К какому тематическому разряду относится баллада светлана. Баллада «Светлана». Анализ. Анализ стихотворения Жуковского «Светлана»

Сочинение

Имя Василия Андреевича Жуковского, друга и учителя АС. Пушкина, вошло в русскую литературу как автора целого ряда баллад. Он воскрешал в балладах образы феодального Средневековья и полные наивной веры народные предания. Впервые определение баллады как жанра дал В.Г. Белинский Он так определил его своеобразие: «В балладе поэт берет какое-нибудь фантастическое и народное предание или сам изобретает событие в этом роде, но в ней главное не событие, а ощущение, которое оно возбуждает, дума, на которую оно наводит читателя. » Большинство баллад Жуковского - переводные. Сам поэт так писал о специфике таланта поэта-переводчика: «Переводчик: в прозе есть раб, в поэзии - соперник»

Первой балладой Жуковского была «Людмила» (1808), являющаяся вольным переводом баллады немецкого поэта Бюргера «Ленора». Используя сюжет немецкого поэта, Жуковский придал иной национальный колорит, перенеся действие в Московскую Русь XVI- XVII веков, дал героине русское имя Людмила, ввел песенные обороты и фольклорные особенности, присущие русскому народу.

Следующая баллада «Светлана», написанная в 1812 году, также на сюжет Бюргеровой «Леноры». Но в «Светлане» уже усилен национальный колорит, который создается деталями быта и картинами русской природы. Поэтому «Светлана» была воспринята читателями как подлинно народное, русское произведение. Она была построена на широкой и устойчивой народной основе: здесь и гадания, приметы, обрядовые песни, и народные предания о злых мертвецах, и мотивы русских народных сказок.

Сюжет баллады «Светлана» напоминает во многом сюжет «Людмилы». Грустная Светлана гадает в крещенский вечерок у зеркала о своем милом. Она грустит о своем женихе, о котором давно нет известий:

Год промчался - вести нет:

Он ко мне не пишет,

Ах! а им лишь красен свет,

Им лишь сердце дышит...

Светлана смотрит в зеркало и слышит голос любимого, который зовет ее за собой венчаться в церкви. По дороге в церковь она видит в темноте черный гроб в открытых вратах. Наконец сани подъезжают к хижине. Кони и жених исчезают. Героиня, перекрестившись, входит в дом и видит гроб. Из него встает мертвец и тянет к ней руки. Но Светлану спасает чудесный голубок, закрывающий ее от страшного призрака:

Встрепенулся, развернул

Легкие он крилы;

К мертвецу на грудь вспорхнул...

Всей лишенный силы,

Простонав, заскрежетал

Страшно он зубами

И на деву засверкал

Грозными очами...

В этом страшном призраке Светлана узнает своего милого и пробуждается. Это оказался страшный, грозный сон. В финале баллады появляется живой жених Герои соединяются и играют свадьбу. Все заканчивается хорошо. Оптимистическое звучание баллады расходится с концовкой «Людмилы», в которой умерший жених увлекает невесту в царство теней. Фантастические события- явление мертвого жениха путь в его «обитель», оживление мертвеца- отражают борьбу добра и зла. При этом побеждает добро:

Лучший друг нам в жизни сей

Вера в провиденье.

Благ зиждителя закон:

Здесь несчастье - лживый сон;

Счастье - пробужденье.

Образ Светланы противопоставлен Жуковским как Леноре Бюргера, так и Люд- миле. Грустная Светлана, в отличие от отчаявшейся Людмилы, не ропщет на судьбу, не зовет на суд Творца, не молит «ангела-утешителя» утолить ее печаль. Поэтому темные силы не властны погубить ее чистую душу. Неумолимый рок уступает место благому Провидению. Балладная логика разрушается, счастливый, сказочный финал опровергает традиционную схему. Светлая душа героини оказывается сильнее ночного мрака, вера и любовь вознаграждаются. Отношение автора к тому, что произошло со Светланой, выражается в словах:

О! не знай сих страшных снов

Ты моя Светлана…

Будь, создатель, ей покров!

Светлана в балладе Жуковского поражает нас чистотою своего внутреннего мира Чистота, кротость, покорность провидению, верность, набожность - вот отличительные черты этого характера. Само имя героини задает в стихотворении тему света, противостоящего балладной тьме и побеждающего ее. Для изображения своей героини поэт использовал фольклорные краски,

Светлана - один из важнейших для Жуковского поэтических образов, связывающий воедино его судьбу и творчество. Имя Светланы стало для Жуковского и его друзей символическим обозначением особого миросозерцания и мироощущения, «светлой» веры, призванной осветить своим присутствием мрачную сущность жизни. Оно оказалось своего рода талисманом, защищающим от злых сил. Образ Светланы вдохновил знаменитого русского художника К. Брюллова на создание картины «Гадание Светланы». Пушкин не раз вспоминал «Светлану», брал из ее стихов эпиграфы, сравнивал свою Татьяну с героиней баллады.

Высокое поэтическое мастерство, романтический национальный колорит баллады привлекли к ней интерес читателей, и она была признана современниками лучшим произведением Жуковского, которого стали называть певцом Светланы. Анализ литературного наследия Жуковского показывает высокую художественную ценность его поэзии и дает возможность понять, как велико значение этого поэта для русской поэзии и литературы. Сбылись слова А.С. Пушкина, сказавшего о Жуковском почти двести лет тому назад:

Его стихов пленительная сладость

Пройдет веков завистливую даль...

«Светлана» - самое знаменитое произведение Жуковского, это перевод-переложение баллады немецкого поэта Бюргера «Леонора». Сюжет «Светланы» основан на традиционном старинном мотиве народных исторических и лирических песен: девушка ждет жениха с войны. События разворачиваются таким образом, что счастье зависит от самой героини. Жуковский использует типичную ситуацию «страшной» баллады: Светлана мчится по фантастической дороге в мир темных сил. Сюжет произведения «вырывается» из реальности (гадания девушек в «крещенский вечерок») в сферу чудесного, туда, где нечистая сила совершает свои черные дела. Дорога в лес, во власть ночи – это дорога от жизни к смерти. Однако Светлана не умирает, и ее жених не погибает, а возвращается после долгой разлуки. В балладе счастливый конец: героев ожидает свадебный пир. Такая концовка напоминает русскую народную сказку.

Главная героиня в балладе наделена лучшими чертами национального характера – верностью, чуткостью, кротостью, простотой. В Светлане сочетается внешняя красота с внутренней. Девушка – «милая», «красавица». Она молода, открыта для любви, но нелегкомысленна. Целый год, не получая вестей от жениха, героиня верно ждет его. Она способна на глубокое чувство:

Год промчался – вести нет;

Он ко мне не пишет;

Ах! а им лишь красен свет,

Им лишь сердце дышит…

Девушка грустит и тоскует в разлуке с любимым. Она эмоциональна, чиста, непосредственна и искренна:

Как могу подружки петь?

Милый друг далёко…

Мир народной культуры оказал влияние на духовное развитие Светланы. Не случайно автор начал балладу с описания русских обрядов и обычаев, связанных с церковным праздником Крещения, с венчанием в Божьем храме. Так поэт объясняет народные истоки чувств Светланы: надежда и долг в сердце героини оказываются сильнее сомнений.

Народные представления у девушки сочетаются с религиозными, с глубокой верой в Бога и в судьбу. Имя главной героини образовано о слова «светлый» и связывается с выражением «Божий свет», который проник в ее чистую душу. Светлана надеется на Божью помощь и постоянной обращается к Богу за душевной поддержкой:

Утоли печаль мою,

Ангел утешитель.

