Арман Акопян: И Армения – Родина ассирийцев. Опять к вопросу об "армянском геноциде". Ассирийцы

Группа членов верхней палаты американского Конгресса обратилась на днях к госсекретарю США с призывом содействовать созданию на севере Ирака христианской автономии. Под письмом, адресованным Джону Керри, подписались семнадцать сенаторов. Парламентарии предлагают оказать иракским властям действенную помощь в формировании на территории Ниневийской долины особой административной единицы. В новой самоуправляемой провинции предполагается расселить ассирийцев, сирийцев, халдеев и армян, вынужденных бежать из аккупированных исламскими радикалами городов.

Идея формирования в регионе Ниневии христианской автономии витает в воздухе аж с 2007 года. Инициатором создания самоуправляемой провинции выступил тогда бывший министр финансов и экономики Курдистана Саргис Агаджан. Ассириец по отцу и армянин по матери Агаджан предполагал, что таким образом удастся решить сразу две задачи. Во-первых, обеспечить гарантии безопасности иракских христиан, а во-вторых, создать условия для присоединения Ниневийской долины к Курдистану. Регион Ниневии до сих пор считается спорным. Курдистанские власти претендуют на эту стратегически важную территорию, но багдадские правители эти претензии считают необоснованными. В споре давно уже имеется третья сторона, которая свои аргументы подкрепляет силой оружия. Основную часть Ниневийской долины сейчас контролируют Вооруженные силы “Исламского государства”. В этом регионе отряды курдских “пешмерга” провели против террористов несколько относительно успешных операций. Если кому и удастся вытеснить исламистов из Ниневии, то только курдам. Потому-то они и заинтересованы в реанимации идеи, поданной в свое время Агаджаном. С усилением в регионе христианского фактора Месут Барзани связывает надежды на возможность окончательного присоединения Ниневийской долины к Курдистану. Инициатива американских сенаторов, судя по всему, призвана оказать курдам в этом вопросе косвенную поддержку.
Еще до начала операции “Шок и трепет” Вашингтон обещал религиозным меньшинствам Ирака протекцию и гарантии безопасности. Американцы заверяли, что для христиан будет создана особая административная единица, наделенная правом самоуправления. Это намерение даже было отражено в так называемом “переходном законе”, временно заменявшем иракскую Конституцию. В нем говорилось о перспективе предоставления христианам - ассирийцам, сирийцам, халдеям и армянам - особых административных прав. Имея в виду обещанные заманчивые перспективы, сотни багдадских армян всерьез задумались над переселением в Ниневию. Соответствующие предложения поступали им в письменной форме и подкреплялись официальным заверением в материальной поддержке. Поначалу временное проамериканское правительство действительно всячески поощряло приток сюда христиан из других регионов Ирака. Это в полной мере касалось и армян. Но администрация, сформировавшаяся в Багдаде после ухода американцев, сочла, что не обязана претворять в жизнь обещания, данные христианам третьей стороной. Проект Саргиса Агаджана был сначала отложен в долгий ящик, а затем и вовсе забыт.
Война, развязанная террористами “Исламского государства”, привела в новым потокам беженцев из населенных христианами регионов. Из Мосула и городов Ниневийской долины исламистами были изгнаны в общей сложности около 200 тысяч христиан. Бесчинства террористов “Исламского государства” не обходят стороной и наших соотечественников. Последняя волна армянских беженцев из Мосула охватила 65 семей. Все они переселились в соседний Курдистан. Представители некогда многочисленной армянской общины северного Ирака стали объектом нападок со стороны радикальных группировок. Две недели назад исламские боевики подожгли старинную армянскую церковь в районе Вахда. К счастью, в течение последних месяцев жертв среди представителей армянской общины нет. Всего же за годы войны в Ираке были убиты 34 армянина. Десятки были похищены с целью получения выкупа.

До войны армянская община в Ираке насчитывала 30 тысяч человек. Они были достаточно богаты, образованны и пользовались расположением правителей. Сейчас армян в Ираке по разным данным от четырех до десяти тысяч. Проживают они в основном в районах курдской автономии. В иракском Курдистане сейчас живут 3-4 тысячи армян. Они компактно проживают в селах Авзрук, Аврез, Ишкяндар, что в окрестностях города Духок. Община интегрирована в общественно-политическую жизнь. Армянское меньшинство представлено в парламенте Курдистана. (Ерванд Демрян недавно сменил на посту депутата Арама Шаина Бакояна.) Правительство Курдистана активно демонстрирует свое расположение ко всем христианам и к армянам в частности. В Конституции армяне упомянуты в числе государствообразующих наций. Армянский язык признан официальным наряду с арабским, ассирийским и туркменским.
Правители Курдистана, активно демонстрирующие христианам свое почтение и покровительство, стремятся при этом использовать представителей религиозных меньшинств в решении своих глобальных политических задач. Возвращение в повестку вопроса о создании в Ниневии христианской автономии свидетельствует именно об этом. Армяне в силу своей относительной немногочисленности предпочитают не вмешиваться в политику. А вот ассирийцы, похоже, действительно поверили в то, что затея с созданием самоуправляемой административно-территориальной единицы под покровительством Курдистана может иметь перспективы. Генеральный секретарь “Ассирийского демократического движения Курдистана” Ромео Хаккари недавно заявил о том, что проблемы христианских меньшинств может решить лишь создание автономии. “Наш план предполагает создание на севере Ирака автономной области христиан. Мы хотим иметь самостоятельность после провозглашения независимости в Курдистане. Согласно Конституции, у нас есть на это право”, - отметил Хаккари. В этом вопросе ассирийский лидер рассчитывает на поддержку курдской администрации. Он намекнул на то, что в случае содействия гарантирует Месуту Барзани поддержку со стороны христиан в присоединении Ниневии к Курдистану.

