Что значит непроизводные прилагательные. Виды прилагательных по образованию. Словообразование имен прилагательных Орфограммы прилагательных

К учебному комплексу «Русский язык. Теория», «Русский язык. Практика», «Русская речь»

Словообразование имен прилагательных
Орфограммы прилагательных

Упражнение 29 . Для любознательных! Рассмотрение темы «Словообразование прилагательных» в одном из учебников русского языка начинается так:

«Среди имен прилагательных есть прилагательные первообразные и прилагательные производные разных типов.

Непроизводные прилагательные, состоящие из корня и флексии, составляют незначительную часть прилагательных и всегда относятся к качественным: молодой, старый, синий, белый, серый, добрый, злой, прямой, кривой, чистый, долгий . Другие качественные и все относительные и притяжательные относятся к производным. При образовании производных прилагательных используются суффиксы, приставки и сложение основ».

(А.Н. Гвоздев)

1. Обозначьте морфемный состав прилагательных, приведенных в тексте в качестве примеров. Это поможет увидеть, почему слова относят к непроизводным.
*2. В тексте выделено три термина. Как вы считаете: какие из них являются взаимозаменяемыми, то есть обозначают одно и то же явление языка 1 ?
Вдумайтесь в лексическое значение слова первообразные : чем оно отличается от термина непроизводное ?

    Заметим : в «Теории» рассматриваемые здесь термины не используются, и их запоминание не является обязательным. Ими можно пользоваться, если вы вместе со своим учителем сочтете это полезным .

Упражнение 30 . Давайте вместе с автором приведенного ниже текста рассмотрим фотографии. По первому абзацу предположите: какой тип речи последует далее? Будут ли в нем прилагательные? Объясните свой прогноз.

Это был маленький, почти карманный альбом для фотографий. Листов пятнадцать толстого картона с рельефным изображением голубя на обложке.
Я раскрыл его. Первые фотографии были желтоватые, с трещинами. ...На одной – круглолицая малышка гладила собаку. Точнее говоря, осторожно к ней прикасалась. Лохматая собака прижимала уши. На другой – шестилетняя девочка обнимала самодельную куклу. Вид у обеих был печальный и растерянный.
Потом я увидел семейную фотографию – мать, отец и дочка. Отец был в длинном плаще и соломенной шляпе. ...У жены его была теплая кофта с высокими плечами, локоны, газовый шарфик. Девочка резко повернулась в сторону. Так, что разлетелось ее короткое осеннее пальто. Что-то привлекло ее внимание за кадром. Может, бродячая собака. Позади, за деревьями, виднелся фасад Царскосельского лицея.

(С.Довлатов)

1. Вы представляете этот альбом? Поняли, когда делались снимки? Как относится автор к тем, кто запечатлен на фотографиях? Как они одеты, на каком фоне фотографировались? Слова какой части речи особенно важны, чтобы ответить на эти вопросы?

2. Выпишите словосочетания . Произведите морфемный разбор прилагательных.

3. Расскажите о каждом прилагательном по такому плану: а) к какому разряду по значению относится; б) если образовано от других(ого) слов(а), каким способом; в) если есть орфограмма, связанная со способом образования прилагательного, как решается орфографическая задача и как это обозначается на письме?

4. Для тех, кто любознателен и любит заглядывать вперед! Как вы воспринимаете слово растерянный – это прилагательное или... (см. в «Теории», с. 176, последний абзац)? *А может быть, в данном сочетании (растерянный вид) это – причастие, употребленное в значении прилагательного? Как доказать правильность ответа?

Упражнение 31 . Загляните в свой (семейный) фотоальбом – как много можно вспомнить, глядя на фотографию, если на ней запечатлено то, что имеет отношение к нам самим или к нашим близким, к нашему недавнему или далекому прошлому!
Напишите: «О чем поведала (напомнила) фотография...».

Упражнение 32 . Рассказ А.П. Чехова «Мальчики» начинается таким эпизодом: в родительский дом на Рождество приехал гимназист Володя. Понаблюдайте, какой была встреча, какую оплошность допустил мальчик и какие правила речевого поведения помогли снять неловкость.

Все смешалось в один сплошной, радостный звук, продолжавшийся минуты две. Когда первый порыв радости прошел, Королевы заметили, что, кроме Володи, в передней находился еще один маленький человек... он неподвижно стоял в углу, в тени, бросаемой большой лисьей шубой.
– Володичка, а это кто же? – спросила шепотом мать.
– Ах! – спохватился Володя. – Это, честь имею представить, мой товарищ Чечевицын, ученик второго класса... Я привез его с собой погостить у нас...
– Очень приятно, милости просим, – сказал радостно отец...
...Чечевицын был такого же возраста и роста, как Володя, но не так пухл и бел, а худ, смугл, покрыт веснушками. Волосы у него были щетинистые, глаза узенькие, губы толстые, вообще был он очень некрасив, и если бы на нем не было гимназической куртки, то по наружности его можно было бы принять за кухаркина сына. Он был угрюм, все время молчал и ни разу не улыбнулся.

(опорный материал). Правило речевого этикета: при знакомстве младшего представляют старшим.

Это правило сохраняет свою силу и в наше время. А вот языковые формы представления изменились. Какая из употребленных в тексте форм воспринимается сейчас как устаревшая?

1. Слова какой части речи и в какой форме активно участвуют в создании портрета Чечевицына? Подчеркните их как члены предложения.

2. Найдите предложение, где прилагательные образуют ряд однородных членов. Проведите эксперимент: попробуйте заменить в однородном ряду некоторые краткие прилагательные их полной формой. Это возможно? *Какая норма употребления прилагательных не позволяет это сделать?

3. Встретились ли в тексте относительные и притяжательные прилагательные? *Что интересного вам удалось выявить в фамилиях?

Упражнение 33 . 1. Из текста предыдущего упражнения выпишите прилагательные, чтобы проиллюстрировать основные способы образования имен прилагательных. Обозначьте словообразовательные морфемы.
Расскажите, какие значения появляются у прилагательных благодаря приставкам и суффиксам, участвующим в их образовании.

2. Примеров какого способа образования прилагательных вам не удалось найти в тексте упражнения 32? Приведите свои примеры.

3. Какие орфограммы и пунктограммы можно повторить на материале данного текста? Выберите отрывок для свободного диктанта или составьте словарный диктант и выполните письменную работу.

Повторение

Упражнение 34 . Чтобы избежать смешения двух разных классификаций прилагательных по значению, сравните выделенные в составе терминов слова: разряды слов по значению и группы слов по значению – какое из них обозначает более широкое понятие, а какое конкретизирует его?

Уверенно ответить на этот вопрос вам поможет внимательное (изучающее) чтение § 99 «Теории».

Результаты работы с учебником отразите в таблице, завершая ее оформление (записывая недостающие слова в заголовках таблицы и примеры в ее столбцах).

(Разряды) прилагательных по (значению)

(Группы) прилагательных по (значению) обозначают признаки по:

Упражнение 35 . Подготовьтесь к выразительному чтению стихотворных текстов. Передать лирический настрой их авторов вам поможет внимание не только к содержанию, но и к языковым средствам его выражения, к пунктуационному оформлению данных отрывков. Поделитесь: что привлекло ваше особое внимание? А теперь прочитайте стихи для кого-нибудь вслух!

1. Мороз и солнце; день чудесный!
Еще ты дремлешь, друг прелестный...
Пора, красавица, проснись...

(А.Пушкин)

2. Как за реченькой слободушка стоит,
По слободке той дороженька бежит;
Путь-дорожка широка, да недлинна,
Разбегается в две стороны она...

(А.Дельвиг)

3. На заре ты ее не буди:
На заре она сладко так спит!
Утро дышит у ней на груди,
Ярко пышет на ямках ланит.