В самую напряженную минуту, увидев во сне в избушке гроб, Светлана находит в себе силы сделать самое главное:

Пред иконой пала в прах.

Спасу помолилась;

И, с крестом своим в руке,

Под святыми в уголке

Робко притаилась.

В награду за истинную веру, за кротость и терпение Бог спасает девушку. Светлана не погибает в разлуке с любимым, а обретает счастье на земле. Жуковский считал, что даже гибель жениха не сможет уничтожить любовь. Поэт был убежден, что любящие души соединяются и за пределами земного бытия. Такой же верой обладает и его героиня. Она не ропщет на Провидение, а робко спрашивает:

Тайный мрак грядущих дней,

Что сулишь душе моей,

Радость иль кручину?

Своеобразный сказочный «двойник» героини – «белоснежный голубок». Это и есть тот самый «ангел-утешитель», к которому Светлана обращалась до гадания и умоляла: «Утоли печаль мою». Это и есть добрый посланник небес, «с светлыми глазами». Эпитет дает представление о чистоте, святости ангела. Он хранит Светлану. Спасает ее от мертвеца:

Тихо вея, прилетел,

К ней на перси тихо сел,

Обнял их крылами.

«Голубок» - ласковое, нежное название. Это символ любви. Любовь спасает Светлану, а о голубке автор говорит с нарастающей нежностью: «но не спит голубочек белый». Добро противостоит злу и побеждает его:

Встрепенулся, развернул

Легкие он крылы;

К мертвецу на грудь вспорхнул…

Образ жениха Светланы тоже соответствует романтическим представлениям. Он красив, удал, добр. Возлюбленный девушки способен на всепоглощающее чувство:

… все тот же он

В опыте разлуки;

Та ж любовь в его очах,

Те ж приятны взоры;

Те ж на сладостных устах

Милы разговоры.

Повтор в этих строках подчеркивает главные качества, которые ценит автор в своих героях – веру и верность.

В балладе «Светлана» побеждает добро, торжествуют народно-религиозные начала. Жуковский раскрыл в своем произведении характер русской девушки, открытой и сердечной, чистой, радующейся жизни. Светлана достойна счастья, потому что в ней «душа – как ясный день…»

Героиня стала одним из самых любимых персонажей русской литературы. Как Лиза из повести Н.М.Карамзина, как Татьяна Ларина из романа А.С.Пушкина.













Назад Вперёд

Внимание! Предварительный просмотр слайдов используется исключительно в ознакомительных целях и может не давать представления о всех возможностях презентации. Если вас заинтересовала данная работа, пожалуйста, загрузите полную версию.







Назад Вперёд








Назад Вперёд

Произведение: Баллада «Светлана».

Вид: урок усвоения нового материала.

Тип урока: урок с использованием активных форм работы.

Тема урока: Раз в крещенский вечерок девушки гадали… (Отражение быта русского народа в балладе «Светлана»).

Эпиграф:


Пройдёт веков завистливую даль…
А.С.Пушкин

Цели урока:

  • Обучающая: осуществление первоначального представления о личности Жуковского, о жанре баллады; ознакомление с содержанием и художественными особенностями баллады «Светлана», выявление национального колорита произведения.
  • Развивающая: умение анализировать прочитанное.
  • Воспитывающая: воспитание уважения к традициям своего народа, интереса к творчеству и личности писателя.

Оборудование: ПК,выставка книг с произведениями В.А.Жуковского, презентации к сообщениям о жизни и судьбе поэта, истории создания баллады «Светлана», о святочных гаданиях, оформление доски, портрет В.А.Жуковского, картина К.П.Брюллова «Гадающая Светлана».

Ход урока

1. Оргмомент.

2. Вступительное слово учителя.

Сегодня на уроке у нас новая встреча, а в гости нас приглашает поэт, переводчик, основоположник романтизма в России Василий Андреевич Жуковский. Мы не просто познакомимся с его жизнью, судьбой, творчеством, но и окунёмся в мир тайны и загадки, в мир реальный и фантастический, в мир баллады.

Откройте свои тетради и запишите тему урока.

3. Знакомство с биографией В.А.Жуковского.

Наше знакомство начинается с биографии Жуковского. (Обращаем внимание на краеведческий компонент, Жуковский – наш земляк).

(Сообщение ученика, показ презентации № 1)

Сообщение ученика «В.А.Жуковский. Жизнь и судьба».

Василий Андреевич Жуковский родился 9 февраля 1783 года в селе Мишинском Белёвского уезда Тульской губернии.

Отцом его был помещик Афанасий Иванович Бунин, а матерью – пленная турчанка Сальха, после крещения и принятия православия – Елизавета Дементьевна Турчанинова.

Василий Андреевич Жуковский избежал участи незаконнорожденного ребёнка, так как по просьбе Бунина был усыновлён живущим в их доме обедневшим дворянином и дальним родственником Андреем Григорьевичем Жуковским, который стал мальчику крёстным отцом.

Будучи ребёнком, В.А.Жуковский жил в доме Буниных на правах воспитанника в ласке и любви, окружённый всеобщим вниманием.

Учителей для его образования отбирали строго и тщательно.

В марте 1791 года от простуды умирает Афанасий Иванович Бунин, и семья переезжает в Тулу, где поселяется в нанятый просторный дом на одной из центральных улиц города.

В.А.Жуковский был отдан в тульский пансион Роде для продолжения образования, после его закрытия в Народное училище.

Жуковский учился с удовольствием, а все выходные проводил в доме у Марии Григорьевны (законной жены А.И.Бунина), которую он называл «бабушкой».

Одним из учителей Жуковского был Андрей Тимофеевич Болотов, замечательный учёный и писатель, по его рекомендации 14-летний Жуковский поступает в Московский Университетский Благородный пансион.

Именно здесь он впервые пишет стихи – сентиментальные и немного мрачные, которые появляются на страницах рукописных журналов, издаваемых в стенах пансиона.

С 1808 года Жуковский всё реже бывает в Белёве, напряжённо думает о будущем.

Мария Григорьевна Бунина и Елизавета Дементьевна, сложившись, купили Жуковскому небольшую деревеньку Холх в окрестностях Белёва с 17-ью крепостными.

В 1811 году умирает Мария Григорьевна и через 12 дней, за своей благодетельницей и старшей подругой, умирает родная мать Жуковского, турчанка Сальха – Елизавета Дементьевна.

Спустя год, в 1812, Жуковский вместе с Вяземским, Грибоедовым сражается в рядах московских партизан-добровольцев. Он был зачислен поручиком Первого пехотного полка Московского ополчения, принимал участие в Бородинской битве и в сражении под Красным; работал в походной типографии своего друга, профессора Дерптского университета Андрея Кайсарова.

В декабре 1812 года Жуковский заразился тифом, в беспамятстве провёл месяц в госпитале в Вильно. Выздоровев, узнал, что ему присвоено звание штабс-капитана, и он награждён боевым орденом Святой Анны 2-ой степени. По болезни получил бессрочный отпуск и в январе 1813 года приехал в Муратово, родовое имение своей матери. События Отечественной войны, его впечатления от похода отразились в стихотворении «Певец во стане русских воинов».

Весной 1815 года Жуковский представлен Н.М.Карамзиным ко двору. А с 1826 года он работал в качестве наставника наследника престола Великого князя Александра Николаевича – будущего царя Александра II.

Особая страница жизни и судьбы В.А.Жуковского – А.С.Пушкин. Они познакомились в Царском Селе, когда Пушкину было 16 лет. Искренняя дружба и глубокое взаимопонимание между ними сохранится до конца дней. Известный поэт, редактор одного их лучших русских журналов подарит молодому другу свой портрет с трогательной надписью: «Победителю ученику от побеждённого учителя в тот день, в который он окончил свою поэму «Руслан и Людмила»». А юный Пушкин в стихотворении «К портрету Жуковского» скажет о нём очень точные слова:

Его стихов пленительная сладость
Пройдёт веков завистливую даль.