Барзани в ответ дал понять, что самостоятельность без крови обрести нереально. Потому он предложил христианам повоевать за свою свободу с оружием в руках. Курдистанские власти готовы вооружить всех христиан, готовых бороться против “Исламского государства”. Ромео Хаккари уже заявил о формировании “вооруженных сил Ниневийской долины”. Первые 500 бойцов христианского батальона принесли присягу. Проживающие в Курдистане армяне оптимизм ассирийцев не разделяют. Тем не менее они не исключают возможности создания в составе христианского батальона отдельной армянской роты. Хотя наши курдистанские соотечественники по вполне понятным причинам предпочитают не проявлять чрезмерной активности. Но необходимость формирования сил самообороны они, тем не менее, осознают. Видя растущую угрозу со стороны террористов “Исламского государства”, армяне трех армянских сел (Авзрук, Аврез, Ишкяндар) решились взяться за оружие. Для защиты права на жизнь и достоинство они объединились и создали отряд самообороны. Возглавил его староста села Аврез Мурат Варданян, имеющий богатый военный опыт. Ирано-иракскую войну он закончил в звании полковника. Сейчас под ружьем у Варданяна около ста добровольцев, многие из которых прежде участвовали в боях против террористов в составе курдских подразделений. К ополченцам присоединились армянские беженцы из Мосула. Бойцы армянского отряда, заручившись благословением настоятеля местной апостольской церкви отца Аракела Гаспаряна и поддержкой официальных властей, установили комендантский час, приступили к патрулированию сопредельных с селами территорий. К счастью, пока что столкновений с террористами не было. Но появления боевиков “Исламского государства” в районе Духока исключать нельзя.

С перспективой создания армяно-ассирийской автономии наши иракские соотечественники особых надежд не связывают. Ими сейчас движет инстинкт самосохранения, а не политические амбиции. Нет никаких гарантий того, что курдистанских армян не постигнет участь соотечественников Мосула, многие из которых до сих пор не обрели крыши над головой. Где нашим собратьям искать пристанища, если поход исламистов на восток окажется успешным? В решении этого вопроса мы вправе рассчитывать на помощь западных держав, во многом по вине которых иракский кризис и зашел так далеко.

Ассирийцы (айсоры) – народ, представители которого возводят себя к древним ассирийцам. На самом же деле их происхождение, исторически судьбы, численность, как видно из приведенных ниже материалов, остаются предметами споров и разногласий.

Ниже я помещаю наименее неточные материалы – даже по ним видно, как мало реальных знаний об ассирийцах в нашем распоряжении. И даже по этим материала видно, какая трагическая судьба у этого относительно небольшого народа, время от времени попадавшего «под тяжелую руку» империй.

Современные ассирийцы – христиане по вероисповеданию (большинство принадлежат к «Святой Апостольской Ассирийской Церкви Востока» и к «Халдейской католической церкви), говорящие на так называемом северо-восточном новоарамейском языке, продолжатели староарамейского языка, на котором говорил Иисус Христос, считают себя прямыми потомками древнеассирийского государства, о котором мы знаем из школьных учебников истории. Сам этноним «ассирийцы» после долгого забвения появляется где то в средние века. Применили его по отношению к арамеоязычным христианам современного Ирака, Ирана, Сирии и Турции европейские миссионеры, объявившие их потомками древних ассирийцев. Этот термин успешно прижился среди христиан данного региона, окруженных чуждыми религиозными и этническими элементами, видевших в нем один из залогов своей национальной самобытности. Именно наличие христианской веры, а также арамейского языка, одним из центров которого была ассирийская держава, стали этноконсолидирующими факторами для ассирийцев стало христианство.

Нам практически ничего не известно о жителях древней Ассирии (костяк которой занимала территория современного Ирака) после падения их государства под ударом Мидии и Вавилонии. Скорее всего, сами жители не были полностью истреблены, уничтожению подвергся лишь правящий класс. В текстах и анналах Персидской державы Ахеменидов, одной из сатрапий которой была территория бывшей Ассирии, нам встречаются характерные арамейские имена. Многие из этих имен содержат священное для ассирийцев имя Ашур (одна из столиц древней Ассирии).

