Предложения с местоимением its. Притяжательные местоимения. Possessive Pronouns

Притяжательные местоимения (possessive pronouns ) в английском языке выражают принадлежность и отвечают на вопрос whose? чей? Например : my – мой, your – твой и т.д.
Они имеют две формы – зависимую и независимую . Притяжательные местоимения в зависимой форме иногда называют притяжательными местоимениями-прилагательными . Притяжательные в независимой форме иногда называют притяжательными местоимениями-существительными .

Лицо Зависимая форма
(определяет существительное)
Независимая форма
(заменяет существительное)
Единственное число
1-е лицо my мой, моя, мое, мои mine мой, моя, мое, мои
2-е лицо your твой yours твой
3-е лицо his его
her ее
its его, ее
his его
hers ее
its* его, ее
Множественное число
1-е лицо our [ˈaʊə] наш, наша, наше, наши ours [ˈaʊəz] наш, наша, наше, наши
2-е лицо your ваш, ваша, ваше, ваши yours ваш, ваша, ваше, ваши
3-е лицо their [ðeə] их theirs [ðeəz] их

*Обратите внимание! Притяжательное местоимение its пишется без апострофа. С апострофом (it’s ) пишется сокращение от словосочетания it is .

1. Притяжательные местоимения в зависимой форме всегда используются только вместе с соответствующими существительными. в данном случае не употребляется.

Примеры: My dress is red. – Мое платье красное.
Our interview was interesting. – Наше интервью было интересным.

2. Притяжательные местоимения в независимой форме заменяют существительные собой, т.е. после этой формы существительные никогда не ставятся. Артикль в данном случае, аналогично, как и в зависимой форме не употребляется.

Примеры: This is my cap. This cap is mine . – Это моя кепка. Эта кепка моя.
This is not her bag, hers is brown. – Это не ее сумка, ее – коричневая.

3. При переводе с русского на английский язык местоимения свой , может возникнуть путаница, поскольку данное местоимение может относиться ко всем трем лицам единственного и множественного числа. Для того, чтобы правильно перевести местоимение, необходимо обратить внимание на лицо подлежащего в предложении.

Примеры: Я помыл свои руки. – I have washed my hands.
Она помыла свои руки. – She has washed her hands.
У меня нет ручки. Вы можете мне дать свою (ручку)? I have no a pen. Can you give me yours ?

4. В английском языке притяжательные местоимения в зависимой форме употребляются чаще, чем в русском языке. Они употребляются в том случае, когда перед соответствующими русскими существительными местоимение свой (свои) отсутствует.

Примеры: Я рассказал сестре об этом. – I told my sister about it.
Он купил жене подарок. – He bought his wife a present.

«Я люблю его» и «Я люблю его кота» - в русском языке форма личного местоимения, отвечающая на вопрос «кого?», совершенно идентична притяжательному местоимению, отвечающему на вопрос «чей?». В английском все не так. Взглянем на два типа местоимений, указывающих на лицо, будь это сам предмет или человек, который выполняет действие или над которым действие совершается, или принадлежность ему кого- или чего-либо:

  • Личные местоимения (кто? что? кого? кому? и пр.)
  • Притяжательные местоимения (чей?)


Личные местоимения

Личные местоимения - это местоимения, которые указывают на предмет, но не называют его, то есть: я, ты, он, она, оно, мы, вы, они. Нам с вами повезло. В английском языке личные местоимения имеют всего два падежа:

  • Именительный – как и в русском языке, именительный падеж – это всегда только подлежащее;
  • Объектный – объединяет в себя все, что в русском языке бы выражалось всеми остальными падежами кроме именительного.

Именительный падеж

Объектный падеж

You know the truth.

They can help you.

Let me see the book.

Ask him to do it.

Tell her to come.

Put it on the floor.

Explain it to us .

I’ll meet you at the airport.

Can you help them ?

Важно запомнить, что в английском языке нет местоимения «ты». Некогда в английском существовало местоимение “thou,” которое может иногда пугать тех, кто в первый раз в своей жизни открывает томик Шекспира. А ведь это всего лишь безобидное “ты.” Сейчас оно не используется. Вместо этого уже давно в обиходе у нас “you,” которое происходит от ye – вы (множественное число). То есть раньше было и ты - thou, и вы – ye. В итоге осталось только «вы». Поэтому каждый раз, когда вы используете местоимение “you,” вы обращаетесь к человеку на вы. Не даром говорят, что англичане – самая вежливая нация в мире.

