Просторечия в английском языке или как переводить выражения со словами: Wanna, Gonna, Gotta и др

Англо-русский перевод WANNA

Еще значения слова и перевод WANNA с английского на русский язык в англо-русских словарях.
Что такое и перевод WANNA с русского на английский язык в русско-английских словарях.

More meanings of this word and English-Russian, Russian-English translations for WANNA in dictionaries.

  • WANNA — /won"euh, waw"neuh/ , Pron. Spelling. 1. want to: I wanna get out of here. 2. want a: Wanna beer?
    Random House Webster"s Unabridged English Dictionary
  • WANNA — v. desire, long for (Informal)
    Толковый словарь английского языка - Редакция bed
  • WANNA — ■ contraction informal want to; want a.
    Concise Oxford English vocab
  • WANNA — wanna casual form of want to, want a BrE AmE ˈwɒn ə AmE \ ˈwɑːn ə ˈwɔːn ə, ˈwʌn ə …
    Longman Pronunciation English Dictionary
  • WANNA — / ˈwɒnə; NAmE ˈwɑːnə; ˈwɔːnə; ˈwʌnə/ (informal , non-standard) the written form of the word some people use …
    Oxford Advanced Learner"s English Dictionary
  • WANNA — wan ‧ na /ˈwɒnə $ ˈwɑː-/ BrE AmE a short form of ‘want to’ or ‘want a’, used in writing …
    Longman Dictionary of Contemporary English
  • WANNA — Wanna is used in written English to represent the words ‘want to’ when they are pronounced informally. I wanna be …
    Collins COBUILD Advanced Learner"s English Dictionary
  • WANNA — Wanna is used in written English to represent the words ‘want to’ when they are pronounced informally. I ~ be …
    Collins COBUILD - Толковый словарь английского языка для изучающих язык
  • WANNA — PHRASES FROM OTHER ENTRIES (do you) want to bet?/wanna bet?
  • WANNA — not standard - want to or want aD"you wanna go now? [+ infinitive without to]I wanna hamburger, Mom. [T]
    Cambridge English vocab
  • WANNA — A simple way of saying want to. Example: I wanna go to the movies on Friday.
    Slang English vocab
  • WANNA — v хотеть (vt)
    Dirty English-Russian vocab
  • WANNA — BAD: We didn"t wanna miss the train. GOOD: We didn"t want to miss the train. ◆◆◆ See note …
    Longman Common Errors English vocabulary
  • WANNA — Ванна
    Американский Англо-Русский словарь
  • WANNA — want to
    Англо-Русский словарь Tiger
  • WANNA
    Англо-Русский словарь по общей лексике
  • WANNA — имитирует разговорное произношение want to I don"t wanna be no nuisance woman. — Я не хочу никому надоедать.
    Англо-Русский словарь общей лексики
  • WANNA — want to
    Англо-Русский дополнительный словарь
  • WANNA
    Англо-Русско-Английский словарь сленга, жаргона, русских имен
  • WANNA
  • WANNA
  • WANNA
  • WANNA
  • WANNA — американизм от want - I wanna do that myself.- Я хочу сам это сделать.
    English Russian slang dictionary
  • WANNA — (разг.) хотеть (сделать что-л.)
    Subsidiary English-Russian Dictionary
  • WANNA BE — n AmE infml All these teenyboppers are wanna bes — Все эти симпатичные девочки хотят стать звездами наподобие Мадонны They were quite …
    Новый Англо-Русский словарь современной разговорной лексики - Глазунов
  • WANNA BE — n AmE infml All these teenyboppers are wanna bes — Все эти симпатичные девочки хотят стать звездами наподобие Мадонны They …
    Новый Англо-Русский словарь современной разговорной лексики
  • WANNA BE — wanna be n AmE infml All these teenyboppers are wanna bes Все эти симпатичные девочки хотят стать звездами наподобие Мадонны …
    Англо-Русский новый словарь современного неформального английского языка
  • WANNA BE — All these teenyboppers are wanna bes — Все эти симпатичные девочки хотят стать звездами наподобие Мадонны They were quite middle …
    Новый Англо-Русский словарь современного неформального английского

  • Longman DOCE5 Extras English vocabulary

Copyright © 2010-2019 сайт, AllDic.ru. Англо-русский словарь Онлайн. Бесплатные русско-английские словари и энциклопедия, транскрипция и переводы английских слов и текста на русский.
Free online English dictionaries and words translations with transcription, electronic English-Russian vocabularies, encyclopedia, Russian-English handbooks and translation, thesaurus.

Очень часто при просмотре фильмов с субтитрами на английском языке, при прослушивании песен мы обнаруживаем, что англоговорящие люди очень часто используют непонятные слова, такие как Wanna, Gonna, Gotta и др. Об этих словах не написано в базовых учебниках, о них не говорят в школе, на курсах языков. Их обычно проходят на продвинутых курсах обучения. Между тем в этих выражениях нет ничего сложного. Это просторечия английского языка. Как и в русском языке считается, что просторечия не украшают разговорную речь, а их употребление в официальной речи, если только вы не хотите дискредитировать себя, является недопустимым. Тем не менее, в силу своего удобства просторечные слова и выражения активно используются на практике.