Учитель: Ребята, я хочу обратить ваше внимание на эти слова, к которым мы вернёмся позже.

Поэзия Жуковского – это поэзия подлинно русская. Она пропитана любовью к бескрайним долинам и шумящим лесам Центральной России, она окружена тайной.

12 апреля 1852 года в Светлое Христово Воскресенье (на Пасху) Василий Андреевич Жуковский скончался в Баден-Бадене. Но вечный покой обрёл в России: 29 августа его прах был погребён на кладбище Александро-Невской лавры в Петербурге.

4. История создания баллады «Светлана».

Так начался путь Жуковского в бессмертие. И бессмертными стали его произведения. Особое значение для становления русского романтизма имели баллады поэта. Узнаем историю создания баллады «Светлана».

(Сообщение ученика, показ презентации № 2)

Сообщение ученика «История создания баллады «Светлана»».

Особой строкой в жизни и творчестве Василия Андреевича Жуковского проходит любовь.

Сводная сестра Жуковского Екатерина Афанасьевна Протасова пригласила его стать наставником и домашним учителем своих племянниц – 12-летней Маши и 10-летней Саши Протасовых.

22-летний Жуковский преподавал девочкам русскую и зарубежную словесность, историю. С увлечением отдавался занятиям с милыми и умными девочками. Их обучение длилось 3 года.

Позже Жуковский понял, что сильно влюблён в Машу. Маша отвечала взаимностью. Но Екатерина Афанасьевна была против их брака в будущем. Жуковский изо всех сил боролся за своё счастье, но надежды не было.

«Сердце ноет, когда подумаешь, чего и для чего меня лишили», – пишет он.

Маша Протасова выходит замуж за хорошего и любящего её человека – доктора Мойера, но любовь к Жуковскому сохранила на всю жизнь.

Второй племяннице, Саше Протасовой, в качестве свадебного подарка Жуковский преподнёс балладу «Светлана» - самое светлое произведение, основанное на русских народных обычаях и поверьях.

Над этой балладой Жуковский работал 4 года – с 1808 по 1812 год.

Баллада «Светлана» представляет собой обработку сюжета баллады немецкого поэта Готфрида Августа Бюргера «Ленора». Ранее Жуковский уже обращался к этому сюжету, создав в 1808 году балладу «Людмила».

Поэтом было создано и переведено около 40 баллад, среди которых особое место отведено теме любви. Свои баллады поэт писал на народные, переводные и придуманные им самим сюжеты. Жуковский обращался к сюжетам И.В.Гёте, Ф.Шиллера, В.Скотта.

5. Определение баллады как жанра.

Прежде чем мы обратимся к сюжету нашей баллады, давайте познакомимся с определением понятия. А что же такое баллада?

Запись на доске : Баллада – это хоровое пение в средневековой западной поэзии, позднее – небольшое сюжетное стихотворение, в основе которого чаще всего лежит какой-то необычный случай: многие баллады связаны с историческими событиями или преданиями, с фантастическими, таинственными происшествиями.

6. Анализ баллады «Светлана».

Дома вы самостоятельно знакомились с текстом произведения. Разберёмся в прочитанном и выявим жанровые особенности баллады: есть ли в нашей балладе сюжет, необычный случай, предания, таинственные происшествия.

Прочитаем начало баллады.

(Чтение наизусть отрывка баллады учеником.)

О чём мы узнаём в первых строчках произведения? (О гаданиях ).

Сообщение о святочных гаданиях . (Показ презентации № 3)

Из истории.

В промежутке от Рождества до Крещения – 2 недели традиционно считаются зимними праздниками, с Рождественского сочельника (6 января) до Крещения (19 января) – святки. На Рождественской неделе полагалось раздавать подарки детям, помогать старикам и беднякам. Работать в это время не рекомендовалось, и надо было хотя бы раз посетить в церкви праздничную службу. В народе в это время было принято погадать, поколядовать и повеселиться.

Гадания проводились вечерами. Обычно они начинались, как только в доме зажигали свечи. А полуночные гадания начинались в 12 часов ночи.

Гадали как правило на суженого.

Лучшими местами для гадания считались «нехорошие места»: заброшенные дома, бани, хлева, подвалы, сени, чердаки, кладбища.

Гадавшие должны были снять с себя нательные кресты, развязать все узлы на одежде.

Гадать направлялись тайком: выходили из дома, не крестясь, шли молча, босиком, в одной рубахе. На Крещение – в день освящения воды гадавшие и ряженые окунались в проруби, смывая грехи.

Гадание с подблюдными песнями.

Молодые люди (не менее 6 человек) собирались вечером вместе, брали кольца, перстни, запонки, сережки и другие мелкие вещи и клали их под блюдо вместе с кусочками хлеба, иногда помещали хлеб, соль, глину. Блюдо накрывали чистым полотенцем. После этого собравшиеся пели песню, посвященную хлебу и соли. Наконец, со словами: «Кому вынется, тому сбудется», отвернувшись, из-под закрытого блюда вынимали какой-нибудь предмет, попавшийся первым в руку. По вынутой вещи и по содержанию пропетой песни и делали предсказание.

Гадание по валенку.

Девушки поочередно бросают валенок (сапог, туфельку) на дорогу и по направлению «носка» узнают, откуда придет супруг. Если сапог укажет на дом гадающей, в этот год она замуж не выйдет.

Гадание на кур.

В полночь снимали с насеста кур, давали им отборные зерна пшена, если куры съедят все, то замужество будет благополучным. Если останется хотя бы одно зерно, это предвещает бедность. Оставляли курам воду и смотрели: если курица будет пить, то муж будет пьяница, если нет – это предвещает хорошего мужа.

Гадание по снегу.

Вечером девушки ложились на снег. А утром смотрели на отпечаток. Если отпечаток гладкий, то муж будет покладистый, если отпечаток неровный, ребристый – то муж – злой и драчливый.

Гадание с зеркалами.

Берут два зеркала, устанавливают их друг напротив друга, освещают двумя свечами, так чтобы в одном из них образовался длинный коридор, озаренный огнями. В комнате не должно быть кошек, собак, птиц, посторонних лиц, кроме одной или двух подруг. Подруги не должны глядеть в зеркала, подходить к гадающей и разговаривать с ней. В конце этого коридора должен появиться суженый; правда, смотреть иногда приходилось очень долго, и увидеть можно было не только суженого, но и всякую нечисть.

Учитель: А какие гадания, ребята, знаете вы. Может быть ваши бабушки гадали или рассказывали, а может вы сами гадали когда-то, присутствовали при этом.

Гадание на воске (свечах)

Взять огарки восковых или парафиновых свечей белого цвета (праздничные цветные свечи для гадания не подходят), сложить в металлическую посуду, расплавить на огне и сразу же влить в емкость с холодной водой. Образовавшаяся при этом фигура и будет предсказывать то будущее, которое ожидает гадающую особу.

Гадание по кольцу

Взять обыкновенный стакан с гладкими стенками (без рисунка и шлифовки), налить в него воду на 3/4 объема и осторожно опустить на середину дна обручальное кольцо, предварительно почищенное. Пристально вглядываясь в самый центр кольца, можно увидеть суженого. Только чтобы его разглядеть, смотреть в кольцо надо довольно долго.

7. Физминутка.