И подушка ее горяча,
И горяч утомительный сон,
И, чернеясь, бегут на плеча
Косы лентой с обеих сторон.

(А.Фет)

1. Выпишите прилагательные вместе с теми словами, от которых они зависят. Произведите морфологический разбор двух прилагательных – в полной и краткой форме (по собственному выбору).

2. Обозначьте в данных текстах орфограммы и пунктограммы.

3. Вы обратили внимание на некоторые слова и формы слов, уже нехарактерные для современного русского языка? О чем свидетельствуют такие факты?

Упражнение 36 . Откройте с. 270, 271 «Практики» и устно «расшифруйте» обозначение орфограмм прилагательных: на что следует обращать внимание, чтобы уметь опознавать каждую из орфограмм и уверенно выбирать написание , соответствующее правилу? Письменно покажите на примерах, что следует обозначать, чтобы были понятны орфографическая задача, условия ее появления и способ решения .

Упражнение 37 . *1. Постарайтесь восстановить пословицы. Вам поможет в этом справка. Используя ее, нужно учитывать не только сочетаемость слов по смыслу, но и согласованность их по форме.

1) Сам осел, а попона _________. 2)_________ кораблю большое и плавание. 3)____________ ворона и куста боится. 4) Видом пышный, нутром _________. 5) Хороший конь и под ________ попоной виден. 6) Человек с ________ умом обзаводится длинным языком. 7) ________ молоком обжегся – и на холодную воду дует. 8) Красив пирог с виду, да нутро ________. 9) Мухомор красен, да для здоровья ________. 10) Острый язык – дарованье, __________ – наказанье. 11) От _________ дерева и тень большая.

Справка: высокий, бархатный, большой, ветхий, горячий, пуганый, никудышный, сыроватый, длинный, короткий, опасен .

2. Какие формы прилагательных вам пришлось образовать, чтобы выполнить предыдущее задание?

*3. Как вы думаете, бывают ли пословицы-синонимы и пословицы-антонимы? Не торопитесь с ответом, внимательно прочитайте еще раз эти миниатюрные произведения народного искусства, вдумываясь в смысл каждого из них.
Если обнаружили сходные по смыслу (хотя и совершенно разные по языковому оформлению) пословицы, укажите их номера, например: 2 и 11;_____ ___________; так же обозначьте и противоположные по смыслу пословицы, если обнаружите их: __________. На одном-двух примерах покажите, как вы рассуждали.

Упражнение 38 . Обратитесь к § 9 «Речи», чтобы выбрать по своему усмотрению тему для написания небольшого сочинения-описания в художественном стиле. Воспользуйтесь рабочими материалами, которые даны в упражнении 87.
Желающие могут написать сочинение-описание по картине (см. репродукции картин в «Речи»), выбрав для этого изображение пейзажа.
Не забудьте о роли прилагательных как средства выразительности речи.

Ответы по разделу «Имя прилагательное»

Упражнение 4 . 1. По значению и форме данных прилагательных легко установить, с каким существительным и в какой его форме согласуются зависимые от него прилагательные: день (м.р., ед. ч., им. п.).

2. Светлый, радостный настрой зачина текста резко контрастирует с его концовкой, и от этого ощущение трагедии, о которой напоминает слово Помпея (название города, который погиб при извержении Везувия в 79 году н.э.), усиливается.

Упражнение 5 . 3. 5) Прилагательное в сочетании с несклоняемыми существительными (метро, пальто) или с существительными, род которых часто определяется ошибочно (мозоль, тюль) , позволяет определить падеж первых и род вторых, поскольку принимает значение падежа, рода, числа существительного, от которого зависит. Однако выявить все названные грамматические признаки существительного по окончанию прилагательного можно не во всех позициях. Так, нельзя установить род существительного по окончанию прилагательного во множественном числе, так как оно одинаково при существительных любого рода (ср.: рояль – м.р. – великолепн ые рояли; пальто – ср. р. – нов ые пальто ). Вне предложения не всегда можно однозначно определить падеж существительного по окончанию согласуемого с ним прилагательного, так как окончания в некоторых падежах одинаковы (ср.: В комнате стоит великолепный рояль (им. п.) – Вижу великолепный рояль (вин. п.).

Упражнение 6 . 2. Прилагательные могут указывать на причину или объяснять основание того, что утверждается в высказывании. Например, почему в автобусе было тесно? По мнению автора, причина в устройстве львовского автобуса. На каком основании место считалось дачным? Песчаные почвы. Целебный воздух (Сосновый переулок). Река (Заречная улица).

Упражнение 8 . 2. ...говорила (как? ) негромко, медленно, спокойно; двигалась (как? ) бесшумно . Как и прилагательные, наречие называет признак. Но прилагательное обозначает признак предмета (отвечает на вопрос какой? ), согласуется с определяемым существительным, изменяется в роде, числе и падеже. А наречие обозначает признак действия (отвечает на вопрос как? ), зависит от глагола и относится к неизменяемым частям речи.

Упражнение 9 . 1. В 3-й загадке нет прилагательных. Но использованные в ней глаголы родственны прилагательным и соотносятся с ними по значению: обозначают состояние листьев по цвету.

Упражнение 11 . 1. Прилагательное, переходящее в существительное, приобретает род как постоянный грамматический признак, может иметь при себе зависимое прилагательное и в предложении быть подлежащим, дополнением.

Упражнение 12 . 1.

3.

Упражнение 15 . Заячь [й э ]го .

Упражнение 19 . Прежде всего – высокая степень выразительности поэтических строк и участие в их создании прилагательных разных разрядов и форм.

Упражнение 20 . Может показаться необычным сочетание прилагательного родное с неопределенным местоимением что-то (см. 1-ю строфу стихотворения А.Пушкина) и краткая форма прилагательного родна (см. 1-ю строфу стихотворения А.Фета).

Упражнение 24 . 4. Андрюша, насколько я помню , был... (вводное предложение, как и вводные слова, выделяется с обеих сторон запятыми).

Упражнение 25 . 1. «Прилагательное абсолютного признака» обозначает признак, который не может проявляться в большей или меньшей степени. Так, нельзя сказать, что сосуд немножко пустой: либо он пустой, либо не пустой.

2. Сведения о том, что не все качественные прилагательные могут иметь краткую форму и степени сравнения, оберегут вас от растерянности, замешательства, когда вам встретятся такие слова, и от ошибочного отнесения их к другому разряду. А главное, заставят вдумываться в значение слова, а рекомендуемые приемы различения разрядов прилагательных использовать как вспомогательные.

Упражнение 27 . 1. Без первого абзаца было бы непонятно весьма необычное «толкование» учителем лирических стихов в терминах «точных наук». Картины же, возникавшие у мальчика при чтении поэтических строк Пушкина, подтверждают художественность, изобразительную силу этих стихов.

4. В художественном стиле речи чаще используются качественные прилагательные как в полной, так и в краткой форме, помогающие рисовать словами картины, образы. В научной речи употребляются прилагательные, входящие в состав научных терминов, лишенные эмоциональной окраски, называющие признаки объектов научного познания, явлений, понятий.

Упражнение 29 . 2. Взаимозаменяемыми являются термины первообразные и непроизводные слова. Первообразные – не образованные от других слов, а сразу, видимо, возникшие в языке как прилагательные.

Упражнение 30 . 4. Слово растерянный по происхождению – причастие, образованное от глагола совершенного вида растерять , имеющее в своем составе приставку (в таких случаях в слове пишется -нн- ). Но в словосочетании растерянный вид причастие утрачивает глагольное значение (ведь речь не идет о виде, который растеряли), приобретает значение вневременного признака, становится синонимом прилагательного беспомощный (вид) , означает состояние человека, пришедшего от чего-то в замешательство. Следовательно, можно утверждать, что в данном словосочетании растерянный употребляется в значении прилагательного, сохраняя при этом суффикс причастия (-нн- ) .