Ниже мы рассмотрим наиболее употребительные из них.

Английские сокращения: Ain’t, Wanna, Gonna, Wannabee, Gotta, Dunno, Yep и Nope, апостроф вместо первых букв

Ain’t

Впервые данное слово появилось в английском языке в конце 18 века. Оно возникло одновременно с такими краткими формами вспомогательных глаголов, как don’t и won’t. Однако, если последние довольно быстро получили широкое распространение, то ain’t ещё долгое время считалось нелитературным и даже вульгарным словом. Дикторам, комментаторам, учителям запрещалось его использование.
Но не смотря на все попытки запретить употребление ain’t, это слово прочно закрепилось не только в языке простых людей, но и в речи высокообразованных. На сегодняшний день в неофициальной речи оно употребляется без каких-либо ограничений, хотя и считается несколько небрежным словом.

В зависимости от ситуации ain’t может рассматривается, как эквивалент следующим сочетаниям вспомогательных глаголов и частицы not: is not, are not и am not. Например:

You ain’t going to the club until you’ve done the dishes.

Ты не пойдёшь в клуб пока не вымоешь посуду.

It ain’t necessary to do so. — It isn’t necessary to do so.

Нет необходимости делать так.

I won the first prize. Ain’t that cool! — I won the first prize. Isn’t that cool!

Я получил первый приз. Разве, это не круто!

Надо сказать, что употребление просторечия ain’t возможно только в определённых ситуациях, которые надо тонко чувствовать. В противном случае сказанная вами фраза будет звучать неестественно. По этой причине не носителям языка, лучше вообще отказаться от её употребления в своей речи.

Ещё одно просторечие:

Wanna [ˈwɒnə]

Это слово эквивалентно выражению want to. Вот так оно используется на практике:

“But I wanna go!” Clare shouted.

«Но я хочу пойти!», — прокричала Клэр.

I wanna go home.

Я хочу пойти домой.

I wanna be a king.

Я хочу быть королём.

Gonna [ˈgɒnə]

Просторечное слово gonna используется при сообщениях о событиях, которые должны произойти в будущем времени, является заместителем выражения going to в разговорной речи.

Hey, I’m gonna hit the sack but I’ll call you tomorrow, ok babe?

Слушай, я собираюсь завалиться спать, но я позвоню тебе завтра, хорошо детка?

Look at this guy. He’s gonna jump off the train!

Смотри на этого парня. Он собирается спрыгнуть с поезда.

I am gonna enter a college this year.

В этом году я собираюсь поступить в колледж.


Wannabee [ˈwɒnə,bi:]

Wannabee (want-to-be) — это существительное, которое означает человека, желающего быть похожим на какую-либо известную личность. Обычно данное слово применяется по отношению к страстным поклонникам популярных певцов, актёров, музыкантов и т.д.

Elvis Presley wannabees gathered yesterday at the annual Elvis’s fest.

Поклонники Элвиса Пресли собрались вчера на ежегодном фестивале Элвиса.

Gotta [ˈgɒtə]

Слово gotta в разговорной речи является эквивалентом модального глагола have to, имеющего значение «должен». Например:

You know what they say, you’ve gotta spend money to make money!

Знаете, как говорят, сначала вы должны потратить деньги, чтобы делать деньги!

Обратите внимание на то, что в приведённом примере во второй части предложения используется настоящее совершённое время. Таким образом, в данном случае gotta заменяет не модальный глагол have to, а его причастие прошедшего времени had to.

Dunno

Данное просторечное слово может использоваться в разговорной речи вместо словосочетания don’t know.

I dunno.
Я не знаю.

Yep и Nope

Yep и nоре употребляются, в основном, в разговорной речи. По смыслу они довольно близки к yes и nо. В общем случае, yep — используется для выражения подтверждения сказанному, а nоре — для отрицания сказанного.

— Are you going to sit here all day?

Просторечия, образованные за счёт сокращения начальной части слова.
В английском языке существует целая группа просторечных слов, образованных за счёт сокращения одной или нескольких первых букв у обычных слов. Вместо этих букв вначале слова ставится апостроф. К ним относятся: ‘bout, произошедшее от about, ‘cause произошедшее от because, ‘k произошедшее от ok и т.д.

How ‘bout tomorrow? I’ll give you a call tomorrow afternoon, ‘k?

Как насчёт завтрашнего дня? Я позвоню тебе завтра вечером, хорошо?

Наш сегодняшний материал будет посвящен таким словам, как: gonna , wanna , gotta , hafta , coulda , shoulda , musta , lotsa , sorta . Если вы хотите хорошо понимать английский разговорный язык и овладеть им на хорошем уровне, то знание указанной лексики вам просто необходимо.

Начнем наше занятие со слова GONNA. Это слово является сокращением от going to (собираюсь что-л. сделать). Итак, запоминайте: gonna – это сокращенное going to. Вот несколько примеров:

  • I’m gonna go shopping. – Я собираюсь пойти за покупками.

Полная форма приведенного предложения звучит как: I am going to go shopping. Вот только носители английского языка так никогда не говорят. Они скажут именно сокращенно: I’m gonna go shopping.

