Upper intermediate уровень что значит. Ты определил свой уровень английского языка?! Чтение и восприятие на слух

Основоположником всех языков считается латынь. Поэтому не удивительно, что многие современные слова так похожи на латинские. Да и многие языки схожи между собой, поскольку произошли от одной основы. К примеру:

1. Немецкий язык произошел в результате смешения латыни и языка готских племен;

2. Французский язык появился в результате смешения латыни и языка племени галлов;

3. Английский язык появился в результате смешения латыни и языка кельтских народов.

Не стоит забывать и про итальянский, португальский и испанский языки. Все они произошли от латыни, а потому, невероятно похожи друг на друга. При общении итальянцы, испанцы и португальцы могут разговаривать на родных языках и будут понимать друг друга.

Немного истории

Появление английского языка датируется 8-м веком до нашей эры. Тогда современную Великобританию населял кельтский народ. Даже само название страны произошло от их языка, ведь по-кельтски «brith» переводилось как «раскрашенный». Помимо этого, из кельтского языка пришло еще несколько слов, которые используются по сей день. Спустя 7 веков Цезарь объявил территорию Британии частью великой Римской империи и начал заселять эти земли римлянами. Волей-неволей кельтам пришлось тесно общаться с римлянами, поэтому к кельтскому языку прибавилась латынь, которая сильно отразилась на нем в дальнейшем. Очень многие современные слова были заимствованы именно из латинского языка. Оба народа общались друг с другом вплоть до 5 века нашей эры, создавая новые слова будущего английского языка. В 5 веке на территорию Британии вторглись германские племена, поэтому в развитии английского языка начался совершенно новый этап.

Становление и развитие английского языка. Три периода становления.

Появление английского языка занимает довольно длительный период. Его становление было создано путем смешений нескольких языков и диалектов и прошло три этапа:

1. Древнеанглийский период. Этот этап длился с 449 по 1066 год. В это время вторжение германских племен привело к тому, что численность кельтов была преувеличена захватническими племенами. Со временем говор англосаксов стал вытеснять диалект кельтов, преобразовывая уже устоявшиеся слова под свой язык. Многие районы Британии, которые расположены в труднодоступных местах, не были подвластны германским племенам, поэтому там отлично сохранился язык кельтов. Этими районами считаются Ирландия, Корнуолл, Уэллс и Шотландия. Если вы желаете проникнуться атмосферой становления английского языка, то стоит посетить эту страну. Благодаря захватническим племенам, в языке остались многие слова с общими германско-латинскими корнями.
В 597 году Рим стал христианизировать все подвластные ему страны, в том числе и Британию. Это здорово отразилось на языке, поскольку появилось множество лексем (латинские слова, ассимилируемые германскими наречиями). В те времена английский язык пополнился около 600 новыми словами, которые имели и германские, и латинские корни.
В 9 веке земли саксов стали захватывать датчане. В итоге английский язык пополнился наречием скандинавских викингов.

2. Среднеанглийский период. Он длился с 1066 года по 1500 год н.э. В 11 веке Англия подверглась захвату французов. Это привело к тому, что в развитии и становлении языка началась, так называемая эпоха «трех языков»:

1) Французского, который применялся для общения аристократов и судебной системы;

2) Англосаксонского, на котором разговаривали простые люди;

3) Латыни, которая использовалась врачами.

Начало данной эпохи привело к окончательному формированию английского языка именно таким, каким мы знаем и учим его на сегодняшний день. Благодаря тому, что при его формировании участвовали несколько языков, лексикон его увеличился почти в два раза. Несомненно, что в языке так и остались следы от прошлого разделения. К примеру, можно заметить, что животные на английский переводятся как «cow», «calf», «sheep» – это слова из диалекта «простонародья». Название мяса этих животных уже пришло к нам из аристократии, поэтому звучит по-другому – «beef», «veal», «mutton».
В начале 14 века язык приобретает литературные черты, поэтому становится главным языком образования людей и становления права. Также, в это время появляется первая английская книга. В это время английский язык приобретает первые правила в грамматике и фонетике, прилагательные приобретают степени сравнения, исчезают окончания у глаголов.
Позже, когда началась массовая миграция англичан в Америку, язык подвергся изменению в сторону британского и американского диалекта.