Упражнение 32 . 2. В ряду однородных членов предложения, если они выражены прилагательными, употребляются или только полные формы, или только краткие.

3. Имена собственные (фамилии, названия населенных пунктов и др.) типа Королев, Сергеев, Маканин, Чечевицын по происхождению – притяжательные прилагательные. Но по значению и употреблению эти слова перешли в существительные: они обозначают не признак предмета, а сам предмет (лицо), к их постоянным грамматическим признакам относится род. Они могут иметь при себе зависимое прилагательное, в предложении чаще всего бывают подлежащими или дополнениями.

Упражнение 37 . 1. 1) ...бархатная. 2) Большому... 3) Пуганая... 4) ...никудышный. 5) ...ветхой... 6) ...коротким... 7) Горячим... 8) ...сыровато. 9) ...опасен. 10) ... длинный... 11) ...высокого...

3. С терминами синонимы и антонимы вы познакомились, изучая слово как единицу языка. Однако эти термины применимы и к другим единицам языка, в частности, к фразеологизмам, к которым близки пословицы и поговорки. Сравним, например: Пуганая ворона и куста боится и Горячим молоком обжегся – и на холодную воду дует . Разве эти разные пословицы не означают сходное состояние человека, который, испытав однажды какое-то неприятное ощущение или страх перед чем-то, проявляет осторожность даже и перед теми явлениями, которые не опасны?
Пословицы-синонимы: 2 и 11; 3 и 7; 4, 8, 9; 6 и 10. Антонимы: 1 и 5.

1 Одной звездочкой в тексте помечены задания, ответы на которые даны в конце этой публикации.

Непроизводные основы прилагательных

Высокий процент непроизводных основ прилагательных обусловлен тем, что в нашей выборке представлен разряд местоимённых прилагательных, большинство которых имеют непроизводные основы (мой, наш, какой, любой, каждый и т. д.), а также значительное количество слов разряда качественных прилагательных, среди которых немало слов простых, непроизводных по своей структуре. Например: кислый, великий, многие, другой, большой, свой, тёплый, сухой, пустой, здоровый, важный, серьёзный, тяжёлый, его, чужой, равный и многие другие.

В.В. Виноградов отмечает, что качество, грамматически обозначаемое в форме имени прилагательного системой окончаний -ый, -ий, -ая и т.п., отыскивается в свойствах того предмета или действия, которые выражаются основой прилагательного . Поэтому количество непроизводных качественных основ прилагательных в русском языке невелико.

Непроизводные основы являются таковыми с точки зрения того хронологического среза, на котором они существовали. Диахронически они являются производными и восходят в большинстве случаев к основам общеславянского языкового фонда. Приведём некоторые примеры:

Кислый общеслав., образ. от кысати «киснуть» с пом. суф. –л -.

Огромный ьн- от утраченного русским языком огромъ, префиксального производного к громъ . Первоначально огромъ – «пространство, охваченное громом».

Терпкий – общеслав., образ. с пом. суф. -ък - от тьрпети . Первонач. знач. – «такой, от которого немеют (зубы)».

Великий – общеслав., образовано с пом. вторичного суф. прилагательности –ик - от вель – «большой» (ср. др.р. вель, велий – «большой»).

Чужой общеслав., образ. с пом. суф. - j - от tjud ъ «народ».

Остальной – собств. русск., образ. с пом. суф. -н - от осталь – «оставшееся от чего-нибудь», в диалектах ещё встречающееся.

Этимология вышеприведённых прилагательных приведена по краткому этимологическому словарю Н.М. Шанского .

Наш анализ выборки свидетельствует о том, что с точки зрения диахронического подхода абсолютное большинство непроизводных основ прилагательных являются суффиксальными производными от основ существительных и глаголов, отчасти прилагательных.

Производные основы прилагательных

Высокий процент производных основ прилагательных в таблице объясняется тем, что в нашей выборке представлено большое количество единиц разряда относительных прилагательных, которые генетически всегда производны, а также в совокупности разрядов притяжательных прилагательных и окачествлённых причастий.

С точки зрения словопроизводства рассматриваемых основ прилагательных предполагается выделение двух аспектов: межкатегориального словопроизводства (образование прилагательных от основ глаголов, существительных, наречий, числительных) и внутрикатегориального (образование прилагательных от основ прилагательных). Соотношение между двумя аспектами словопроизводства межкатегориальным и внутрикатегориальным словопроизводства – обнаруживает количественные и качественные различия на протяжении истории русского языка. Количественное различие заключается в том, что наблюдается значительное преобладание межкатегориального словопроизводства над внутрикатегориальным (см. таблицу). Качественные значения имён прилагательных чаще всего выводятся из отношения к предмету и действию, соответственно значениям тех именных или глагольных основ, от которых они образуются. Как отмечает В.В. Виноградов, качественное значение в производных прилагательных является вторичным. Оно вытекает из качественной оценки предметного отношения или из качественного осмысления действия. Напр., митинговый обозначает отношение к митингу: митинговый оратор . Но на это значение наслаивается иное, качественно-оценочное: митинговые замашки . Прилагательные нашей выборки в подавляющем большинстве своём имеют основу или существительного, или глагола, осложненную суффиксами. Незначительный процент составляют прилагательные, образованные от наречий и числительных.

Качественное различие между межкатегориальным и внутрикатегориальным словопроизводством прилагательных состоит в том, что с помощью внутрикатегориального словопроизводства словообразовательные форманты сообщают производящим основам, главным образом, модификационные значения – уменьшительности, усиления или ослабления – в системе прилагательных.

Согласно нашему анализу, мы выделили следующие основные способы словообразования прилагательных от производящих основ существительных, глаголов, прилагательных, наречий, числительных.

1. А) Суффиксальный способ образования прилагательных от адъективных слов. Словообразовательными формантами для выражения субъективно-оценочных отношений являются суффиксы:

-оват: сутуловатый;

-еньк \ -оньк: маленький, старенький, смазливенький, тоненький, хорошенький, беленький, кругленький;

-ейш \ -айш: величайший, нижайший, высочайший, милостивейший, чистосердечнейший, дальнейший, худейший, вернейший, горчайший, убожайший, высокодостойнейший, старейший;

Б) Префиксальный способ образования прилагательных от адъективных слов. Словообразовательными формантами являются префиксы:

не : незрелый, нежелательный, нестойкий, небольшой, неправильный, непредвзятый, недовольный, неприятный, неудовлетворительный; бес : бесполезный, безлюдный, беззаботный, бессмертный, бесчеловечный, бесстрашный;

после : послевоенный;

полу: полупрозрачный;

пре : преглупый, пречистый, премногий, пресвятой, превысокий, премудрый, премилостивый;

сверх : сверхестественный;

за : заунывный ;

наи : наилучший;

все : всеблагий, всесильный, всесвятой, всемилостивый;

из : излишний;

чрез : чрезъестественный;

2. А) Суффиксальный способ образования прилагательных от основ существительных:

1) суффиксы с притяжательным значением:

-ов (-ев): Христовый, слоновый, бутовый, Спасов, осподаревый, Куликов, бусурманов, Олгордов, Едимантов, Еупатиев, Батыев, Велесов, Игорев, Ольгов, царев, Бусов, архангелов, Израилев;

-ин (-ын) \ -нин: лошадиный, отчий, обезьянин, Колязин, гусиный, лебединый, Чюдин, Гордятин, Вользин, Мистишин, Вышатин;

-ий: рыбий, чиновничий, помещичий, рыбачий, божий, княжий;