Многие арамеоязычные ассирийцы занимали в Персидской империи достаточно высокие посты, как, например, некий Пан-Ашур-лумур, который был секретарем коронованной принцессы Камбисии при Кире 2, а сам арамейский язык при персидских Ахеменидах был языком делопроизводства (имперский арамейский). Существует также предположение, что внешний облик главного божества персидских зороастрийцев Ахуры Мазды был заимствован персами у древнеассирийского бога войны Ашшура. Впоследствии территорию Ассирии занимали сменявшие друг друга различные государства и народы. Во II в. н.э. маленькое государство Осроена в западной Месопотамии, населенное арамеоязычным и армянским населением, с центром в городе Эдесса (современный турецкий город Шанлыурфа в 80 км от Ефрата и в 45 км от турецко-сирийской границы) благодаря усилиями апостолов Петра, Фомы и Иуды Фаддея первым в истории приняло христианство в качестве государственной религии. Приняв христианство, арамеи Осроены стали именовать себя «сирийцами» (не путать с арабским населением современной Сирии), а их язык стал литературным языком всех арамеоязычных христиан и получил название «сирийского», или среднеарамейского. Этот язык на данный момент практически мертвый (сейчас используется лишь в качестве литургического языка в ассирийских церквях), стал основой для возникновения новоарамейского языка. С распространением христианства этноним «сирийцы» приняли и другие арамеоязычные христиане, а затем, как было сказано выше, к этому этнониму прибавилась буква А.

Ассирийцы смогли сохранить христианскую веру и не раствориться в окружающем их мусульманском и зороастрийском населении. В арабском халифате христиане-ассирийцы были врачами и учеными. Они проделали там огромный труд по распространению светского образования и культуры. Благодаря их переводам с греческого на сирийский и арабский языки, античная наука и философия стали доступны арабам. Настоящей трагедией для ассирийского народа стала Первая мировая война. Во время этой войны руководство Османской империи решило наказать ассирийцев за «предательство», а точнее – за помощь русской армии. В ходе резни, а также от насильственной ссылки в пустыни с 1914 по 1918 г. погибло, по разным оценкам, от 200 до 700 тысяч ассирийцев (предположительно, треть всех ассирийцев). Причем около 100 тысяч восточных христиан были убиты в соседней нейтральной Персии, на территорию которой турки вторгались дважды. 9 тысяч ассирийцев были истреблены самими иранцами в городах Хой и Урмия.
Кстати, когда русские войска вошли в Урмию, из остатков беженцев они создали отряды, во главе которых поставили генерала-ассирийца Элию Ага Петроса. Со своим небольшим войском ему удавалось какое-то время сдерживать нападения курдов и персов. Еще одной черной вехой для ассирийского народа стало убийство в 1933 г. 3000 ассирийцев в Ираке. Напоминанием и днем памяти о двух этих трагических для ассирийцев событиях является 7 августа.

Источник: © Shkolazhizni.ru

Любопытная историческая историческая справка конца XIX в.:

Ассирийцы (айсоры) - народ, живущий разбросанно среди других национальностей в северо-западной части Персии, на запад от оз. Урмии, в турецком Курдистане и в пределах России (Российской империи), главным образом в Эриванской губ. Всех численность - до 300000, из них в России (с 1827 г.) около 2400. По языку А. принадлежат к арамейской ветви семитической группы; большинство говорит урмийским наречием; русскоподданные А. говорят еще на так назыв. саламасинском наречии. Около половины А. исповедуют несторианство, другие - иаковиты. Среди несторианцев в последнее время развивается уния с римско-католич. церковью и протестантизм. А., живущие в пределах России - православные. Занятия А. - земледелие, скотоводство и садоводство; они трудолюбивы, но стоят на низкой ступени культуры: высшим образованием среди них считается уменье читать священное писание. А. сохранили свой антропологический тип; их считают наиболее уцелевшими потомками древних халдеев. Сами А. производят себя от Ассура, сына Сима, внука Ноя, и называют себя либо сирийцами, либо халдеями.

Ср. "Изв. Кавказ. Отд. Русского Геогр. Общ." (т. VI и VIII); "Записки" того же отд. (кн. XV); "Сборник материалов для описания местностей и племен Кавказа" (вып. IV, XVIII и XX); Е. Chantre, "Recherches anthropol. dans le Caucase" (П.-Лион, 1887, т. IV); Stoddart, "Grammar of the modern syriac language"; Nöldeke, "Grammatik d. neusyrischen Sprache".

Айсоры (справка Российского этнографического музея): Общая численность : 350 тыс.чел. (по данным 1989 г.)
Расселение: на территории Ирака (120 тыс.), в Турции (70 тыс.), также в Ливане, США, Швеции, Великобритании, Германии, а также в странах Закавказья и на Украине. Численность в Российской Федерации (9,6 тыс.)
Язык: новоассирийский (афразийская семья, семитская группа)
Вероисповедание: христиане - несторианцы
Количество экспонатов в коллекции музея: 56

Современные ассирийцы говорят на северо-восточных новоарамейских языках , входящих в семитскую семью. В местах своего исконного проживания почти все ассирийцы были двух -, трёх-, а иногда и четырёх-язычны, владея помимо своего родного языка языками окружения - арабским, персидским и/или турецким. В диаспоре, где находится

Ассирийцы Украины.