3. Новоанглийский период. Он датируется началом в 1500 году и доходит до наших дней. Его основоположником многие считают У. Шекспира. Благодаря ему, английский язык «очистился» от примесей, приобрел свою форму и лексикон.

Считается, что английский язык появился путем смешения разных языков, и даже в наше время он не стоит на месте, постоянно развиваясь и модернизируясь. Английский язык является официальным в целом множестве стран. К ним относятся Индия, Пакистан, Нигерия, Ямайка, Австралия, Новая Зеландия, Сингапур, Руанда, Гана и т.д. Как вы понимаете, во всех этих странах люди общаются на «своем английском». Присутствует множество фраз из других языков, изменяется акцент, а иногда даже правила грамматики. По-прежнему огромное влияние на становление и развитие языка стоит за Англией и Америкой. Конечно, именно Британия является образцом чистого английского языка, но «американский английский» считается все-таки международным. США сильно повлияла на современный мир, и если мы учим в школах и университетах английский язык, то именно американский диалект. Конечно, Англия и Америка сильно влияют друг на друга. Они обмениваются своим лексиконом, вследствие чего язык постоянно пополняется новыми выражениями и наименованиями. Итог: английский язык стал главнейшим средством коммуникации во времена становления мира, поэтому принято считать, что это международный язык. С его помощью могут общаться люди из самых разных стран и континентов. Поэтому, без него в современном обществе никак нельзя обойтись.

Статья подготовлена сайтом компании Я-Полиглот -

История английского языка неотрывно связана с историей Англии. Она началась в V веке, когда в Британию, в то время населенную кельтами и частично римлянами, вторглись три германских племени. Германское влияние оказалось настолько сильным, что вскоре на территории почти всей страны от кельтского и латинского языков почти ничего не осталось. Только в отдаленных и труднодоступных районах Британии, которые остались не захваченными германцами (Корнуолл, Уэллс, Ирландия, Горная Шотландия), сохранились местные валлийский и галльский языки. Эти языки сохранились и сегодня: они называются кельтскими языками, в отличие от германс

кого английского языка.


Затем в Британию из Скандинавии пришли викинги со своим древнеисландским языком. Потом в 1066 году Англию захватили французы. Из-за этого французский язык целых два века был языком английской аристократии, а старый английский применялся простым людом. Этот исторический факт весьма существенно сказался на английском языке: в нем появилось множество новых слов, словарь увеличился почти вдвое. Поэтому именно в лексике расщепление на два варианта английского - высокий и низкий, соответственно французского и германского происхождения, - можно довольно явственно ощущать и сегодня.


Благодаря удвоению словаря английский язык и сегодня имеет множество одинаковых по значению слов - синонимов, возникших в результате одновременного использования двух разных языков, пришедших от саксонских крестьян и от нормандских хозяев. Яркий пример такого социального разделения - это различия в названии домашнего скота, происходящее от германских корней:

  • cow - корова
  • calf - телёнок
  • sheep - овца
  • swine - свинья
Тогда как названия приготовленного мяса имеют французское происхождение:
  • beef - говядина
  • veal - телятина
  • mutton - баранина
  • pork - свинина
  • Несмотря на все внешние влияния, ядро языка осталось англосаксонским. Уже в XIV веке английский становится литературным языком, а также языком права и школы. А когда началась массовая эмиграция из Британии в Америку, язык, привезенный туда переселенцами, продолжил изменяться в новом направлении, часто сохраняя свои корни в британском английском, а иногда весьма существенно меняясь.
    Начало глобализации английского

    К началу XX в

    ека английский язык все более явственно становится языком международного общения. Английский язык, наряду с другими языками международного общения, применялся на международных конференциях, в Лиге наций, для ведения переговоров. Уже тогда стала очевидной необходимость усовершенствования его преподавания и выработки объективных критериев, позволяющих изучать язык более эффективно. Эта потребность стимулировала поиски и исследования лингвистов разных стран, которые не иссякли и по сей день.

    Понятно, что одним из важнейших компонентов изучения любого иностранного языка является накопление словарного запаса. Только приобретя некоторый словарный запас, можно приступать к изучению взаимосвязей слов - грамматики, стилистики и т. п. Но какие слова следует выучить в первую очередь? И сколько всего слов следует знать? В английском языке очень много слов. По утверждению лингвистов, полный словарный состав английского языка содержит не менее одного миллиона слов.


