодаря этому, за счет добавления одного нового перевода, создаются десятки новых переводов! Помогите нам развивать словари Glosbe и Вы увидите, как ваши знания помогают людям по всему миру.