Сейчас большинство ассирийцев, многие перешли на языки нового окружающего населения. Во втором-третьем поколении многие ассирийцы уже не знают своего

этнического языка, в результате чего многие новоарамейские языки находятся под угрозой исчезновения.

(внешность современных ассирийцев)

Этноконсолидирующим фактором для ассирийцев была христианская религия , позволявшая им сохраниться в окружении зороастрийского , иудейского и мусульманского населения. Несмотря на это, внутри ассирийского этноса существует разделение на два направления христианства - Сиро-яковитскую церковь и Ассирийскую церковь Востока (несториане).

Значительная часть ассирийских беженцев укрылась в 1918 году на оккупированной британцами территории нынешнего Ирака. Британцы сформировали из ассирийцев элитный корпус «лива», который охранял учреждения и нефтепромыслы, подавлял восстания, боролся с бандитами. Семьям «лива» выделялись земли на севере страны, конфискованные у арабов и курдов за антибританские восстания. Это вызывало напряженность между ассирийцами и арабами. Летом 1933 года появились слухи, что ассирийцы хотят восстать и основать свое государство с центром в Мосуле . Иракские войска и жандармы устроили резню ассирийцев , погибло 3000 человек. Тысячи ассирийцев бежали в Сирию , откуда большинство перебралось в США . В 1941 году «лива» помогли британцам победить пронацистски настроенного Рашида Али аль-Гайлани , но позднее корпус был распущен .

Расселение в настоящее время:

Ближний Восток:

В Ираке живёт 850 тысяч местных ассирийцев. После падения режима Саддама Хусейна в 2003 г. происходили похищения и убийства ассирийцев, поджоги их храмов.

70 тысяч ассирийцев живут в Иране, 50 тысяч живут в Сирии. В Турции живут 20 тысяч ассирийцев. Раньше их называли «турками-семитами». Сейчас Турция признает ассирийское меньшинство и использует в публичной сфере самоназвание народа - «сурьяни» .

Армения:

На территории Армении современные ассирийцы впервые оказались после русско-персидской войны -1828 годов , когда власти разрешили активным сторонникам России (армянам и ассирийцам из района озера Урмия) переселиться на территорию Российской империи . В Армении ими были основаны три села: Арзни , Койпасар (Димитров) и Верхний Двин .

Прибывшие ассирийцы принадлежали к Ассирийской Церкви Востока и в каждом селе была своя церковь, заброшенные в советское время. Летом 2008 года в селе Верхний Двин была восстановлена первая ассирийская церковь и был прислан священник из Ирака.

Сейчас в Армении проживает около 8 тысяч ассирийцев в сёлах Верхний Двин, Димитров (Араратская область), Шарияр и Арзни Котайкской области. Во всех селениях в школах изучают ассирийский язык . Также его изучают в школе им. Пушкина в Ереване.

Грузия:

Старейшее и крупнейшее ассирийское село - Дзвели-Канда в 25 км северо-западнее Тбилиси, в нём проживает 1,5 тысячи жителей. Всего в Грузии - 3299 ассирийцев (по переписи 2002 года). Также в Грузии с октября 2009 года действует Ассирийская церковь .

Россия и СССР.

Часть ассирийцев поселилась в России, бежав из Турции в 1914 - 1918 годов . Беженцев было не менее 100 тысяч. Святейший Синод несториан не жаловал, настаивая на немедленном переходе в православие или на возвращении обратно, в Турцию . В этой безвыходной ситуации ассирийцы записывались православными, но продолжали исповедовать свою веру .

В 1930-1940-е годы многие ассирийцы, особенно проживавшие в Грузии и Азербайджане, подверглись репрессиям . Вторая волна репрессий против ассирийцев в СССР прошла в 1949-1950 годах. Ассирийский народ был обвинён в измене Родине, шпионаже и вредительстве . Ассирийцы подверглись высылке из Закавказья и Крыма в Сибирь . Также в Москве построили Ассирийскую церковь. По воспоминаниям друзей, художник Хнанья Бриндаров в 1950 году хотел издать книжку ассирийских сказок со своими иллюстрациями, и в издательстве ему сказали, что называть этот народ нельзя. Книжка вышла под названием «Охотник Харибу. Восточные сказки» . По данным

Более 2-х тысяч лет эти два народа живут рядом. Судьба их очень схожа. В древности, в дохристианское время, они, как будто бы, воевали между собой, но в христианский период своей истории они всегда относились друг к другу дружественно, по-братски. Армяне высоко оценивают культуру сирийцев в раннем средневековье. Проживая бок о бок в городах и селах на востоке Османской империи и в северо-западной Персии, они имеют много общего в быте, в нравах, в обрядности. На протяжении всего доклада я буду употреблять слова ассирийцы и сирийцы в едином значении, поскольку в сознании армян это - один народ.