    Ранние грамматики английского языка (первая из которых была написана в 1586 году) были написаны либо для того, чтобы помочь иностранцам овладеть английским языком, либо для того, чтобы подготовить англоязычных студентов к изучению латыни. В целом, эти книги не были предназначены для обучения носителей английского языка. Лишь приблизительно в 1750 году начали предприниматься попытки обучения языку англичан.
    Жаль, что это не произошло несколькими поколениями позже. Лингвисты восемнадцатого века основывали свое исследование английского языка на неверных теориях. Например, они считали, что грамматические правила одни для всех языков, и, утверждая, что латынь является идеалом, они часто пытались переделать английские выражения на латинский манер. Более того, они считали, что отмирание окончаний в словах было признаком деградации, а не прогресса. Они не могли вернуть уже исчезнувшие окончания, но успешно сохранили все остальные. Если бы не их влияние, неправильных глаголов в современном английском языке было бы гораздо меньше. Их теории были закреплены и донесены до обычных людей благодаря волне повсеместного образования в Англии. Огромное количество неправильных глаголов и тщательно сохраняемые окончания так и не дали возможности английскому языку полностью преобразоваться из синтетического языка в аналитический.

    С распространением грамотности английский язык замедлил свое изменение, но он продолжает меняться и по сей день. Простота использования правил, а также богатство словарного запаса, который по-прежнему продолжает расширяться, позволила английскому языку за последние полвека стать международным языком общения.

    Знали ли вы, что слово «idiot» изначально имело весьма безобидное значение? А о том, что «avocado» не было названием фрукта? Сегодня мы предлагаем вам рассмотреть этимологию английских слов, котрая может поразить, а за одно и пополнить словарный запас интересными английскими терминами.

    Приступим 🙂

    Idiot [ˈɪdiət]

    (идиот)

    Как уже было сказано выше, изначально это слово не было обидным ругательством. И нет, в первоначальном своем значении оно даже не являлось медицинским термином, обозначающим врожденное слабоумие. На самом деле это слово пришло в другие языки из Древней Греции, где ним называли человека, который не являлся политиком. Много же было идиотов в Древней Греции 🙂

    Freelancer [ˈfriːlænsər]

    (фрилансер)

    Если вы работаете на фрилансе, наверняка, вам будет интересно узнать, что это слово произошло от двух слов free (свободный) и lance (бросать копье). Изначально «freelancer» называли солдат, которые не принадлежали к какой-то определенной армии, а продавали свое умение бросать копье на какой-то срок. По сути, freelancer — свободный боец.

    Bankrupt [ˈbæŋkrʌpt]

    (банкрот)

    Bankrupt произошло от итальянского словосочетания banca rotta, которое буквально переводится как «поломанная лавочка». Раньше люди, которые зарабатывали на том, что одалживали деньги под проценты, «устанавливали» свой бизнес на лавочках в общественных местах, призывая к себе клиентов. Однако, когда бизнес, шел плохо, и предприниматель больше не мог позволить себе одалживать деньги, он ломал свою лавочку.

    Sinister [ˈsɪnɪstər]

    (зловещий)

    Sinister — латинское слово, которым называли человека, пишущего левой рукой.

    Sycophant [ˈsɪkəfænt]

    (подхалим)

    Sycophant имеет греческое происхождение и буквально означает человека, раскрывающего инжир. В VI столетии экспорт продуктов питания, помимо оливок, из Греции был запрещен. Иногда люди пытались незаконно вывезти инжир за границу. Если кому-то удавалось поймать человека на такой незаконной деятельности его называли sycophant — «раскрыватель инжира».

    Gung ho

    (чрезмерно восторженный, человек, чей энтузиазм зашкаливает, особенно относительно войны)

    Это один из немногих английских терминов, имеющий китайское происхождение. Однако оригинальное значение данного словосочетания отличается от английского. На северокитайском так принято говорить о совместной работе. Если быть более точным, на мандарине gung ho переводится как «работать вместе».

    Eavesdropper [ˈiːvzdrɒpər]

    (любитель подслушивать чужие разговоры)

    Имя существительное eavesdrop изначально означало место возле дома. И человек, который стоял там, мог с легкостью подслушать, о чем беседовали жители дома.