2) суффиксы с относительным значением (обозначают разнообразные отношения к предметам):

-н: вечный, квадратный, уютный, благополучный, денный, грешный, престольный, изменный, добротный, крестный, смертный, злобный, конный, славный, ратный, книжный, пустошний;

-енн: единственный, государственный, общественный, таинственный, первенственный, шественный, бедственный;

-альн: социальный, гениальный, музыкальный ;

-онн: инфекционный;

-ичн: будничный;

-ан \ -ян (янн): ржаной, овсяный, шерстяной, стеклянный, деревянный, кожаный, водяной;

-ов \ -ев: пищевой , жировой, белковый, фруктовый, полковой;

-ск \ еск \ ческ: нацистский, европейский, голливудский, морской, медицинский, детский, пророческий, человеческий, мужчинский;

-ическ: исторический, бюрократический, натуралистический;

-аст: грудастый;

-ист: напористый, смолистый, утёсистый, порывистый;

-оват: замысловатый, вороватый;

-ат: чреватый, вороватый, крылатый, розоватый;

-лив: талантливый, счастливый, особливый, завистливый;

-ав \ -яв : кровавый;

-к : собацкий;

Б) Суффиксально-префиксальный способ образования прилагательных от существительных:

при....н : прибрежный;

без….н : бездонный;

на….н : надворный, набожный;

3. А) Суффиксальный способ образования прилагательных от основ глаголов при помощи суффиксов, которые выражают различные отношения признака к действию:

-тельн \ -ительн: растительный, значительный, длительный, длительный, карательный, трогательный, очаровательный;

-н: преступный, понятный, платный, видный, заметный, грозный;

-лив \ чив: понятливый, суетливый, угодливый;

-ист: поджаристый;

-к: мелкий, гладкий, жаркий ;

-л: усталый, умелый, светлый, окаменелый;

-ов : спусковой;

-ем \ -им: значимый, видимый, громкий, намереваемый, поклоняемый, тлимый;

-уч\-юч, -ущ\ -ющ: следующий, кипящий, будущий, соответствующий, притягивающий, летучий, очищающий;

-енн \ ённ: повышенный, простреленный, запрещённый;

-т: закрытый, убитый, протянутый, свёрнутый, подогретый;

-вш \ -ш: сохранившийся, раскисший, отсыревший, размокший;

Б) Суффиксально-префиксальный способ образования прилагательных от основ глагола:

Не….им: невредимый;

Вы…енн: выбеленный;

За…нн: заспанный;

4. Прилагательные, образованные от числительных при помощи суффиксов:

-н: двойной;

-ичн: пятеричный, четверичный;

-як: двоякий;

-ок: одинокий;

5. Прилагательные, образованные от наречий при помощи суффиксов:

-шн (-ешн,-ошн) : вчерашний, нынешний, теперешний, тамошний ;

-н: ранний;

-ов: таков;

-енн : внутренний;

Проведённый анализ свидетельствует о том, что при внутрикатегориальном словообразовании наиболее распространен префиксальный способ словообразования, так как префикс присоединяется спереди к целому мотивирующему слову и потому не способен изменить его грамматической словоизменительной характеристики, заключённой в конце слова.

При внешнекатегориальном словопроизводстве распространена суффиксация. Суффикс, будучи соседом флексии, тесно спаян с системой флексий мотиворованного слова, составляет с ней единое словообразовательное средство. Образование слова с помощью определённого суффикса означает и отнесение его к определённой части речи, независимо от части речи и словоизменительного типа мотивирующего слова . Суффикс присоединяется к основе и при этом осуществляет грамматическое оформление образуемого с его помощью слова; префикс же присоединяется к слову в целом, не затрагивая его грамматического оформления. В первом случае мотивирующая база равна основе, во втором – слову.

Сложнопроизводные основы

Сложнопроизводные основы нашей картотеки образованы двумя мотивирующими основами. Они составляют низкий процент в таблице, поскольку, основными способами их образования являются сложение и сложение с суффиксацией, характерные для словообразования имён существительных.

Сложнопроизводные основы прилагательных нашей выборки, образованные сложением и сложно-суффиксальным способом образования, восходят к словосочетаниям с подчинительным отношением слов. Например: корыстолюбивый, стихотворческий, жестокосердый, смертоподобный, злобесный, живоначальный, однообразный, долговременный, чистосердечный, благорастворённый, благоверный, великороссийский, единородный, триипостасный, благочестивый, единоплеменный, победоносный, многоразличный, злодейственный, смертоносные, чудотворный, зловерный, разноличные, богообрадованная.

Небольшое количество слов образовано сращением. При сращении опорный компонент равен целому слову, предшествующий же ему компонент равен либо целому неизменяемому слову, либо целой словоформе изменяемого слова: многострастный, малоподержанный, мимотекущий.

В вышеприведённых примерах прилагательные мотивированы более чем одним словом и имеют сложную комплексную мотивирующую базу, состоящую их нескольких простых.

Итак, мы можем сделать вывод о том, что словообразовательная структура прилагательных, как в синхронии, так и в диахронии практически идентична. Соотношение между производными и непроизводными основами ранжируется соответственно в среднем 60 % на 40 %, сложнопроизводные основы составляют низкий процент. При образовании производных основ межкатегориальное словопроизводство доминирует над внутрикатегориальным, при этом суффиксация является наиболее продуктивным способом словообразования прилагательных.

БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК

    Виноградов В.В. Русский язык. (Грамматическое учение о слове). М.: Русский язык, 2001. 720 с.

    Лопатин В.В. Русская словообразовательная морфемика. Проблемы и принципы описания. М., 1977. 315 с.

    Шанский Н.М, Иванов В.В., Шанская Т.В. Краткий этимологический словарь русского языка. М.: Просвещение, 1971. 542 с.

А.А. Ким

ПРОНОМИНАЛИЗАЦИЯ ИМЕН ЧИСЛИТЕЛЬНЫХ

Системно-структурный подход в современной семасиологии утвердил анализ значения слова как единицы лексико-семантической системы языка.

Рассмотрение порядковых числительных как элементов лексико-семантической парадигмы позволяет обнаружить закономерности и перспективы варьирования их определенно-порядковых значений, так как у слов часто возникают не любые значения, «а как бы заданные парадигматическими связями» .

Системность организации порядковых числительных обусловливает общие тенденции их семантического изменения и развития по закону семантической аналогии.

«Определенная полисемическая структура (тип или подтип полисемии) проявляется обычно в целом круге семантически подобных единиц, поражая пропорциональностью их отношений и соразмеренностью организации смыслового строения» .

Регулярную многозначность у порядковых числительных порождают семантико-словообразовательные связи с количественными числительными и/или семантическая аналогия.

«Этот процесс заключается в определенном взаимовлиянии сопоставленных по каким-либо семантическим признакам слов, в том, что слова, относящиеся к той же предметно-семантической группе, нередко развивают сходные «вторичные» значения или вообще видоизменяют свое основное значение в одинаковом направлении» .

Лексико-семантическая парадигма порядковых числительных – единиц лексического яруса языка – характеризуется рядом особенностей, которые способны оказывать влияние на характер значений, мотивируемых определенно-порядковыми значениями.

Специфика системной организации порядковых числительных обусловлена особенностями счетной системы, которую числительные выражают.