История взаимоотношений этих народов таит в себе много интересного для обоих народов.

Армянские источники, в которых мы можем найти многочисленные свидетельства по истории ассирийцев на разных ее этапах, являются важнейшими сведениями для освещения определенных периодов ассирийской (сирийской) истории. Армянские ученые проявляли большой интерес в деле изучения истории и культуры сирийцев и осознавали их важность для истории армянского народа и его культуры. Поэтому уже первые их историки М.Хоренаци (отец армянской истории), П.Бузанд, Агафангел, Л.Парпеци, Корюн, И.Драсханакертци, К.Гандзакеци и др. ассирийцам уделяют в своих трудах много внимания. В новое и новейшее время к истории взаимоотношений этих народов обращаются историки и филологи армяне по национальности, проживающие в России и в странах Европы. В России в конце 19 и в начале 20 вв. выходят труды - Г. Халатьянца «Армянский эпос в истории Армении М. Хоренского», М. Тер-Мовсесяна «История перевода Библии на армянский язык», в Германии труд Е.Тер-Минасянца «Армяно-сирийские церковные отношения». В Советское время в 60-е годы в Советской Армении эту замечательную традицию продолжают Г. Мелконян «История государства Адиабена и Армения», «Сирийские источники по истории Армении», «Из истории армяно-сирийских отношений», и фундаментальное исследование знатока армянских рукописей раннего средневековья и знатока сирийского языка доктора филологических наук Левон Тер-Петросяна «Древнеармянская переводная литература».
Армяне, жившие веками рядом с нами и среди нас сохранили для нас очень много важных сведений, важных деталей нашей истории. Так, например, интересным для нас является сохраненный в армянском языке этноним -asori- (ассириец, сириец). Долгое время в русском языке нас называли словом айсор. Это то самое слово asori которое попало в русский язык из армянского. Там, где в армянских источниках заходит речь об ассирийцах или сирийцах, то в сознании армянских исследователей, да и не только исследователей, но и самого армянского народа - речь идет о едином народе.

Далее мы кратко изложим в хронологическом порядке труды некоторых армянских историков и исследователей.
Уже с давних времен, вступая в тесные отношения со своими ближайшими соседями на юге, жителями Месопотамии и Ассирии, армяне испытывают влияние их культуры. «… на религию древних армян оказали влияние и сирийцы. Из их божеств в древнеармянский пантеон вошли Баршамин, Нанэ, Астхик, Анаит. Из сирийского же языка происходит слово «курм» - жрец», пишет академик М.Абегян в своем труде «История древнеармянской литературы» (1948 г., стр.14).

В мифах армянского народа, связанные с начальной историей и религией армян, также говорится о ближайших соседях - ассирийцах. Подобные мифы приводит в своей истории М. Хоренаци. В мифе об Хайке «сохранено воспоминание о влиянии, оказанном ассирийской цивилизацией, культурой, религией на армян…» (См.: Абегян М., «История древнеармянской литературы» стр.21-22). В мифе об Араме упоминается война между урартским царем Арамом и ассирийским царем Салманасаром II. Одним из любимых мифов армянского народа и по сей день является миф об «Ара Прекрасном и Шамирам», история любви ассирийской царицы и армянского царя настолько популярна и известна в Армении, что два эти персонажа неразлучны в сознании народа. Сегодня в Айраратской равнине есть даже две горы - гора Ара и гора Шамирам. В 20 в. созданная классиком армянской литературы Н.Зарьяном трагедия «Ара Прекрасный и Шамирам» является одним из любимых произведений армянского читателя, а монолог Шамирам является одним из шедевров армянской драматургии.
Анания Ширакаци (VII в) в мифе о Вахагне расказывает, что последний «украл холодной зимой у родоначальника ассирийцев Баршама солому, на обратном пути обронил ее. От чего образовался Млечный путь, до сих пор называемый у армян «дорогой соломокрада». Миф этот бытует и поныне» (Там же, стр.27). (Абегян, стр. 27) Интересно отметить, что и у ассирийцев Млечный путь называется «урха д-гинавы - дорога воров».