    Muscles [ˈmʌsəlz]

    Слово muscles пришло из Франции, так было принято называть «мышь». Мышцы (кстати, в русском этот термин так же произошел от слова «мышь») своей формой напоминают маленьких грызунов.

    Turkey [ˈtɜːrki]

    (индейка)

    Эту птицу из Северной Америки стали так называть, потому что она была привезена в Англию торговцами из Северной Африки, территории которой на тот момент управлялись из Османской империи, то есть, турками. Интересно, что во Франции индейку называют «dinde», что означает «из Индии». Тогда думали, что Колумб открыл не новый континент, а новый путь в Индию, поэтому и птицу французы по ошибке назвали «из Индии». В Португалии ее называют «peru». А вот в Камбодже ее принято называть французской курицей.

    Avocado [ˈˌævəˈkɑːdoʊ]

    (авокадо)

    В английский язык название этого фрукта пришло из испанского, а в испанский — из нуаталь (языка ацтеков). В оригинале это слово означает тестикулы, или проще говоря, яички. А фрукт так был назван из-за своей схожести по форме на мужские половые органы.

    Americano (coffee)

    Во времена Второй мировой войны, когда американские солдаты останавливались в Италии и заказывали себе кофе, им казалось что итальянский эспрессо слишком крепкий. Чтобы смягчить вкус кофе, американцы начали добавлять в него горячую воду (в отличие от приготовления эспрессо, вода не проходит через кофейную гущу). Такой кофе, приготовленный по рецепту американских военных, стал известен как американо.

    Sandwich

    Сэндвич был назван в честь Джона Монтегю, графа Сэндвича (дворянский титул пэра Англии). Сэндвич (Сануидж) — город и община графства Кент. Граф питал страсть к азартным играм. Ему не хотелось вставать из-за игрового стола для того, чтобы сделать перерыв и перекусить, поэтому он просил прислугу приносить ему подсоленную говядину, положенную между двумя кусками хлеба.

    Boycott

    (бойкот)

    Слово «boycott» произошло от фамилии капитана Чарльза Канингема Бойкотта — британского управляющего в Ирландии. Капитан работал управляющим лорда Эрна, который назначал слишком высокую арендную плату, из-за чего Земельная Лига Ирландии (организация ирландских крестьян) отозвала работников с земель Эрна. Бойкотт начал бороться с устроенной забастовкой. Тогда организаторы Лиги сделали так, что никто в городе не хотел разговаривать с Чарльзом Бойкоттом: его отказывались обслуживать в магазинах, во время церковных служб люди садились от него подальше, соседи перестали разговаривать с ним.

    Sideburns [ˈsɑɪdbɜrnz]

    (бакенбарды)

    А это слово является переделанной (и поставленной во множественное число) фамилией генерала Бернсайда (Burnside — Sideburn). Не будем объяснять почему, просто взгляните на его фото, размещенное ниже, и сами все поймете 🙂

    Soccer [ˈsɑːkər]

    (амер. футбол)

    В Англии существует два вида футбола: футбол по правилам Школы Регби, известный, как регби (rugby) и футбол по правилам Ассоциации (association football). Soccer — сокращение от слова аsSOCiation).

    Geek [ɡiːk]

    (гик, чудак, ботан)

    В начале XX века «geek» называли номер в цирке, в котором показывали «уродца». Сам же термин geek произошел от германского слова gek, означающего «дурак», «сумасшедший».

    Luddite [ˈlʌdaɪt]

    (человек, который постоянно ломает технику, а также тот, кто предпочитает старомодные вещи)

    Например, если вы предпочитаете электронной книге бумажную, или вместо смартфона используете старую добрую «кирпичную» нокию.

    Это слово появилось в английском языке в XIX столетии, когда часть работы начали выполнять машины. Рабочие обвиняли новаторов в том, что их изобретения отнимают у них работу. И обозлившись, они намеренно ломали технику. Лидером этой группы был Нед Ладд, отсюда и термин.

    Teetotal [ˌtiːˈtoʊtl]

    (тот, кто не употребляет алкоголь)

    Термин появился благодаря Престонскому Обществу Умеренности, члены которого пропагандировали полное воздержание от употребления алкогольных напитков. В 1833 году одним из членов Общества был Ричард Тернер. У него был дефект речи: он говорил запинаясь. Тернер не мог произнести слово «total», и во время произнесения публичной речи он сказал: «I will be tee-tee-total abstinent forever and ever». Так это, произнесенное с заиканием слово total и прижилось в английском языке.

