Как помочь школьнику учить английский. Как помочь выучить детям английский язык дома. Что нужно знать, приступая к занятиям

Начните вот с этого списка, отобрал специально для вас:

Аберрация – отклонение от истины, заблуждение (искажение).
Аддикция - зависимость, например, интернет-аддикция.
Амбивалентный – двойственный (неоднозначный).
Амбициозный – честолюбивый (тщеславный, притязательный, высокомерный).
Амикошонство - бесцеремонное, неуместно-фамильярное обращение под видом дружеского.
Апогей – высшая точка (кульминация, предел).
Апологет – сторонник (приверженец).
Априори - знание, полученное до опыта и независимо от него, то есть знание, как бы заранее известное.
Апробировать – испытывать.
Биеннале - изначально художественная выставка, в наше время так называют и просто тусовку, связанную с искусством. Особенность - проведение каждые два года.
Бином Ньютона - формула для представления степени суммы двух чисел. Употребляется, как правило, в качестве выражения чего-то сложного в противопоставлении несложному. Например: "Тоже мне бином Ньютона!"
Волюнтаризм - стремление реализовать желаемые цели без учёта объективных обстоятельств и возможных последствий.
Гендерный - связанный с проблемой роли в обществе лиц мужского и женского пола.
Генезис – происхождение (возникновение, зарождение).
Гешефт - спекулятивная, выгодная сделка.
Гипербола – чрезмерное преувеличение.
Глоссарий – список узкоспециальных слов с переводом и объяснением каждого из них.
Гносеология – философская теория, изучающая границы человеческого познания.
Гомогенный – однородный, одинаковый.
Девиантное поведение – не соответствующее установленным в обществе нормам.
Декадентство - упадничество.
Депривация – ощущение недостаточности удовлетворения своих потребностей.
Деструктивный – разрушительный.
Диссонанс - нарушение гармонии.
Диффамация – клевета (сплетня).
Епитимья – наказание.
Зиждется - основывается.
Идиосинкразия – непереносимость всего, чего угодно – от лекарства до людей.
Инвариантный – однозначный.
Индифферентный – безразличный (равнодушный, нейтральный).
Индульгенция - ранее документ на искупление грехов. Теперь используется в переносном значении.
Интоксикация – отравление.
Инцидент – происшествие (случай).
Истеблишмент - власть имущие, правящие круги, политическая элита. Совокупность людей, занимающих ключевые позиции в социально-политической системе.
Казус - в целом указывает на странную или неприятную ситуацию, стечение обстоятельств, которое не зависит от действующих лиц.
Катарсис – изменение сознания через сильные переживания (очищение).
Когнитивный диссонанс – новая информация, восприятие которой конфликтует с накопленными ранее знаниями.
Коллизия – столкновение (конфликт).
Конгруэнтность - соразмерность, соответствие, согласованность, непротиворечивость.
Кредо – мировоззрение.
Лапидарность - краткость, сжатость, выразительность слога, стиля.
Латентный – скрытый.
Легитимный – законный.
Ликвидность - экономический термин, но теперь используется и в повседневности. Указывает на вашу возможность конвертировать активы или частную собственность в деньги.
Манкирование - пренебрежительное отношение.
Матримониальный – брачный (супружеский).
Мезальянс - брак с лицом низшего социального положения, неравный брак.
Меркантильный – расчетливый (корыстный, мелочный).
Метросексуал – молодой человек, который много времени посвящает уходу за собой. В XIX веке схожий культурный феномен был известен под названиями денди, франт, щёголь.
Мондегрин - ослышка, например, слова в песнях, которые невозможно разобрать без прочтения их текста.
Моногамия – единобрачие, форма брака и семьи, в которой человек имеет только одного партнера во время своей жизни или в любой момент времени.
Неглиже – полуодетый.
Неологизм - в буквальном переводе с латыни – “новое слово”. Может быть и новым созданным словом или словом, используемым в новом значении.
Нотация – нравоучение.
Нувориш - человек, быстро разбогатевший, пробившийся в высшие слои общества, богач-выскочка.
Обскурантизм - крайне враждебное отношение к просвещению и науке, мракобесие.
Одиозный - известный своими отрицательными качествами, вызывающий резко неприязненное отношение.
Оксюморон(оксиморон) - стилистическая фигура или стилистическая ошибка - сочетание слов с противоположным значением (то есть сочетание несочетаемого - "живой труп").
Ортодоксальный – неуклонно придерживающийся основ какого-нибудь учения, мировоззрения.
Остракизм – презрение, неприятие, осмеяние со стороны окружающего общества (травля).
Паритет – равенство (равнозначность, равноценность, равноправие).
Плюрализм – многообразие или множественность, как в приземленном, так и в философском контексте. Монизм – когда наоборот – что-то одно. Дуализм признает лишь двойственность.
Прагматичный – практичный (приземленный).
Превентивный – предупреждающий.
Претенциозность – вычурность.
Прокрастинация - склонность к постоянному откладыванию даже важных и срочных дел, приводящая к жизненным проблемам и болезненным психологическим эффектам.
Профан – невежда (дилетант, непрофессионал).
Проформа – формальность.
Пуританство - своеобразное понимание чистоты взглядов и поведения в социуме. Характерными чертами являются умеренность, консервативность взглядов, минимализация удовольствий, притязаний, потребностей.
Радикализм - крайнее следование взглядам, использование грубых методов для создания перемен, чаще в социальных устоях.
Раритет – редкость.
Репрессия – кара (наказание, насилие).
Респектабельный – почтенный (представительный, достойный, солидный).
Сентенция - изречение нравоучительного характера.
Сибаризм – праздность, избалованность роскошью; сибарит – носитель этих качеств.
Симулякр – изображение или объяснение того, что в реальности не существует. Копия, не имеющая оригинала.
Синопсис – обозрение, сжатое изложение.
Скрупулёзный – дотошный (педантичный).
Софистика - преднамеренное применение ложных доводов, словесный блуд, способствующий лжи.
Тенденциозный – модный.
Трактовка - подобное слово – интерпретация. В целом речь идет о каком-то комментарии, разъяснении, взгляде на определенный феномен.
Трансцендентный – непознаваемый (иррациональный, непостижимый).
Трюизм - общеизвестное мнение или высказывание. Типичный пример трюизма - "Байкал - не море, а самое глубокое озеро".
Утрировать – преувеличивать.
Фетиш – предмет поклонения, кумир.
Фрустрация – разочарование, депрессия, уныние.
Ханжество - создание положительного образа собственной личности, намеренно яркое негативное отношение к свободным взглядам, выставляемая напоказ добродетельность, скромность (иногда религиозность). Хотя в действительности ханжа далек от декларируемых вслух идеалов.
Харизма – неординарность (обаятельность, притягательность).
Цейтнот - нехватка времени.
Чванливость - высокомерное и пренебрежительное отношение.
Шовинизм - изначально относится к национализму и представляет собой его радикальную форму. Шовинисты считали собственную нацию исключительной и самой лучшей. Термин можно использовать и в другом контексте, но сохраняется смысл понимания исключительности.
Щепетильность - отношение к чему-либо с тщательностью и строгостью.
Эвфемизм - замена грубых или резких слов и выражений более мягкими.
Эгоцентрик – человек, который неспособен принять чужую точку зрения, эгоист.
Эзотерика - тайное учение.
Экзальтированный – восторженный (возбужденный, воодушевленный).
Экивоки – двусмысленные намеки, увертки.
Эклектика - соединение разнородных стилей и направлений, идей и теорий.
Экстравагантный – необычный (вызывающий, оригинальный, своеобразный).
Эмпатия – это способность воспринимать мир глазами другого, интересоваться тем, как другой думает, живет и чувствует.
Эпатировать – поражать (ошеломлять, шокировать).
Этимология - область знаний о происхождении и значении слов. Для того, чтобы пополнять собственный словарный запас, полезно изучать именно этимологию.
Юрисдикция - спектр полномочий, которым обладает государственный орган или структура.
Ягдташ - охотничья сумка. Теперь термин используется как название удобной стильной сумки.