Важно отметить, что в некоторых языках есть также неопределённо-личное местоимение, заменяющее произвольного субъекта вне зависимости от пола - например, фр. on и нем. man. В английском языке таким местоимением является “one.” Например, one doesn’t have to know everything in order to succeed (Необязательно знать все, чтобы добиться успеха).


Притяжательные местоимения

Эти местоимения определяют существительное и отвечают на вопросы “чей, чье чья, чьи”.
Притяжательные местоимения имеют две формы

Притяжательное местоимение в функции определения

Притяжательное местоимение в функции существительного

Her name is Jane.

Its (the dog’s) tail is long.

We like our teacher.

Can I have your book?

Answer their question.

It’s your bag. Where’s mine ?

I know her address, tell me his .

His name is Tom, what is hers ?

It’s not the dogs bowl. I want its .

It’s their teacher, and that is ours .

We like our teacher. Do you like yours ?

Theirs is a new house.

Притяжательное местоимение в функции определения не может использоваться отдельно. Оно всегда сопровождает существительное. И, наоборот, притяжательное местоимение в функции существительного используется всегда отдельно и чаще всего применяется для того, чтобы избежать тавтологии:
I know her address, tell me his. (His = his + address)
This is his cars and that’s ours. (Ours = our + car)

Обратите внимание на строгое соответствие употребления притяжательного и личного местоимения.
She took her bag and left. (Она взяла свою сумку и ушла.)
The students wanted to see their papers. (Студенты хотели посмотреть свои работы.)

С существительными, обозначающими части тела, предметы одежды, родственников, как правило, употребляются притяжательные местоимения, а не определенный артикль.
Close your eyes. Put on your hat. This is my sister.

Если вы хотите "подтянуть" грамматику, наконец, выучить английский язык и если вам не хватает языковой практики, то заполняйте заявку на бесплатный пробный урок с лучшими учителями сайт прямо сейчас!

ex. 1 Замените выделенные слова личными местоимениями.
Example: Pete lives here. I saw Pete yesterday. -> He lives here. I saw him yesterday.

  1. Alice is my girlfriend. I love Alice .
  2. Jane and I saw Mark but Mark didn"t see Jane and me .
  3. I told Steve and Carol to come.
  4. My parents liked the cat and bought the cat .
  5. Why are the books on the table? Put the books on the shelf.
  6. It"s a nice bird. Listen how lovely the bird is singing.
  7. Your friend and you are late again.
  8. My sister and I are great friends.
  9. I haven"t seen Pete and Alex today.
  10. Steve and Mark have invited my friend and me to the cinema.


ex. 2 Измените выделенные предложения или части предложений по образцу.

Example: This is not my pen. I want my pen. -> I want mine.

  1. This is my girlfriend and that"s his girlfriend.
  2. Their street is not as busy as our street.
  3. These are my children and those are her children.
  4. My flat is smaller than their flat.
  5. It"s not your umbrella. It"s my umbrella.
  6. My telephone doesn"t work. Can I use your telephone?


ex. 3
Заполните пропуски местоимениями.

1. How many times a day do you brush.... teeth?

2. We want him to stay with........ in summer.

3. Mr. Smart is rich.......... car is very expensive.

Здесь вы можете пройти урок на тему: Притяжательные местоимения и притяжательный падеж в английском языке. Possessive Pronouns and Possessive Case.

В этом уроке мы рассмотрим ещё одну группу английских местоимений под названием притяжательные, а также другие способы обозначения принадлежности в английском.

Притяжательные местоимения занимают особое место в классификации английских местоимений. Они указывают на принадлежность и отвечают на вопрос чей? (whose?) . Функцией притяжательных местоимений является определять существительное. Иногда они употребляются в особой форме и без существительных, но всё равно указывают на принадлежность кому-либо. Например:

It"s my house. - Это мой дом. (чей?)
It"s mine . - Это моё (чьё?)

I. Таким образом, английские притяжательные имеют 2 формы:
- основная (употребляется перед существительными)
- абсолютная (употребляется самостоятельно)

Рассмотрим каждую форму более подробно.