    Dandelion [ˈdændɪlaɪən]

    (одуванчик)

    Английское название цветка произошло от французского словосочетания «dent de lion», которое переводится как «зуб льва». Лично мы считаем, что одуванчик все же больше похож на львиную гриву, чем на зуб, но у каждого свои ассоциации…

    Ostracize [ˈɑːstrəsaɪz]

    (исключать кого-то из социальной группы, избегать общения с кем-то)

    Это еще один термин, который пришел в английский из Древней Греции, где он означал изгонять кого-то из Афин на 10 лет. В Афинах существовала весьма интересная традиция каждый год голосовать за самого непопулярного человека. «Победитель» голосования изгонялся из города, и если он возвращался раньше положенного срока, его убивали.

    Удивительно, как сильно некоторые слова изменили свое первоначальное значение. Надеемся, вам было интересно узнать об этимологии английских слов, и вам удалось пополнить свой словарный запас несколькими полезными терминами:).

    Знание английского языка у разных людей будет различаться. Так, носители языка владеют им в совершенстве, иностранцы, изучающие язык достаточное количество времени, могут свободно объясняться на нем на повседневные темы, а те, кто только начал обучение или же учил английский очень давно, знает язык на начальном уровне. Разобраться, на каком же уровне человек владеет языком, не так уж просто. Для этого в интернете существуют многочисленные тесты, они действительно помогают определить владение языком. Но проверяют они в основном лексику и грамматику ученика, однако знание языка составляет не только словарный запас и умение разбираться в правилах. Поэтому на курсах иностранного языка вам предложат не только письменный тест, но и немного поговорят с каждым потенциальным студентом на иностранном языке, будут задавать ему разные вопросы и предлагать высказаться. Только после того, как ученик показал свои знания в устной и письменной речи, в грамматике и лексике, можно заявлять о его уровне владения языком.

    Какие уровни владения языком существуют?

    Intermediate - это средний уровень владения английским языком. Всего таких уровней 6 или 7 в зависимости от разных подходов к выяснению уровня языковой компетенции: Beginner, Elementary, Pre-Intermediate, Intermediate, Upper-Intermediate, Advanced, Proficiency. Иногда на курсах иностранных языков некоторые из этих уровней разбивают на подуровни, чтобы более точно определить, в какую группу записать ученика.

    Что нужно знать на уровне Intermediate?

    На уровне Intermediate ожидается, что он хорошо знает основные времена английского языка, умеет ими пользоваться в письменной и устной речи. Объем его словарного запаса составляет около 3-5 тысяч слов, что позволяет ученику достаточно хорошо говорить на повседневные темы, понимать английскую речь, составлять письменные тексты нормальной сложности. При этом такой ученик может допускать ошибки в речи, говорить не слишком бегло, немного запинаться или долго подбирать слова. Он хорошо понимает достаточно сложные тексты - рассказы, романы, написанные литературным языком, научно-популярные статьи, может читать новости, но не всегда хорошо воспринимает их на слух. Человек с уровнем Intermediate вряд ли сможет достаточно корректно поддерживать разговор на специфические и сложные темы, он не владеет деловой лексикой, если специально не обучался словам и выражениям с определенной спецификой.

    В целом уровень Intermediate - это достаточно неплохой уровень знаний английского языка. Под него могут подпадать и те, кто владеет устной речью недостаточно уверенно, но зато прекрасно читает книги на , так и те, кто неплохо говорит, но не очень хорошо разбирается в письменных особенностях языка. Этого уровня бывает достаточно для приема на работу с требованием обязательного знания английского языка. Такой уровень владения показывают хорошие выпускники обычных школ или ученики 8-9 классов специализированных школ и гимназий с углубленным изучением английского языка.

    Системный подход к процессу изучения иностранных языков подразумевает использование общеевропейской шкалы (Common European Framework of Reference). Этот оценочный механизм позволяет точно определить тематический уровень подготовки носителя конкретного иностранного языка. Ступень В2 отражает понятие «уровень английского – выше среднего». А всего в данной системе языковых стандартов использовано шесть уровней (от А1 до С2).