Интересно узнать своё будущее, хотя сегодня и не святки, но мы с вами тоже сейчас погадаем, помечтаем и отдохнём. Сядьте удобней, расслабьтесь, закройте глаза, руками сделайте домик и поднесите к лицу. Загадайте желание и оно обязательно сбудется.

8. Анализ баллады.

Выявим жанровые особенности баллады:

1) Баллада как произведение эпическое имеет героев, сюжет.

Назовите героев. (Светлана, подруги, жених Светланы).

Расположите события по порядку.

  1. Девушки гадают в крещенский вечер.
  2. Подруги просят грустную Светлану спеть, но девушка отказывается. Она опечалена по причине отсутствия весточки от жениха.
  3. Светлана гадает на милого, глядясь в зеркало.
  4. Светлане является её жених и увозит её венчаться.
  5. Неожиданно жених, сани и кони исчезают, и Светлана оказывается одна у незнакомой хижины.
  6. В избе Светлана видит своего жениха в гробу.
  7. Светлана пробуждается от страшного сна, и милый друг возвращается к ней.

2) Важную роль в раскрытии идеи играет диалог.

Найдите диалог героини и её подруг во время гадания. Что мы узнаём из ответа Светланы?

3) Реальное сочетается с фантастическим.

Какие элементы в сюжете реальные? (Гадание; сон; встреча с возлюбленным)

Что относится к фантастическому? (События, произошедшие во сне: встреча; ночное путешествие; мертвец; ворон – символ тёмных сил; голубка – символ светлых сил).

4) Баллада как произведение лирическое выражает мысли и чувства автора, даёт оценку происходящему.

(Улыбнись, моя краса,
На мою балладу;
В ней большие чудеса,
Очень мало складу…)

5) Баллада имеет композицию (завязку, кульминацию, развязку).

Обратим внимание на оригинальность композиции этого произведения.

  • Завязка: гадание.
  • Кульминация: встреча с мертвецом.
  • Развязка: пробуждение, встреча с возлюбленным.

6) Баллада отличается богатством выразительных средств и художественных приёмов (эпитеты, инверсия, повторы, риторические вопросы и восклицания и т.д.)

Поработаем с текстом и приведём примеры выразительных средств (1 вариант)

Приведите примеры народных оборотов речи, слов и выражений (2 вариант)

- «Светлана» - одно из первых русских произведений, где «русский дух, где Русью пахнет».

Что русского, национального в этой балладе? (Образ крещенских гаданий; голубь – символ Духа Святого, защитника чистой души, снежные заносы, одинокая «хижина под снегом», утреннее пенье петуха, тройка с колокольчиками, свадебная песня «Многие Леты»).

Перечислив жанровые особенности баллады, какой вывод мы можем с вами сделать?

Вывод: «Светлана» - баллада.

В чём смысл баллады? (Оптимистический, светлый, вера в Бога; в то, что Господь всё устраивает на благо человеку; пусть все печали и невзгоды остаются во сне, человек достоин счастья и радости, если он верен своему народу, христианской любви, народным обычаям, если он просто хороший человек:

Вот баллады толк моей
«Лучший друг нам в жизни сей
Вера в провиденье.
Благ зиждителя закон:
Здесь несчастье – лживый сон.
Счастье – пробужденье»).

В сюжете этой баллады всё мрачное и фантастическое отнесено в мир сна, и сюжет получает неожиданную счастливую развязку. В конце баллады вдруг появляется добрый, ироничный автор, который делает балладу очень оригинальной. Это произведение можно назвать шутливой балладой, ироничной.

Светлана стала одним из самых светлых и любимых литературных образов. Я хочу обратить ваше внимание на то, что баллада выдержана в белом свете. Белый свет ассоциируется с именем героини: Светлана (старославянское) – светлая, чистая. Белый цвет – символ чистоты и непорочности.

9. Домашнее задание:

1) Выписать из баллады все оценочные слова, которые относятся к героине. На основе их дать устную характеристику Светланы.

2) Баллада написана почти 200 лет назад. Поэтому в ней есть архаизмы и церковнославянизмы. Найдите эти слова и дайте объяснение значениям непонятных слов.

10. Итог урока.

Заканчивая нашу сегодняшнюю встречу, мне хочется обратиться к эпиграфу. Как вы понимаете смысл этих слов?

Что вам понравилось?

А как бы вы оценили свою работу?

А сейчас мне бы хотелось поблагодарить вас за урок, за активную работу, мне понравились сообщения, ваши ответы. Урок окончен. Спасибо.

Константин Маковский (1839-1915). Святочное гадание (1900-е)

18 января заканчивается один из самых весёлых русских праздников - Святки, и наступает христианский праздник Крещения. Много лет назад в Крещенский сочельник ряженые в последний раз ходили по деревне, звучали последние колядки, а под вечер девушки собирались погадать о замужестве.

Многие из нас со школьной скамьи помнят балладу русского поэта Василия Андреевича Жуковского (1783-1852) «Светлана» (1808-1812). Вот её начало.

Раз в крещенский вечерок
Девушки гадали:
За ворота башмачок,
Сняв с ноги, бросали;
Снег пололи; под окном
Слушали; кормили
Счетным курицу зерном;
Ярый воск топили;
В чашу с чистою водой
Клали перстень золотой,
Серьги изумрудны;
Расстилали белый плат
И над чашей пели в лад
Песенки подблюдны.

Из него понятно, что действие баллады происходит в Крещенский сочельник - «крещенский вечерок» , а девушки заняты одним из самых таинственных святочных обрядов - обрядом гадания. В старину он был популярен среди людей, которые хотели узнать, что их ждёт в будущем, но, главным образом, к нему прибегали незамужние девушки, стараясь предсказать, скоро ли им идти под венец, и каким будет их суженый. Для этого применяли различные виды гаданий, самые значительные из которых упомянул Жуковский. Попытаемся немного рассказать о каждом из них.

За ворота башмачок, сняв с ноги, бросали

Девушки выходили во двор, снимали с левой ноги баш­мак и кидали его за ворота на улицу, чтобы уз­нать, где живёт суженый, а потом смотрели, в какую сторону он обращен носком. Куда ляжет носком, в ту сто­рону будет отдана замуж кидающая. Если же башмак лежал носком к воротам, из которых его выкинули, это означало, что в наступившем году девушке суждено жить дома и не выходить замуж.

Снег пололи

В этом гадании участвовал не только снег, но и скатерть, которую девушки выносили на двор, взяв за края, разворачивали и насыпали в неё немного снега. Затем, раскачивая скатерть и подбрасывая снег, приговаривали: «Полю, полю бел снег среди поля. Залай, залай, собаченька; дознай, дознай, суженый!» Произнося эти слова, каждая девушка прислушивалась к лаю собак. Хриплый лай означал, что муж будет стариком, звонкий - молодым, а густой - вдовцом.

Под окном слушали

Девушки ходили по деревне, останавливаясь под окнами или у дверей чужих домов и прислушиваясь к разговору. По нему определяли характер будущего мужа. Весёлый разговор сулил весёлого мужа, скучный - зануду, нетрезвый - мужа-пьяницу. Кроме того, имел значение и возраст собеседников, по которому делали вывод о том, будет ли муж старым или молодым.

Бывало и так, что наиболее отважные девушки в полночь, когда не было службы, подходили к церкви, стараясь услышать за церковным дверями и окнами какое-либо пение. Если гадальщице представлялось, что она слышит венчальное пение, то это означало скорое замужество; а если «со святыми упокой» - смерть в наступающем году.

Кормили счетным курицу зерном

Данное гадание заключалось в следующем. Снимали с насеста курицу и давали ей поклевать зерно. Затем зерно пересчитывали. Если число оказывалось парным (чётным), это означало скорое замужество, в противном случае гадальщице предстояло сидеть в девках до следующего года.