О том, как увеличить свой словарный запас, написано немало статей. Однако у большинства из них есть заметный недостаток: в них говорится об обогащении лексикона в целом, без деления на активный и пассивный вокабуляр. Между тем, если мы хотим сделать свою речь выразительной и убедительной, стоит сфокусироваться на расширении только активного словарного запаса и на переводе определенного пласта лексики из пассивного резерва в активное использование. T&P рассказывают о том, как справиться с поставленной задачей.

Признак образованности

Проблема расширения активного словарного запаса чаще встает при изучении иностранного языка, чем в процессе использования родного. Ведя беседу на английском, итальянском или китайском, мы периодически оказываемся в ситуации, когда не знаем конкретное слово, не можем подобрать к нему синоним и даже кружным путем, через описания, сравнения и ассоциации, не в состоянии выразить мысль - а значит, надо хвататься за словарь. С родным языком проще: если нужная лексическая единица на ум не приходит, мы всегда найдем способ выкрутиться, подобрав ей более или менее точный эквивалент.

Об увеличении вокабуляра в пределах родного языка мы задумываемся, если надо произвести впечатление на аудиторию или хочется поразить красноречием собеседника - то есть, когда к делу подключаются эмоции. Обширный словарный запас является показателем образованности и способствует поднятию самооценки, а для журналистов, копирайтеров и переводчиков это еще и инструмент заработка. В стратегическом плане виртуозное владение словом помогает нам как можно точнее выражать наши мысли, эмоции и отношения к жизненным ситуациям и выстраивать эффективную коммуникацию.