    Глобальные космополитические процессы, обусловленные динамическим развитием международных корпораций и стремлением современных людей вырваться за рамки определенных стран и традиций, устанавливают определенные требования по преодолению, так называемого, языкового барьера. Вследствие того что мировое сообщество уже давно выбрало в качестве интернационального вербального способа взаимодействия людей именно английский язык, то его изучение представляется сегодня для всех жителей планеты прямой необходимостью. Естественно, у всех людей, для которых английский язык не является родным, способности постигать иностранную речь серьезно различаются. Потому из общеевропейской шкалы стандартизации подготовки именно уровень В2 представляется самым востребованным, так как соответствует основным нормам общения.

    Когда можно приступать к изучению английского языка на уровне В2

    Важно понимать, что разделение уровней знания иностранных языков на категории является достаточно условной системой оценки. А уровни В2 и С1 соответствуют практически свободному владению устной и письменной речью. Причем более высокая степень подготовки подразумевает способность читать литературу в оригинале и вести деловые переговоры, используя терминологию в различных областях жизнедеятельности.

    Прежде чем принять решение об освоении уровня владения английским языком b2, необходимо удостовериться, что соискатель владеет уровнем b1, которому свойственно свободное чтение литературы и прессы с пониманием основных правил грамматики, высокий уровень устной речи, позволяющий свободное изложение своих мыслей. В данном случае готовность к постижению уровня В2 допускает наличие незнакомых слов в тексте, которые однако не влияют на постижение основного смысла в нем. В общем смысле данная ступень изучения английского языка соответствует понятию «продвинутая степень» или «уровень выше среднего». Однако следует понимать, что этот объем знаний подразумевает наличие некоторых языковых проблем, которые требуют дальнейшего совершенствования.

    Базовые знания на уровне В2

    Постижение грамматики на уровне Upper-Intermediate подразумевает изучение следующих тем:

    Владение всеми временными аспектами, включая ясное осознание, когда применяются Simple, Continuous, Perfect или Perfect Continuous;

    Знание и применение на практике таблицы неправильных глаголов;

    Умение создавать косвенную речь из прямой;

    Употребление страдательного залога (Active voice);

    Владение такими неличными формами глаголов, как инфинитив, причастие и герундий;

    Применение модальных глаголов.

    Лексический запас знаний на уровне b2 особенно сильно ориентирован на чтение литературы, аудирование и увеличение словарного запаса. Причем здесь нужно уже уметь пользоваться не только отдельными словами, но и более сложными речевыми конструкциями, включая фразовые глаголы, идиоматические выражения и различные фразеологизмы.

    Важно понимать, что любые новые слова и обороты речи должны не просто заучиваться в виде списков, а регулярно использоваться при общении. Только в этом случае они не забудутся и принесут ощутимую пользу в процессе обучения. В данном контексте необходимо в первую очередь использовать такие словоформы, эквиваленты которых применяются в обыденной жизни, когда приходится строить общение, рассказывая о работе, личной жизни и хобби. Для этого желательно всегда иметь под рукой вокабуляр.

    Для освоения уровня В2 английская речь должна быть построена таким образом, чтобы в ней присутствовали не только простые слова, но и идиомы (речевые обороты, не имеющие дословного перевода и свойственные исключительно данному языку). В данном случае значение этих фразеологизмов соответствует эквивалентным словосочетаниям на языке перевода. Именно эти элементы речи способны сделать язык более разнообразным и красочным.

    Важным аспектом изучения английского языка на уровне В2 является использование фразовых глаголов (Phrasal verbs), которому соответствует сочетание глаголов с наречиями или предлогами. Такие словосочетания существенно изменяют первоначальное смысловое значение и не подчиняются никаким правилам. Поэтому их необходимо просто заучивать в качестве неделимых семантических единиц. Например: be about - быть поблизости; call for - заходить за кем-либо; look for – искать.

    И, конечно же, для придания речи более изысканного и утонченного смысла важно иметь в запасе необходимое количество синонимов для наиболее часто употребляемых слов.

    Чтение и восприятие на слух

    Для оптимальной адаптации развития с уровня a1 (начального) до c2 (высокого) при изучении английского языка необходимо использовать специальную литературу. В основном это классические художественные произведения, в которых используются определенные грамматические конструкции и лексический запас. Прекрасным тематическим тестом может считаться такой, когда при прочтении двух-трех страниц произведения осуществляется подсчет незнакомых слов. Так, при показателе до 20-25 лексических единиц с непонятным смыслом можно смело браться за полное прочтение текста.