1. Основная форма притяжательных местоимений:

my /mai/ - мой
your /jɔ:/ - твой/Ваш
his /hiz/ - его
her /hз:/ - её
our /"auə/ - наш
their /ðзə/ - их

Притяжательные местоимения в основной форме употребляются перед существительными в качестве определителя, тем самым убирая надобность в артикле. Также иногда, чтобы отличать от абсолютной формы, их именуют "притяжательными прилагательными". Во многих английских предложениях, в зависимости от контекста, данные местоимения можно переводить как "свой". Вот некоторые примеры употребления основных притяжательных местоимений:

Jane is her sister. - Джейн - её сестра.
It"s raining outside. Take your umbrella . - На улице идёт дождь. Возьми/те твой/Ваш (свой) зонтик.
Please, meet my husband. - Пожалуйста, познакомьтесь с моим мужем.
Their son is so rude. - Их сын такой грубиян.
The mouse is carrying its cheese. - Мышка несёт её (свой) сыр.

Довольно часто основную форму притяжательных местоимений путают с личными местоимениями в объектном падеже (my -me, your - you, his - him, и т.д.) Однако разница в том, что личные объектные местоимения соответствуют винительному (кого? что?) или дательному падежу (кому? чему?), а притяжательные - специальному притяжательному падежу (чей?), который отсутствует в русском. Ниже приведена таблица личных и притяжательных местоимений для сравнения, а также примеры употребления:

Tell me (ОМ*) more about your (ПМ*) studies. - Расскажи мне больше о твоей (своей) учёбе.
Give me (ОМ) my (ПМ) coat. I"m leaving. - Дай/те мне мой плащ. Я ухожу.
The food in their shop is always fresh. - Еда в их магазине всегда свежая.
Look at them ! They think it"s funny. - Посмотрите на них! Они думают, что это смешно.
Let her play! It"s her turn. - Дайте ей сыграть! Её очередь.

Из примеров видно, что даже при внешнем сходстве, а иногда и полном совпадении в написании, объектный и притяжательный падеж отличаются по значению. Притяжательный падеж всегда подразумевает принадлежность (my coat - мой плащ, her turn - её очередь, и т.д.)

* ОМ=объектное местоимение, ПМ=притяжательное местоимение.

Притяжательные местоимения в основной форме часто используются в английских пословицах. Так например:

The cobbler should stick to his last. - Сапожнику нужно держаться за свою колодку./ Волка ноги кормят.
My house is my castle. - Мой дом - моя крепость.
Stretch your arm no further than your sleeve will reach. - Вытягивай руку по длине рукава./ Живи не так, как хочется, а так, как можется.
You cannot judge a tree by its bark. - Нельзя судить о дереве по его коре./ Внешность обманчива.
You made your bed, now lie in it. - Как постелил себе кровать, так и ложись в неё./ Сам заварил кашу, сам её и расхлёбывай.

2. Абсолютная форма притяжательных местоимений:

mine /main/ - мой
yours /jɔ:z/ - твой/Ваш
his /hiz/ - его
hers /hз:z/ - её
its /its/ - его/её (неодушевлённые)
ours /"auəz/ - наш
theirs /ðзəz/ - их

Абсолютные притяжательные местоимения также именуют "самостоятельными", потому что в отличие от основных, они употребляются в предложениях без существительных . Например:

Is that his car? -No, it"s mine. - Та машине его? -Нет, она моя.

Функции притяжательных местоимений абсолютной формы разнообразны. В предложениях они могут выступать в роли подлежащего, дополнения или именной части сказуемого. Например:

I don"t like the food in this restaurant. Ours is much better. - Мне не нравится еда в этом ресторане. Наша гораздо лучше. (подлежащее)
Liza"s hair is much longer than mine. - Волосы Лизы гораздо длинее, чем мои. (дополнение)
Whose is this dog? - It"s theirs. - Чья это собака? - Их. (именная часть сказуемого)

Иногда можно встретить абсолютную форму притяжательных местоимений и в народной мудрости Например в высказываниях:

Roll my log and I will roll yours. /Scratch my back and I"ll scratch yours. - Кати моё бревно, и я покачу твоё./ Почеши мне спину, а я почешу твою./ Ты - мне, я - тебе.

II. Помимо притяжательных местоимений, есть ещё один способ выразить притяжательный падеж (Possessive case) в английском языке: с помощью апострофа (") и буквы "s" на конце слова, указывающего на обладателя. Например:

This is Richard"s office. - Это офис Ричарда.
Lena is Natalia"s daughter. - Лена - дочь Натальи.
Spring is Sean"s favourite season. - Весна - любимое время года Шона.