«Счетная система обусловливает системную организацию всего класса числительных в виде ассоциативного ряда, строение которого одинаково и для количественных, и для порядковых числительных: компоненты этого ряда занимают строго определенное место в данном ряду, и каждый из них отличается от предыдущего и последующего компонента на одинаковую величину: один , два, три … и т.д.; первый , второй , третий … и т.д. Это является показателем семантической соотнесенности числительных друг с другом и даже семантической зависимости числительных друг от друга, то есть, каждое числительное предопределяет своей семантикой наличие в языке целого ряда других: так, существуя в языке, числительное семь тем самым утверждает, что в языке есть числительные один, два , четыре , пять, шесть . Счетная система организована на основе градационных отношений: в основе организации ассоциативного ряда лежит неуклонное увеличение числового (количественного) значения от компонента к компоненту (при обратном порядке – уменьшение)» .

Итак, порядковые числительные образуют микросистему (часть лексической макросистемы) – лексико-семантическую парадигму с соотносительными значениями компонентов, которые «взаимно предполагают друг друга» . Каждое порядковое числительное имеет строгое место в системе, организованной в виде градационного ряда (что отличает порядковые числительные от других релятивов). К особенностям организации системы определенно-порядковых слов следует добавить противопоставленность порядкового числительного «первый» всем остальным порядковым числительным, вместе взятым и каждому в отдельности как не первым. «Категория множества существует в сознании в противопоставлении категории единичности», писала Л.Д. Чеснокова .

Развитие неопределенно-порядковых значений осуществляется в результате расширения соответствующего определенно-порядкового значения: числительное в неопределенно-поряд-ковом значении может соответствовать любому в реальности определенному порядковому признаку, в том числе и тому, который указан в мотивирующем определенно-порядковом значении. Например, порядковое числительное сотый в значении «последний в значительном ряду предметов» может соответствовать любому реально определенному порядковому признаку (третьему, восьмому и пр., а также сотому ).

Формирование неопределенно-порядковых значений у числительных четырнадцатый , тридцать третий , десятитысячный и т.д. определяется их парадигматической связанностью на уровне основных значений с числительными сотый , тысячный , имеющими вторичное неопределенно- порядковое значение. Принадлежность порядковых числительных в главных значениях к одной лексико-семантической парадигме и наличие у ряда из них неопределенно-порядковых значений обусловливает возможность формирования у других порядковых числительных (начиная с десятый ) такого же значения в процессе семантической аналогии.

В парадигматической обусловленности неопределенно-порядковых значений ряда числительных (влияние объединенности порядковых числительных в одну лексико-семантическую парадигму на уровне основных значений и наличия у двух из них неопределенно-порядковых собственно языковых значений) обнаруживается действие фактора несвободы лексико-семантических преобразований.

В то же время свобода появления этих значений связана с вероятностным характером их возникновения. «Нет никакой гарантии того, что данное слово в своем развитии обязательно примет то или иное значение или форму или, наоборот, не будет выступать в этом значении или форме .

Необходимо, таким образом, различать возможность, связанную с несвободой лексико-семантических изменений, и реализацию возможности, связанную со свободой лексико-семан-тических преобразований (ср. с понятием «потенциального слова» А.И. Смирницкого и с понятием эмпирической продуктивности, измеряемой количеством фактически имеющихся новообразований, и системной продуктивности, измеряемой потенциальной возможностью новообразований, числом ограничений, сдерживающих новообразование, и т.п., предложенным М. Докулилом) .

«В русской лексике непременно происходит развитие местоименных значений», – писал В.В. Виноградов . Прономинализируются, в частности, порядковые числительные. «…Проно-минализация других частей речи, – констатирует В.Н. Мигирин, – проявляется в утрате лексического значения и в приобретении тех смысловых особенностей, которые свойственны местоимениям» . В связи с этим следует сказать об особенностях прономинальной семантики. Местоимения «имеют свое содержание, свою семантику. Если таким наполнением в слове с номинативной функцией считать конкретное лексическое значение, то в прономинативах на его месте появляется то, что можно назвать особой прономинальной семантикой», – отмечает Е.Н. Сидоренко . Ею выделяются пять типов последней: вопрос, указание, отрицание, неопределенность и обобщение с выделением, каждый из которых соответствует разрядовой семе в значениях прономинативов . Таким образом, «при решении вопроса о прономинализации основное внимание следует уделить тому, потеряло ли анализируемое слово номинативность и приобрело ли оно одно из разрядовых значений местоимения» .

В семной организации как собственно языковых, так и чисто речевых местоименных значений порядковых числительных наблюдается совмещение местоименного и определенно-порядкового компонентов, поэтому порядковые числительные в местоименных значениях могут быть названы порядковыми прономинантами, что отражает синкретичный характер их семантики.

Местоименная часть значений порядковых прономинантов бывает представлена разрядовой семой неопределенности (пример 1), обобщения с выделением (пример 2), указательности (пример 3).

1. – Из нашего выпуска нет ни одного неудачника, из всех люди вышли. Один инженер, другой доктор, третий учитель, четвертый , говорят, теперь знаменитый певец в Петербурге (Чехов. Огни).

Значение порядкового прономинанта третий в приведенном примере – «кто-то, называемый третьим», порядкового прономинанта четвертый – «кто-то, называемый четвертым».

2. [Василиса:] – Вздор-с все это. Не он – другой, не другой – третий (Булгаков. Белая гвардия).

В данном примере лексемой порядкового числительного третий манифестируется значение «кто-нибудь другой, называемый третьим».

3. Артист должен действовать на массы опосредованно и непосредственно; первое достигается служением на сцене, второе – знакомством с обывателями (Чехов. Первый любовник).

Местоименно-порядковое значение, выражаемое звуковым комплексом порядкового числительного первый в этом примере – «то, что упомянуто первым», второе – «то, что упомянуто вторым».

Местоименно-порядковые значения с разрядовой семой неопределенности включают как системное, согласно БАСу и МАСу, внутрисловная семантическая парадигма порядкового числительного третий .

Третий . 3. В значении местоим. Кто-, что-либо из числа нескольких лиц или предметов при их перечислении . Аналогичное толкование этого значения дается в МАСе. Третий . 4. В значении местоим. Кто-, что-либо из числа нескольких лиц или предметов при их перечислении . Представленные лексикографические дефиниции местоименного значения названного числительного являются неполными, т.к. не содержат порядковой части. В.И. Чуглов справедливо замечает, что к словарному определению прономинального значения числительного третий следовало бы добавить: «называемый в ряду третьим» .

Значения, аналогичные местоименно-порядковому значению числительного третий, с индивидуальной определенно-порядковой семой как чисто речевые могут манифестироваться лексемами любых последующих порядковых числительных в силу их рядоположенности с числительным третий по основным, определенно-порядковым значениям. Так, в следующем ниже примере звуковые комплексы порядковых числительных четвертый , пятый , используются для выражения значений соответственно «какой-то, называемый четвертым», «какой-то, называемый пятым».

1. Один присяжный рассказал, как он тонул, другой рассказал, как однажды ночью… отравил собственного ребенка, давши ему по ошибке вместо соды цинкового купороса… Третий , еще не старый, болезненный человек, описал два своих покушения на самоубийство… Четвертый , маленький, щеголевато одетый толстяк, рассказал следующее… Пятый присяжный поудобней уселся и раскрыл уже рот, чтобы начать свой рассказ, как послышался бой часов на Спасской башне (Чехов. Сильные ощущения).

Предшествующие числительному третий в определенно-порядковом ряду числительные первый и второй также могут развивать значения «неопределенно-первый» и «неопределенно-второй», хотя, как правило, первую и вторую позицию в местоименных рядах занимают слова один и другой .

Проблема скрытых значений имеет, на наш взгляд, три аспекта рассмотрения: первый из них связан с установлением причин появления скрытых сем в смысловой структуре производного слова, второй прагматиче­ская» , «управления»). Исходя из изложенных представлений о сущности и функциях научного термина... качественном отношении массив культурологической лексики русского языка , включая исконные и заимствованные слова, определить, ...