    Важно понимать, что уровень В2 подразумевает свободное чтение периодических изданий и произведений современных авторов. Для эффективного обучения на данном этапе желательно постоянно выписывать все незнакомые слова и обороты речи с тем, чтобы впоследствии их заучивать и употреблять в повседневной жизни.

    Восприятие на слух можно развивать с использованием адаптированных аудиокниг. Для того чтобы процесс обучения в данном аспекте проходил наиболее эффективно, как правило, нужно приступать к прослушиванию по принципу «-1». То есть, если у обучающегося общий уровень английского языка соответствует ступени b1, то желательно начинать применение аудиоформата с уровня a2.

    Уровень английского языка В2-С1 позволяет в качестве обучения использовать развлекательные шоу, фильмы и сериалы. Причем кинопроекты с субтитрами в данном контексте могут считаться наиболее оптимальными на начальном этапе. Однако здесь важно не переусердствовать, чтобы не потерялась способность восприятия речи на слух в угоду чтению текста.

    Письменная и устная речь

    Развитие письменной речи напрямую связано с регулярными, ежедневными занятиями. В данном случае важно найти для себя наиболее приемлемый способ написания текста. Для этого может, например, подойти ведение блога или переписка в соцсетях, написание рассказов или эссе. Главное, чтобы каждый раз происходил поступательный процесс обогащения языкового запаса, включающего в себя новые конструкции и обороты речи.

    Уровень В2 должен соответствовать следующим навыкам письменной речи:

    Умению выражаться не только в виде простых, но и сложносочиненных, а также сложноподчиненных предложений;

    Применению идиом, фразовых глаголов и устойчивых выражений;

    Написанию различных речевых конструкций;

    Свободной переписке с носителями английского языка, включая обсуждение обыденных вопросов;

    Написанию рассказа или статьи на знакомую тематику.

    Upper-Intermediate соответствует уровню владения английским языком, когда устная речь ведется в свободной форме при обсуждении повседневных тем. Для оптимального совершенствования обучающимся людям лучше общаться с носителями английского языка. Именно разговоры с ними на бытовые темы соответствуют уровню знания в пределах В2-С1. Для реализации такого формата общения можно воспользоваться социальными сетями или сайтами по языковому обмену, где всегда есть возможность найти друзей.

    Помимо этого, можно применить следующие методики:

    Стараться описывать всё, что попадается на глаза, включая пейзаж за окном, городскую улицу, различные предметы;

    Пересказывать прочитанные книги, просмотренные сериалы или телешоу;

    Составлять список вопросов, на который впоследствии давать развёрнутый ответ.

    В этом посте вы узнаете, как я сама, без репетиторов и курсов, не потратив ни копейки, выучила аглийский за год почти с полного 0 до Upper Intermediate.

    Итак, все довольно просто: Мотивация! Именно она дала толчок к саморазвитию и жажде познания английских правил, слов и букв. Согласитесь, вас мало что остановит, если у вас есть мотивация…

    У каждого мотивация может быть своя: у одних это уехать заграницу в поисках лучшей жизни/работы/учебы, у других смотреть фильмы в оригинале и получать удовольствие от голосов актеров, а не слушать наши крутые, ущербные переводы, у третьих, понимать англоязычные лекции, тем самым убивая двух зайцев: изучая английский, пополняя свой словарный запас, и, развиваясь в той области, которая вам интересна. (Чисто для справки, почти в каждой области, будь то анатомия, программирование, рисование или еще чего, полно разных курсов и материалов, и их еще больше на английском, они круче и качественнее. Т. е. у вас есть больше вариантов что посмотреть и почитать.

    Когда с мотивацией все стало понятно, нужно наметить план обучения. У каждого он может быть индивидуальным, ибо одному лучше дается чтение, другому аудирование, третьему болтовня… Вам для себя нужно найти золотую середину. Т. е. на одно тратить больше времени, а на другое меньше, чтобы не было перекоса такого как, вы хорошо читаете, но плохо говорите или что-то типа того.