Ярый воск топили

Гадание на воске было очень употребительным во время святочных вечеров. Оно совершалось следующим образом. Растапливали воск и вливали его в стакан с холодною водою. Затем сведущий в гадании человек (обычно старая нянюшка или ворожея) делал предсказания по образовавшимся фигуркам: нечто похожее на церковь означало венчание, на яму или пещеру - смерть.

Песенки подблюдны

Во время святочных вечеров одним из самых рас­пространенных было подблюдное гадание. Девушки собирались в какой-нибудь избе, складывали свои кольца или любой другой предмет («перстень золотой, серьги изумрудны») в блюдо, наполненное водой, («чашу с чистою водой») , накрывали его платком («расстилали белый плат») и исполняли специально предназначенные для гадания песни («над чашей пели в лад песенки подблюдны») . После каждой такой песенки блюдо встряхивали, украшения перемешивались, и одна из девушек, пытаясь узнать свою судьбу, наугад вынимала из блюда одно из них. Если оно принадлежало гадальщице, это говорило о том, что слова песни сбудутся; если же украшение было чужим, то и слова песни к ней не относились. В балладе Жуковский использовал одну из самых распространённых подблюдных песен. Вот один из её оригинальных вариантов.

Подблюдная песня «Идет кузнец из кузницы»

Идет кузнец из кузницы.
«Ты кузнец, ты кузнец!
И ты скуй мне венец!
Из остаточков мне
Золот перстень,
Из обрезочков мне
Булавочек.
Уж и тем-то мне венцом
Венчатися,
Уж и тем мне кольцом
Обручатися,
Уж и теми булавками
Притыкатися».
Уж кому же мы спели,
Тому добро.
Кому вынется,
Скоро сбудется,
Не минуется.

Зеркало с свечою

Картина Карла Брюллова (1799-1852) «Гадающая Светлана» (1836), Художественный музей, Нижний Новгород.

Но самым отчаянным и самым, по всеобщему мнению, действенным было гадание с зеркалом и свечою. Не случайно героиня баллады Жуковского решается на него после года разлуки с милым другом, когда от него нет никаких вестей.

Для данного гадания выбирали какое-нибудь темное, уединённое помещение, в котором на стол ставили зеркало, а перед ним зажженную свечу. Гадающая девушка садилась за стол и смотрела через свечу в зеркало, где старалась увидеть своего суженого, произнося: «Суженый, ряженый покажись мне в зеркале!»

Иногда для этих целей применяли не одно, а два зеркала: стоящее на столе и стенное зеркало. Направленные друг на друга они образовывали нечто, напоминающее длинный коридор, освещенный огнями. Зеркала должны были быть безукоризненной чистоты, без пузырей и других изъянов. Затем из комнаты выгоняли кошек, собак и птиц, а также просили удалиться посторонних людей. Оставшиеся, соблюдая тишину и глубокое молчание, стояли в стороне. От них требовалось не смотреть в зеркало, не подхо­дить к гадающему лицу и не разговаривать. Гадающая девушка должна была смотреть в зеркало пристально и неподвижно, направляя свой взор в конец представившегося ей коридора.

Нередко суженого приглашали разделить трапезу со своей любезной, поставив на стол всё необходимое кроме вилок и ножей: два прибора, хлеб, соль и ложки. Все окружающие выходили, а девушка, оставшись одна, запирала двери и окна, садилась за стол и начинала ждать суженого, произнося: «Суженый, ряженый приди ко мне поужинать!»

Вот в светлице стол накрыт
Белой пеленою;
И на том столе стоит
Зеркало с свечою;
Два прибора на столе.
«Загадай, Светлана;
В чистом зеркала стекле
В полночь, без обмана
Ты узнаешь жребий свой:
Стукнет в двери милый твой
Легкою рукою;
Упадет с дверей запор;
Сядет он за свой прибор
Ужинать с тобою».

Самое интересное начиналось в полночь, когда вызванный поневоле суженый приходил в гадательную комнату и смотрел в зеркало через плечо своей избранницы. При его приближении нередко завывал ветра, а иногда доносился и смрадный запах. Девушка рассматривала черты лица и одежду призрака и даже иногда спрашивала его имя.

Подпершися локотком,
Чуть Светлана дышит…
Вот… легохонько замком
Кто-то стукнул, слышит;
Робко в зеркало глядит:
За ее плечами
Кто-то, чудилось, блестит
Яркими глазами…
Занялся от страха дух…
Вдруг в ее влетает слух
Тихий, легкий шепот:
«Я с тобой, моя краса;
Укротились небеса;
Твой услышан ропот!»

Ошибка Светланы заключалась в том, что она пренебрегла правилами «техники безопасности» при гадании. Во-первых, она должна была очертить зажженною в сочельник лучинкою круг ; во-вторых, ни в коем случае не оглядываться, в-третьих, чтобы избежать затянувшегося визита, зачурать гостя, произнеся: «Чур меня! чур моего места! чур моей загадки!» Иначе привидение вытворяло всяческие проказы, а при чурании оно должно было исчезнуть. И, наконец, на крайний случай (если не поможет зачурание ) Светлане было необходимо взять с собой петуха , пение которого, по мнению многих гадателей, имело способность отпугивать пришельцев с того света. Кстати говоря, данное поверье, по всей видимости, было известно Жуковскому. Эпизод в избушке, когда Светлана находится одна с угрожающим ей мертвецом, имеет сходство с сюжетом некоторых северных русских сказок, где героине в подобной ситуации помогает петух. Правда, Жуковский ввёл в повествование более «поэтичную» птицу - голубя .

Как известно, баллада имеет счастливый конец. Ночные кошмары оказываются сном, Светлана пробуждается и видит жениха: «статный гость к крыльцу идет» , «та ж любовь в его очах» . Но это в произведении поэта-романтика. В жизни всё намного сложнее.

Источники:
Жуковский В. А. Баллады. Поэмы и сказки. М., 1982.
Забылин М. русский народ, его обычаи, обряды, предания, суеверия и поэзия. М., 1990.
Сахаров И. П. Сказания русского народа. Т. I. С.-Петербург, 1885.

На этом уроке вы узнаете множество интересных литературных фактов о рождении нового жанра - баллады В.А. Жуковского, познакомитесь с балладой «Светлана», рассмотрите, как автор передал национальный колорит в этом произведении, проведёте сюжетный анализ баллады «Светлана».

Русские читатели встретили новое произведение восторженно. Белинский (рис. 2) впоследствии отмечал:

«Тогдашнее общество бессознательно почувствовало в этой балладе новый дух творчества, новый дух поэзии. И общество не ошиблось».

Рис. 2. В.Г. Белинский ()

Жанр литературной баллады

Жанр литературной баллады был сравнительно новым, появившимся только в XVIII веке. До этого баллада была исключительно фольклорным жанром. XVIII столетие - это период увлечения устным народным творчеством, в котором поэты и исследователи пытаются угадать, понять национальный характер. Это приводит к тому, что произведения устного народного творчества активно собираются и издаются.

С самого начала литературная баллада ориентировалась на фольклор. Поэты насыщали балладу необыкновенно выразительными эмоциональными приёмами. Всё это сулило балладе большое будущее, и, действительно, возникнув в XVIII веке, баллада прочно укрепилась среди литературных жанров и благополучно существует до нашего времени.

Баллада обладает краткостью и необыкновенной выразительностью, эмоциональной насыщенностью. В фольклорной балладе рассказывалось о страшных вещах: убийствах, кровосмешениях, предательствах. В ней появлялись призраки, ожившие мертвецы и даже сам дьявол.