Для придания притяжательности, можно также использользовать предлог "of" , но это будет звучать немного коряво в отношении к людям. А вот по поводу принадлежностей неодушевлённых вещей или животных, это лучший выбор. Например:

This is the office of Richard./ Lena is the daughter of Natalia./ Spring is the favourite season of Sean. (не совсем правильно)
This is the beginning of the story. (правильно) - Это начало рассказа.
The windows of this room are shut. (правильно) - Окна этой комнаты закрыты.

Притяжательный "s можно также использовать, когда речь идёт об организациях или группе людей . Предлог "of" в этом случае также можно использовать. Например:

The company"s success depends on its staff. = The success of the company depends on its staff. - Успех компании зависит от её служебного персонала.
The government"s decision is to sign a treaty. = The decision of the government is to sign a traty. - Решение правительства - подписать соглашение.

Бывают случаи, когда существительные в притяжательном падеже уже оканчиваются на букву "s" , тогда в конце слова добавляется только апостроф ("). Например:

The Browns" children are well-behaved. - Дети Браунов умеют себя хорошо вести.
My brothers" rooms are always messy. - В комнатах моих братьев всегда беспорядок.

Притяжательные существительные, также, как и местоимения, могут иногда употребляться в абсолютной форме. Например:

I don"t like Tom"s garden but I like Ann"s . - Мне не нравится сад Тома, но мне нравится Анин.

В итоге следует отметить, что притяжательный падеж используется в английском с давних времён, о чём свидетельствует национальный фольклор. Так, во многих английских пословицах используется "s для выражения притяжательности:

Beauty lies in lover"s eyes. - Красота - в глазах влюблённого.
Calamity is man"s true touchstone. - Горе - лучший способ проверки человека./ Человек познаётся в беде.
As plain as the nose on a man"s face. - Так же очевидно, как нос на лице человека./Ясно, как божий день.
Children are poor men"s riches. - Дети - богатство бедных.

Таким образом, мы рассмотрели ещё одну большую группу английских местоимений, наряду с особенностями притяжательного падежа. Читайте высказывания, повторяйте местоимения, и используйте теорию на практике. Это принесёт хорошие результаты.

Местоимение - это часть речи, которая используется вместо имени. Не «Петр Васильевич», а «он», не «автор данных строк», а «я». Притяжательные местоимения, точно так же как и личные, позволяют сделать сообщение более кратким. Сравните: «ботинки Петра Васильевича» и «его ботинки». в английском языке, так же как в русском, отвечают на вопросы «чей» (Whose?), «кому принадлежит?».

This is my hat. - Это моя шляпа.

Her cat trampled on my tulips! - Ее кот потоптал мои тюльпаны!

Your offer is very attractive, but I’ve already found the job. - Ваше предложение очень привлекательно, но я уже нашел работу.

Виды местоимений

Притяжательные местоимения в английском языке можно разделить на две крупные группы в зависимости от того, какую они принимают грамматическую форму - абсолютную или относительную. Местоимения в абсолютной форме достаточно самостоятельны, в то время как относительные местоимения нельзя употреблять автономно - только перед существительным.

Сравните:

This is my suitcase (Это мой чемодан). - This suitcase is mine (Этот чемодан - мой).

Как видим, в русском языке форма местоимения не изменилась. И в том и в другом случае мы употребляем одно и то же слово - «мой». Однако в этих двух предложениях разный смысловой акцент. Второе высказывание более категорично. Но дело не только в этом. Самостоятельное притяжательное местоимение часто необходимо для того, чтобы просто не загромождать речь излишними повторениям. Например, возьмем такой диалог:

No, it is not my car. (Нет, это не моя машина.).

А теперь другой вариант того же самого диалога:

Is it your car? (Это твоя машина?).

No, it is not mine. (Нет, не моя.).

А если двоим известно, о чем идет речь, то диалог может выглядеть еще короче.

Is it yours? (Это твое?).

No, it isn’t mine. (Нет, не мое).

Относительные притяжательные местоимения в английском языке, как уже говорилось, употребляются только перед существительными. Есть несколько тонкостей: если есть местоимение, то артикль уже не нужен. После местоимения может стоять другое прилагательное. Например: my funny red ball - мой веселый звонкий мяч. Однако есть два прилагательных, которые употребляются перед относительными притяжательными местоимениями: both (оба) и all (все). Например: All my balls are red (Все мои мячи - красные).