  • What are you gonna do? – Что ты собираешься делать?

Полностью предложение прозвучало бы как: What are you going to do? Но в разговорной речи предпочтение отдается, разумеется, сокращенному варианту: What are you gonna do?

Следующим чрезвычайно употребимым разговорным словом является WANNA. Как вы думаете, как оно переводится? Подсказка: wanna также является сокращением. Думается, что вы догадались, что слово wanna произведено от want to (хотеть что-л. сделать). Давайте рассмотрим конкретные примеры:

  • I wanna be a pop star. – Я хочу быть поп-звездой.

Наш пример в полной форме прозвучал бы как: I want to be a pop star. Но в речи настоящих носителей языка раздельно произносимое want to никогда не услышишь, вместо этого постоянно слышится wanna.

  • Wanna have some tea? – Хочешь чая?

Приведенный пример интересен тем, что в нем имеется не только лексическое упрощение (сокращение), но и грамматическое. В классическом виде это вопросительное предложение выглядело бы как: Do you want to have some tea? Но в речи носителей все по-другому. Обратите внимание, что want to сливается в wanna (т.е. Do you wanna have some tea?), и потом первые два слова (Do you) вообще выкидываются (Wanna have some tea?).

Следующим словом из разряда разговорных является GOTTA. Слово gotta является сокращенной формой от got to (должен что-л. сделать). Рассмотрим пример:

  • I gotta go. – Мне надо идти.

Полная форма данного примера прозвучало бы как: I got to go. Но в реальной речи такой четкости не встречается.

Вот еще несколько примеров:

  • You gotta go it. – Ты должен это сделать. (= You got to do it.)
  • He gotta learn English. – Он должен учить английский. (= He got to learn English.)

Теперь настала очередь слова HAFTA. Эта форма является сокращением have to (должен что-л. сделать). В общем-то, слово hafta является синонимом gotta и может использоваться вместо него:

  • I hafta go. – Я должен идти.

Вот так приведенный пример прозвучит полностью: I have to go.

Вот еще пример:

  • You hafta learn English. – Вы должны учить английский. (= You have to learn English.)

Разговорные формы gonna, wanna, gotta, hafta являются, пожалуй, самыми часто употребляемыми словами в реальной быстрой речи. Однако, помимо них, довольно часто встречаются и другие сокращения.

Форма COULDA произведена от слов could have, после которых, как правило, следует причастие прошедшего времени (т.е. третья основная форма глагола):

  • I coulda done it. – Я бы мог это сделать.
  • He coulda helped us. – Он бы мог нам помочь.

Указанные предложения обозначают какое-либо действие, которое могло бы произойти в прошлом, но не произошло: Я бы мог это сделать, но все-таки не сделал. Он бы мог нам помочь, но все-таки не помог. Полные версии этих предложений звучат следующим образом: I could have done it. He could have helped us.

Форма SHOULDA, образованная от should have, также имеет отношение к прошлому: она обозначает такое действие, которое следовало бы совершить в прошлом, но которое совершено не было. Вот два примера:

  • You shoulda spoken to her. – Тебе следовало бы поговорить с ней (но ты не поговорил).
  • He shoulda come in time. – Ему следовало бы прийти вовремя (но он не пришел).

Вот полные формы: You should have spoken to her. He should have come in time.

Разговорное слово MUSTA произошло от must have:

  • You musta learn English words. – Тебе надо было учить английские слова.

После musta также используется третья основная форма глагола (причастие), и смысл фраз со словом musta также сводится к некоему действию в прошлом, которое надо было выполнить, но которое не было выполнено.

Слово LOTSA означает a lot of (много чего-л.), например:

  • You’ll earn lotsa money. – Ты заработаешь много денег.
  • I got lotsa things for my birthday. – Я получил на день рождение много вещей.

Слово SORTA является сокращением от sort of (как бы, вроде бы):

  • I’m sorta working. – Я как бы работаю (т.е. немного занят).
  • I sorta wanna go to the movies. – Ну, я бы может, и пошел в кино (т.е. я как бы хочу пойти в кино).

Итак, наша сегодняшняя публикация была посвящена особенностям беглой устной речи, которая характеризуется всевозможными фонетическими и грамматическими искажениями. В настоящей устной речи многое звучит совершенно не так, как мы привыкли слышать от наших учителей или читать в учебниках. Вы сами увидели, как оборот going to превращается в gonna, а сочетание want to – в wanna. Подобные искажения нормативного языка могут изрядно подпортить жизнь любого учащегося, стремящегося овладеть английским языком.

Чтобы окончательно разобраться в теме и запомнить сегодняшний материал, рекомендуем посмотреть урок носителя английского языка, в котором вам еще раз расскажут о словах gonna, wanna, gotta, hafta, coulda, shoulda, musta, lotsa, sorta и продемонстрируют примеры их употребления в реальной речи.

ПОПУЛЯРНОЕ

Вы знаете, что произношение , которому вас научили в школе, в вузе или на курсах, не совсем настоящее ? Не верите? Тогда почему вы не понимаете, что говорят носители языка?