  • И межкультурной коммуникации научно-методические щербовские чтения развитие интереса к русскому языку

    Заседание

    ... лексики в драматургических произведениях А.П. Чехова ... и функции существительных... раздела ... язык под влиянием заимствованной лексики ... прагматического воздействия презентационного текста (на материале сайта компании «Данон» на французском и русском языках ...

  • 1. В языке постоянно образуются новые слова на базе уже имеющихся. Все слова языка можно разделить на производные и непроизводные.

    Непроизводные слова - это те, которые не образованы от какого-либо другого однокоренного слова, существующего в языке. Основа таких слов - непроизводная.

    Например, стол□ - слово непроизводное, то есть в современном русском языке нет слова, от которого было бы образовано это существительное. Основа слова стол - также непроизводная (она включает только корень стол-) .

    2. Непроизводная основа обычно включает только корень, хотя иногда непроизводная основа может включать, помимо корня, суффикс, реже - префикс.

    Брат□, ночь□, стен-а, окн-о.

    Обратите внимание!

    1) Когда речь идёт о непроизводных или производных основах, то рассматриваются только основы слов, то есть основы начальной формы слова. Формообразующие суффиксы и приставки не учитываются.

    Например, форма читал включает формообразующий суффикс прошедшего времени - л, однако в словообразовании мы не учитываем этот суффикс. Основу слова мы определяем по инфинитиву чита-ть.

    2) Большинство бесприставочных непроизводных глаголов имеют основы, которые включают, помимо корня, специальные глагольные суффиксы (-а-, - е-, - и - и др.) . Именно по этим суффиксам мы определяем спряжение глагола.

    Ср.: пис-а-ть, беж-а-ть, вел-е-ть, реш-и-ть.

    Бесприставочных глаголов без специальных глагольных суффиксов (когда корень непосредственно связан с окончанием инфитива - ть) в русском языке очень немного.

    Бы-ть, пи-ть, мы-ть, би-ть.

    Для того чтобы определить, входит ли конечный гласный основы глагола в состав корня или это суффикс, можно поставить слово в форму настоящего времени. Часть корня сохраняется (хотя при этом могут наблюдаться чередования) .

    Ср.: пи-ть - пьj-ю (чередования в корне пи-/пj-) , мы-ть - моj-ю (чередования в корне мы-/моj-) .

    Глагольный суффикс у непроизводных глаголов в форме настоящего времени часто (но не всегда!) утрачивается.

    Ср.: пис-а-ть - пиш-у, беж-а-ть - бег-у.

    3) Не забывайте, что постфикс - ся (учиться, мыться) не является формообразующим, поэтому обязательно включается в словообразовательную основу слова (учить и учиться - это разные слова, а не разные формы одного слова!) .

    3. Производные слова - это такие слова, которые образованы от других однокоренных слов (или сочетаний слов) .

    Например: прилагательное ночной образовано от существительного ночь; существительное читатель образовано от глагола читать; прилагательное широкоплечий образовано от прилагательного широкий и существительного плечо.

    4. Слово, от которого образовано производное слово, называется производящим (или мотивирующим) .

    Например, существительное ночь является производящим (мотивирующим) словом для прилагательного ночной, глагол читать - производящее слово для существительного читатель.

    Группа производного слова и производящего слова (производящих слов) образует словообразовательную пару.

    5. Основа производного слова называется производной основой, основа производящего (мотивирующего) слова называется производящей (мотивирующей) основой.

    Например: ночь□ (производящая основа ноч-) → ночн-ой (производная основа ночн-); чита-ть (производящая основа чита-) → читатель□ (производная основа читатель-) .

    Сложные слова имеют две и более производящие основы.

    Например: семь лет → сем-и-лет-н-ий; нос□, рог□ → нос-о-рог□.

    В английском языке прилагательные не меняются по числам, падежам и по родам. Надо только запомнить значения прилагательных, а дальше можно не заботиться об их окончаниях. Совсем по-другому в русском языке – надо следить за окончаниями, так как они меняются в зависимости от падежей, числа (единственного и множественного) и рода (женского, мужского и среднего).

    Для ясности напишу несколько словосочетаний и предложений.

    МолодОЙ человек = YOUNG man;

    МолодЫЕ люди = YOUNG people;

    МолодАЯ девушка = YOUNG girl;

    МолодОЕ вино = YOUNG wine;

    Я вижу молодОГО человека. = I see an YOUNG man.

    Я разговариваю с молодЫМ человеком. = I am speaking to the YOUNG man.

    Я рассказываю молодОМУ человеку = I am telling YOUNG man.

    В словарном составе английского языка прилагательных очень много и можно завязнуть в их многообразии, к тому же прилагательные имеют много синонимов. Самый верный способ – отобрать наиболее часто встречающиеся прилагательные, как в русском, так и в английском языках и . То есть составить смысловой словарь-минимум.

    По своей структуре прилагательные бывают ПРОСТЫЕ, ПРОИЗВОДНЫЕ и СОСТАВНЫЕ.

    ПРОСТЫЕ прилагательные не имеют в своем составе ни суффиксов, ни префиксов. В основном это односложные и двусложные слова. Например:

    red = красный; black = черный;

    big = большой; small = маленький;

    narrow = узкий; broad= широкий;

    ПРОИЗВОДНЫЕ прилагательные имеют в своем составе суффиксы или префиксы.

    К наиболее характерным суффиксам прилагательных относятся:

    – careFUL = осторожный, внимательный, заботливый; careLESS = беззаботный, неосторожный, невнимательный;

    – eatABLE = съедобный; comfortABLE = удобный;

    — dirtY = грязный; friendLY = дружеский, дружелюбный;

    — sweetISH = сладковатый; birdLIKE = похожий на птицу, птичий;

    — holED = дырявый; silkEN = шелковый; westERN = западный;

    PleasANT = приятный; differENT = различный, отличающийся; legendARY = легендарный; contradictORY = противоречащий, несовместимый;

    – AfricAN = африканский; EuropEAN = европейский; ScandinavIAN = скандинавский; humANE = гуманный, человечный;

    — originAL = оригинальный, подлинный; comIC = юмористический; historICAL = исторический;

    – аccurATE = точный, аккуратный, правильный; complETE = полный, законченный, завершенный; definITE = определенный, ясный, точный; resolUTE = решительный, твердый, непоколебимый; abjecT = низкий, жалкий, униженный, презренный;

    – JapanESE = японский; grotESQUE = гротескный; morOSE = мрачный, угрюмый; nervOUS = нервный, взволнованный;

    — creatIVE = созидательный, творческий, креативный; twoFOLD = двойной, удвоенный; troubleSOME = хлопотный, причиняющий беспокойство; inWARD внутренний, обращенный вовнутрь;

    К наиболее распространенным префиксам прилагательных относятся.

    ПРЕФИКСЫ с ОТРИЦАТЕЛЬНЫМ значением:

    IN complete = неполный, незавершенный; IL literate = неграмотный; IM measureable = неизмеримый; IR responsible = безответственный;

    UN happy = несчастный, несчастливый; UN grateful = неблагодарный;

    NON – NON -metallic = неметаллический; NON -elastic = неэластичный;

    AB normal аномальный, ненормальный; A nomalous = неправильный, аномальный, ненормальный;

    ПРЕФИКСЫ с РАЗНЫМИ значениями:

    ANTI (противо – ; анти –;) — ANTI -war= антивоенный; ANTI -aircraft = противовоздушный;

    INTER (меж-; между-; взаимо-; пере –;) — INTER national = международный, интернациональный; INTER dependent = взаимозависимый, зависящий один от другого;

    (сверх-; над-; чрезмерно-; пере –;) – OVER anxious = слишком обеспокоенный, панически настроенный, чрезмерно старательный;

    UNDER (ниже-; под-;) — UNDER ground = подземный, подпольный, тайный;

    POST (после-; по-;) – POST glacial = послеледниковый; POST -war = послевоенный;

    PRE (до-; пред-;) – PRE historic= доисторический; PRE -war = довоенный;

    СОСТАВНЫЕ прилагательные состоят из двух самостоятельных слов. Рассмотрим несколько вариантов образования составных прилагательных.