    Ясное дело, что без знания базового набора слов вы далеко не продвинетесь, ни в одном из этих разделов. Следовательно, нужно начать с зубрежки слов, да именно с заучивания слов. С этим очень хорошо помогают такие сервисы как Anki и LinguaLeo. В них обоих это очень удобно: есть функции интервального повторения, имеются озвучки слов, их транскрипции и визуальные представления. Anki можно скачать на Android бесплатно, а вот пользователям Apple придется заплатить за него почти 1000р. Это можно обойти путем занятий на сайте самого Anki, не скачивая приложение на Iphone or Ipad. LinguaLeo бесплатный и на Android и на Apple, но имеет некие ограничения, такие как лимит добавления слов в словарь, урезанная грамматика и так далее. Полная подписка на год стоит 1200р. Бесплатную подписку можно получить путем приглашения друзей. Подробности смотрите на сайте Лео.

    Как только вы выучите базовый набор слов, такой, чтобы можно было понимать, что от вас требуется в учебнике (учебник английский/американский на английском языке!) можете двигаться к грамматике. Параллельно с зубрежкой базового набора слов, рекомендую практиковать эти слова, произнося их. Это довольно удобно делать с помощью метода доктора Пимслера, (его уроки можно скачать, они бесплатны). Суть этого метода в том, что вы слушаете простые диалоги и повторяете их. Очень удобно, позволяет закреплять слова. Параллельно с этим, нужно читать! Чтение очень важно, не стоит его недооценивать, именно на нем погорело очень много людей, сдававших toefl/ielts. (международный экзамен по английскому).

    Чтение следует начать развивать с простых адаптированных рассказиков для тупых, бегинеров, типа Винни Пуха или что-то типа того.

    Как только мы оттолкнулись от полного нуля, и что-то внятное можем сказать/написать/прочитать, надо двигаться дальше, а именно, усложнять! В грамматике вам поможет “Красный Мерфи или Оксфордский учебник по грамматике (оба элементари)”, в аудировании - подкасты BBC для изучающих английский, разговор – натив спикер (англичанин для практики) или на худой конец, смотрите адаптированные видео, выписывайте фразы из диалогов и проговаривайте их, чтение – те же адаптированные книги. Также продолжаем пользоваться Anki и LinguaLeo. В Лео, например, полно материалов, которые вам помогут изучать грамматику, подтягивать чтение и аудирование.

    Как только и этот рубеж пройден, вы можете внятно говорить (описать себя, рассказать о своих целях/желаниях и прочем, используя простые фразы и предложения), двигаемся дальше. Можно начинать смотреть нормальные видео/сериалы/материалы для дальнейшего изучения… Видео созданные нативами для нативов. Вау! Можно начать смотреть сериал “Друзья”!

    В грамматие вам помогут все те же, но уже посиневший Мерфи (синий) и пожелтевший Оксфорд (желтый), рекомедую пройти оба учебника, ибо в одном хорошо изложена грамматика в другом хорошо дана практика. В аудировании – подкасты BBC, Luke’s English podcast (особенно мне полюбился), песни и т. п. (). Разговор – ищите нативов, это можно сделать с помощью сайтов interpals и scout (Более подробно об этом в следующей статье). Чтение – тексты для экзаменов типа toefl/ielts. Продолжаем использовать Anki и LinguaLeo для пополнения словарного запаса.

    После этого рубежа, можно смело переходить на что-то по-серьезнее, а именно, читать английскую литературу в оригинале, смотреть фильмы в оригинале, разговаривать на различные темы с нативами, слушать подкасты для нативов созданные нативами и брать штурмом позеленевшего Мерфи и позеленевший Оксфорд.

    Аудированием и чтением вы можете заниматься в дороге, а на грамматику и разговор придется выделить время в течение дня. Интернет очень полезна штука, в нем есть много учебников, материалов которые можно скачать бесплатно! Вы можете выучить английский не потратив на это ничего кроме времени! Главное ваше желание, мотивация и вера в себя. С мотивацией и хорошим стартом, занятия у вас войдут в привычку и дальше вам будет проще и приятнее…

    Ниже приведены ссылки на учебники, подкасты, курсы и прочие полезные для вас материалы.
    (Небольшой совет: определите, что вам очень интересно, и смотрите и читайте об этом на английском, так обучение пройдет с большим удовольствием)

    Учитесь и развивайтесь и мотивируйте на это других! Если у кого-нибудь из читателей есть своя история успеха, пожалуйста, пишите в комментарии.