Традиционный перечень рекомендаций по расширению словарного запаса находится от нас на расстоянии двух-трех кликов и кочует из блога в блог, из года в год с минимальными изменениями. В этом перечне есть своя правда, но некоторые советы уже плохо соотносятся с реалиями сегодняшней жизни и с современным образом мышления, общения и получения знаний. А другие с самого начала казались подозрительными, но тем не менее продолжают преподноситься как эффективные рецепты. Типовые советы мы покритикуем позже, а прямо сейчас поговорим о чем-то актуальном.

Расчистить территорию

Вспомнить синонимы

Возьмите за правило писать посты в соцсети, тратя на это по 10 минут три раза в день. Утром, в обед и вечером выдавайте по миниатюрному этюду на любую интересную тему, тщательно продумывая каждую фразу и стараясь ввернуть туда как можно больше странных слов. Цель - чтобы друзья заподозрили, будто ваш аккаунт взломан и это пишете не вы, потому что стиль и слог совершенно неузнаваемы. Регулярно перечитывайте свои предыдущие посты и старайтесь избегать повторов как лексических единиц, так и грамматических конструкций. Если вас бесят моральные эксгибиционисты, выкладывающие на всеобщее обозрение свои завтраки и перепады настроений, измените настройки приватности и сделайте эти посты видимыми только вам самим. В качестве альтернативы, конечно, можно завести бумажную тетрадь или вордовский файл и писать этюды туда - но в соцсетях мы так и так сидим, а файл нужно еще найти в папке и открыть, на что будет вечно не хватать времени.

Вести тетрадь синонимов или записывать слова на карточках - один из самых популярных классических советов по расширению словарного запаса. Большой минус этого метода заключается в том, что слова эффективнее всего учить не по отдельности, а в контексте и в привязке к конкретной теме - не зря же в учебниках иностранных языков каждый урок строится вокруг определенной темы. Если вам нравится пользоваться блокнотами и карточками (неважно, бумажными или электронными), будет полезнее не просто зазубривать слова одно за другим, а придумывать с ними фразы и визуализировать разные диалоговые ситуации.

Немного сомнительным представляется распространенный совет всегда держать под рукой словарь и почаще в него заглядывать. Сама по себе это затея замечательная, только вот нацелена она на расширение пассивного, а не активного вокабуляра. Открыв произвольную страницу толкового словаря, мы убедимся, что давно знаем большинство приведенных там слов, а те, значения которых нам не знакомы, нам, наверное, просто не нужны. Так что словарь рядом держим, но особых надежд на него не возлагаем.

Как читать книги

Вполне очевидно, что для обогащения лексикона полезно много читать - только что и как именно надо читать? Для нашего поколения эталонной, скорее всего, будет речь середины ХХ века, которая, с одной стороны, по многим признакам близка к современной, а с другой, еще не успела вобрать в себя варваризмы и жаргонизмы, пришедшие в перестроечную эпоху. Взяв в руки художественное произведение, мы, как правило, быстро увлекаемся сюжетом, перестаем обращать внимание на лексику, и языковое богатство романа благополучно проходит у нас мимо всех радаров. Чтобы этого избежать, можно применить психологический трюк и читать мемуары, автобиографии или любые другие книги, написанные от первого лица. Если читать их не спеша и вдумчиво, а в идеале еще и вслух, в памяти осядут готовые фразы, которые мы сможем использовать, говоря о себе. Правда, извлекать эти фразы из памяти надо как можно скорее, чтобы они не ушли в тину пассивного словаря.

Читать и заучивать наизусть стихи полезно вдвойне - усваивается не только лексика, но и синтаксис. Несмотря на то, что в русском языке порядок слов в предложении достаточно свободный, пользоваться этой свободой в полной мере мы не любим (что вполне рационально с точки зрения экономии мыслительных усилий). У каждого из нас есть облюбованные синтаксические конструкции, которые ограничивают наш лексический диапазон - соответственно, если мы мечтаем этот диапазон расширить, надо проявлять творческий подход к построению фраз. Например, если мы привыкли пользоваться безличными предложениями в духе «Мне хочется», синонимичный ряд окажется предсказуемо узким: «мне мечтается / мне охота / мне надо / мне нужно». Но стоит только выразить эту же мысль с помощью подлежащего и сказуемого, «Я хочу», как пространство для маневра расширится: «Я требую / я желаю / я настаиваю / я нуждаюсь» и так далее. Когда будете писать этюды, смело жонглируйте порядком слов, перекраивайте синтаксис, почаще вставляйте причастные и деепричастные обороты - это хороший стимул для активации пассивного вокабуляра.

Наконец, самое главное. Не относитесь отнестись к пополнению словарного запаса как к ответственной многоступенчатой задаче, для которой следует выделить время и собраться с духом. Это не художественная гимнастика и не нейрохирургия, где надо потратить много лет и усилий, чтобы достичь результата. Включение в речь новых слов - процесс чрезвычайно естественный, запускающийся в самом раннем возрасте, продолжающийся до конца жизни и, честно говоря, совсем несложный.

Иконки: 1) Berkay Sargın, 2) Thomas Le Bas, 3) Kelig Le Luron, 4) Iris Vidal.