    1. Составные прилагательные типа: прилагательное (простое) + прилагательное (простое) и существительное + прилагательное (простое).

    Например:

    red-hot = раскаленный;

    light-brown = светло-коричневый;

    dark -green = темно-зеленый;

    life-long = пожизненный;

    blood-red = кроваво-красный;

    stone-deaf = совершенно глухой;

    2. Составные прилагательные с причастиями.

    Например:

    hand -made = вручную-сделанный;

    silk-embroidered = расшитый шелком;

    horse — breeding = коневодческий;

    3. Составные прилагательные типа: прилагательное (простое) + производное прилагательное с суффиксом «-ED».

    Например:

    bare-footed = босоногий;

    grey-haired = седовласый;

    broad- shouldered = широкоплечий;

    4. Составные прилагательные с наречиями.

    Например:

    hard-working = трудолюбивый, упорно работающий;

    well-educated = хорошо образованный;

    short-sighted = близорукий;

    5. Составные прилагательные с числительными.

    Например:

    one-eyed = одноглазый;

    one-decked = однопалубный;

    two-sided = двухсторонний;

    Прилагательное (Adjective)– это самостоятельная часть речи, которая указывает на признак лица, предмета или понятия и отвечает на вопрос «какой? ». В английском языке они не имеют категории рода и числа, поэтому не меняют своей формы. Прилагательные чаще всего используются с существительными и в предложениях выступают определением или именной частью составного сказуемого .

    • That good-looking lady is John’s wife. – Та хорошо выглядящая леди – жена Джона.
    • Matt’s dog was really naughty . – Собака Мэтта была действительно непослушной .

    Виды прилагательных по образованию

    Прилагательные английского языка по своей форме делятся на простые , производные и сложные .

    Простые прилагательные (simple adjectives ) состоят из одного корня без суффиксов или префиксов .

    • good – хороший
    • bad – плохой
    • happy – веселый, счастливый
    • sad – грустный
    • My bag is old . I want to buy a new one. – Моя сумка старая . Я хочу купить новую .
    • You don’t have any right to decide what is good and what is bad for me. – У тебя нет никакого права решать что хорошо , а что плохо для меня.

    Производные прилагательные (derivative adjectives ) состоят из корня с добавлением определенных суффиксов и префиксов . Эти прилагательные образованы от других частей речи, в основном от глаголов .

    • useful – полезный, пригодный
    • derivative – производный
    • unexpected – неожиданный
    • illogical – нелогичный
    • scaring – пугающий, страшный
    • curious – любопытный
    • useless – бесполезный
    • impossible – невозможный
    • One unexpected accident has happened to me today. – Сегодня со мной случилось одно неожиданное происшествие.
    • I will prove to you that this is not impossible . – Я докажу тебе, что это возможно (не невозможно).

    Сложные прилагательные (compound adjectives ) образовались путем слияния двух или более основ. Такие прилагательные пишутся через дефис.

    • well-known – хорошо известный
    • good-looking – хорошо выглядящий
    • blue-eyed – голубоглазый
    • Russian-speaking – русскоговорящий
    • alcohol-free – безалкогольный
    • three-day – трехдневный
    • He drinks only alcohol-free beer. – Он пьет только безалкогольное пиво.
    • Haruki Murakami is a well-known writer. – Харуки Мураками – хорошо известный писатель.

    Виды прилагательных по значению

    Согласно правилам английского языка прилагательные по своему значению и функциям делятся на качественные или описательные прилагательные, количественные прилагательные, притяжательные прилагательные, указательные и вопросительные прилагательные.

    Качественные прилагательные

    Качественные или описательные прилагательные (descriptive adjectives or adjectives of quality ) указывают на определенное качество, характеристику живого объекта, предмета, понятия или действия. Это самая многочисленная группа прилагательных. Для удобства их подразделяют на качественные и относительные прилагательные.

    Качественные прилагательные выражают прямые признаки предмета: состояние, свойства, цвет, форма, размер, вкус, вес. Качественные прилагательные образуют формы степеней сравнения .

    • straight – прямой
    • blue – голубой
    • dangerous – опасный
    • strong – сильный
    • Kate’s blue eyes can charm anyone. – Голубые глаза Кэйт могут очаровать любого.
    • It’s dangerous to touch a snake. It may be poisonous . – Трогать змею - опасно . Она может быть ядовитой .

    Относительные прилагательные указывают на материал, национальную принадлежность, отношение к месту, времени, области знаний, межличностные связи и другое. Как правило, относительные прилагательные не образуют степеней сравнения.

    • religious – религиозный
    • French – французский
    • monthly – месячный
    • short-term – краткосрочный
    • Mr. Jefferson prefers French cuisine to American one. – Мистер Джефферсон предпочитает французскую кухню американской .
    • His monthly salary is not that high. – Его месячная зарплата не настолько высокая.

    Количественные прилагательные

    Количественные прилагательные (quantitative adjectives or numeral adjectives ) указывают на число предметов или понятий, их приблизительное или точное количество. Они подразделяются на определенные , неопределенные и разделительные количественные прилагательные.

    Определенные количественные прилагательные (definite numeral adjectives ) указывают на точное количество предметов и понятий, или их порядок. Они полностью соответствуют числительным .

    • two – два
    • second – второй
    • thirty five – тридцать пять
    • thirty fifth – тридцать пятый
    • Claire has two sisters and three brothers. – У Клер есть две сестры и три брата.
    • Usain Bolt runs really fast so he always finishes first . – Усейн Болт бегает действительно быстро, поэтому он всегда финиширует первым .

    Неопределенные количественные прилагательные (indefinite numeral adjectives ) указывают на неопределенное или приблизительное количество предметов, не называя его.

    • all – все, всё
    • no – ни одного, ничего
    • few / a few – несколько, немного
    • certain – определенный
    • some – некоторое количество, немного
    • any – любой
    • several – несколько, различные
    • sundry – различные, несколько
    • many – много
    • much – много
    • most – наиболее
    • little / a little – мало, немного
    • more – больше
    • none (of) – ни один
    • too much – слишком много
    • too many – слишком много
    • a lot of – много
    • plenty of – много, полно, в изобилии
    • Jack has no patience. – У Джека нет никакой терпеливости.
    • There is too much of sugar in this coffee. – В этом кофе слишком много сахара.

    Разделительные количественные прилагательные (distributive numeral adjectives ) – прилагательные, которые указывают на один предмет или понятие из их общего числа. В основном они используются с существительными в единственном числе .

    • neither – никакой, ни один (из двух)
    • either – оба, и тот, и другой (из двух)
    • every – каждый, все, всякий
    • each – каждый, всякий (по отдельности)
    • other – другой, другие
    • the other – другой (из двух), второй, последний
    • another – другой, еще один
    • Where is my other sock? – Где мой второй носок?
    • You are busy now so i will come to you another day. – Ты занят сейчас, так что я зайду к тебе в другой день.
    • Neither delegate knows how to fill in this application form. – Ни один из (двух) делегатов не знает, как заполнять эту заявку.

    Many и much

    Прилагательные many и much имеют одинаковое значение «много ». Однако many используется только с исчисляемыми существительными , а much – с неисчисляемыми . Они могут быть заменены универсальными выражениями a lot of (lots of )или plenty of (много, полно, в изобилии).