Христианство приходит в Армению с Востока через сирийцев и греков. Об этом пишут армянские историки. Тесные отношения с соседями - сирийцами, порождают первоначальное знакомство армян с Библией, с христианской литературой, которая к этому времени имелась у сирийцев и подвигает армян к тому, чтобы иметь письменность и христианскую литературу на собственном языке. О влиянии сирийцев на создание армянской письменности пишет не только отец армянской истории М.Хоренаци, но и другие историки.
В 387 г. н.э., когда Восточная Армения подпала под власть Персии, на ее территории греческий язык был вытеснен сирийским языком. Деловая документация на этой армянской территории велась в это время как на персидском, так и на сирийском языках. Собственно и церковным языком после принятия армянами христианства были сирийский и греческий. Почти в течении целого столетия в армянских церквах служба велась на сирийском и греческом языках. Христианство и христианская проповедь связывало армян с сирийской и византийской культурами. Что касается самого появления христианства в Армении то, оно «… проникло в Армению через посредство сирийцев и греков; сами служители церкви еще частично были сирийцами и греки, которые вступали в пределы Армении как проповедники и сохраняли свой родной язык ». (Там же, стр.51)

С созданием Св. Маштоцем в V в. армянского алфавита, Библия - первый, самый древний и ценнейший памятник армянскго народа была переведена на армянский язык. Изучения армянских рукописей показало, что первый перевод армянской Библии был сделан с сирийского, с Пешитты, которая в IV в. употреблялась армянами в церкви.

Вот что пишут армянские историки о происхождении армянского алфавита: Что же мы находим у армянских историков об этом периоде касательно сирийцев?
1. «Армяне в начале V в. через посредство сирийского священника Авеля - получают армянский алфавит от сирийского епископа Даниила. Св. Саак и Месроп некоторое время обучают ему учеников и приходят к заключению о несостоятельности этого даниилова алфавита ».(Корюн 17; Хоренаци III, 52; Парпский 38-39).
2. «Месроп лично едет в Сирию к Даниилу с нуждой получить у него дополнение алфавита, но нового ничего не получает. Тогда он сам изобретает новый алфавит, или пополняет старый». (К. 18-19, Х. III, 53).
3. «Месроп находит Саака Великого занятым переводом с сирийского языка за неимением греческого». (Х. III, гл.54).

После перевода Библии армяне переводят лучшие произведения сирийских и греческих отцов церкви. Начинается период переводческой деятельности в древнеармянской литературе. Переводятся не только деяния сирийских и греческих отцов церкви, но и труды их историков. Переводческая деятельность создавшая древнеармянскую литературу в V в., позже была названа учеными как золотой век армянской литературы. Переводы с сирийского были сделаны намного раньше, чем с греческого, а влияние сирийского языка отразилось в армянском языке, куда вошло около 400 сот сирийских слов. В V в. после католикоса Саака два армянский католикоса были сирийцам.

Килийкийский период (XII-XIII вв.). Непосредственная близость Киликии к Сирии и проживание сирийцев в Киликии способствуют переводам многочисленных памятников сирийской литературы. Были переведены на армянский язык с сирийского десятки речей Иакова Серугского, «Хроники» Михаила Сирийца, «толкования к псалмам» Даниила Салахского, житие Ефрема Сирина, мученичества отшельника Барсумы и полководца Сергия. Помимо христианской литературы, в этот период переводятся и научные труды: «Сирийско-римский судебник», медицинские и анатомические исследования Абусаида и Ишоха, пособие по ветеринарии «Лечебник лошадей» Фараджа Сирина.

Иногда и сирийцы вовлекались в переводческую деятельность. Изучив армянский язык, они выполняли подстрочные переводы с сирийского. О подобных сотрудничествах говорят памятные записи в рукописях: «Сие слово переведено с сирийского на армянский рукою монаха сирийца Михаэла, а отредактировал и по возможности приноровил его к нашему языку епископ Нерсес…». (Из перевода Мученичества Сергия).

Благодаря армянским переводам до нас дошли многие ценные памятники сирийской литературы, прдставляющие огромный интерес и большую ценность для мировой культуры и христианства, оригиналы которых сегодня утрачены. «Церковная история» Евсевия Кесарийского, переведенная с сирийского на армянский в V в., сохранила многие отрывки отсутствующие в оригинале. Армянский перевод дословен в переводе с сирийского.

Армянские переводчики питали большой интерес к «пророку сирийцев» Ефрему Сирину и к его произведениям. Многие сирийские оригиналы произведений блаженного монаха утрачены, но сохранились в армянских переводах. Это - «Сборник гимнов», «16 никомидийских элегий», «Толкования Диатессарона Татиана», краткие толкования книг Бытия, Исхода, Чисел, Левит, Второзакония, Иисуса Навина, Судей, Царств и Паралипоменон, отрывки толкований «Книги Иова», «Деяний Апостолов», а также ряд речей, молитв и наставлений.
Левон Тер-Петросян пишет о большом интересе армянских деятелей церкви к Сирину: «Ефрем Сирин является крупнейшим авторитетом восточной патристики, учение которого представляет идеологию коренного арамеязычного христианства, не подвергшегося еще греческому влиянию, и, второе, произведения Сирина имеют большое значение для текстологической критики Библии, в частности Нового Завета, т.к. они созданы раньше, чем дошедшие до нас древнейшие списки греческих и сирийских библейских текстов» (См.: Левон Тер-Петросян «Древнеармянская переводная литература» стр.36).