Сводная таблица местоимений в английском языке приведена ниже.

Личные местоимения Притяжательные местоимения (относительная форма) Притяжательные местоимения (абсолютная форма) Пример
I my mine I am a musician. This is my violin. The violin is mine.
We our ours We are students. This is our room. That computer is ours.
You your yours You are a student. Is that book yours? Is that your book?
He his his He is a freelancer. This is his site. This site is his.
She her hers She is playing her violin. The violin is hers.
It its its It is a cat. This is its house and this mat is its.
They their theirs They are good friends. They are walking with their children. Children are theirs.

Основные трудности

Изучение форм обычно не вызывает сложностей, так же как понимание и перевод английских текстов. Но вот при обратном переводе, с русского на английский, возникают некоторые трудности. Например, «я звал его» и «это его шляпа». Казалось бы, мы здесь видим два совершенно одинаковых слова - «его». Но можем ли мы перевести их одинаково? Если вы хорошо поняли суть притяжательных местоимений, то в этой ситуации не запутаетесь. Притяжательное местоимение употребляется здесь только во втором случае. Чья это шляпа? - Его. То есть - his. Но в предложении «я звал его» местоимение никоим образом не характеризует принадлежность. Это местоимение в родительном падеже, отвечающее на вопрос «кого?», соответственно, здесь нужно употребить местоимение he в родительном падеже - him.

Существует еще одна частая ошибка. В русском языке есть универсальное местоимение «свой». В английском такого нет, мы будем говорить вместо «своя» - her, вместо «свои» - their и так далее. И что важно, это местоимение в ряде случаев заменяет определенный артикль, особенно перед существительными, означающими личные вещи, близких людей или части тела. Например, «Он надел очки». Как видим, мы считаем лишним указывать, что он надел именно свои очки. Это подразумевается. Строя фразу на английском, мы должны перед словом очки употребить либо либо притяжательное местоимение. В данном случае именно местоимение будет звучать более естественно. He puts on his glasses.

Как учить притяжательные местоимения в английском языке

По советам опытных преподавателей изучать грамматику будет несложно, если следовать таким правилам: не спешить, разбирать все грамматические правила на примерах, самостоятельно составлять таблицы. На самом деле местоимения - это одна из простейших тем, которые содержит английский язык. Упражнения, притяжательные местоимения в которых повторяются в той или иной форме, можно встретить в самых разнообразных заданиях. Основное упражнение для закрепления вышеизложенного материала, которое встречается в учебниках или тестах, - это предложения с пропущенными словами, где нужно вставить правильную форму притяжательного местоимения. В большинстве случаев, чтобы освоить эту тему, достаточно выполнить 4-5 таких упражнений и проанализировать несколько текстов.

Мы очень часто как в русском, так и в английском используем притяжательные местоимения. Думаете достаточно выучить my, his, her, their? Нет, их употребление порой ставит в неловкое положение тех, кто не знает всех секретов.

Спросите себя: что такое местоимение? Да, часть речи, которая заменяет существительное либо прилагательное. А вот особая группа Possesive Pronouns, можно так сказать, характеризует предмет, явление, свойство, указывая на принадлежность кому-либо и отвечает на вопрос чей? чья? чье? (whose?).

This is my note-book — Это моя тетрадь.

Their decission was unexpected. — Их решение было неожиданным.

Our car is broken. — Наша машина сломана.

Какие бывают притяжательные местоимения в английском языке?

Эта группа берет свои корни от личных местоимений в плане образования, и именно сравнивая их, рассмотрим употребление данных частей речи. Чтобы легче было понять и запомнить, разобьем все Possesive Pronouns на две группы.

  • Притяжательные местоимения-прилагательные. Такое название говорит о том, что перечисленные части речи стоят перед существительным , которое оно описывает, характеризует его. В данном случае никогда не используются артикли . Однако, после этих притяжательных местоимений в английском, могут стоять другие определения (прилагательные) , которые следуют после них. Хочется еще отметить, что данные pronouns ставятся после all и both , если таковые есть в предложении. Давайте окунемся в примеры и рассмотрим все случаи.

Her ticket is on the table. — Ее билет на столе.

It isn’t my bus. — Это не мой автобус.