    • There are many ways to solve this problem. – Существует много способов решить эту проблему.
    • I have many cats at home. – У меня дома много котов.
    • I always put much sugar in my tea. I have a sweet tooth. – Я всегда кладу много сахара в чай. Я сладкоежка.
    • There wasn’t much rain yesterday, so we could play rugby. – Вчера дождь был несильный, поэтому мы смогли поиграть в регби.
    • There are a lot of places you can visit in Paris. – В Париже есть много мест, которые можно посетить.
    • I like spaghetti with plenty of tomato sauce. – Мне нравятся спагетти с большим количеством томатного соуса.

    Every и each

    Every и each имеют одинаковое значение, поэтому в большинстве случаев они заменяют друг друга. Однако, они также имеют отличии в употреблении.

    Every используется для указания на один предмет из большого количества других таких же предметов. После every никогда не используется глагол во множественной форме. Every также используется для обозначения интервалов времени или периодичности действия. Every не может использоваться самостоятельно.

    • Every student of this university has to hand in his paper till the end of this year. – Каждый из студентов этого университета должен сдать свою работу до конца этого года.
    • Every day I go to the gym. – Каждый день я хожу в тренажерный зал.
    • My mother calls me every ten minutes . – Моя мама звонит мне каждые десять минут .

    Each указывает на один предмет из двух предметов или из небольшого количества других предметов. Each может использоваться самостоятельно в конце предложения. После него может идти местоимение one (один) для избежания повторений. Each не используется для указания на интервалы времени.

    • In this family each one takes turn throwing garbage. – В этой семье каждый по очереди выкидывает мусор.
    • These books are worth 100$ each . – Эти книги стоят 100 долларов каждая .

    Выражение each of (каждый из) может указывать на множество предметов, после него следует использовать глагол в единственной форме, однако в разговорной речи допускается и множественная форма. Each of также используется с местоимениями you , us и them , после которых идет глагол в форме единственного числа.

    • Each of the students in this group have to hand in their papers till the end of this year. – Каждый из студентов этой группы должен сдать свою работу до конца этого года.
    • Each of them has to apply for this job. – Каждому из них следует подать заявку на эту работу.

    Few или a few. Little или a little

    Существует различие между прилагательными few / a few (несколько, немного) и little / a little (мало, немного).

    Few и a few используются только с исчисляемыми существительными . Few имеет значение «совсем мало », «недостаточно ».

    • We have only few eggs left. We should buy more. – У нас осталось всего ничего яиц. Мы должны купить еще.
    • She had only few potatoes. It wasn’t enough for a proper meal. – У нее было совсем мало картошки. Этого было недостаточно для полноценного обеда.

    A few означает «немного », «несколько », «мало , но достаточно ».

    • Don’t worry, we still have a few minutes. – Не переживай, у нас до сих пор есть несколько минут.
    • I have a few cookies, i will give you some. – У меня есть немного печенья, я дам тебе несколько штучек.

    Little и a little используются для неисчисляемых существительных . Little имеет значение «совсем мало », «недостаточно ».

    • There is little flour in this box. It’s not enough for a cake. – В этой коробке мало муки. Этого недостаточно для пирога.
    • He had little patience to complete this task. – У него было мало терпения, чтобы закончить это задание.

    A little означает «немного », «несколько », «мало , но достаточно ».

    • I have a little coffee. I don’t need more. – У меня есть немного кофе. Мне не нужно больше.
    • I need a little time to do it. Wait a bit. – Мне нужно немного времени, чтобы сделать это. Подожди, пожалуйста.

    Указательные прилагательные

    Указательные прилагательные (demonstrative adjectives ) – это указательные местоимения , которые используются не самостоятельно, а в паре с существительным . В предложении они используются как определение к существительным.

    • This dog is aggressive. It’s better to keep away from it. – Эта собака агрессивная. Лучше держаться от нее подальше.
    • I like those flowers. Would you buy some for me? – Мне нравятся те цветы. Ты купишь несколько для меня?

    Притяжательные прилагательные

    Притяжательные прилагательные (possessive adjectives) полностью соответствуют притяжательным местоимениям . Они всегда используются вместе с существительным .

    • My car is broken so I will take my mother’s one. – Моя машина сломана, поэтому я возьму машину моей мамы.
    • His dog broke its house. – Его собака сломала свой домик.

    Вопросительные прилагательные

    Вопросительные прилагательные (interrogative adjectives) соответствуют вопросительным словам which и what , когда они стоят непосредственно перед существительными .

    • Which house on this street is yours? – Какой дом на этой улице твой?
    • What music do you listen to? – Какую музыку ты слушаешь?

    Порядок прилагательных в предложении

    В английском языке есть особая последовательность прилагательных в предложении, которой строго придерживаются носители языка.

    Существуют прилагательные , которые могут использоваться только перед существительным .

    • north, northern – северный
    • countless – бессчетный, бесчисленный
    • south, southern – южный
    • occasional – случайный, редкий, периодический
    • east, eastern – восточный
    • lone – одинокий, замкнутый, неженатый
    • west, western – западный
    • eventful – полный событий
    • outdoor – наружный
    • indoor – происходящий в помещении
    • My aunt lives in the southern district . – Моя тетя живет в южном районе.
    • I prefer outdoor games . – Я предпочитаю игры на открытом воздухе .

    Некоторые прилагательные не ставятся перед существительным. К ним относятся многие распространенные прилагательные с суффиксом -ed .

    • I think i’m ill . – Мне кажется, я заболел .
    • I’m really glad to meet you again. – Я действительно рад встретить тебя снова.
    • Our project isn’t finished . We have to hurry up! – Наш проект не окончен . Мы должны поторопиться.

    Прилагательные, оканчивающиеся на суффиксы -able , -ible могут стоять перед существительными или после них.

    • I have booked the first available flight .
    • I have booked the first flight available . – Я забронировал первый доступный рейс .

    Прилагательные ставятся всегда после неопределенных местоимений и никогда перед ними.

    • Yesterday I met someone beautiful . – Вчера я встретил одного красивого человека.
    • Anna is trying to cook something tasty . – Анна пытается приготовить что-то вкусненькое.

    В большинстве случаев используется не более чем три прилагательных вместе. Прилагательное, которое более тесно связано по значению с определяемым существительным , ставится перед ним. Оценка говорящего ставится перед другими прилагательными.

    • I need a red wooden pencil. – Мне нужен красный деревянный карандаш.
    • Lauren bought a beautiful black silk dress. – Лорен купила красивое черное шелковое платье.

    Когда прилагательных в предложении используется более, чем три, они ставятся в определенном порядке :

    1. 1. article, quantity – артикль, числительное, количественное прилагательное (a, one ...)
    2. 2. value, opinion – оценка, мнение (fancy, beautiful, difficult, horrible ...)
    3. 3. size – размер (little, large, enormous ...)
    4. 4. quality, temperature – качество, состояние, характеристика, температура (well-tailored, cold, hot ...)
    5. 5. age – возраст (new, old, young, ancient ...)
    6. 6. shape – форма (flat, square, round, rectangular ...)
    7. 7. colour – цвет (green, blue, pink, grey ...)
    8. 8. origin – происхождение (American, European, lunar ...)
    9. 9. material – материал (metal, wooden, paper ...)
    10. 10. purpose – цель, предназначение (часто на -ing: sleeping bag, cutting machine, table cloth ...)
    11. 11. noun – существительное
    • I’ve bought two beautiful middle-sized round red wax candles. – Я купил две красивые среднего размера округлые красные восковые свечи.
    • Ann doesn’t want to throw away this big scratched old rectangular brown wooden chest of drawers. – Энн не хочет выкидывать этот большой поцарапанный старый прямоугольный коричневый деревянный комод.