Сохранились переводы и других памятников сирийской литературы. Большой интерес для сирийцев представляют «Пастырское послание» Айиталахи Эдесского, речи Зиновия Амидского, большая часть всупления к сборнику «Восточные мученики», житие Маруты Майферкатского, мученичества Йаздандухт и Бардишо, вступление к «Хронике» Михаила Сирийца и «Толкование Иоанна» Нонна Диакона. Сирийские оригиналы этих памятников были утрачены.

В V в. на армянский язык был переведен один из лучших образцов художественной литературы древнего мира и пользующийся огромной популярностью у средневекового читателя «История о Хикаре (Акире) Премудром» - морально-этическое произведение рассказывающее о мудром советнике ассирийского царя Синахериба Хикаре.

Многие армянские источники подтверждают церковную близость, братские взаимоотношения между армянской и сирийкой церковью. С периода арабского владычесства начинаются тесные отношения между сирийской яковитской (монофизитской) церковью и армянской, которые продолжаются по сей день.

К. Гандзакеци дает весьма интересные сведения об несторианстве в Армении и об «сирийцах - весьма красноречивых людях» (См.: Киракос Гандзакеци, История Армении, стр.52), которые в VI в. прибыли в Армению и распространяли несторианство. Последнее были резко осуждено и подвергнуто гонению, но среди армян были такие, которые несторианство восприняли и даже перевели их труды. Сами труды не сохранились, т.к. были уничтожены, а заглавия этих трудов настолько искажены, что трудно найти их следы в сирийской литературе.

Общеизвестны сведения о христианах чингизидах. В армянских источниках об монгольском владычестве и христианах монголах пишется следующее: «Был у него(у монголо-татарского хана Батыя) сын по имени Сартах, воспитанный кормилицей-христианкой; вступив в возраст, он уверовал в Христа и был крещен сирийцами, которые вырастили его. Он во многом облегчил положение церкви…». (Там же, стр.219)

Удивительным является и следующее сообщение об Иоане Златоусте «…вначале кое-кто презирал его за то, что разговорным языком его был не греческий, ибо по отцу он был сирийцем». (Там же, стр.52)
Много близкого, схожего в обрядности и в быте у этих народов было всегда на протяжении всей их истории. Особенно это стало заметным в 19 в. и в 20-го века, когда было издано много этнографических работ об этих народах. По этим этнографическим материалам видно, что эти два христианских народа, находясь в окружении ислама, живя бок о бок были братски дружны, вступали в брачные отношения очень много переняли друг у друга, как в обрядах так и в образе жизни, фольклоре. Сегодня можно без преувеличения назвать героическим подвигом книгу Е.Лалаяна «Айсоры Ванского вилайета», с ее уникальными фотографиями, замечательным этнографическим текстом исследователя, давшего нам представление описания жизни и быта ассирийцев во второй половине 19 в.

Армянская история, армянские историки и филологи, занимавшиеся изучением ассирийской (сирийской) литературы и культуры, содержат очень много интереснейших сведений по истории ассирийцев (сирийцев).
Резюмируя все сказанное, мы можем сказать, что в трудах армянских историков и исследователей имеется очень много сведений по истории и культуре ассирийцев и они могут быть и должны быть использованы ассирийцами при написании своей истории.

На территории нынешней Армении ассирийцы проживают вот уже почти три столетия. Однако армяно-ассирийские связи активно развивались еще в эпоху царства Урарту. Ассирийские владения доходили до Армянского царства. Более того, происходили активные межэтнические контакты и межкультурные взаимопроникновения. Известно, что армянский царь Тигран Великий после расширения своих границ переселял в Армению не только греков и евреев, но и множество ассирийцев.

Армяно-ассирийские активные связи не прекращались вплоть до геноцида армян 1915 года. Особую роль в распространении христианства среди армян играли и ассирийские проповедники. Многие армянские нахарары были в родственных связях с ассирийцами. В Западной Армении ассирийцы и армяне жили смешанно на юге, вблизи нынешних границ Ирака, в частности в Мардине, Мидьяте, Урфе (Газиантеп) и Тигранакерте (Диарбекир), а также Ширнаке, вдоль южной полосы озера Ван и особенно плотно заселяли районы Батмана и Хакяри, где в некоторых районах они даже численно преобладали. Армяне Мардина и Мидьята, живя с ассирийцами-католиками или с так называемыми «халдеями», также принимали католицизм. Такие общины армян просуществовали вплоть до 1915 года.

Как и армяне, ассирийцы стали жертвами геноцида со стороны Османской Турции, которая пыталась смыть все следы ассирийского присутствия на территории Западной Армении. Большинство ассирийцев, проживающих в районе озера Ван, было истреблено. Уцелевшие бежали в Багдад, Киркук, Мосул, Басру, в сирийские районы, Иран.

Нынешнее население ассирийцев в Армении происходит от переселенцев из Ирана, а точнее из области Урмия. После русско-турецкой войны 1826-1828 гг. многие ассирийские семьи переселились в Восточную Армению, образовав ряд населенных пунктов, часть из которых сохранилась до сих пор.