Таким образом, баллада - это лиро-эпический жанр, в котором от лирики - эмоции и страсти; а от эпоса - повествование, сюжет.

Сюжет баллады содержит:

  • фантастические образы;
  • мистические образы;
  • чудеса, необыкновенные истории.

Часто баллада начинается с пейзажного вступления и может иметь пейзажную концовку. Но это необязательно.

Есть баллады исторические - например, «Песнь о вещем Олеге» Пушкина или «Бородино» Лермонтова (рис. 3), которые по сути тоже баллады, потому что в них рассказывается об историческом событии и присутствует диалог.

Рис. 3. М.Ю. Лермонтов ()

Диалог является характерным признаком баллады как жанра. Иногда это может быть монолог, но всё равно подразумевается безмолвный собеседник.

Могут быть баллады фантастические, например «Лесной царь» Гёте (рис. 4), которого мы тоже знаем благодаря переводу Жуковского.

Рис. 4. Иоганн Вольфганг Гёте ()

Внешне баллада похожа на небольшую поэму. Но существуют определённые отличия баллады от поэмы :

  • большая напряжённость;
  • большая эмоциональная насыщенность;
  • более яркий сюжет.

Благодаря таким своим возможностям (соединению лирики с эпосом) баллада стала одним из ведущих жанров книжной поэзии.

«Людмила» Жуковского была переводом на русский язык баллады знаменитого немецкого поэта Готфрида Августа Бюргера (рис. 5) «Ленора».

Рис. 5. Готфрид Август Бюргер ()

Эта баллада является литературной обработкой мистического сюжета о том, как к девушке является мёртвый жених. Русская читающая публика XVIII века была воспитана на просветительской литературе, а в Просвещении существовал культ разума, то есть исключалось всё мистическое, необъяснимое. Всяческий иррационализм просто изгонялся из литературы. Поэтому можно представить себе, с каким замиранием сердец читали новое произведение Жуковского (особенно барышни), какое воздействие на них оказывали такие, например, строки:

«Вот уж солнце за горами;
Вот усыпала звездами
Ночь спокойный свод небес;
Мрачен дол, и мрачен лес.

Вот и месяц величавый
Встал над тихою дубравой:
То из облака блеснёт,
То за облако зайдёт;
С гор простёрты длинны тени;
И лесов дремучих сени,
И зерцало зыбких вод,
И небес далёкий свод
В светлый сумрак облечённы...
Спят пригорки отдалённы,
Бор заснул, долина спит...
Чу!.. полночный час звучит.

Потряслись дубов вершины;
Вот повеял от долины
Перелётный ветерок...
Скачет по полю ездок:
Борзый конь и ржёт и пышет.
Вдруг... идут... (Людмила слышит)
На чугунное крыльцо...
Тихо брякнуло кольцо... <…>

«Светит месяц, дол сребрится;
Мёртвый с девицею мчится <…>

«Чу! в лесу потрясся лист.
Чу! в глуши раздался свист.
Чёрный ворон встрепенулся;
Вздрогнул конь и отшатнулся;
Вспыхнул в поле огонёк».
«Близко ль, милый?» — «Путь далёк». <…>

Что же чудится Людмиле?..
К свежей конь примчась могиле
Бух в неё и с седоком.
Вдруг — глухой подземный гром;
Страшно доски затрещали;
Кости в кости застучали;
Пыль взвилася; обруч хлоп;
Тихо, тихо вскрылся гроб...
Что же, что в очах Людмилы?..
Ах, невеста, где твой милый?
Где венчальный твой венец?
Дом твой — гроб; жених — мертвец. <…>

«Кончен путь: ко мне, Людмила;
Нам постель — темна могила;
Завес — саван гробовой;
Сладко спать в земле сырой».

Что ж Людмила?.. Каменеет,
Меркнут очи, кровь хладеет,
Пала мёртвая на прах.
Стон и вопли в облаках;
Визг и скрежет под землёю;

Вдруг усопшие толпою
Потянулись из могил;
Тихий, страшный хор завыл:
«Смертных ропот безрассуден;
Царь всевышний правосуден;
Твой услышал стон творец;
Час твой бил, настал конец».

Так была наказана героиня баллады «Людмила» за то, что осмелилась роптать на божественный произвол.

«Светлана» была всего лишь третьей балладой, написанной Василием Андреевичем Жуковским. До неё он написал уже упомянутую «Людмилу» и балладу «Кассандра», которая являлась переводом произведения великого немецкого поэта Шиллера (рис. 6), и речь в ней шла о событиях античной истории.

Рис. 6. Иоганн Фридрих Шиллер ()

«Светлана», безусловно, самая знаменитая баллада Жуковского, которой была суждена грядущая слава в веках.

Хотя в основе сюжета баллады «Светлана» лежит всё та же история о том, как к девушке является мёртвый жених, эта баллада приобрела совершенно неповторимый, неподражаемый окрас. Она была абсолютно оригинальной по характеру решения этой коллизии.

Работа над «Светланой» продолжалась на протяжении четырёх лет (с 1808 по 1812 гг.).

Изменился не только сюжет, но и имя героини, что не случайно и очень важно. Дело в том, что в православных святцах нет имени Светлана. Вместе с тем Жуковский хочет придать новой своей балладе русский колорит, а в имени Светлана отчётливо слышен тот же корень, что и в слове светлый . И этот необыкновенный свет, это сияние, которое исходит от баллады и от её героини, очень ощущались читателями того времени и ощущаются сейчас.

Кроме того, выбор имени Светлана мог быть связан и с характером прототипа героини этой баллады - Александры Андреевны Протасовой-Воейковой.

Прототип Светланы

Баллада «Светлана» была напечатана, как и баллада «Людмила», в журнале «Вестник Европы», в номерах первом и втором за 1813 год. Эта баллада имела посвящение Александре Андреевне Протасовой (рис. 7).

Рис. 7. Александра Андреевна Протасова ()

Александра Протасова была племянницей Василия Жуковского, дочерью его единокровной сестры Екатерины Афанасьевны Протасовой.

Все знавшие Сашу Протасову отзывались о ней как о человеке необыкновенного обаяния и привлекательности. Такой она была с самого детства, и повзрослевшей Сашей восхищались знаменитые русские поэты: Николай Михайлович Языков (рис. 8), Иван Иванович Козлов, Евгений Абрамович Баратынский. Они посвящали ей стихи.

Рис. 8. Н.М. Языков ()

Николай Языков даже любил Александру Протасову. Он писал:

«Она меня очаровала,

Я в ней нашёл все красоты,

Все совершенства идеала

Моей возвышенной мечты».

Такие же восхищённые строки об Александре Протасовой оставил и великий поэт Евгений Баратынский (рис. 9):

«Очарованье красоты

В тебе на страшно нам:

Не будишь нас, как солнце, ты

К мятежным суетам;

От дольней жизни, как луна,

Манишь за край земной,

И при тебе душа полна

Священной тишиной».

Рис. 9. Е.А. Баратынский ()

Однако в жизни Александра Андреевна Протасова оказалась человеком несчастным. В возрасте восемнадцати лет она вышла замуж за известного литератора Александра Фёдоровича Воейкова (рис. 10), который оказался домашним тираном.

Рис. 10. А.Ф. Воейков ()

Эти обстоятельства свели Александру в могилу. Она скончалась в возрасте 34-х лет о чахотки. Но осталась навсегда увековеченной в пленительном образе Светланы Василия Андреевича Жуковского.