Your friend came to see me yesterday. — Твой друг вчера навещал меня.

He gave me her address. — Он дал мне ее адрес.

Where is my green pencil? — Где мой зеленый карандаш.

His elder brother writes poems. — Его старший брат пишет стихи.

All my books are in the bag. — Все мои книги в сумке.

Both his friends smoke, but he doesn’t. — Оба его друга курят, а он нет.

  • Притяжательные местоимения-существительные (или absolute form). Данная подгруппа употребляется без существительного и выполняет его функцию подлежащего, именной части сказуемого или дополнения. Они могут стоять как в конце, так и в середине предложения.

Как видно из таблицы, по смыслу и переводу они идентичны, а вот образование и употребление придется запомнить. Чтобы легче было уложить в память, посмотрите: his — две формы совпадают, I меняется на mine, а ко всем остальным добавляется окончание -s. Посмотрим на примеры, где употреблена абсолютная форма. По лексическим нормам ее целесообразно использовать, чтобы не дублировать существительное, которое употреблено в предыдущей реплике.

Are these your spectacles? — No, they are not mine . — Это твои очки? Нет, они не мои.

Her house is not far from ours. — Ее дом недалеко от нашего.

Does this book belong to Mary? — No, It’s yours. — Эта книга принадлежит Мэри? — Нет, это твоя.

Her score was better than theirs. — Ее счет был лучше, чем их.

We’ll leave her house after dinner, so we should be at yours before 10.

Перевод

Переводя с английского на русский, проблем обычно не возникает. Стоит только запомнить все формы. А вот на английский! Здесь часто наталкиваются на кочки, о которые больно спотыкаются. Чтобы вы ровно шли на пути к изучению языка, запомните некоторые особенности:

1. В русском варианте могут стоять «его, их» , что может переводиться английскими притяжательными и личными местоимениями. Первые отвечают на вопрос чья? чье?, а вторые — кого? что?

Я видел его. — I saw him (кого -личное).

Это его часы. — This is his watch (чьи — притяжательное).

Я встретил их. — I met them (кого — личное).

Это их дом. — This is their house (чей — притяжательное).

2. В тупик часто ставит и русское «свой», ведь в английском нет соответствующей формы. Поэтому переводим одним из притяжательных местоимений, которое зависит от подлежащего.

Я подарил свою машину сыну. — I have given my car to my son.

Он потерял свои ключи. — He has lost his keys.

Они дали нам свою еду. — They gave us their food.

У меня нет билета. Вы можете продать мне свой? — I haven’t got a ticket. Can you sell me yours ?

3. Очень часто на русском вообще отсутствуе т притяжательное местоимение, а в английском оно должно быть. Только в случае, если подразумевается значение «свой», необходимо использовать данную часть речи. Вот здесь многие допускают ошибку, используя the вместо pronoun. Чаще всего данная ситуация возникает перед существительными, обозначающими части тела, членов семьи, одежду.

Я рассказал все жене. — I have told everything to my wife (а не the wife — подразумевается своей жене.)

Они сунули руки в карманы. — They put their hands into their pockets (свои руки в свои карманы).

Одень пальто! — Put on your coat!

Ничего сложного здесь нет. Если вам необходимо вставить притяжательные местоимения в английском предложении, то смотрите на наличие существительного: если есть — то относительную форму, нет — абсолютную. Конечно, необходимо проделать упражнения, чтобы закрепить весь материал.

Упражнения

  1. An old friend of (us, our, ours) phoned yesterday and said he would visit (us, our, ours).
  2. Is that picture on the wall (your, yours, you)?
  3. (They, their, theirs) holiday starts the week after (we, our, ours).
  4. Can we have (you, your, yours) suggestion first and then we’ll hear (he, him, his)?
  5. I didn’t bother going to (she, her,hers) party and she won’t be coming to (me, my, mine).
  6. (Us, our, ours) flight was delayed but (their, theirs, them) took off on time.
  7. Can I borrow (your, yours, you) pen? — I’m sorry, it isn’t (my, mine, me).
  8. Bob is one of (our, ours, us) best pupils.
  9. She has no mistakes in (her, hers, she) test.
  10. (My, mine, me) hands are cold, but (your, yours, you) are warm.

1. ours, us.
2. yours
3. their, ours
4. your, his
5. her, mine
6. our, theirs
7. your, mine.
8. our
9. her
10. my, yours