По данным 1989 года, число ассирийцев в Армении составляло около 10.000. В дальнейшем в результате агрессии со стороны Азербайджана, войны и экономической блокады многие ассирийские семьи переехали из традиционных мест проживания в основном в Россию и на Украину. Отдельные семьи оказались также в Европе, в частности в Германии и Швеции. По данным на 2001 год, число ассирийцев в Армении составило 3409 человек. А вместе со смешанными семьями почти 7000 тысяч. На сегодняшний день в результате внутренней миграции в Ереване проживает 1000 ассирийцев. В целом 85% нынешнего ассирийского населения Армении являются городскими жителями, а остальные живут в селах.

По данным Европейского центра по изучению проблем этнических и религиозных меньшинств, ассирийцы в Армении проживают в городе Арзни, который до 1990 года был на 80% ассирийским. Сейчас выходцы из Арзни также проживают в городах России и Украины.

Крупное село Верин Двин в 30 км от Еревана. Из 2702 жителей села свыше 2000 составляют ассирийцы. Остальные – армяне, немцы, езиды и русские. Имеются 2 церкви, одна из которых была построена в 1828 году. Население села сильно арменизировано и говорит на армянском языке. Однако за последние годы многие молодые учат также ассирийский язык, что зафиксировано Европейским центром по изучению проблем этнических и религиозных меньшинств.

В селе Неркин Куйласар, где жили исключительно ассирийцы, причем с сильным традиционным национальным укладом, начиная с 1990-х годов произошли демографические перемены, которые привели к изменению численности ассирийского населения. В селе ныне проживают армяне и ассирийцы. А выходцев из Димитрова можно встретить на просторах России и Украины, особенно в Санкт-Петербурге, Новороссийске и Киеве.

В крупном населенном пункте Нор-Артагерс ассирийцы занимают первое место по численности населения, за ними следуют армяне и езиды. Кроме выше названных городов и сел, ассирийцы проживают отдельными семьями в регионах Арарата, Армавира, Арташата и Эчмиадзина. Особенно много ассирийцев проживает в городах Арташат и Веди. Ассирийские семьи имеются также в городах Абовян, Ванадзор, Лусакерт, Егвард и др.

Среди ассирийцев Армении распространены межэтнические браки, в основном с армянами и русскими. В Верин Двине, Арзни и Димитрове функционируют школы с ассирийскими классами. В ереванских школах также открылись классы с преподаванием ассирийского языка. Почти всюду, где проживают ассирийцы, имеются организованные общины. Ассирийская община Армении активно сотрудничает с государственными учреждениями страны. С начала 90-х свою работу ведет общественная организация ассирийцев Армении «Атур», основанная в городе Арзни. В Ереване действует Ассирийский молодежный центр, а с 2003 года активно функционирует ассирийская организация «Бет Нахреин». Активную деятельность также ведет Федерация ассирийских общин Армении.

Традиционное занятие ассирийцев Армении – земледелие, садоводство, виноградарство. Большая часть ассирийцев Армении имеет высшее образование. Значительную прослойку составляет интеллигенция, в том числе так называемый «чиновничий класс».

По религии ассирийцы Армении христиане – приверженцы Ассирийской церкви Востока, а также православные. Есть маленькая община приверженцев Халдейской Католической общины. Церкви имеются почти во всех населенных пунктах, где компактно проживают ассирийцы.

Ассирийская община Армении активно сотрудничает с аналогичными организациями Европы, в частности Швеции и Германии. Примечательно, что в Ереване на средства ассирийцев, живущих в Армении и во всем мире, строится памятник, посвященный геноциду ассирийцев в Османской Турции. По словам членов ассирийских организаций Армении, памятник станет символом единства армянского и ассирийского народов, а также будет служить своего рода местом паломничества для многих тысяч ассирийцев. Одним из нерешенных вопросов для ассирийцев Армении является отсутствие квоты для национальных меньшинств в парламенте страны. Представитель от общины в парламенте донес бы до законодателей волнующие общину вопросы. Не имея свой государственности, ассирийцы столетиями сохраняли свою христианскую веру и язык, национальные черты, которыми дорожат и поныне. Армения для ассирийцев действительно Родина, которой они верно служат, обогащая своим присутствием.

Арман Акопян

Поставьте оценку статье:

5 4 3 2 1
Всего проголосовало 42 человека
Комментируют
  • Ещё азеру 2012-05-04 23:32:57

    пораскинь-ка мозгами, если все "бегут", как пиарят анковцы, из Армении, то почему этот Пашинян с недобрым взглядом, и его соратники до сих пор не покинули страну?

  • Азеру 2012-05-04 23:28:12

    цитируешь жёлтую прессу АНК? зачем? этот Пашинян озлоблен на власти Армении вот и пишет разные сказки. и ещё, заруби себе на носу: армян в РА больше, чем азерб-цев в АР. это факт. и остерегайтесь провоцировать приграничные конфликты - это опасно.