Помимо имени героини, важным мотивом, создающим национальный колорит баллады «Светлана», стало и приурочивание событий, происходящих в балладе, к совершенно определённому времени - крещенским святкам. Прочитайте зачин баллады:

«Раз в крещенский вечерок
Девушки гадали:
За ворота башмачок,
Сняв с ноги, бросали;
Снег пололи; под окном
Слушали; кормили
Счетным курицу зерном;
Ярый воск топили;
В чашу с чистою водой
Клали перстень золотой,
Серьги изумрудны;
Расстилали белый плат
И над чашей пели в лад
Песенки подблюдны».

Вместе с этим зачином в балладу входил целый мир русской национальной жизни, обычаев, традиций, нравов. Вспомните описание святочных гаданий в пушкинском романе «Евгений Онегин» (рис. 11).

Рис. 11. А.С. Пушкин ()

Или необыкновенно поэтичное их описание в романе-эпопее Льва Толстого (рис. 12) «Война и мир».

Рис. 12. Лев Толстой ()

Известный критик того времени Николай Алексеевич Полевой (рис. 13) не случайно писал:

«Кто сообразит всё, что бывает у нас на Руси о святках, тот поймёт дух русского народа».

Рис. 13. Н.А. Полевой ()

Жуковскому удалось передать необыкновенный колорит русской национальной, народной жизни. Ведь этот особый, святочный мир, мир гаданий и различных святочных забав был близок и понятен не только в простонародье, крестьянству, но и дворянству. Это действительно был мир общенациональный.

Приобретя национальный колорит, баллада всё равно осталась балладой - произведением, насыщенным иррациональными, мистическими, сверхъестественными событиями.

Внешне Жуковский сохраняет тот же самый сюжет: к девушке является мёртвый жених. Но теперь Жуковский создаёт какое-то особое романтическое настроение в балладе и для этого вводит образы, характерные для романтизма: неверного лунного света, ночи, тумана.

«Тускло светится луна
В сумраке тумана -
Молчалива и грустна
Милая Светлана.
«Что, подруженька, с тобой?
Вымолви словечко;
Слушай песни круговой;
Вынь себе колечко.
Пой, красавица: „Кузнец,
Скуй мне злат и нов венец,
Скуй кольцо златое;
Мне венчаться тем венцом,
Обручаться тем кольцом
При святом налое“».

«Как могу, подружки, петь?
Милый друг далёко;
Мне судьбина умереть
В грусти одинокой.
Год промчался — вести нет;
Он ко мне не пишет;
Ах! а им лишь красен свет,
Им лишь сердце дышит…
Иль не вспомнишь обо мне?
Где, в какой ты стороне?
Где твоя обитель?
Я молюсь и слезы лью!
Утоли печаль мою,
Ангел-утешитель».

«Вот в светлице стол накрыт
Белой пеленою;
И на том столе стоит
Зеркало с свечою;
Два прибора на столе.
«Загадай, Светлана;
В чистом зеркала стекле
В полночь, без обмана
Ты узнаешь жребий свой:
Стукнет в двери милый твой
Легкою рукою;
Упадет с дверей запор;
Сядет он за свой прибор
Ужинать с тобою».

Вот красавица одна;
К зеркалу садится;
С тайной робостью она
В зеркало глядится;
Темно в зеркале; кругом
Мертвое молчанье;
Свечка трепетным огнем
Чуть лиет сиянье…
Робость в ней волнует грудь,
Страшно ей назад взглянуть,
Страх туманит очи…
С треском пыхнул огонек,
Крикнул жалобно сверчок,
Вестник полуночи.

Подпершися локотком,
Чуть Светлана дышит…
Вот… легохонько замком
Кто-то стукнул, слышит;
Робко в зеркало глядит:
За ее плечами
Кто-то, чудилось, блестит
Яркими глазами…
Занялся от страха дух…»
(рис. 14)

Рис. 14. Иллюстрация к балладе «Светлана» ()

Несмотря на то что героине является мёртвый жених (правда, она ещё этого не знает), несмотря на эту мистическую картину, читатель чувствует, как неуловимо изменился общий тон баллады по сравнению с «Людмилой». Исчезла мрачность, суровость, и возникла нежная доверчивость:

«Вдруг в ее влетает слух
Тихий, легкий шепот:
«Я с тобой, моя краса;
Укротились небеса;
Твой услышан ропот!»

Оглянулась… милый к ней
Простирает руки.
«Радость, свет моих очей,
Нет для нас разлуки.
Едем! Поп уж в церкви ждет
С дьяконом, дьячками;
Хор венчальну песнь поет;
Храм блестит свечами».
Был в ответ умильный взор;
Идут на широкий двор,
В ворота тесовы;
У ворот их санки ждут;
С нетерпенья кони рвут
Повода шелковы».

«Сели… кони с места враз;
Пышут дым ноздрями;
От копыт их поднялась
Вьюга над санями.
Скачут… пусто все вокруг,
Степь в очах Светланы:
На луне туманный круг;
Чуть блестят поляны. <…>

Кони мчатся по буграм;
Топчут снег глубокий…
Вот в сторонке божий храм
Виден одинокий».

Но и здесь читатель находит отличия от картины, созданной в «Людмиле». Там всё было мрачно и грозно:

«Мчатся всадник и Людмила.
Робко дева обхватила
Друга нежною рукой,
Прислонясь к нему главой.
Скоком, лётом по долинам,
По буграм и по равнинам;
Пышет конь, земля дрожит;
Брызжут искры от копыт;
Пыль катится вслед клубами;
Скачут мимо них рядами
Рвы, поля, бугры, кусты;
С громом зыблются мосты».

Казалось бы, в балладе «Светлана», как и в балладе «Людмила», всё предвещает страшный, трагический конец - смерть героини. Но Жуковский вводит образ - невозможный, немыслимый в «Людмиле», образ, который восходит к религиозному сюжету благовещенья:

«Вдруг метелица кругом;
Снег валит клоками;
Черный вран, свистя крылом,
Вьется над санями;
Ворон каркает: печаль!
Кони торопливы
Чутко смотрят в темну даль,
Подымая гривы;
Брезжит в поле огонек;
Виден мирный уголок,
Хижинка под снегом.
Кони борзые быстрей,
Снег взрывая, прямо к ней
Мчатся дружным бегом.

Вот примчалися… и вмиг
Из очей пропали:
Кони, сани и жених
Будто не бывали.
Одинокая, впотьмах,
Брошена от друга,
В страшных девица местах;
Вкруг метель и вьюга.
Возвратиться - следу нет…
Виден ей в избушке свет:
Вот перекрестилась;
В дверь с молитвою стучит…
Дверь шатнулася… скрыпит…
Тихо растворилась.

Что ж?.. В избушке гроб; накрыт
Белою запоной;
Спасов лик в ногах стоит;
Свечка пред иконой…
Ах! Светлана, что с тобой?
В чью зашла обитель?
Страшен хижины пустой
Безответный житель.
Входит с трепетом, в слезах;
Пред иконой пала в прах,
Спасу помолилась;
И с крестом своим в руке,
Под святыми в уголке
Робко притаилась.

Все утихло… вьюги нет…
Слабо свечка тлится,
То прольет дрожащий свет,
То опять затмится…
Все в глубоком, мертвом сне,
Страшное молчанье…
Чу, Светлана!.. в тишине
Легкое журчанье…
Вот глядит: к ней в уголок
Белоснежный голубок
С светлыми глазами,
Тихо вея, прилетел,
К ней на перси тихо сел,
Обнял их крылами».

Упование на милосердие божие спасает Светлану. Всё страшное и трагическое в этой балладе оказывается лишь сном, а наяву героиня познаёт счастье:

«Смолкло все опять кругом…
Вот Светлане мнится,
Что под белым полотном
Мертвый шевелится…
Сорвался покров; мертвец
(Лик мрачнее ночи)
Виден весь - на лбу венец,
Затворены очи.
Вдруг… в устах сомкнутых стон;
Силится раздвинуть он
Руки охладелы…
Что же девица?.. Дрожит…
Гибель близко… но не спит
Голубочек белый.

Встрепенулся, развернул
Легкие он крилы;
К мертвецу на грудь вспорхнул…
Всей лишенный силы,
Простонав, заскрежетал
Страшно он зубами
И на деву засверкал
Грозными очами…
Снова бледность на устах;
В закатившихся глазах
Смерть изобразилась…
Глядь, Светлана… о творец!
Милый друг ее - мертвец!
Ах!.. и пробудилась».

И уже не во сне, а наяву, является Светлане её жених, живой и здоровый:

«Села (тяжко ноет грудь)
Под окном Светлана;
Из окна широкий путь
Виден сквозь тумана;
Снег на солнышке блестит,
Пар алеет тонкий…
Чу!.. в дали пустой гремит
Колокольчик звонкий;
На дороге снежный прах;
Мчат, как будто на крылах,
Санки кони рьяны;
Ближе; вот уж у ворот;
Статный гость к крыльцу идет…
Кто?.. Жених Светланы».

Как будто спеша успокоить читателя, Жуковский заканчивает балладу нравоучительной нотой:

«Улыбнись, моя краса,
На мою балладу;
В ней большие чудеса,
Очень мало складу.
Взором счастливый твоим,
Не хочу и славы;
Слава - нас учили - дым;
Свет - судья лукавый.
Вот баллады толк моей:
«Лучший друг нам в жизни сей
Вера в провиденье.
Благ зиждителя закон:
Здесь несчастье - лживый сон;
Счастье - пробужденье».

Так была наказана за ропот Людмила и награждена Светлана за веру в благость божьего замысла.

Список литературы

  1. Литература. 8 класс. Учебник в 2 ч. Коровина В.Я. и др. - 8-е изд. - М.: Просвещение, 2009.
  2. Меркин Г.С. Литература. 8 класс. Учебник в 2 частях. - 9-е изд. - М.: 2013.
  3. Критарова Ж.Н. Анализ произведений русской литературы. 8 класс. - 2-е изд., испр. - М.: 2014.
  1. Интернет портал «Энциклопедия России» ()
  2. Интернет портал «Фестиваль педагогических идей ”Открытый урок”» ()
  3. Интернет портал «Lit-helper» ()

Домашнее задание

  1. Дайте определение понятию баллада . Назовите основные характеристики жанра баллады.
  2. Проведите сравнительную характеристику баллад Жуковского «Светлана» и «Людмила».
  3. Выучите отрывок из баллады «Светлана» наизусть.

Василий Жуковский
Светлана
(отрывок)

Раз в крещенский вечерок
Девушки гадали:
За ворота башмачок,
Сняв с ноги, бросали;
Снег пололи; под окном
Слушали; кормили
Счетным курицу зерном;
Ярый воск топили;
В чашу с чистою водой
Клали перстень золотой,
Серьги изумрудны;
Расстилали белый плат
И над чашей пели в лад
Песенки подблюдны.............

Читает В.Коршунов

В. А. Жуковский считается одним из отцов русского романтизма.
Благодаря его замечательным переводам, отечественным читателям
стали известны творения европейских романтиков. В 1808 году
Жуковский перевел балладу немецкого поэта Г. А. Бюргера «Ленора»,
переименовав главную героиню в Людмилу. Перевод имел успех,
но Жуковский продолжал разрабатывать немецкий сюжет, все больше
приближая его к русской действительности. В 1812 году поэт
закончил одну из самых знаменитых своих баллад - «Светлана».
Созданная по мотивам произведения Бюргера, «Светлана», безусловно,
может считаться оригинальным творением Жуковского.
В «Светлане» используется традиционный для романтической
поэзии сюжет. К одинокой невесте после долгой разлуки возвращается
жених. Он приглашает деву в дальний путь, и она пускается
в странное путешествие. Темная ночь, свет луны, пустынное кладбище,
зловещие слова жениха - все предвещает какой-то страшный
конец. В финале выясняется, что жених - это оживший, чтобы забрать
с собой в могилу невесту, мертвец, и дева погибает вместе
с ним. В отличие от «Людмилы», в которой Жуковский точно воплотил
страшный и безнадежный сюжет, «Светлана» - произведение
радостное, несмотря на присутствие в нем загробной жизни. Героиня
баллады оказывается наедине с женихом-мертвецом, но вдруг...
просыпается и встречает при свете дня благополучно вернувшегося
возлюбленного. Если в «Людмиле» мистика пронизывает все содержание,
то «Светлана» достаточно реалистична, и страшное в мире
этой баллады может только присниться.
Жуковский максимально приближает содержание «Светланы»
к русской жизни. Обратим внимание на типичное русское имя героини.
Сейчас им никого не удивишь, но оказывается, придумал его Жуковский.
Придумал настолько удачно, что из литературы имя пришло
в жизнь. Первые же строчки баллады напоминают нам о русской
народной традиции гадать накануне Крещения. Жуковский
перечисляет национальные способы гадания: бросание за ворота
башмачка, «прополку» снега, кормление курицы «счетным» зерном,
«подблюдные» песни, заглядывание в зеркало в полночь. Эти подробности
сближают романтический сюжет с русским фольклором.
Баллада - это повествование о чем-то «чудесном». Жуковский
мастерски создает волшебную атмосферу, хотя в финале иронично
замечает о своей балладе:
В ней большие чудеса,
Очень мало складу.
Но в начале повествования мы не знаем, что происходящее - лишь
сон героини. Светлана молится о том, чтобы вернулся ее возлюбленный.
В полночь, во время гадания, жених неожиданно появляется
и зовет Светлану венчаться. Она соглашается, и начинается страшное
путешествие. Кони несут сани с женихом и невестой по ночным
заснеженным просторам, возлюбленный Светланы молчит и «глядит
на лунный свет, бледен и унылый». Кони проносятся мимо одинокого
храма, в котором идет отпевание. Начинается метель:
Снег валит клоками,
Черный ворон, свистя крылом,
Вьется над санями...

Финал стихотворения приподнят и торжествен. Солнечный свет,
крик петуха, звон колокольчика - все резко контрастирует с мрачным
сном. Автор прямо обращается с пожеланием ей счастья:
Будь вся жизнь ее светла,
Будь веселость, как была,
Дней ее подруга.
Композиция баллады позволяет Жуковскому добиться реалистического
эффекта. Страшный сон находится в «жизненной» рамке,
полной достоверных подробностей. Светлые и мрачные образы поэт
создает при помощи таких художественных средств, как эпитет,
олицетворение, параллелизм. В реалистической части баллады эпитеты
в основном радостные: «звонкий», «статный», «сладостный», «милый
». Мрачное настроение сна передается эпитетами: «унылый»,
«одинокий», «черный», «страшный». Природа предстает в произведении
одухотворенной: жалобно кричит сверчок, зловеще каркает ворон,
радуется дню петух. Прием параллелизма помогает автору ярче
отобразить состояние героини: душевное смятение Светланы подчеркивается
снежной бурей, ее радость - солнечным светом.
В основе содержания «Светланы» лежит немецкая баллада.
Однако можно смело читать произведение Жуковского самостоятельным.
Используя романтический сюжет, автор создает глубоко национальное
творение, близкое к фольклору. Безнадежная мистика превращается
в страшный сон, и на первое место выходит жизнеутверждающее
начало. Наверное, Жуковский так долго перерабатывал
немецкую балладу, потому что обладал светлым взглядом на мир
и хотел передать его своим читателям.